Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2011/2712(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :

Előterjesztett szövegek :

B7-0366/2011

Viták :

PV 09/06/2011 - 12.1
CRE 09/06/2011 - 12.1

Szavazatok :

PV 09/06/2011 - 13.1

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2011)0270

Elfogadott szövegek
PDF 84kDOC 51k
2011. június 9., csütörtök - Strasbourg Végleges kiadás
Madagaszkár
P7_TA(2011)0270B7-0353, 0360, 0365, 0366 és 0367/2011

Az Európai Parlament 2011. június 9-i állásfoglalása a madagaszkári helyzetről

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Cotonoui Megállapodás politikai párbeszédről szóló 8., és az emberi jogok tiszteletben tartásáról szóló 9. cikkére,

–  tekintettel a Madagaszkárról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen 2009. május 7-én(1) , illetve 2010. február 11-én(2) elfogadottakra, valamint az AKCS-EU közös parlamenti közgyűlés 2010. július 10-11-i madagaszkári tényfeltáró missziójára,

–  tekintettel Catherine Ashtonnak, az EU főképviselőjének 2010. november 19-i nyilatkozatára,

–  tekintettel a 2009. március 30-i, szváziföldről szóló nyilatkozatra, valamint a 2011. március 31-i livingstoni határozatra, amelynek (6) bekezdése kimondja, hogy a madagaszkári helyzet megoldásának demokratikusnak, inkluzívnak és átláthatónak kell lennie, és konszenzuson kell alapulnia,

–  tekintettel a 2009. augusztus 8–9-i maputói megállapodásokra és a 2009. november 6-i addisz-abebai kiegészítő okmányra, melyeket a madagaszkári politikai mozgalmak négy vezető képviselője is aláírt, mivel e megállapodások alkotmányos értékkel bírnak, ahogy abban az érdekelt felek is kifejezetten megállapodtak, és ahogy azt a nemzetközi közösség is elfogadta;

–  tekintettel arra, hogy a Dél-Afrikai Fejlesztési Közösség (SADC) és az Afrikai Unió felfüggesztette Madagaszkár tagságát,

–  tekintettel az Afrikai Unió által 2010. március 17-én elfogadott és 2011. január 31-én megerősített szankciókra, melyek Andry Rajoelina és több mint száz szövetségesére irányulnak,

–  tekintettel a Dél-Afrikai Fejlesztési Közösség közvetítő csoportja által nemrégiben javasolt menetrendre,

–  tekintettel a Dél-Afrikai Fejlesztési Közösség 2011. május 20-i, Madagaszkárral foglalkozó rendkívüli csúcstalálkozójára,

–  tekintettel eljárási szabályzata 122. cikkének (5) bekezdésére,

A.  mivel a Madagaszkárt mind társadalmi-gazdasági, mind humanitárius és emberi jogi értelemben válsághelyzetbe taszító államcsíny óta a szigetországban továbbra is instabil a politikai helyzet;

B.  tekintettel a Maputóban és Addisz-Abebában a többi madagaszkári politikai mozgalommal való hatalommegosztásra vonatkozóan tett kötelezettségvállalásokra; mivel ezek a megállapodások magukban foglalnak egy chartát az alapelvek tiszteletben tartásán, és az átmeneti időszak alatt az erőszakmentességen, a megbékélésen és a kölcsönös tisztelet betartásán alapuló értékekről,

C.  mivel a jelenlegi rezsim nem tartja tiszteletben a Cotonoui Megállapodásban és más nemzetközi megállapodásokban foglalt alkotmányos, demokratikus és alapvető jogokat,

D.  mivel független vizsgálatot kell kezdeni a 2009-es demonstrációk során bekövetkezett halálesetek és a túlzott erőszak alkalmazása kapcsán,

E.  mivel az újdonsült törvénytelen hatalom kisajátítja a végrehajtó és a törvényhozó hatalmat, valamint az igazságszolgáltatást és a médiát;

