Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2011/2627(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

B7-0381/2011

Debatai :

Balsavimas :

PV 06/07/2011 - 6.7

Priimti tekstai :

P7_TA(2011)0327

Priimti tekstai
PDF 157kDOC 116k
Trečiadienis, 2011 m. liepos 6 d. - Strasbūras Galutinė teksto versija
Komisijos 2012 m. darbo programos rengimas
P7_TA(2011)0327B7-0381, 0383 ir 0384/2011

2011 m. liepos 6 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Komisijos 2012 m. darbo programos rengimo

Europos Parlamentas ,

–  atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl 2011 m. Komisijos darbo programos (COM(2010)0623/2),

–  atsižvelgdamas į galiojantį pagrindų susitarimą dėl Europos Parlamento ir Europos Komisijos santykių, ypač į jo 4 priedą,

–  atsižvelgdamas į Komisijos narių ir parlamentinių komitetų nuolatinio dialogo išdavas ir Pirmininkų sueigai perduotą 2011 m. birželio 7 d. Komitetų pirmininkų sueigos apibendrinamąją ataskaitą,

–  atsižvelgdamas į savo 2011 m. birželio 8 d. rezoliuciją dėl investavimo į ateitį: naujoji daugiametė finansinė programa (DFP), skirta konkurencingai, tvariai ir visapusiškai Europai(1) ,

–  atsižvelgdamas į savo 2011 m. birželio 23 d. rezoliuciją „BŽŪP artėjant 2020 m. Su aprūpinimu maistu, gamtos ištekliais ir teritorine pusiausvyra susijusių būsimų uždavinių sprendimas“(2) ,

–  atsižvelgdamas į savo 2011 m. liepos 6 d. rezoliuciją dėl finansų, ekonomikos ir socialinės krizės: rekomendacijos dėl priemonių ir iniciatyvų, kurių reikia imtis(3) ,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 4 dalį,

A.  kadangi 2011 m. pabaigoje turi būti atlikta pagrindų susitarimo peržiūra atsižvelgiant į praktinę patirtį, o tai taip pat sudarys galimybę pagerinti vidaus darbo metodus, pvz., susijusius su nuolatiniu dialogu, skaidrumo gerinimu ir komitetų indėlio integravimu, visapusiškai remiantis turima patirtimi, siekiant sudaryti patikimą pagrindą Parlamento prioritetų rengimui,

B.  kadangi finansų krizė ir jos įveikimo priemonės iki šiol daro didelį poveikį valstybių narių ekonomikai ir euro zonos stabilumui,

C.  kadangi Komisija turi veikti visapusiškai išnaudodama savo teisinius įgaliojimus ir politinį autoritetą; kadangi Europos Sąjunga negalės veikti efektyviai, jei Komisija nenustatys, nesuformuluos ir neskatins bendrų savo valstybių ir piliečių interesų ir tinkamai nevykdys savo pareigų, susijusių su sutarčių ir ES teisės nuostatų taikymo priežiūra,

D.  kadangi Europos Komisijai tenka pagrindinis vaidmuo formuojant ES ateitį, ir savo būsimą darbo programą ji turėtų panaudoti Sąjungos tikslams ir vertybėms propaguoti, atsakomybei už ES projektą stiprinti, ES iš krizės išvesti ir jos atstovavimui bei garbingoms pozicijoms pasaulyje užtikrinti,

E.  kadangi vienas iš Komisijos uždavinių rengiant programą yra panaikinti savo vidinį pasenusį sektorinį metodą ir vietoj jo sukurti politikos krypčių sinergiją, užtikrinti tikslų ir metodų nuoseklumą ir užtikrinti, kad būtų laikomasi pagrindinių principų, kaip antai nediskriminavimo, pagarbos pagrindinėms teisėms, lygybės prieš įstatymą, visose jos teisėkūros ir ne teisėkūros priemonėse,

ATKURTI AUGIMĄ, KAD BŪTŲ KURIAMOS DARBO VIETOS: VIS SPARČIAU IKI 2020 M.

1.  primena, kad ES biudžete turi atsispindėti ES politikos prioritetai; pakartoja, kad reikia sutelkti naujų nuosavų išteklių ir padidinti investicijas ES lygiu, kurie padėtų pasiekti 2020 m. ES strategijos tikslų;

2.  todėl ragina, kad ES lygiu būtų inicijuotas atviras ir konstruktyvus dialogas ir bendradarbiavimas Sąjungos daugiametės finansinės programos (DFP) tikslų, apimties ir krypties ir jos įplaukų sistemos reformos klausimais, įskaitant konferenciją dėl nuosavų išteklių, į kurią būtų įtraukti Europos Parlamento ir nacionalinių parlamentų nariai;

3.  primena savo DFP po 2013 m. gaires, patvirtintas Specialiojo politinių išbandymų ir biudžeto išteklių siekiant tvarios Europos Sąjungos po 2013 m. komiteto pranešimu dėl ateities investicijų: naujoji daugiametė finansinė programa (DFP), skirta konkurencingai, tvariai ir visapusiškai Europai; primena, kad Europos Parlamento pritarimas, grindžiamas Biudžeto komiteto ataskaita, yra privalomas, kad Taryba galėtų patvirtinti DFP; primena, kad remiantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 312 straipsnio 5 dalies ir 324 straipsnio nuostatomis turi būti užtikrintas tinkamas Europos Parlamento dalyvavimas derybose dėl naujosios daugiametės finansinės programos;

