Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2010/0207(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A7-0225/2011

Pateikti tekstai :

A7-0225/2011

Debatai :

PV 15/02/2012 - 18
CRE 15/02/2012 - 18

Balsavimas :

PV 16/02/2012 - 8.1
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P7_TA(2012)0049

Priimti tekstai
Ketvirtadienis, 2012 m. vasario 16 d. - Strasbūras Negalutinė teksto versija
Indėlių garantijų sistemos ***I
P7_TA-PROV(2012)0049A7-0225/2011

2012 m. vasario 16 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl indėlių garantijų sistemų (nauja redakcija) (COM(2010)0368 – C7-0177/2010 – 2010/0207(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: nauja redakcija)

Europos Parlamentas ,

–  atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2010)0368),

–  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 53 straipsnio 1 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7–0177/2010),

–  atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto nuomonę dėl siūlomo teisinio pagrindo,

–  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

–  atsižvelgdamas į Danijos parlamento, Vokietijos Bundestago, Vokietijos Bundesrato ir Švedijos parlamento, vadovaujantis Protokolu (Nr. 2) dėl subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymo, pateiktas pagrįstas nuomones, kuriose tvirtinama, jog teisės akto projektas neatitinka subsidiarumo principo,

–  atsižvelgdamas į 2011 m. vasario 16 d. Europos centrinio banko nuomonę(1) ,

–  atsižvelgdamas į 2001 m. lapkričio 28 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl sistemingesnio teisės aktų pakeitimo metodo naudojimo(2) ,

–  atsižvelgdamas į 2011 m. vasario 24 d. Teisės reikalų komiteto laišką Ekonomikos ir pinigų politikos komitetui vadovaujantis Darbo tvarkos taisyklių 87 straipsnio 3 dalimi,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 87, 55 ir 37 straipsnius,

–  atsižvelgdamas į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešimą ir į Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto ir Teisės reikalų komiteto nuomones (A7–0225/2011),

A.  kadangi Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės nuomone, pasiūlyme nepateikiama jokių esminių pakeitimų, išskyrus pakeitimus, kurie šiame pasiūlyme aiškiai nurodomi kaip tokie, ir kadangi kalbant apie nepakeistų ankstesnių teisės aktų nuostatų kodifikavimą ir minėtus pakeitimus, pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus teisės aktus nekeičiant jų esmės,

1.  priima toliau pateiktą poziciją per pirmąjį svarstymą, atsižvelgęs į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės rekomendacijas;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