F.  mivel a nemzetközi közvetítéssel zajló jelenlegi tárgyalásokat több fél bevonásával kell folytatni,

G.  mivel 2010. november 17-én a tényleges hatalom tisztességtelen alkotmányos népszavazást tartott, amelyet az ellenzék megfelelően bojkottált, a nemzetközi közösség pedig általánosságban nem vette figyelembe, és amely az úgynevezett új alkotmány elfogadásához vezetett,

H.  mivel az Európai Unió 2009. július 6-án a Cotonoui Megállapodás 96. cikkére hivatkozva kísérletet tett tárgyalási folyamat elindítására Madagaszkárral, párbeszédet kezdeményezve az ország politikai problémáinak megoldása érdekében;

I.  mivel 2010. június 7-én az Európai Unió úgy határozott, hogy lezárja a konzultációs folyamatot a Madagaszkári Köztársasággal, és a Cotonoui Megállapodás 96. cikkében foglaltak szerint megfelelő intézkedéseket fogadott el − ez esetben a segítségnyújtás felfüggesztését,

J.  mivel a demokrácia fent említett nyilvánvaló megsértése maga után vonta többek között az IMF-től és a Világbanktól érkezett segítségnyújtás felfüggesztését, az afrikai növekedésről és lehetőségekről szóló törvény (AGOA) által nyújtott előnyök felfüggesztését, valamint az Afrikai Unió célzott szankcióit,

K.  mivel 2011. május 17-én az AKCS-EU közös parlamenti közgyűlés arra szólított fel, hogy hozzanak létre egy semleges, konszenzuson alapuló és inkluzív átmeneti kormányt, amelynek feladata, hogy átlátható és független választási folyamatokat indítson el, amelynek eredményeként az alkotmányos rend tartós helyreállításának első lépéseként demokratikus, a nemzetközi közösség által ellenőrzött választásokat tartanak,

L.  mivel a népesség kevesebb mint napi 1 USD-vel rendelkezik, és a háztartások rendelkezésére álló jövedelemből csak nehézkesen lehet megszerezni az alapvető élelmiszereket, a vizet és hozzáférni a higiéniai és egészségügyi szolgáltatásokhoz és az oktatáshoz; mivel a helyzet jelentősen romlott a politikai válság kezdete óta, továbbá az aszály és az országot az elmúlt két évben ért számos természeti katasztrófa miatt,

1.  ismételten hangsúlyozza, hogy határozottan elítéli azt a folyamatot, amely révén Andry Rajoelina hatalomhoz jutott és fenntartja illegális és törvénytelen rezsimét, és továbbra is aggodalmát fejezi ki a Madagaszkáron uralkodó helyzet miatt;

2.  elítéli az emberi jogok számos esetben történő megsértését és a jelenlegi madagaszkári biztonsági erők által az ország lakossága ellen elkövetett visszaéléseket, és felszólít minden politikai milícia feloszlatására, és valamennyi polgár polgári, politikai, társadalmi és gazdasági jogainak tiszteletben tartására, és a jogállamiság helyreállítására Madagaszkáron; felszólít minden fogoly azonnali szabadon bocsátására; felszólít a száműzöttek és politikai vezetők biztonságos hazatérésének lehetővé tételére;

3.  felszólít arra, hogy végezzenek független vizsgálatot e cselekmények kapcsán, melynek azt kell célul tűznie, hogy az emberi jogokat megsértőket bíróság elé állítsák;

4.  hangsúlyozza, hogy egyre riasztóbbnak tarja az értékes faanyagok, ásványok, állatok és növények nemzeti parkokból és védett területekről való ellopását és illegális exportját és a biodiverzitás közösségi irányítását érintő egyre komolyabb fenyegetéseket, melyek a rend összeomlásának következményei, és támogatja a természetvédő és civil társadalmi csoportok azon erőfeszítéseit, hogy megelőzzék a környezeti pusztításokat és a társadalmi zűrzavart;