4.  ragina Tarybą ir Komisiją laikytis Lisabonos sutarties ir dėti visas pastangas kuo greičiau pasiekti susitarimą su Parlamentu dėl praktinio derybų dėl kitos daugiametės finansinės programos darbo metodo; primena, kad pajamų ir išlaidų reformos susijusios, ir todėl reikalauja tvirtai įsipareigoti derybose dėl kitos DFP aptarti pasiūlymus dėl naujų nuosavų išteklių;

5.  ragina, kad pasiūlymai dėl Bendros strateginės programos (BSP), apimančios Sanglaudos fondą, Europos regioninės plėtros fondą (ERPF), Europos žemės ūkio fondą kaimo plėtrai (EŽŪFKP) ir Europos žuvininkystės fondą (EŽF), būtų parengti kiek galima greičiau, ir ragina Komisiją pateikti pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kurio teisinį pagrindą sudarytų Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 289 straipsnio 1 dalis ir 294 straipsnis; taip pat ragina Komisiją parengti naują pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos Sąjungos solidarumo fondo;

6.  pabrėžia, kad labai svarbu skubiai pateikti pasiūlymą dėl Europos socialinio fondo – pagrindinės kovos su nedarbu ir socialinės nelygybės bei skurdo mažinimo gerinant švietimą ir profesinį lavinimą priemonės; mano, kad daugiau dėmesio turėtų būti skirta jaunimo nedarbui, kurio mastas kelia didžiulį susirūpinimą, taip pat per anksti paliekančių mokyklas jaunuolių problemai;

7.  ragina Komisiją tęsti savo darbą ir bendradarbiauti su Parlamentu ir Taryba teisės aktų kokybės gerinimo srityje; atsižvelgdamas į tai, taip pat ragina Komisiją ir Tarybą užtikrinti, kad į visus teisės aktus būtų sistemingai įtraukiamos atitikties lentelės, kad būtų aiškiai matyti, kaip ES teisės aktai perkeliami į nacionalinę teisę, ir parodyta, kad jie taikomi veiksmingai;

8.  pabrėžia, kad labai svarbu tinkamai ir laiku perkelti ES teisės aktus į valstybių narių nacionalinius teisės aktus ir ragina Komisiją pasinaudoti savo vykdomosios valdžios galiomis ir, jei reikia, pradėti pažeidimų nagrinėjimo procedūras, siekiant užtikrinti tinkamą perkėlimą į nacionalinę teisę ir veiksmingą vykdymą;

9.  primygtinai ragina Komisiją kaip galima greičiau ir vadovaujantis aiškiu tvarkaraščiu suderinti acquis su SESV 290 ir 291 straipsnių nuostatomis ir todėl ragina Komisiją pateikti reikiamus teisėkūros aktus;

Finansų rinkų reguliavimas: užbaigti reformą

10.  pabrėžia, kad siekiant įveikti ekonomikos krizę reikia parengti ekonominio valdymo sistemą, kuri priverstų laikytis fiskalinės drausmės ir koordinavimo, stabilizuotų pinigų sąjungą ir padidintų investicijų į produktyvias darbo vietas lygį; ragina Komisiją kuo greičiau pateikti pasiūlymų dėl nuolatinio krizės valdymo mechanizmo, administruojamo pagal Sąjungos taisykles, galimybių studiją dėl bendros Europos obligacijų (Europos vertybinių popierių) išleidimo sistemos, grindžiamos bendrąja ir individualiąja atsakomybe, sistemos sukūrimo ir pasiūlymų dėl visapusiško 2020 m. ES strategijos įtraukimo į stabilumo programą ir dėl bendro euro zonos atstovavimo užsienyje;

11.   pabrėžia, kad finansų reglamentavimo srities priemonės, kuriomis siekiama padidinti finansų sistemos atsparumą ir gebėjimą padengti nuostolius, turi būti taikomos kartu su priemonėmis, kurios skirtos sustabdyti pernelyg didelę riziką, ir priemonėmis, kuriomis siekiama sumažinti dėl bankrotų patiriamas išlaidas; atsižvelgdamas į tai, pabrėžia, kad bankai turi geriau kontroliuoti didėjančią riziką, taip pat pabrėžia, kad reikia atskirti bankų veiklą ir naudingumo funkcijas ir teikti solidžius pasiūlymus, kaip būtų galima organizuotai įveikti bankų bankroto atvejus; be to, pabrėžia, kad reikia reguliuoti įstaigas, kurios turi glaudų ryšį su bankų sistema ir atlieka panašias funkcijas, tačiau kurioms netaikomos tos pačios taisyklės (šešėlinė bankų sistema);

12.  ragina Komisiją skubiai pateikti:

   pasiūlymą dėl direktyvos dėl finansinių priemonių rinkos (MiFID), kurią priėmus būtų sukurta ypač svarbi prekybos vertybiniais popieriais, prekybos vietų ir investicinių įmonių veiklos reguliavimo sistema, ir
   konkretų pasiūlymą dėl bankų ir kredito įstaigų krizių valdymo, kai tik bus užbaigtas šiuo metu atliekamas bankų testavimas nepalankiausiomis sąlygomis;

13.  ragina Komisiją 2012 m. Parlamentui pateikti:

   daugiau pasiūlymų, kaip integruoti mažmeninę bankininkystę, kuri vis dar labai nacionalinio pobūdžio, siekiant visapusiškai panaudoti ES masto finansų rinkos privalumus vartotojų ir verslo labui;
   pasiūlymą dėl draudimo bendrovėms skirtos krizės problemų sprendimo priemonės;

