Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2011/2875(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Forløb for dokumenter :

Indgivne tekster :

B7-0556/2011

Forhandlinger :

PV 27/10/2011 - 12.2
CRE 27/10/2011 - 12.2

Afstemninger :

PV 27/10/2011 - 13.2

Vedtagne tekster :

P7_TA(2011)0475

Vedtagne tekster
PDF 98kDOC 54k
Torsdag den 27. oktober 2011 - Strasbourg Endelig udgave
Bahrain
P7_TA(2011)0475B7-0541, 0556, 0558, 0559, 0560 og 0562/2011

Europa-Parlamentets beslutning af 27. oktober 2011 om Bahrain

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Syrien, Yemen og Bahrain, særlig beslutning af 7. april 2011 om situationen i Syrien, Bahrain og Yemen(1) og den af 7. juli 2011 om situationen i Syrien, Yemen og Bahrain i forbindelse med situationen i den arabiske verden og Nordafrika(2) ,

–  der henviser til sin beslutning af 24. marts 2011 om EU's forbindelser med Golfstaternes Samarbejdsråd(3) ,

–  der henviser til Europa-Parlamentets formands erklæring af 12. april 2011 om to bahrainske borgerrettighedsaktivisters død og af 28. april 2011 om fordømmelse af dødsdommene afsagt over fire bahrainere for at deltage i fredelige protestdemonstrationer,

–  der henviser til høringen om Bahrain i Europa-Parlamentets Underudvalg om Menneskerettigheder den 3. oktober 2011,

–  der henviser til erklæringerne om Bahrain fra næstformanden i Kommissionen/EU's højtstående repræsentant af 10. marts, 12. marts og 18. marts 2011, 3. maj og 1. juli 2011, 31. august 2011 og 8. og 30. september 2011 samt erklæringerne fra næstformanden i Kommissionen/EU's højtstående repræsentant fremsat i Europa-Parlamentet den 12. oktober 2011 om situationen i Egypten, Syrien, Yemen og Bahrain,

–  der henviser til Rådets konklusioner af 23. maj, 12. april og 21. marts 2011 om Bahrain,

–  der henviser til FN's generalsekretærs erklæringer af 23.juni og 30. september 2011 om de domme, som 21 bahrainske politiske aktivister, menneskerettighedsforkæmpere og oppositionsledere var blevet idømt,

–  der henviser til erklæring om Bahrain fremsat af FN's 66. Generalforsamling den 29. september 2011,

–  der henviser til den pressemeddelelse, som blev udsendt af Kongeriget Bahrains udenrigsministerium den 5. oktober 2011, og den erklæring, som blev udsendt af Bahrains sundhedsministerium om domfældelsen over ​​læger, sygeplejersker og medicinsk personale den 30. september 2011,

–  der henviser til erklæring af 23. oktober 2011 fra den offentlige anklager i Bahrain om fornyet domstolsprøvelse for læger, som tidligere er blevet retsforfulgt ved militære domstole,

–  der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder fra 1966 og FN's konvention mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf og det arabiske menneskerettighedscharter, som Bahrain alle er kontraherende part i,

–  der henviser til artikel 19, litra d), i Bahrains forfatning,

–  der henviser til EU's retningslinjer om menneskerettighedsforkæmpere af 2004 som ajourført i 2008,

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettighederne fra 1948,

–  der henviser til Genèvekonventionen fra 1949,

–  der henviser til Human Rights Watchs rapport offentliggjort i februar 2010,

–  der henviser til en række lægers offentlige briefingdokument »Health Services paralyzed: Bahrain's military crackdown on patients on April 2011«,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 122, stk. 5,

A.  der henviser til, at der inspireret af folkebevægelserne i Nordafrika og Mellemøsten regelmæssigt har fundet fredelige protestdemonstrationer for demokratiet sted i Bahrain siden februar måned, hvor der opfordres til institutionelle, politiske, økonomiske og sociale reformer med det mål at opnå reelt demokrati, bekæmpe korruption og nepotisme, sikre respekt for retsstatsprincippet, menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, nedbringe de sociale uligheder og skabe bedre økonomiske og sociale vilkår; der henviser til, at disse fredelige demonstrationer blev knust med overdreven brug af magt af myndighederne i Bahrain, hvorved snesevis af demonstranter blev dræbt, og at det internationale samfunds reaktion var for langsom og svag;

