Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2011/2120(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A7-0315/2011

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A7-0315/2011

Keskustelut :

PV 15/11/2011 - 16
CRE 15/11/2011 - 16

Äänestykset :

PV 16/11/2011 - 6.6
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2011)0501

Hyväksytyt tekstit
PDF 93kDOC 54k
Keskiviikko 16. marraskuuta 2011 - Strasbourg Lopullinen painos
AKT:n ja EU:n yhteinen parlamentaarinen edustajakokous vuonna 2010
P7_TA(2011)0501A7-0315/2011

Euroopan parlamentin päätöslauselma 16. marraskuuta 2011 AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen toiminnasta vuonna 2010 (2011/2120(INI))

Euroopan parlamentti , joka

–  ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen Cotonoussa 23. kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen (Cotononun sopimus)(1) , jota tarkistettiin Luxemburgissa 25. kesäkuuta 2005 ja Ouagadougoussa 22. kesäkuuta 2010(2) ,

–  ottaa huomioon 3. huhtikuuta 2003 hyväksytyn AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työjärjestyksen(3) , sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Port Moresbyssä (Papua-Uusi-Guinea) 28. marraskuuta 2008(4) ,

–  ottaa huomioon kehitysyhteistyön rahoitusvälineen perustamisesta 18. joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1905/2006(5) ,

–  ottaa huomioon yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen 22. marraskuuta 2007 hyväksymän Kigalin (Ruanda) julistuksen kehitysmyönteisistä talouskumppanuussopimuksista(6) ,

–  ottaa huomioon yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen 3. joulukuuta 2009 hyväksymän Luandan (Angola) julistuksen toisesta tarkistuksesta AKT:n ja EU:n kumppanuussopimukseen (Cotonoun sopimus)(7) ,

–  ottaa huomioon yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen Itä-Afrikan ja Intian valtameren alueen kokouksessa 29. huhtikuuta 2010 hyväksytyn Mahén (Seychellit) julkilausuman(8) ,

–  ottaa huomioon 18. joulukuuta 2007 allekirjoitetun humanitaarista apua koskevan eurooppalaisen konsensuksen(9) ,

–  ottaa huomioon päätöslauselmat, jotka yhteinen parlamentaarinen edustajakokous hyväksyi vuonna 2010

   Teneriffalla seuraavista aiheista:
   ilmastonmuutoksen rahoitukselliset ja taloudelliset vaikutukset AKT-maissa
   maailmanlaajuisen kriisin sosiaaliset vaikutukset
   maanjäristyksen jälkeinen jälleenrakennus ja kunnostus Haitissa ja köyhyyden ja luonnonkatastrofien väliset yhteydet
   Etelä-Sudanin rauhantilan tukeminen ja vakauttaminen, ja
   julistus EU:n ja Latinalaisen Amerikan välisestä banaanikauppasopimuksesta ja sen vaikutus AKT:n ja EU:n banaanintuottajiin ja alueellisia strategia-asiakirjoja koskevat johtopäätökset kuudesta AKT-alueesta(10) ,
   Kinshasassa seuraavista aiheista:
   vapaat ja riippumattomat tiedotusvälineet
   Kööpenhaminan ilmastokokouksen jatkotoimet: teknologiansiirto, uudet teknologiat ja teknisten valmiuksien kehittäminen AKT-maissa
   vuosituhattavoitteiden saavuttaminen: innovatiivisia ratkaisuja sosiaalisiin ja taloudellisiin haasteisiin
   elintarviketurva
   Sahel – Saharan alueen turvallisuusongelmat: terrorismi sekä huume-, ase- ja ihmiskauppa, ja
   julistus Norsunluurannikolla 28. marraskuuta 2010 pidettyjen presidentinvaalien toisen kierroksen tulosten julkistamisesta(11) ,
   ottaa huomioon AKT:n parlamentaarisen yleiskokouksen 28. syyskuuta 2010 antaman julkilausuman uskontojen rauhanomaisesta rinnakkaiselosta ja homoseksuaalisuudelle AKT–EU-kumppanuudessa annetusta painoarvosta,
   ottaa huomioon Euroopan parlamentin PPE-, S&D-, ALDE-, Verts/ALE- ja GUE/NGL-ryhmiin kuuluvien AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen eurooppalaisten jäsenten vastauksena edellä mainittuun AKT-julkilausumaan 6. joulukuuta 2010 antaman julkilausuman,
   ottaa huomioon työjärjestyksen 48 artiklan,
   ottaa huomioon kehitysyhteistyövaliokunnan mietinnön (A7-0315/2011),