14.  pabrėžia, kad reikia ir toliau daug dėmesio skirti investuotojų apsaugai ir investuotojų pasitikėjimui; mano, kad iniciatyvos, kuriomis siekiama atkurti pasitikėjimą finansų sistema, yra būtinos ir turėtų apimti išsamią tinkamo apdairumo praktikos, tarpvalstybinių grupių moralinės rizikos, skatinimo ir atlyginimo sistemos bei didesnio finansų sistemos skaidrumo ir atskaitomybės apžvalgą;

15.  pabrėžia reikšmingą kredito reitingų agentūrų vaidmenį euro zonos skolos krizės raidoje bei gilėjime ir jų veiksmų pasekmes Europos bankininkystės sektoriaus sistemai; todėl ragina Komisiją nedelsiant pasiūlyti peržiūrėtų teisės aktų sistemą, siekiant sustiprinti kredito reitingų agentūrų reglamentavimą ir priežiūrą; mano, kad Europos kredito reitingų agentūros sukūrimas leistų sukurti sveikintiną požiūrių įvairovę;

Pažangus augimas

16.  labai ragina Komisiją iki šių metų pabaigos pateikti teisėkūros pasiūlymą dėl kitos bendrosios mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir parodomosios veiklos programos, kuria būtų skatinama viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, sumažinta biurokratija, gerinamas daugiadisciplininis metodas ir didinamas smulkiųjų veikėjų ir inovatyvių įmonių dalyvavimas projektuose; mano, kad būtina padidinti kito finansavimo laikotarpio mokslinių tyrimų ir plėtros biudžetą, kad ES dar labiau neatsiliktų nuo savo konkurentų, turint omenyje, kad kai kurie kiti pasaulio regionai (pavyzdžiui, JAV ir ypač Kinija) smarkiai padidino išlaidas moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai, ir kad būtų visapusiškai remiami 2020 m. ES strategijos tikslai;

17.  primygtinai ragina Komisiją mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros programose vadovautis požiūriu, kuriuo remiantis būtų labiau toleruojama rizika ir kuris būtų labiau grindžiamas pasitikėjimu, siekiant mažinti biurokratiją ir paskatinti inovatyvių įmonių dalyvavimą projektuose;

18.  pabrėžia, kad reikia mobilizuoti lėšas investicijoms į didelės spartos tinklus finansuoti; pabrėžia, jog norint, kad Europa galėtų konkuruoti pasaulyje, ir siekiant užtikrinti, kad nė vienas Europos gyventojas nebūtų užmirštas, būtinas visiems prieinamas plačiajuostis ryšys;

19.  ragina Komisiją savo 2012 m. darbo programoje glaudžiai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis siekiant užtikrinti, kad elektroninius ryšius reglamentuojančių teisės aktų 2009 m. reformos į nacionalinę teisę būtų perkeltos teisingai ir laiku; ypač pabrėžia, kad reikia užtikrinti prieigos prie rinkos įsipareigojimus ir kitus privalumus vartotojams, įskaitant geresnę informaciją apie sutartis ir kainas bei numerio perkeliamumo priemones;

20.  pabrėžia, kad 2012 m. darbo programoje daugelyje sričių reikia spręsti problemas, kylančias vystantis naujoms technologijoms, tačiau tuo pat metu reikia stiprinti bendrąją skaitmeninę rinką; turėtų būti sprendžiamos problemos, susijusios su nuotolinių išteklių paslaugomis, vadinamuoju daiktų internetu, elektroniniais parašais ir kibernetiniu saugumu;

21.  tikisi, kad Komisija užtikrins, jog duomenų perdavimo tarptinkliniu ryšiu kainų mažinimo priemonės, visiškai įsigaliotų 2012 m.;

22.  pabrėžia, kad labai svarbu IKT strategija ir kad svarbu įgyvendinti Europos bendrąją skaitmeninę rinką, kuri atvers didžiules augimo galimybes įmonėms ir MVĮ tarpvalstybinės prekybos srityje, suartins žmones, pakeis jų darbo ir gyvenimo būdą, suteiks naujų švietimo ir mokymo priemonių ir pagerins prieigą prie viešųjų paslaugų ir viešų duomenų; todėl prašo Komisiją padidinti paramą IKT, kad ES galėtų būti lydere tokiose augančiose rinkose kaip, pavyzdžiui, sveikatos srities technologijų, ekologiškesnių transporto ir elektros tinklų;

23.  primena didėjančią intelektinės nuosavybės teisių (INT) svarbą ekonomikos augimui ir Europos kūrybiniam potencialui ir pabrėžia, jog būtina užtikrinti tinkamą šių teisių apsaugą; ragina Komisiją pateikti skubių tolesnių priemonių kartu su konkrečiais peržiūros pasiūlymais šioje srityje; pabrėžia INT svarbą kultūros ir kūrybiškumo pramonei bei prieigai prie kultūros prekių ir paslaugų;

Tvarus augimas

24.  ragina Komisiją gerinti klimato kaitos strategiją, siekiant propaguoti vadovaujantį ES vaidmenį kovoje su klimato kaita ir tuo pačiu metu stiprinti ES konkurencingumą, ir siekti, kad būtų sudarytas subalansuotas tarptautinis susitarimas;