Komisijos siūlomas tekstas   Pakeitimas
Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 konstatuojamoji dalis
(2)  Kad kredito įstaigoms būtų lengviau steigtis ir vykdyti veiklą, būtina pašalinti valstybių narių įstatymų skirtumus, susijusius su indėlių garantijų sistemų taisyklėmis, kurių šios įstaigos turi laikytis.
(2)  Kad kredito įstaigoms būtų lengviau steigtis ir vykdyti veiklą, būtina pašalinti galinčius iškraipyti rinką valstybių narių įstatymų skirtumus, susijusius su indėlių garantijų sistemų taisyklėmis, kurių šios įstaigos turi laikytis.
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(2a)  Siekiant, kad ateityje nebūtų pateikiami išmokų reikalavimai indėlių garantijų sistemoms, derėtų skirti daug dėmesio prevencijos veiksmams ir priežiūrai, užtikrinant suderintą ir skaidrų naujų ir esamų subjektų verslo modelių įvertinimą, pagrįstą bendra metodika, dėl kurios susitars Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1093/2010 (EBI) 1 ir kompetentingos institucijos, kuo remiantis gali būti numatyti papildomi priežiūros reikalavimai, veiklos apribojimai, privalomi verslo modelio pakeitimai ar net neatsakingą riziką prisiimančių kredito įstaigų pašalinimas.
____________________
1 OL L 331, 2010 12 15, p. 12.
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 konstatuojamoji dalis
(3)  Ir įsisteigimo laisvės, ir laisvės teikti finansines paslaugas atžvilgiu kredito įstaigų veiklos srityje ši direktyva yra svarbiausia priemonė vidaus rinkai sukurti, kartu didinant bankų sistemos stabilumą ir indėlininkų apsaugą.
(3)  Ir įsisteigimo laisvės, ir laisvės teikti finansines paslaugas atžvilgiu kredito įstaigų veiklos srityje ši direktyva yra svarbiausia priemonė vidaus rinkai sukurti, kartu didinant bankų sistemos stabilumą ir indėlininkų apsaugą. Atsižvelgiant į bendrąsias ekonomines sąnaudas, susijusias su kredito įstaigos bankrotu, neigiamą poveikį finansų stabilumui ir indėlininkų pasitikėjimui, reikėtų, kad būtų ne tik kompensuojama indėlininkams, bet ir užtikrintas pakankamas lankstumas, kad indėlių garantijų sistemos galėtų įgyvendinti prevencines ir rėmimo priemones. Kadangi šiuo atveju sistemoje dalyvaujančios kredito įstaigos pačios padengia indėlių garantijų sistemos sąnaudas, esama tinkamų paskatų jau ankstyvu etapu nustatyti sistemai priklausančių įstaigų problemas ir imtis deramų priemonių siekiant užkirsti kelią gresiančiam bankrotui, pvz., įpareigojant taikyti restruktūrizavimo priemones. Taigi indėlių garantijų institucijos, kurios gali imtis taip pat ir prevencinių veiksmų, svariai papildo priežiūros institucijų vykdomą veiklą, t. y. nuolatinę priežiūrą ir tinkamo kredito įstaigų likvidavimo užtikrinimą. Vis dėlto indėlių garantijų sistemų taikomos rėmimo priemonės turėtų būti visuomet siejamos su tam tikromis sąlygomis ir jų veiksmai turėtų būti visais atvejais suderinami su konkurencijos teise.
Pakeitimas 4
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(3a)  Veiksminga indėlių garantijų sistemų veikla tinkamai skatinama visų pirma tuomet, kai šių sistemų kompetencijos sritis kaip įmanoma labiau sutampa su teritorija, kuriai tenka kredito įstaigos bankroto išlaidos. Atsižvelgiant į tai ir turint omenyje didėjančią vidaus rinkos integraciją, turėtų būti numatyta galimybė apjungti įvairių valstybių narių indėlių garantijų sistemas arba savanoriškai kurti atskiras tarpvalstybines sistemas. Kompetentingos įstaigos leidimas šioms sistemoms turėtų būti suteikiamas su sąlyga, kad būtų užtikrinamas pakankamas stabilumas ir subalansuota naujų ir esamų indėlių garantijų sistemų sudėtis. Reikia vengti neigiamo poveikio finansų stabilumui, kuris gali kilti tais atvejais, kai, pvz., į vieną sistemą susijungia keletas didelės rizikos kredito įstaigų, kurioms atskirose indėlių garantijų sistemose būtų priskiriamas tik vidutinis rizikos lygis, turint omenyje, kad esamos indėlių garantijų sistemos tokiu atveju netenka įnašų.
Pakeitimas 5
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 konstatuojamoji dalis