A.  toteaa, ettei EU:n neuvosto ollut edustettuna Kinshasassa pidetyssä 20. täysistunnossa;

B.  huomauttaa, että AKT:n ja EU:n yhteinen parlamentaarinen edustajakokous on laajin pohjoisen ja eteläisen pallonpuoliskon maiden välinen parlamentaarinen elin;

C.  ottaa huomioon, että AKT-sihteeristön talousarviovaroilla voitiin vuonna 2010 järjestää kaksi tiedonhankintamatkaa (Madagaskariin ja Haitiin) ja yksi vaalitarkkailumatka (Burundiin);

D.  ottaa huomioon kehitysyhteistyöstä ja humanitaarisesta avusta vastaavan komission jäsenen yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen täysistunnossa Wiesbadenissa (Saksa) kesäkuussa 2007 antaman sitoumuksen saattaa AKT-maiden maakohtaiset ja alueelliset strategia-asiakirjat (vuosilta 2008–2013) parlamenttien demokraattiseen valvontaan; pitää myönteisenä, että sitoumus on täytetty ja alueellisia strategia-asiakirjoja koskevat johtopäätökset hyväksyttiin Teneriffalla pidetyssä 19. täysistunnossa;

E.  katsoo, että Cotonoun sopimuksen tarkistaminen vuonna 2010 tarjosi arvokkaan tilaisuuden vahvistaa yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen asemaa ja sen alueellista ulottuvuutta sekä kehittää parlamentaarista valvontaa AKT-alueilla ja -maissa;

F.  pitää onnistuneena yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen vuonna 2010 Seychelleillä pitämää alueellista kokousta, joka johti edellä mainitun Mahén julkilausuman hyväksymiseen;

G.  toteaa, että Haitin tilanne on 20 kuukautta saarta ravistelleen maanjäristyksen jälkeen yhä hyvin vaikea, ja pitää myönteisinä yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen Haitiin toteuttamasta matkasta annettuja johtopäätöksiä ja Teneriffalla hyväksyttyä päätöslauselmaa;

1.  on tyytyväinen siihen, että yhteinen parlamentaarinen edustajakokous tarjosi vuonna 2010 edelleen puitteet EU:n ja AKT-maiden väliselle avoimelle, demokraattiselle ja perusteelliselle vuoropuhelulle Cotonoun sopimuksesta ja myös talouskumppanuussopimuksista sekä kuuden AKT-alueen alueellisista strategia-asiakirjoista;

2.  painottaa tarvetta kiinnittää enemmän huomiota AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työn tuloksiin ja huolehtia edustajakokouksen ja Euroopan parlamentin päätöslauselmien yhtenevyydestä; kehottaa Euroopan parlamentin jäseniä osallistumaan enemmän edustajakokouksen kokouksiin ja toimintaan sekä panostamaan niihin enemmän;

3.  pitää valitettavana, että EU:n neuvosto oli poissa Kinshasassa pidetystä 20. täysistunnosta, ja kehottaa korkeaa edustajaa varmistamaan, että Euroopan ulkosuhdehallinnon perustaminen selkiyttää EU:n neuvoston roolia ja vastuunjakoa ulkosuhdehallinnon ja komission välillä Cotonoun sopimuksen täytäntöönpanossa;

4.  korostaa erityisesti AKT-maiden kansallisten parlamenttien ratkaisevaa roolia maakohtaisten ja alueellisten strategia-asiakirjojen hallinnoinnissa ja seurannassa sekä paikallisviranomaisten ja valtiosta riippumattomien toimijoiden ratkaisevaa roolia niiden seurannassa ja Euroopan kehitysrahaston (EKR) täytäntöönpanossa, ja kehottaa komissiota takaamaan niiden osallistumisen; painottaa lisäksi, että parlamenttien olisi voitava valvoa tiiviisti talouskumppanuussopimuksista käytäviä neuvotteluja ja sopimusten tekemistä;

5.  kehottaa AKT-maiden parlamentteja vaatimaan, että niiden hallitukset ja komissio ottavat ne mukaan EU:n ja niiden omien maiden yhteistyötä koskevien maakohtaisten ja alueellisten strategia-asiakirjojen valmistelu- ja täytäntöönpanoprosessiin vuosina 2008–2013, ja varmistamaan, että niillä on täysimääräinen mahdollisuus osallistua talouskumppanuussopimuksista käytäviin neuvotteluihin;

6.  kehottaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta vaatimaan vastedeskin tiukasti, että EU:n jäsenvaltiot ryhtyvät kiireesti toimiin nostaakseen kehitysyhteistyörahoituksen tavoitteeksi asetettuun 0,7 prosenttiin bruttokansantulosta, toteuttaakseen vuosituhannen kehitystavoitteet sekä täyttääkseen Afrikan maille ja muille vähemmän kehittyneille maille antamansa erityiset sitoumukset, ja kehottaa varmistamaan, että toteutettavat toimet, joihin sisältyy myös lainsäädäntö, ovat täysin avoimia, monivuotisia ja sitovia;