25.  ragina parengti išsamią ES išorės energetikos strategiją, į kurią būtų įtraukti žaliavų ir retųjų žemių elementų klausimai ir pirmenybė būtų teikiama atviroms pasaulinėms rinkoms; taip pat ragina laikytis tvarios, konkurencingos ir integruotos ES energetikos politikos, pagal kurią energijos šaltinių įvairovės ir santykinės dalies bei apsirūpinimo energija saugumo klausimai būtų sprendžiami kartu, laikantis nuoseklaus požiūrio, ir mano, kad vidaus energetikos rinkos sukūrimas labai svarbus Europos konkurencingumui ir augimui; ragina Komisiją paspartinti integruoto Europos energetikos tinklo plėtrą ir pateikti pasiūlymų, kurie nurodyti jos parengtame teisės aktų dėl energetikos infrastruktūros pakete;

26.  atsižvelgdamas į siekį iki 2014 m. sukurti bendrąją energetikos rinką, ragina Komisiją stebėti, kaip įgyvendinami ES teisės aktai energetikos ir energetikos veiksmingumo srityse, ir nedelsiant patvirtinti atitinkamas įgyvendinimo priemones, taip pat primygtinai ragina Komisiją pateikti visus naujus pasiūlymus, kurių reikia šiems tikslams pasiekti;

27.  ragina skubiai persvarstyti branduolinės saugos direktyvą, siekiant ją sustiprinti, visų pirma atsižvelgiant į po Fukušimos avarijos vykdomo testavimo nepalankiausiomis sąlygomis rezultatus;

28.  ragina Komisiją pateikti pasiūlymą dėl 7-osios Bendrijos aplinkosaugos veiksmų programos ir tvirtos integruotos biologinės įvairovės strategijos;

29.  mano, kad BŽŪP reforma turėtų užtikrinti, kad BŽŪP būtų glaudžiai suderinta su 2020 m. ES strategijos tikslais ir kad BŽŪP esminiu principu taptų tvarumas, siekiant užtikrinti ilgalaikį Europos maisto gamybos perspektyvumą, drauge gerinant ūkininkų konkurencingumą ir inovacijų pajėgumą, skatinant kaimo plėtrą, išlaikant ūkininkavimo būdų ir gamybos įvairovę ir vengiant biurokratijos;

30.  primygtinai ragina Komisiją įvertinti Skubaus įspėjimo ir reagavimo sistemos ir Skubaus perspėjimo apie nesaugų maistą ir pašarus sistemos veikimą, siekiant panaikinti galimus trūkumus;

31.  ragina Komisiją pateikti teisės akto pasiūlymą, kuriuo būtų uždrausta pateikti į rinką maisto produktus, pagamintus iš klonuotų gyvūnų ir jų jauniklių, ir prašo Komisiją pateikti naują teisės akto pasiūlymą dėl naujų maisto produktų;

32.  labai apgailestauja, kad vėluojama parengti transeuropinių transporto tinklų (TEN-T) gaires ir teisės aktų pasiūlymų dėl oro uostų veiklos paketą; palankiai vertina Baltąją knygą dėl ateities transporto ir ragina Komisiją kuo skubiau pateikti joje numatytus teisėkūros pasiūlymus; mano, kad integruota ir sąveiki Europos geležinkelių rinka vis dar nesukurta, ir mano, jog pirmiausia reikėtų siekti, kad būtų laiku persvarstytos transeuropinių transporto tinklų (TEN-T) gairės, siekiant sukurti plataus masto daugiarūšio vežimo tinklą, užtikrinant veiksmingą atskirų transporto rūšių ir jų derinių naudojimą ir sąveiką; todėl prašo Komisijos pateikti teisės akto pasiūlymą dėl geležinkelių sektoriaus ir Europos geležinkelių agentūros kompetencijų praplėtimo sertifikavimo ir saugos srityje; primygtinai tvirtina, kad labai reikia geriau finansuoti TEN-T ir gerinti koordinavimą panaudojant sanglaudos finansavimą;

33.  primygtinai primena, kad reikia priimti Europos visų transporto rūšių keleivių teisių chartiją, kurią Komisija turi pateikti 2012 m.;

34.  primygtinai primena, kad reikia visapusiškai įgyvendinti Bendro Europos dangaus teisės aktus, įskaitant funkcinių oro erdvės blokų ir Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos (SESAR) sukūrimą, siekiant patenkinti oro erdvės pajėgumo ir saugos poreikius ateityje; apgailestauja, kad nepavyko palaipsniui atsisakyti oro transporto priemonėse taikomų skysčių, aerozolių ir gelių apribojimų, ir mano, kad šiam klausimui Komisija ir toliau turėtų teikti prioritetą;

35.  pabrėžia, kad, atmetant raginimus grįžti prie nacionalinio lygio reguliavimo, reikia įgyvendinti išsamią plataus užmojo bendrosios žuvininkystės politikos reformą, kuri aprėptų ekosistemomis grindžiamo požiūrio integravimą, regionalizaciją, aiškiai apibrėžtas smulkiajai žuvininkystei taikomas priemones, naujas paskatas Europos akvakultūros sektoriui ir rimtą kovą su neteisėta, nereguliuojama ir nedeklaruojama žvejyba bei žuvų išmetimo į jūrą praktika; reiškia susirūpinimą dėl to, kad Komisija gali ir nepateikti naujo pasiūlymo dėl techninių priemonių iki 2013 m., kai nustos galioti dabartinės pereinamojo laikotarpio priemonės;