B.  der henviser til, at tusindvis af fremmede styrker fra Saudi-Arabien og De Forenede Arabiske Emirater under Golfstaternes Samarbejdsråds flag blev sat ind i Bahrain på opfordring fra den bahrainske regering;

C.  der henviser til, at mindst 20 læger og ambulancefolk, der var blevet idømt mellem 5 og 15 års fængsel for påstået regeringsfjendtlige aktiviteter, mens de udførte deres arbejdsopgaver og handlede i overensstemmelse med deres etiske grundlag i forbindelse med behandling af sårede demonstranter uden skelnen og forskelsbehandling tidligere på året, fik deres straf stadfæstet ved en militær domstol den 29. september 2011; der henviser til, at Bahrains statsadvokat, Ali Alboainain, på grund af internationalt pres onsdag den 5. oktober 2011 meddelte, at de 20 skulle have deres sag prøvet igen ved de civile domstole, hvor retssagerne skulle genoptages den 23. oktober 2011;

D.  der henviser til, at en række af de dømte læger var uddannet i EU-medlemsstater, tilhører lægefaglige organisationer med hjemsted i EU og nyder et godt ry blandt internationale kolleger;

E.  der henviser til, at de målrettede angreb på læger og paramedicinsk personale har alvorlige konsekvenser for de internationale humanitære organisationers arbejde; der henviser til, at FN's højkommissær for menneskerettigheder fordømte sikkerhedsstyrkernes overtagelse af medicinske faciliteter og vilkårlige anholdelser og mishandling af medicinsk personale og betegnede det som rystende og ulovligt;

F.  der henviser til, at den af militæret ledede National Safety Appeal Court (den nationale sikkerhedsdomstols appelret) den 6. september 2011 stadfæstede dommene over mindst 21 fremtrædende bahrainske menneskerettighedsaktivister og regimemodstandere, herunder bloggerne og menneskerettighedsaktivisterne Dr. Abduljalil Al-Singace og Abdulhadi Al-Khawaja, som alle er civile, fordi de angiveligt planlagde at styrte regeringen; der henviser til, at omkring 60 civile er blevet stillet for nationale sikkerhedsdomstole i år;

G.  der henviser til, at mange andre politiske aktivister, menneskerettighedsforkæmpere og journalister blev tilbageholdt under de nylige protestdemonstrationer, hvor der blev krævet reformer; der henviser til, at de ifølge menneskerettighedsorganisationer er blevet tortureret, mishandlet og chikaneret af sikkerhedsstyrkerne;

H.  der henviser til, at vicegeneralsekretæren for Det Internationale Forbund for Menneskerettigheder, Nabeel Rajab, formand for Bahrains center for menneskerettigheder, blev forhindret i at forlade landet og stadig trues og chikaneres af sikkerhedsstyrkerne;

I.  der henviser til, at den tidligere næstformand i Bahrains lærerforening, Jalila al-Salman, blev anholdt for anden gang i sit hjem den 18. oktober 2011; der henviser til, at 16 kvinder og fire piger den 23. september 2011 blev tilbageholdt og anklaget for »ulovlig offentlig forsamling«, optøjer og »tilskyndelse til had mod regimet«;

J.  der henviser til, at de dødsdomme, der var afsagt over Ali Abdullah Hassan al-Sankis og Abdulaziz Abdulridha Ibrahim Hussein for drab på to politifolk under de regeringsfjendtlige protestdemonstrationer i Bahrain, den 22. maj 2011 blev stadfæstet af den nationale sikkerhedsdomstols appelret; der henviser til, at sagen om de to mænd efter appel blev henvist til Bahrains kassationsret, hvis domsafsigelse er berammet til den 28. november 2011;

K.  der henviser til, at hundredvis af mennesker, herunder lærere og læger, blev fyret, anholdt eller sigtet for falske lovovertrædelser i masseretssager ved militære domstole efter protestdemonstrationerne, og mange af dem er ikke blevet genansat efter at være blevet fyret for at støtte protesterne, på trods af kongens løfte om, at de fleste af dem ville blive det;