(5)  Direktyva 94/19/EB buvo pagrįsta minimalaus suderinimo principu. Todėl Sąjungoje sukurta daug labai skirtingomis ypatybėmis pasižyminčių indėlių garantijų sistemų. Dėl to atsirado kredito įstaigų rinkos iškraipymų ir sumažėjo vidaus rinkos teikiama nauda indėlininkams .
(5)  Direktyva 94/19/EB buvo pagrįsta minimalaus suderinimo principu. Todėl Sąjungoje šiuo metu veikia daug labai skirtingomis ypatybėmis pasižyminčių indėlių garantijų sistemų. Nustačius Sąjungos lygmeniu galiojančius bendrus indėlių garantijų sistemoms taikomus reikalavimus, be kita ko, susijusius su garantuojamais indėliais, kompensacijos lygiu, tiksliniu finansinių išteklių lygiu, lėšų panaudojimo sąlygomis ir išmokėjimo tvarka, indėlininkams visoje Sąjungoje bus užtikrinta vienodo lygio apsauga ir vienodas indėlių garantijų sistemų stabilumas. Šių indėlių garantijų sistemoms taikomų bendrųjų reikalavimų įgyvendinimas ypač svarbus, siekiant išvengti rinkos iškraipymų. Todėl ši direktyva padės baigti kurti vidaus rinką .
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl direktyvos
6 konstatuojamoji dalis
(6)  Šia direktyva turėtų būti sudaromos vienodos veiklos sąlygos kredito įstaigoms, suteikiama galimybė indėlininkams lengvai suprasti indėlių garantijų sistemų ypatybes ir sudaromos geresnės sąlygos greitai grąžinti indėlininkams indėlius naudojant tvirtas ir patikimas indėlių garantijų sistemas siekiant finansinio stabilumo. Todėl indėlių apsaugos reikalavimus reikėtų kuo labiau suderinti ir supaprastinti.
(6)  Šia direktyva turėtų būti užtikrinama, kad indėlininkai būtų informuojami apie garantuojamas ir negarantuojamas finansines priemones ir kad būtų teikiama informacija, kaip veikia indėlių garantijų sistemos. Galimybė, kad taikant tinkamas indėlių garantijų sistemos priemones bus užkirstas kelias kredito įstaigos bankrotui, turėtų užtikrinti pasitikėjimą finansų stabilumu ir turėtų būti naudinga privatiems indėlininkams, remtinoms vietos bendruomenėms ir ypač mažoms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ). Tokiu būdu gali būti išvengta daugelio neigiamų pasekmių, susijusių su bankų nemokumu, kaip, pvz., netikėtai prarasta galimybė naudotis banko sąskaita. Bankroto atveju pagal šią direktyvą turėtų būti užtikrinama galimybė greitai grąžinti indėlininkams indėlius naudojant tvirtas ir patikimas indėlių garantijų sistemas.
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 konstatuojamoji dalis
(9)  Nors iš principo visos kredito įstaigos turėtų dalyvauti indėlių garantijų sistemoje, reikėtų pripažinti, kad egzistuoja sistemos, kurios apsaugo pačią kredito įstaigą (institucinės užtikrinimo sistemos) ir visų pirma užtikrina jos likvidumą ir mokumą. Tokios sistemos garantuoja didesnę indėlininkų apsaugą nei indėlių garantijų sistema. Jei tokios sistemos veikia atskirai nuo indėlių garantijų sistemos, apskaičiuojant jų narių įnašus indėlių garantijų sistemai reikėtų atsižvelgti į papildomą tų sistemų apsaugos funkciją. Suderintas kompensacijos lygis neturėtų daryti įtakos sistemoms, kurios apsaugo pačią kredito įstaigą, nebent jos grąžina indėlius indėlininkams. Indėlininkai turėtų turėti teisę teikti reikalavimus visoms sistemoms, visų pirma jei negalima užtikrinti savitarpio garantijų sistemos apsaugos. Todėl ši direktyva turėtų būti taikoma visoms schemoms ar sistemoms.
Išbraukta.
Pakeitimas 8
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 a konstatuojamoji dalis
(9a)  Visos kredito įstaigos turėtų dalyvauti pagal šią direktyvą pripažintoje indėlių garantijų sistemoje, taip užtikrinant stiprią vartotojų apsaugą ir vienodas kredito įstaigų veiklos sąlygas bei vengiant konkurencijos, susijusios su reguliavimu. Indėlių garantijų sistema turėtų galėti suteikti šią apsaugą bet kuriuo metu.
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 b konstatuojamoji dalis (nauja)