Integracinis augimas

36.  sveikina pavyzdines iniciatyvas, skirtas naujų įgūdžių ir darbo vietų kūrimui, ir kovos su skurdu programą, tačiau mano, kad pateikta pernelyg mažai teisėkūros pasiūlymų užimtumo ir socialinių reikalų srityje; ragina Komisiją pateikti naują socialinę strategiją, kuri atitiktų pagrindinę Lisabonos sutartyje pasiektą pažangą, laikantis subsidiarumo ir socialinio dialogo principų, darbo užmokesčio ir pensijų srityje ir, laikantis SESV 153 straipsnio 5 dalies, paisyti valstybių narių ir socialinių partnerių kompetencijų šiose srityse bei užtikrinti proceso demokratinį teisėtumą įtraukiant Europos Parlamentą;

37.  ragina formuoti tvirtą ES masto sanglaudos po 2013 m. politiką ir parengti ją taip, kad į būsimą sanglaudos politiką būtų integruojami esami fondai ir programos, užtikrinami pakankami finansiniai ištekliai, o politika būtų suderinta su 2020 m. ES strategijos tikslais, drauge sukuriant papildomą vertę, kurią sąlygoja sąveika su kitomis vidaus politikos kryptimis; tikisi, kad Komisija atliks konstruktyvų tarpininkavimo vaidmenį visos sanglaudos politiką reglamentuojančių reglamentų priėmimo procedūrų trukmės metu, laikantis bendro sprendimo principo, kad teisėkūros procedūros metu kaip įmanoma anksčiau būtų pasiektas susitarimas, kad būtų išvengta nereikalingo vėlavimo ir būtų efektyviai įveikti įprastiniai pradiniai sunkumai, kurie gali kilti įgyvendinant kito programavimo laikotarpio sanglaudos politikos veiklos programas;

38.  remia iniciatyvas, kuriomis siekiama padėti suderinti darbą ir šeimos gyvenimą, ir mano, kad Komisija turėtų pateikti teisės aktų pasiūlymų dėl skirtingų rūšių atostogų, pvz., tėvystės, įvaikinimo ir šeimos narių priežiūros, ir parengti geriausia valstybių narių patirtimi grindžiamą Europos strategiją, kuria būtų siekiama sukurti sąlygas pasiekti 2020 m. ES strategijoje nustatytus užimtumo lygio rodiklius; palankiai vertina Komisijos iniciatyvas, kurių ji ėmėsi siekdama panaikinti moterų ir vyrų darbo užmokesčio skirtumą, tačiau apgailestauja dėl to, kad darbo užmokesčio skirtumas vis dar išlieka reali problema, kurią reikia spręsti, ir pakartoja savo raginimą tvirtai įsipareigoti šalinti įvairialypes nevienodo moterų ir vyrų darbo užmokesčio priežastis iš naujo persvarstant esamus teisės aktus;

39.  apgailestauja, kad Komisija vis dar nepateikė teisėkūros pasiūlymo dėl kovos su smurtu prieš moteris pagal sistemą, kurią sudarytų išsami strategija ir tinkamas sankcijų suderinimas;

40.  apgailestauja, kad trūksta pasiūlymų ir iniciatyvų visuomenės sveikatos srityje, ir ragina Komisiją pateikti teisėkūros pasiūlymą dėl pažangiosios terapijos vaistų; palankiai vertina Komisijos ketinimą 2012 m. iš dalies pakeisti Direktyvą 2004/37/EB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su kancerogenų arba mutagenų poveikiu darbe; pabrėžia, kad dėl naujų veiksnių ir naujų datų reikia pokyčių, todėl ragina Komisiją iš dalies keičiantį teisės aktą pateikti kuo greičiau ir taip pat įvertinti galimybę išplėsti direktyvos taikymo sritį, siekiant sumažinti reprodukcijai toksiškų medžiagų keliamą pavojų ir jų kiekį produktuose ir užtikrinti Europos darbuotojų sveikatą ir saugą darbe;

41.  pabrėžia, kad reikėtų laikyti svarbiomis naująsias daugiametes programas švietimo, kultūros, garso ir vaizdo terpės, jaunimo, sporto ir pilietybės srityse, kadangi šios programos labai svarbios norint sėkmingai įgyvendinti 2020 m. ES strategiją ir išsaugoti ES daugiakultūrę ir daugiakalbę įvairovę ir yra labai veiksmingos socialinės sanglaudos ir integracijos priemonės; mano, kad būtina imtis veiksmų ir priemonių, grindžiamų tinkama ir veiksminga biudžeto programa, siekiant užtikrinti, kad šios veiksmingos programos ir toliau atitiktų Europos visuomenės poreikius po 2013 m.;

Išnaudoti bendrosios rinkos potencialą augimui skatinti

42.  ragina, kad Komisija, taikydama poveikio MVĮ tyrimą, būtų nuoseklesnė, nes šis tyrimas nebuvo tinkamai ir nuosekliai taikytas visiems naujiems teisėkūros pasiūlymams, ypač nacionaliniu lygmeniu; todėl ragina Komisiją parengti poveikio MVĮ tyrimo, kuris turi būti taikomas ES ir nacionaliniu lygiu, minimalius standartus ir reikalavimus, grindžiamus geriausia patirtimi;

43.  dar kartą išreiškia savo paramą Bendrosios rinkos aktui, tačiau primygtinai ragina Komisiją pateikti pasiūlymą dėl perkančiosioms valdžios institucijoms ir MVĮ taikomų viešojo pirkimo procedūrų modernizavimo ir supaprastinimo, taip pat pateikti pasiūlymą dėl gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo;