L.  der henviser til, at flere end 40 personer nu er blevet dræbt siden demonstrationerne mod regeringen begyndte, herunder Ahmed al-Jaber al-Qatan, som angiveligt blev skudt, mens han deltog i en regeringsfjendtlig protestdemonstration den 6. oktober 2011 i nærheden af ​​hovedstaden Manama, og der er nu blevet indledt en undersøgelse af sagen;

M.  der henviser til, at den såkaldte nationale sikkerhedstilstand i Bahrain blev ophævet den 1. juni 2011, og at kong Hamad Bin Isa al-Khalifa den 2. juli 2011 iværksatte en national dialog for at komme med svar på de bahrainske borgeres bekymringer efter de nylige begivenheder; der henviser til, at de anbefalinger, der kom ud af dialogen, efterfølgende blev overdraget til kongen;

N.  der henviser til, at kong Hamad nedsatte den 29. juni 2011 Bahrains uafhængige undersøgelseskommission (Bahrain Independent Commission of Inquiry) med international, uafhængig deltagelse, som fik i opdrag at efterforske de alvorlige menneskerettighedskrænkelser under regeringens voldsomme bekæmpelse af reformforkæmpere for nylig, og denne kommission vil forelægge sine resultater den 23. november 2011;

O.  der henviser til, at der den 24. september 2011 fandt valg til underhuset i parlamentet sted for at besætte 18 pladser, der var blevet forladt af Al-Wefaq, et oppositionsparti, der trak sig ud af den mellemøstlige nations lovgivende forsamling for at protestere mod behandlingen af demonstranter under urolighederne tidligere i år;

1.  fordømmer de undertrykkelsen af borgere i Bahrain, som førte til dusinvis af døde og sårede, og opfordrer indtrængende til øjeblikkelig og betingelsesløs løsladelse af alle fredelige demonstranter, politiske aktivister, menneskerettighedsforkæmpere, læger og paramedicinsk personale, bloggere og journalister og udtrykker sin medfølelse med familierne til alle ofre;

2.  opfordrer Bahrains sikkerhedsstyrker og myndigheder til at standse vold, undertrykkelse og fængsling af fredelige demonstranter og til at udvise den største tilbageholdenhed, når de forsøger at kontrollere protesterdemonstrationer; opfordrer indtrængende myndighederne til at handle i streng overensstemmelse med deres lovgivning og internationale forpligtelser;

3.  gentager sit synspunkt om, at demonstranterne har udtrykt deres legitime demokratiske forhåbninger, og opfordrer Bahrains regering til uden yderligere forsinkelse og yderligere betingelser at indlede en reel, meningsfyldt og konstruktiv dialog med oppositionen med henblik på at indføre de nødvendige reformer, fremme den nationale forsoning og genoprette den sociale konsensus i landet;

4.  udtrykker sin dybe foruroligelse over tilstedeværelsen af udenlandske styrker i Bahrain under Golfstaternes Samarbejdsråds flag og opfordrer til, at de straks trækkes ud; gentager sin opfordring til Golfstaternes Samarbejdsråd om at bidrage konstruktivt og mægle til fordel for fredelige reformer i Bahrain;

5.  fordømmer brugen af særlige militære domstole til at retsforfølge civile, da det er en overtrædelse af de internationale normer for retfærdig rettergang, og understreger, at civile skal stilles for civile domstole, og at enhver tilbageholdt person har krav på en retfærdig rettergang med passende adgang til en advokat og tilstrækkelig tid til at forberede et forsvar; opfordrer til øjeblikkelig indstilling af masseretssager mod civile ved den militære domstol, den nationale sikkerhedsdomstol;

6.  glæder sig over beslutningen om at prøve sager mod læger og sygeplejersker igen ved civile domstole, men mener, at alle anklager mod dem bør frafaldes, og opfordrer de civile domstole til at frigive disse læger og det medicinske personale betingelsesløst og straks, da de handlede i overensstemmelse med deres faglige pligt og er blevet beskyldt for at opfylde behovet for lægehjælp for personer, der er modstandere af styret, samt for alvorlige strafbare handlinger, der synes at være af politisk karakter, og som der ikke er fremført troværdige beviser for, samt til at frigive alle andre politiske aktivister, journalister, lærere, bloggere og menneskerettighedsforkæmpere på grund af anklagernes og hele sagens vilkårlige karakter; udtrykker stor bekymring vedrørende de livstidsdomme, som mindst otte oppositionsaktivister er blevet idømt, og fængselsdommene på 15 år til mindst 13 andre;