(9b)  Pagrindinė indėlių garantijų sistemos užduotis – indėlininkų apsauga nuo kredito įstaigos nemokumo pasekmių. Indėlių garantijų sistemos turėtų galėti suteikti šią apsaugą įvairiais būdais. Todėl vienas iš galimų indėlių garantijų sistemų veiklos būdų galėtų būti sistema su vien tik kompensavimo (angl. paybox ) funkcija.
Pakeitimas 10
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 c konstatuojamoji dalis (nauja)
(9c)  Vis dėlto indėlių garantijų sistemoms turėtų būti sudaryta galimybė neapsiriboti vien tik kompensavimo funkcija, t. y. jos turėtų galėti reikalauti, kad sistemoje dalyvaujančios kredito įstaigos teiktų joms papildomą informaciją, o tuo remdamosi jos galėtų kurti išankstinio įspėjimo sistemas. Tuomet ankstyvu etapu bus galima patikslinti nuo rizikos priklausomus įnašus arba pasiūlyti imtis prevencinių priemonių siekiant pašalinti nustatytą riziką. Gresiant sunkumams, indėlių garantijų sistemos turėtų galėti imtis rėmimo priemonių arba savo lėšomis remti tinkamą probleminės kredito įstaigos likvidavimą, kad būtų išvengta išlaidų, susijusių su kompensavimu indėlininkams ir kitomis neigiamomis nemokumo pasekmėmis.
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 d konstatuojamoji dalis (nauja)
(9d)  Kitu vienu iš galimų veiklos būdų atveju indėlių garantijų sistemos turėtų galėti veikti kaip institucinės užtikrinimo sistemos, kaip nurodyta 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/48/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo 1 80 straipsnio 8 dalyje. Institucinės užtikrinimo sistemos apsaugo pačią kredito įstaigą ir visų pirma užtikrina jos likvidumą ir mokumą. Kompetentingos institucijos turėtų pripažinti jas indėlių garantijų sistemomis, jei jos atitinka visus Direktyvos 2006/48/EB 80 straipsnio 8 dalyje ir šioje direktyvoje nustatytus kriterijus. Pagal tuos kriterijus visų pirma užtikrinama, kad nuolat būtų pakankamai lėšų galimam išmokėjimui atlikti, kaip to reikalaujama kitose indėlių garantijų sistemose.
____________________
1 OL L 177, 2006 6 30, p. 1.
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 konstatuojamoji dalis
(10)  Institucinės užtikrinimo sistemos apibrėžtos 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/48/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo (nauja redakcija) 1 80 straipsnio 8 dalyje, ir kompetentingos institucijos jas gali pripažinti indėlių garantijų sistemomis, jei jos atitinka visus tame straipsnyje ir šioje direktyvoje nustatytus kriterijus.
Išbraukta.
__________________
1 OL L 177, 2006 6 30, p. 1.
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 konstatuojamoji dalis
(11)  Per dabartinę finansų krizę nekoordinuotai didinant kompensacijos lygį visoje ES indėlininkai perkėlė pinigus į bankus tose šalyse, kuriose indėlių garantijos buvo didesnės. Dėl to sumažėjo bankų likvidumas krizės sąlygomis. Kai padėtis stabili, dėl skirtingo kompensacijos lygio indėlininkai gali būti skatinami rinktis didžiausią indėlių apsaugą, o ne tinkamiausią indėlių rūšį. Dėl to vidaus rinkoje gali būti iškraipyta konkurencija. Taigi būtina užtikrinti suderintą indėlių apsaugos lygį, kad ir kur Sąjungoje jie būtų laikomi. Tačiau tam tikriems indėliams dėl asmeninės indėlininkų padėties ribotą laiką gali būti taikoma aukštesnio lygio apsauga.
(11)  Per dabartinę finansų krizę nekoordinuotai didinant kompensacijos lygį visoje Sąjungoje indėlininkai kai kuriais atvejais perkėlė pinigus į bankus tose šalyse, kuriose indėlių garantijos buvo didesnės. Dėl to sumažėjo bankų likvidumas krizės sąlygomis. Kai padėtis stabili, dėl skirtingo kompensacijos lygio indėlininkai gali būti skatinami rinktis didžiausią indėlių apsaugą, o ne jiems geriausiai tinkančią indėlių rūšį. Dėl to vidaus rinkoje gali būti iškraipyta konkurencija. Taigi būtina visose pripažintose indėlių garantijų sistemose užtikrinti suderintą indėlių apsaugos lygį, kad ir kur Sąjungoje jie būtų laikomi. Tačiau tam tikriems indėliams dėl asmeninės indėlininkų padėties ribotą laiką gali būti taikoma aukštesnio lygio apsauga.
Pakeitimas 14