44.  palankiai vertina Komisijos 2012 m. darbo programoje numatytus pasiūlymus persvarstyti vartotojų politiką ir teisinę strategiją, kuri apimtų visų susijusių Komisijos atitinkamų tarnybų iniciatyvas; ypač pabrėžia, kad reikia visoje Europos Sąjungoje užtikrinti visapusišką vartotojų apsaugą, kurią suteiktų pagrindiniai teisės aktai, kaip antai Nesąžiningos komercinės praktikos ir Vartojimo kreditų direktyvos;

45.  ragina Komisiją parengti profesinių kvalifikacijų direktyvos plataus užmojo reformą, kad būtų skatinamas tikras ES darbuotojų mobilumas: turėtų būti supaprastintos automatiško pripažinimo procedūros, drauge laikantis ligonių saugos reikalavimų, skatinamas ką tik baigusių mokslo įstaigas judumas ir persvarstytas tam tikrų profesijų ar tam tikrų jų sričių reguliavimas;

46.  ragina Komisiją parengti teisingumo augimo labui programą, pagal kurią įmonėms ir vartotojams būtų sudarytos geresnės sąlygos siekti teisingumo, ir todėl prašo Komisijos kaip prioritetinį klausimą pateikti, kaip paskelbta, pasiūlymą dėl alternatyvaus ginčų civilinėse ir komercinėse bylose sprendimo;

TOLIAU ĮGYVENDINTI PILIEČIŲ DARBOTVARKĘ: LAISVĖ, SAUGUMAS IR TEISINGUMAS

47.  apgailestauja, kad nėra teisėkūros pasiūlymo sustiprinto ES vidaus solidarumo prieglobsčio srityje, ir pažymi, kad reikėtų tęsti teisės aktų dėl prieglobsčio paketo rengimą, siekiant sukurti bendrą Europos prieglobsčio sistemą, kuri užtikrintų aukšto lygio apsaugą ir visapusišką pagarbą pagrindinėms teisėms ir neleistų, kad teisės aktai dėl prieglobsčio būtų naudojami kitais tikslais;

48.  yra susirūpinęs dėl to, kad nepavyko teisingai įgyvendinti galiojančio teisyno dėl prieglobsčio (Dublinas, „Eurodac“ sistema, priėmimo procedūra ir priskyrimo direktyva, pagal kurią suteikiama apsauga prieglobsčio prašytojams), o tai reiškia, kad neužtikrinami bendri Europos standartai ir dėl to silpnėja solidarumo jausmas;

49.  atkreipia dėmesį į Komisijos teisės aktų dėl nusikaltimų aukų paketą ir mano, kad jis yra labai svarbus stiprinant terorizmo ir nusikaltimų aukų teises ir paramą jiems ES;

50.  todėl ragina Komisiją užtikrinti, kad būtų visapusiškai laikomasi Šengeno acquis ir kad bet kuris Komisijos pasiūlymas būtų svarstomas taikant Europos metodą; pripažįsta, kad reikia pažangaus išorės sienų valdymo ir kad būtina geriau valdyti išorės sienas, taip pat, kad reikia veiksmingos ir patikimos išorės sienų politikos; mano, kad patekimo į ES teritoriją kontrolė yra viena pagrindinių erdvės, kurioje nėra vidaus sienų, funkcijų, kad ES išorės sienos kontrolė turi būti nuolatos gerinama, siekiant spręsti naujas migracijos ir saugumo problemas, todėl turi būti sukurta subalansuota vizų politika; atsižvelgdamas į tai, ragina Komisiją užbaigti sistemų SIS II, VIS ir EURODAC įgyvendinimą ir naujos informacinių technologijų agentūros steigimą; primena, kad veiksmingas ir integruotas ES išorės ir vidaus sienų valdymas ir vizų politika yra labai glaudžiai susiję ir yra pagrindinė migracijos ir prieglobsčio politikos priemonė, skatinant judumą ir vengiant piktnaudžiavimo; apgailestauja, kad sistema SIS II vis dar neveikia, ir ragina Komisiją dėti daugiau pastangų, kad sistema būtų įdiegta, ir toliau atidžiai prižiūrėti ES biudžeto lėšų skyrimą jai;

51.  palankiai vertina tai, kad iš dalies pakeistas SIRENE vadovas, atnaujintas Bendras praktinis sienos apsaugos pareigūnų vadovas, toliau plėtojama Europos sienų stebėjimo sistema (EUROSUR) ir, laikantis Stokholmo programos, įkurta Europos sienos apsaugos pareigūnų sistema;

52.  palankiai vertina Komisijos iniciatyvą toliau išaiškinti sąlygas, pagal kurias valstybių narių valdžios institucijoms leidžiama vykdyti sienų stebėjimo veiklą, dalintis operatyvine informacija ir bendradarbiauti tarpusavyje ir su FRONTEX; pritaria minčiai, kad FRONTEX turi atlikti pagrindinį sienų kontrolės valdymo vaidmenį ir pritaria susitarimui dėl jos teisinės sistemos pakeitimo, kad jos operatyviniai pajėgumai prie išorės sienų taptų efektyvesni;