7.  understreger, at det er en grundlæggende retlig forpligtelse i henhold til humanitær folkeret at yde upartisk behandling af sårede, og opfordrer indtrængende til Bahrain, som er part i Genèvekonventionerne, til at overholde sine forpligtelser med hensyn til levering af sundhedsydelser til syge og tilskadekomne;

8.  opfordrer Kongeriget Bahrain til at give alle læger mulighed for at genoptage deres arbejde og give alle læger og deres forsvarere adgang til lægeundersøgelsesrapporter fra Bahrains uafhængige undersøgelseskommissions undersøgelse af de tilbageholdte læger;

9.  advarer mod misbrug af love om hensynet til statens sikkerhed;

10.  opfordrer myndighederne til at genoprette og respektere alle menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, herunder pluralisme i medierne, både online og offline, ytrings- og forsamlingsfrihed, religionsfrihed, kvinders rettigheder og ligestilling mellem kønnene og foranstaltninger mod forskelsbehandling samt til at sætte en stopper for censur; opfordrer myndighederne i Bahrain til at acceptere anmodningerne om besøg af De Forenede Nationers højkommissær for menneskerettigheder;

11.  bemærker, at tusindvis af ansatte har mistet deres arbejde på grund af deres deltagelse i de fredelige demonstrationer mod regeringen; opfordrer de nationale myndigheder såvel som de europæiske virksomheder, der er involveret, til at give ordre til øjeblikkelig genansættelse af disse personer og til at sikre, at de får kompensation for tabt indtægt;

12.  ser imødekommende på kong Hamads beslutning om at nedsætte en uafhængig kommission til at undersøge menneskerettighedskrænkelser begået af sikkerhedsstyrkerne i forbindelse med regeringens undertrykkelse af de fredelige reformtilhængeres demonstrationer; opfordrer indtrængende til, at kommissionens arbejde sker i fuld upartiskhed og gennemsigtighed, og opfordrer Bahrains regering til ikke at blande sig i dens arbejde og sikre, at gerningsmændene til forbrydelser, og alle personer, der har ansvaret for de voldsomme overgreb, bliver retsforfulgt og får en retfærdig rettergang;

13.  glæder sig over oprettelsen af et ministerium for menneskerettigheder og social udvikling i Bahrain og opfordrer dette ministerium til at varetage sit hverv i overensstemmelse med de internationale standarder og forpligtelser på menneskerettighedsområdet;

14.  anmoder om, at der gives tilladelse til tilstedeværelse af internationale observatører ved retssager mod politiske fanger samt til, at de kan følge arbejdet i den uafhængige kommission, der undersøger krænkelser af menneskerettighederne, for at sikre objektivitet i henhold til internationale standarder;

15.  opfordrer de bahrainske myndighederne og Bahrains konge til at omgøre dødsdommene mod Ali »Abdullah Hassan al-Sankis og «Abdulaziz »Abdulridha Ibrahim Hussein; gentager sin stærke modstand mod anvendelsen af dødsstraf og opfordrer indtrængende myndighederne i Bahrain til at erklære et øjeblikkeligt moratorium;

16.  mener, at den undersøgelse, som er blevet iværksat vedrørende en den 16-årige ​​dreng, Ahmed al-Jaber al-Qatans, død under en protestdemonstration mod regeringen, skal være uafhængig, at resultaterne skal offentliggøres, og at de ansvarlige skal bringes for en domstol;

17.  understreger betydningen af forsoning som en væsentlig del af reformerne af og stabiliteten i Bahrains mangfoldige samfund, hvor den enkelte borgers rettigheder skal sikres i lige høj grad i lovgivningen og i anvendelsen af denne;

18.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, medlemsstaternes regeringer og parlamenter og Kongeriget Bahrains regering og parlament.

(1) Vedtagne tekster, P7_TA(2011)0148.
(2) Vedtagne tekster, P7_TA(2011)0333.
(3) Vedtagne tekster, P7_TA(2011)0109.

Seneste opdatering: 8. april 2013Juridisk meddelelse