5.  sajnálatát fejezi ki a gaboroni tárgyalások sikertelensége miatt, és kielégítő kiszállási stratégiára szólít fel a jelenlegi holtpont kapcsán a ténylegesen semleges, konszenzuson alapuló és inkluzív átmeneti kormány felállítása érdekében; tudomásul veszi a Dél-Afrikai Fejlesztési Közösség rendkívüli csúcstalálkozójának jelentésében foglalt megfigyeléseket és ajánlásokat; sürgeti, hogy a Dél-Afrikai Fejlesztési Közösség következő, 2011. június 11-i csúcstalálkozója vessen véget a holtpontnak, és törekedjen a madagaszkári nép érdekeinek szolgálatára; az aláírt megállapodásokban érintett minden felet arra ösztönöz, hogy tartsák be kötelezettségvállalásaikat;

6.  hangsúlyozza, hogy sürgősen szükség van az alkotmányos rend helyreállítására, hogy ismét helyreálljon az intézményes rend Madagaszkáron, és sürgeti a szabad, nyílt és átlátható, a demokratikus normáknak megfelelő és a nemzetközi közösség által felügyelt választások felé való gyors elmozdulást;

7.  hangsúlyozza, hogy a hitelesség, beleértve a választási folyamat törvényességét, azt is jelenti, hogy minden politikai irányzat és vezető szabadon és feltétel nélkül részt vehessen ezeken a tárgyalásokon, és a médiához korlátlan hozzáférést kapjon;

8.  nem fogadja el azt, hogy a hatalmat alkotmányellenes módon megszerző hatóságok jogosultsággal rendelkeznének a választások megrendezésére;

9.  emlékeztet az Andry Rajoelina által bejelentett azon határozatra, hogy nem vesz részt a jövőbeli elnökválasztásokon;

10.  hangsúlyozza, hogy a madagaszkári nép képes a saját kezébe venni a jövőjét, és élni a feltétel nélküli önrendelkezési jogával, és ezt meg is kell tennie;

11.  hangsúlyozza, hogy az Afrikai Unió 2011. január 31-i csúcstalálkozóján megerősítette a 2010. március 17-i csúcstalálkozón Andry Rajoelina és az átmeneti kormány főhatóságát támogató több mint száz személy ellen elfogadott szankciókat;

12.  kéri az Európai Uniót és az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy továbbra is tartsák fent és bővítsék a rezsimmel szembeni szankciókat egészen addig, amíg a fenti megfontolások mentén meg nem oldódik a politikai válság, és főleg az Afrikai Unió által bevezetett vízumtilalmat terjesszék ki minden tagországukra;

13.  hangsúlyozza, hogy Andry Rajoelina kormányát sem az EU, sem a Madagaszkárral foglalkozó nemzetközi kapcsolattartó csoport tagországai nem ismerik el;

14.  támogatja a Dél-Afrikai Fejlesztési Közösség jelenlegi erőfeszítéseit, és kéri az Afrikai Uniót, a Dél-Afrikai Fejlesztési Közösséget és a nemzetközi kapcsolattartó csoportot, hogy segítsenek az átmenet sikeres lebonyolításában;

15.  teljes mértékben támogatja az EU által 2010. június 7-én, a Cotonoui Megállapodás 96. cikke szerinti konzultációs folyamat lezárását követően hozott megfelelő intézkedéseket;

16.  sürgeti a nemzetközi közösséget és az Európai Uniót, hogy növelje a madagaszkári népnek juttatott humanitárius segélyeit; emlékeztet arra, hogy a Madagaszkárral való együttműködési programok fokozatos helyreállítása attól függ, hogy teljes mértékben tiszteletben tartanak-e minden demokratikus elvet és alapvető szabadságjogot;

17.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az alelnöknek/főképviselőnek, az Európai Bizottságnak, az Európai Unió Tanácsának, az AKCS-EU Tanácsának, az ENSZ főtitkárának, A Dél-Afrikai Fejlesztési Közösségnek, Joaquim Chissano elnöknek és az Afrikai Unió Bizottságának.

(1) HL C 212. E, 2010.8.5., 111. o.
(2) HL C 341. E, 2010.12.16., 72. o.

Utolsó frissítés: 2012. október 3.Jogi nyilatkozat