53.  yra tvirtai įsitikinęs, kad pasiūlymai, kurie bus pateikti, dėl Direktyvos 95/46/EB ir duomenų saugojimo direktyvos peržiūros turėtų būti plataus užmojo ir žengti toliau nei nepakankama apsauga, kurią siūlo pamatinis sprendimas dėl duomenų apsaugos buvusio trečiojo ramsčio srityje; pabrėžia, kad svarbu spręsti pagrindines kibernetinio saugumo ir privatumo problemas, susijusias su nuotolinių kompiuterinių išteklių paslaugomis ir vadinamuoju daiktų internetu; pabrėžia, kad duomenų apsaugos nuostatos taip pat turėtų būti plataus užmojo, atsižvelgiant į kovą su terorizmu; ragina Komisiją paisyti ES duomenų apsaugos nuostatų derantis su trečiosiomis šalimis ir pabrėžia, kad Parlamentas nuodugniai gilinsis į visus pasiūlymus, įskaitant pasiūlymus dėl ES keleivių duomenų įrašų sistemos ir dėl ES finansinių duomenų išgavimo sistemos, taip pat į bet kokius ES ir trečiųjų šalių susitarimus dėl keleivių duomenų įrašų sistemos (šiuo metu vyksta derybos su JAV, Kanada ir Australija), ir vertins, ar jais nepažeidžiamos pagrindinės teisės;

EUROPA PASAULYJE: DIDINTI MŪSŲ ĮTAKĄ PASAULINĖJE ARENOJE

54.  pabrėžia, kad vertybės, principai ir įsipareigojimai, kuriais grindžiama ES, turėtų būti svarbiausi bendrosios užsienio politikos gairių principai; pabrėžia, kad Komisija turi visapusiškai bendradarbiauti su Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ne tik plėtros, vystymosi, prekybos ir humanitarinės pagalbos srityse, bet ir sprendžiant su vidaus politika susijusius išorės klausimus, užtikrinant geresnį ES veiksmų politikos nuoseklumą, visų pirma prekybos ir pramonės politikos nuoseklumą, siekiant panaudoti prekybą kaip augimo ir darbo vietų kūrimo Europoje priemonę; pabrėžia Komisijos pirmininko pavaduotojos-Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės vaidmens svarbą formuojant nuoseklią ir vieningą užsienio politiką;

55.  ragina sutelkti daugiau išteklių ir taip stiprinti Europos karinius pajėgumus, siekiant gerinti ES pajėgumą greitai ir veiksmingai reaguoti į krizes už jos sienų ir stiprinti transatlantinį saugumą;

Europos kaimynystės politika

56.  pabrėžia, kad išorės finansinės pagalbos priemonių persvarstymas turėtų būti vertinamas kaip galimybė sustiprinti Europos Sąjungos išorės politiką, ypač dabar, kai pietinėse kaimyninėse šalyse vyksta perėjimo prie demokratijos procesas; ragina lanksčiau ir operatyviau skirstyti finansinę paramą remtinoms šalims, esančioms krizės padėtyje; pabrėžia, kad Komisija turi sustiprinti paramą gaunančių šalių gebėjimus prisiimti atsakomybę už pagalbos administravimą ir tokiu būdu maksimaliai padidinti jos poveikį; prašo, kad Komisija remtųsi patirtimi, įgyta naudojantis ankstesnės kartos išorės finansinėmis priemonėmis, ir spręstų problemas, kurias iškėlė Audito Rūmai;

57.  palankiai vertina Komisijos persvarstytą Europos kaimynystės politiką (ENP) ir tikisi, kad bus pateikti konkretūs pasiūlymai dėl tolesnio dviejų daugiašalių ENP matmenų vystymo ypatingą dėmesį skiriant demokratijos siekiančioms arabų šalims; pabrėžia, kad būtinos naujos paskatos; teigiamai vertina pasiūlymus, įtrauktus į 2011 m. gegužės mėn. Komisijos komunikatą dėl ENP persvarstymo, ir ragina skubiai įgyvendinti konkrečias priemones, kurias taikant būtų atnaujinti santykiai su artimomis ES kaimynėmis; pabrėžia, kad ES įsipareigojimas užmegzti artimesnius ryšius su kaimynėmis aprėpia didesnę finansinę pagalbą, tvirtesnę paramą demokratijai, prieigos prie rinkos užtikrinimą ir geresnį judumą; prašo atlikti Viduržemio jūros regiono valstybių sąjungos peržiūrą, paremtą dabartinių trūkumų vertinimu ir atsižvelgiant į pastarojo meto įvykius, susijusius su arabų šalių pavasariu;

ES plėtra

58.  tikisi, kad Komisija tęs savo darbą, susijusį su derybomis dėl narystės; pabrėžia, kad po sėkmingo derybų su Kroatija užbaigimo, turėtų būti toliau rengiamasi deryboms su kitomis Vakarų Balkanų šalimis kandidatėmis, tuo pat metu pabrėžiant, kad šios šalys privalo imtis visų priemonių, kad visapusiškai ir tiksliai atitiktų visus Kopenhagos kriterijus; be to, ypač daug dėmesio turėtų būti skirta padėčiai Bosnijoje ir Hercegovinoje ir pastangoms išspręsti ginčą dėl Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos pavadinimo; tikisi, kad vykstančios derybos dėl Kipro baigsis išsamiu problemos sprendimu ir kad Turkija prisidės prie šio proceso, įvykdydama savo įsipareigojimus pagal Ankaros protokolą;