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(11a)  Finansų krizės metu pasirodė, kad esamos indėlių garantijų sistemos nepajėgios padengti visų nuostolių, kad būtų užtikrinta indėlininkų apsauga. Todėl būtina užtikrinti, kad indėlių garantijų sistemų turimi finansiniai ištekliai būtų tam tikro tikslinio lygio ir kad būtų galima rinkti specialius įnašus. Kai reikia, indėlių garantijų sistemos turėtų būti sudariusios atitinkamus susitarimus dėl alternatyvaus finansavimo, kad galėtų gauti trumpalaikį finansavimą joms pateiktiems reikalavimams patenkinti.
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl direktyvos
12 konstatuojamoji dalis
(12)  Visiems indėlininkams turėtų būti taikomas vienodas kompensacijos lygis , nepaisant to, ar valstybės narės valiuta yra euro, ar ne, ir nepaisant to, ar bankas priklauso pačią kredito įstaigą apsaugančiai sistemai . Euro zonai nepriklausančios valstybės narės turėtų turėti galimybę suapvalinti perskaičiuotas sumas, nemažindamos lygiavertės indėlininkų apsaugos.
(12)  Visi indėlininkai turėtų turėti tokią pačią teisę reikalauti, kad indėlių garantijų sistema išmokėtų pagal šią direktyvą nustatyto lygio kompensaciją, nepaisant to, ar valstybės narės valiuta yra euro, ar ne. Valstybės narės, kurių valiuta nėra euro, turėtų turėti galimybę suapvalinti perskaičiuotas sumas, nemažindamos lygiavertės indėlininkų apsaugos.
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl direktyvos
15 konstatuojamoji dalis
(15)  Valstybėms narėms neturėtų būti trukdoma nustatyti sistemas, kuriomis apskritai apsaugomos pensijos ir kurios turėtų veikti atskirai nuo indėlių garantijų sistemų . Valstybėms narėms neturėtų būti trukdoma apsaugoti tam tikrus indėlius dėl socialinių priežasčių arba indėlius, susijusius su nekilnojamojo turto sandoriais, sudaromais privačiam gyvenamosios paskirties būstui įsigyti . Visais atvejais turėtų būti laikomasi valstybės pagalbos taisyklių.
(15)  Be to, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad pagal indėlių garantijų sistemas nustatytu laikotarpiu būtų garantuojamas visas su tam tikrais sandoriais susijęs indėlis . Šiems indėliams priskiriami su privataus gyvenamojo būsto įsigijimu arba pardavimu susiję indėliai. Ši taisyklė turėtų būti taip pat taikoma ir tiems indėliams, kurie apsaugomi dėl tam tikrų socialinių, pagal nacionalinę teisę apibrėžtų priežasčių ir tiems, kurie susiję su tam tikrais gyvenimo įvykiais ar etapais, pvz., vaiko gimimu, vedybomis, skyrybomis ir ypač apsirūpinimu senatvėje, arba yra susiję su tam tikromis draudimo išmokomis ar kompensacijomis . Visais atvejais turėtų būti laikomasi valstybės pagalbos taisyklių.
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl direktyvos
16 konstatuojamoji dalis
(16)  Būtina suderinti indėliams arba pačioms kredito įstaigoms garantijas numatančių sistemų finansavimo metodus. Viena vertus, tokių sistemų finansavimo išlaidas daugiausia   turėtų padengti pačios kredito įstaigos; kita vertus, tokių sistemų finansavimo pajėgumas turi būti proporcingas jų įsipareigojimams. Siekiant užtikrinti, kad visų valstybių narių indėlininkai galėtų naudotis vienodai aukšto lygio apsauga ir kad indėlių garantijų sistemos skolintų vienai kitai pinigus tik tuo atveju, jei atitinkama indėlių garantijų sistema ėmėsi esminių finansavimo pastangų, indėlių garantijų sistemų finansavimą reikėtų suderinti aukštu lygiu . Tačiau dėl to neturėtų kilti pavojus atitinkamos valstybės narės bankų sistemos stabilumui.
(16)  Būtina suderinti indėliams arba pačioms kredito įstaigoms garantijas numatančių sistemų finansavimo metodus. Viena vertus, tokių sistemų finansavimo išlaidas iš esmės turėtų padengti pačios kredito įstaigos; kita vertus, tokių sistemų finansavimo pajėgumas turėtų būti proporcingas jų įsipareigojimams. Siekiant užtikrinti, kad visų valstybių narių indėlių garantijų sistemų stabilumas būtų panašaus aukšto lygio, visoms indėlių garantijų sistemoms turėtų būti nustatytas vienodas ex-ante tikslinis finansinių išteklių lygis .