7.  kehottaa komissiota toimittamaan kaikki saatavissa olevat tiedot AKT-maiden parlamenteille sekä avustamaan niitä tässä demokraattisessa valvontatehtävässä myös niiden valmiuksia kehittämällä;

8.  kehottaa AKT-maiden parlamentteja ja hallituksia antamaan säännöksiä, joilla torjutaan ilmastonmuutosta ja joissa huomioidaan tarve edistää kasvua, poistaa köyhyys ja turvata yhtäläiset mahdollisuudet hyödyntää luonnonvaroja; kehottaa komissiota yhteistyössä AKT-maiden hallitusten ja yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen kanssa varmistamaan, että vesirahastoa, joka perustettiin vesihuollon ja hygieniaan ja terveyteen liittyvän perusinfrastruktuurin turvaamiseksi AKT-maiden köyhimmille väestönosille, käytetään asianmukaisesti ja siten, että se osoittautuu hyödylliseksi;

9.  kehottaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta ja komissiota sekä AKT-maiden parlamentteja ja hallituksia puolustamaan täyttä oikeutta maahan ja hyväksymään toimenpiteitä, joilla voidaan rajoittaa maanvaltausta, joka saattaa johtaa ympäristön tuhoutumiseen, pienten paikallisten maanomistajien ja työntekijöiden muuttoliikkeeseen, luonnonvarojen liialliseen hyödyntämiseen sekä toimeentulomahdollisuuksien ja elintarviketurvan menettämiseen;

10.  kiinnittää tässä yhteydessä huomiota tarpeeseen ottaa parlamentit mukaan demokratiakehitykseen sekä kansallisiin kehitysstrategioihin; korostaa niiden keskeistä roolia kehityspolitiikkojen laadinnassa, seurannassa ja valvonnassa;

11.  korostaa tarvetta puolustaa tiedotusvälineiden vapautta ja riippumattomuutta, sillä niitä tarvitaan ehdottomasti, jos halutaan turvata moniarvoisuus sekä demokraattisen opposition ja vähemmistöjen mahdollisuus osallistua poliittiseen elämään;

12.  kehottaa unionia ja AKT-maita edistämään kansalaisten ja eritoten naisten osallistumista, kun käsitellään esimerkiksi sukupuoleen perustuvaan väkivaltaan tai ihmiskauppaan liittyviä asioita, joissa yhteiskunnan on välttämättä osallistuttava ongelman ratkaisun löytämiseen; tunnustaa naisten ongelman- ja konfliktinratkaisukyvyt ja vaatii komissiota ja yhteistä parlamentaarista edustajakokousta ottamaan enemmän naisia mukaan työryhmiin, joissa käsitellään perhe-elämään, lastenhoitoon, opetukseen ym. liittyviä asioita;

13.  kehottaa parlamentteja harjoittamaan EKR:n tiivistä parlamentaarista valvontaa; korostaa yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen tärkeää asemaa tässä keskustelussa ja kehottaa sitä sekä AKT-maiden parlamentteja osallistumaan aktiivisesti etenkin keskusteluun tarkistetun Cotonoun sopimuksen ratifioinnista;

14.  pyytää komissiota tiedottamaan yhteiselle parlamentaariselle edustajakokoukselle edistymisestä Cotonoun kumppanuussopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Ouagadougoussa 22. kesäkuuta 2010, ratifioinnissa;

15.  panee tyytyväisenä merkille, että yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen luonne on yhä parlamentaarisempi – ja siten poliittisempi – ja että sen jäsenillä on entistä aktiivisempi rooli ja sen keskustelujen laatu on parantunut, ja katsoo, että tämä edistää merkittävästi AKT-maiden ja EU:n välistä kumppanuutta;

16.  pitää erittäin valitettavana, ettei yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen kokoontuessa Kinshasassa otettu juuri lainkaan puheeksi laajamittaisen seksuaalisen väkivallan lisääntymistä ja yleistä rankaisemattomuutta, erityisesti Kongon demokraattisen tasavallan itäosassa;

17.  kehottaa komissiota ja yhteistä parlamentaarista edustajakokousta edistämään oikeudenmukaista ja kestävää kehitystä, jossa on uusia yritysmuotoja, kuten osuuskuntia, kannustava sosiaalinen ulottuvuus;

18.  vahvistaa syrjimättömyysperiaatteen noudattamisen ja muun muassa seksuaaliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän kieltämisen AKT–EU-kumppanuudessa;