59.   primygtinai ragina Komisiją vykdyti įsipareigojimus Kosovo atžvilgiu ir kuo skubiau parengti vizų liberalizavimo veiksmų planą, kadangi Kosovas – vienintelė Vakarų Balkanų šalis, kuriai ES taiko vizų režimą; atsižvelgdamas į tai, palankiai vertina neseniai pasiektą Serbijos ir Kosovo susitarimą;

Išsami prekybos politika

60.  remia Komisijos pastangas visose dvišalėse ir regioninėse prekybos derybose, kuriose ji siekia, kad 2012 m. būtų sudaryti išsamūs ir subalansuoti prekybos susitarimai, kurie žymiai pagerintų ES prekybos perspektyvas ir ES bendrovių galimybes visame pasaulyje; tačiau mano, jog ES turi dėti nuoseklias pastangas, kad pasinaudotų 2011 m. per Dohos daugiašalių vystymosi derybų raundą atsivėrusia galimybe, kuri turėtų padėti užtikrinti pasaulinės ekonomikos stabilumą;

61.  mano, kad Europos Sąjunga turėtų sustiprinti savo prekybinius ryšius su kitais svarbiais ekonominiais ir politiniais pasaulio veikėjais, ypač JAV, Kinija, Rusija, Indija, Japonija ir BRIK šalimis, pasinaudodama turimomis bendradarbiavimo priemonėmis bei mechanizmais ir, kai tik įmanoma, juos plėtodama; ragina Komisiją užtikrinti, kad Parlamentas būtų labiau įtrauktas į šiuo metu vykstančias derybas ir į derybinių įgaliojimų dėl investicijų susitarimų apibrėžimą; ragina Komisiją užbaigti derybas dėl galiojančių dvišalių ir regioninių laisvosios prekybos susitarimų ir pasiūlyti į juos įtraukti veiksmingas apsaugos sąlygas; pažymi, kad tai turėtų būti vertinama kaip papildoma strategija, o ne daugiašalės programos alternatyva;

62.  mano, kad prekybos ir investavimo kliūčių panaikinimas pasaulyje vis dar lieka pagrindine ES pasaulio prekybos strategijos dalimi; atsižvelgdamas į tai, pažymi, kad nesenoje 2011 m. Komisijos metinėje ataskaitoje dėl prekybos ir investicijų kliūčių nurodyta, kad esama didelių ir nepagrįstų kliūčių mūsų santykiams su strateginiais partneriais, kurios riboja prieigą prie svarbiausių trečiųjų šalių rinkų; todėl dar kartą ragina Komisiją susitelkti ir būti griežtai vykdant šią darbotvarkę ir toliau kovoti su nepagrįstomis protekcionistinėmis priemonėmis, tuo pat metu užtikrinant, kad prekybos politika ir toliau išliktų darbo vietų kūrimo Europoje ir už jos ribų priemone; ragina Komisiją ir toliau dėti pastangas siekiant nustatyti ir palaipsniui panaikinti transatlantinės prekybos ir investavimo netarifines kliūtis, visų pirma abišalio pripažinimo ir standartizacijos srityje, optimaliai pasinaudojant Transatlantine ekonomine taryba, kaip priemone sukurti transatlantinę rinką iki 2015 m.;

63.  ragina Komisiją skatinti į visus prekybos susitarimus įtraukti teisiškai privalomas nuostatas dėl žmogaus teisių, socialinių ir aplinkosaugos standartų, kaip nurodyta įvairiuose savo iniciatyva 2010 m. priimtuose pranešimuose;

Vystymosi politika ir humanitarinė pagalba

64.  prašo, kad Komisija 2012 m. parengtų novatoriško oficialiosios pagalbos vystymuisi finansavimo iniciatyvą siekiant įvykdyti su Tūkstantmečio vystymosi tikslais susijusius įsipareigojimus; be to, ragina teisėkūros pasiūlymuose spręsti kitus su mokesčių rojais, neteisėtais kapitalo srautais ir piktnaudžiavimu sandorių kaina susijusius klausimus tęsiant veiklą, pradėtą įgyvendinant komunikatą dėl gero mokesčių srities valdymo skatinimo;

65.  prašo Komisijos pateikti komunikatą su konkrečiais pasiūlymais dėl veiksmingos humanitarinės pagalbos ir vystymosi sąsajos sukūrimo, kuriame būtų atsižvelgta į tai, kad reikia lankstumo siekiant, kad pereinamaisiais laikotarpiais būtų galima susieti pagalbą, atstatymą ir vystymąsi (angl. LRRD); pritaria maitinimo programų mokyklose plėtrai, kad jomis pasinaudotų visi vaikai, gyvenantys kraštuose, kur siaučia badas, naudojant vietoje gaminamus maisto produktus, panaikinant galutinio vartotojo mokesčius pradinėms mokykloms ir būtiniausioms sveikatos priežiūros tarnyboms, jei būtina, juos kompensuojant padidinta paramos teikėjų pagalba;

66.   ragina Komisiją pateikti teisėkūros iniciatyvą, kuria būtų užtikrintas gavybos pramonės skaidrumas, pasitelkiant teisiškai įpareigojančias priemones ES lygiu, siekiant sudaryti sąlygas besivystančioms šalims gauti pajamų už savo gamtos išteklius ir padėti jų bendruomenėms išbristi iš skurdo;

o
o   o

67.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms bei parlamentams.

(1) Priimti tekstai, P7_TA(2011)0266.
(2) Priimti tekstai, P7_TA(2011)0297.
(3) Priimti tekstai, P7_TA(2011)0331.

Atnaujinta: 2012 m. spalio 18 d.Teisinis pranešimas