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl direktyvos
18 konstatuojamoji dalis
(18)  Tam tikriems indėlininkams neturėtų būti taikoma indėlių apsauga, visų pirma viešosios valdžios institucijoms ar kitoms finansų įstaigoms. Palyginti su visais kitais indėlininkais, jų skaičius ribotas, todėl banko žlugimo atveju poveikis finansiniam stabilumui būtų minimalus. Valdžios institucijoms taip pat gerokai lengviau gauti kreditą negu piliečiams. Garantijų sistema iš esmės turėtų būti taikoma ne finansų įmonėms, nepriklausomai nuo jų dydžio.
(18)  Tam tikriems indėlininkams neturėtų būti taikoma indėlių apsauga, visų pirma viešosios valdžios institucijoms ar kitoms finansų įstaigoms. Palyginti su visais kitais indėlininkais, jų skaičius ribotas, todėl banko žlugimo atveju poveikis finansiniam stabilumui būtų minimalus. Valdžios institucijoms taip pat gerokai lengviau gauti kreditą negu piliečiams. Vis dėlto valstybės narės turėtų užtikrinti, kad būtų garantuojami taip pat ir remtinų vietos valdžios institucijų indėliai. Garantijų sistema iš esmės turėtų būti taikoma ne finansų įmonėms, nepriklausomai nuo jų dydžio.
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl direktyvos
22 konstatuojamoji dalis
(22)  Indėlių garantijų sistemų finansiniai ištekliai daugiausia turėtų būti naudojami indėlininkų indėliams grąžinti. Tačiau jie taip pat galėtų būti naudojami indėlių perkėlimui į kitą kredito įstaigą finansuoti, jei indėlių garantijų sistemos patirtos išlaidos neviršija garantuojamų indėlių sumos atitinkamoje kredito įstaigoje. Tam tikru mastu jie taip pat galėtų būti naudojami bankų žlugimo prevencijai finansuoti, atsižvelgiant į direktyvoje nustatytus apribojimus. Tokios priemonės turėtų atitikti valstybės pagalbos taisykles. Tai neturi įtakos būsimai Komisijos politikai dėl nacionalinių bankų problemų sprendimo fondų kūrimo.
(22)  Indėlių garantijų sistemos turėtų turėti pakankamai finansinių išteklių kredito įstaigos nemokumo atveju indėlininkų indėliams grąžinti. Vis dėlto daugeliu atveju derėtų imtis rėmimo priemonių, kuriomis siekiama užkirsti kelią kredito įstaigos nemokumui, kadangi tokios priemonės paprastai geriau užtikrina indėlių saugumą nei kompensacijų išmokėjimas indėlininkams. Be to, taikant tokias priemones galima išvengti tolesnių išlaidų ir neigiamo poveikio finansų stabilumui bei pagerinti indėlininkų pasitikėjimą. Todėl indėlių garantijų sistemų išteklius turėtų būti galima panaudoti taip pat ir rėmimo priemonėms. Rėmimo priemonės visais atvejais turėtų būti siejamos su sąlygomis, kurias privalo vykdyti remiama įstaiga. Tačiau tokias priemones taip pat turėtų būti galima panaudoti kredito įstaigai tinkamai likviduoti , jei indėlių garantijų sistemai tai būtų pigiausia išeitis. Todėl indėlių garantijų sistemos patirtos išlaidos neturėtų viršyti garantuojamų indėlių sumos atitinkamoje kredito įstaigoje. Tokios priemonės turėtų atitikti valstybės pagalbos taisykles. Šios indėlių garantijų sistemų subjektų veiklos alternatyvios galimybės neturi įtakos būsimai Komisijos politikai dėl nacionalinių bankų problemų sprendimo fondų kūrimo.
Pakeitimas 20
Pasiūlymas dėl direktyvos
22 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(22a)  Indėlių garantijos sistemų lėšos gali būti naudojamos sąskaitų operacijoms, susijusioms su įstaigai tenkančia garantuojamų indėlių dalimi, finansuoti.
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl direktyvos
24 konstatuojamoji dalis
(24)  Nustatant indėlių garantijų sistemų įnašus reikėtų atsižvelgti į jų narių prisiimamos rizikos lygį. Taip būtų galima atsižvelgti į atskirų bankų rizikos profilį ir sąžiningai apskaičiuoti įnašus, taip pat skatinti juos veikti pagal mažiau rizikingą verslo modelį. Nustačius visoms valstybėms narėms privalomų pagrindinių rodiklių rinkinį ir kitą papildomų pasirenkamų rodiklių rinkinį būtų galima laipsniškai užtikrinti tokį suderinimą.