19.  pyytää komissiota tiedottamaan yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen jäsenille rahoituksesta, jota unioni myöntää vastaanottaville maille budjettitukena; painottaa, että tietyt poliittiselta järjestelmältään kiistanalaiset valtiot saavat budjettitukea ja että Euroopan parlamentin jäsenten olisi saatava tieto komission laatimasta budjettituen saannin edellytyksiä koskevasta arviosta sekä tuen seurannasta;

20.  katsoo, että Kinshasassa ensi kertaa järjestetyt keskustelut maan tilanteesta paikallisviranomaisten kanssa ovat erinomaisia esimerkkejä vahvistuneesta vuoropuhelusta;

21.  painottaa jälleen edellä mainitun, EU:n ja Latinalaisen Amerikan välisestä banaanikauppasopimuksesta annetun yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen julistuksen suurta merkitystä, koska sopimus vaikuttaa jo nyt suuresti AKT- ja EU-maiden banaanintuottajien kilpailukykyyn; pyytääkin Euroopan parlamenttia ja neuvostoa tekemään kaikkensa sellaiseen sopimukseen pääsemiseksi, joka mahdollistaa banaaneja tuottaville AKT-maille tarkoitetun, banaanialan tukitoimenpiteistä annettuun asetukseen perustuvan korvauksen pikaisen vapauttamisen; pyytää siksi yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työvaliokuntaa sekä taloudellisen kehityksen, rahoituksen ja kaupan valiokuntaa seuraamaan asian kehitystä vastedeskin tiiviisti;

22.  kehottaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta edelleen valvomaan tilannetta Haitissa, Madagaskarissa ja Etelä-Sudanissa sekä toteuttamaan tarkkailuoperaation, jossa valvotaan Afrikan sarven nälänhädästä kärsiville väestönosille annetun humanitaarisen avun tehokkuutta ja riittävyyttä; kiinnittää huomiota tarpeeseen tehdä tiivistä yhteistyötä Haitin uusien viranomaisten kanssa sekä avustaa heitä toimielinjärjestelyissä täysin toimivaan demokratiaan siirtymisessä ja koko jälleenrakennusprosessin ajan;

23.  kehottaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta edelleen järjestämään omia vaalitarkkailumatkojaan samoin perustein kuin onnistunut matka Burundiin, sillä ne ovat osoitus edustajakokouksen kahtalaisesta legitiimiydestä, sekä varmistamaan vaalitarkkailumatkojen riippumattomuuden ja tiiviin koordinoinnin muiden alueellisten vaalitarkkailuelinten kanssa;

24.  on tyytyväinen siihen, että vuonna 2010 järjestettiin vielä yksi Cotonoun sopimuksen ja yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työjärjestyksen mukainen alueiden kokous; katsoo, että näissä kokouksissa voidaan aidosti keskustella alueellisista kysymyksistä, kuten selkkausten ehkäisemisestä ja ratkaisemisesta, alueellisesta yhteenkuuluvuudesta sekä talouskumppanuussopimuksista käytävistä neuvotteluista; onnittelee järjestäjiä erittäin onnistuneesta Seychellien kokouksesta;

25.  suhtautuu myönteisesti työtapoja käsittelevän työryhmän perustamiseen ja pyytää yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työvaliokuntaa toteuttamaan sen suositukset, jotta voidaan parantaa yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen tehokkuutta ja poliittista vaikutusvaltaa sekä Cotonoun sopimuksen täytäntöönpanossa että kansainvälisissä yhteyksissä;

26.  korostaa yhteisten parlamentaaristen edustajakokousten aikana järjestettyjen kenttävierailujen merkitystä, sillä ne täydentävät täysistuntokeskusteluja; pahoittelee, että Kinshasassa järjestetyt vierailut eivät olleet merkityksellisiä;

27.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman EU:n neuvostolle, komissiolle, AKT-neuvostolle, komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työvaliokunnalle sekä Espanjan ja Kongon demokraattisen tasavallan hallituksille ja parlamenteille.

(1) EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) EUVL L 287, 4.11.2010, s. 3.
(3) EUVL C 231, 26.9.2003, s. 68.
(4) AKT-EU/100.291/08/lopullinen.
(5) EUVL L 378, 27.12.2006, s. 41.
(6) EUVL C 58, 1.3.2008, s. 44.
(7) EUVL C 68, 18.3.2010, s. 43.
(8) APP 100.746.
(9) Neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien, Euroopan parlamentin ja komission yhteinen julkilausuma ”Humanitaarista apua koskeva eurooppalainen konsensus” (EUVL C 25, 30.1.2008, s. 1).
(10) EUVL C 193, 16.7.2010.
(11) EUVL C 126, 28.4.2011.

Päivitetty viimeksi: 11. huhtikuuta 2013Oikeudellinen huomautus