(24)  Nustatant indėlių garantijų sistemų įnašus reikėtų atsižvelgti į jų narių prisiimamos rizikos lygį. Taip būtų galima atsižvelgti į atskirų bankų rizikos profilį, įskaitant skirtingus jų verslo modelius, ir sąžiningai apskaičiuoti įnašus, taip pat skatinti juos veikti pagal mažiau rizikingą verslo modelį. Tuo tikslu turėtų būti nustatytas standartinis metodas rizika pagrįstiems įnašams į indėlių garantijų sistemą nustatyti ir skaičiuoti. Nustačius visoms valstybėms narėms privalomų pagrindinių rodiklių rinkinį ir kitą papildomų pasirenkamų rodiklių rinkinį, paremtą bendra metodika, dėl kurios susitars EBI ir kompetentingos institucijos, būtų galima laipsniškai užtikrinti tokį suderinimą. Vis dėlto sistemai priklausančių kredito įstaigų prisiimamos rizikos pobūdis gali skirtis priklausomai nuo rinkos sąlygų ir kredito įstaigų veiklos. Todėl tikslinga greta standartinio metodo leisti indėlių garantijų sistemoms taip pat taikyti savus alternatyvius rizika pagrįstus metodus, jei tie alternatyvūs rizika grindžiami metodai atitinka gaires, kurias parengs EBI, pasikonsultavusi su Europos indėlių draudikų forumu (angl. EFDI). Taip būtų atsižvelgiama į atskirų bankų rizikos profilį, vadovaujantis rinkos sąlygomis konkrečiose valstybėse narėse tiksliau apskaičiuojami įnašai, taip pat skatinama veikti pagal mažiau rizikingą verslo modelį. Norint atsižvelgti į specialiais teisės aktais reglamentuojamo itin mažos rizikos kredito sektoriaus sąlygas, turėtų būti numatyta galimybė atitinkamai sumažinti mokėtinus įnašus.
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl direktyvos
24 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(24a)  Pelningumas kai kuriais atvejais buvo naudojamas kaip rizikos mažinimo rodiklis nustatant rizika pagrįstas priemokas. Taip neatsižvelgiama į savidraudos įmonių, kurios nesiekia maksimizuoti pelno, verslo modelį. Be to, motyvacija padidinti pelną sukuria žalingą paskatą taikyti rizikingesnes strategijas. Derėtų laikytis visapusiško požiūrio į verslo modelio patikimumą.
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl direktyvos
26 konstatuojamoji dalis
(26)  Nuo 2010 m. gruodžio 31 d. taikomas daugiausia šešių savaičių  kompensacijų išmokėjimo laikotarpis neatitinka būtinybės išlaikyti indėlininkų pasitikėjimą ir netenkina jų poreikių. Todėl kompensacijų išmokėjimo terminą reikėtų sutrumpinti iki vienos savaitės .
(26)  Nuo 2010 m. gruodžio 31 d. taikomas daugiausia šešių savaičių  kompensacijų išmokėjimo laikotarpis neatitinka būtinybės išlaikyti indėlininkų pasitikėjimą ir netenkina jų poreikių. Todėl kompensacijų išmokėjimo terminą reikėtų sutrumpinti iki penkių darbo dienų .
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl direktyvos
26 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(26a)  Vis dėlto daugeliu atvejų dar nėra numatyta reikiamų skubaus išmokėjimo procedūrų. Jei indėlininkai visgi yra užtikrinti, kad išmokėjimo terminas bus trumpas, ir kredito įstaigai bankrutavus to termino nesilaikoma, tai gali visam laikui pakenkti indėlininkų pasitikėjimui indėlių garantijų sistemomis, o tai pakenktų šių sistemų vykdomam stabilumo užtikrinimui ir siekiams. Atsižvelgiant į tai, valstybėms narėms turėtų būti sudaryta galimybė nuspręsti pereinamuoju laikotarpiu iki 2016 m. gruodžio 31 d. taikyti 20 darbo dienų išmokėjimo terminą, jei kompetentingoms institucijoms atlikus patikrinimą nustatoma, kad neįmanoma laikytis sutrumpinto išmokėjimo termino. Tuo atveju iki 2016 m. gruodžio 31 d. parengiamos ir išbandomos reikiamos procedūros, kad būtų galima laikytis penkių darbo dienų išmokėjimo termino. Siekiant užtikrinti, kad pereinamuoju laikotarpiu, kuris baigiasi tą dieną, indėlininkai nepatirtų finansinių sunkumų bankrutavus jų kredito įstaigai, indėlininkams visgi turėtų būti sudaryta galimybė tokiu atveju per penkias darbo dienas iš atsakingos indėlių garantijų sistemos gauti išmoką iki 5 000 eurų už indėlį, kuris atitinka kompensavimo kriterijus.
Pakeitimas 25
Pasiūlymas dėl direktyvos
28 konstatuojamoji dalis
(28)  Informacija yra esminis indėlininkų apsaugos elementas. Todėl esami indėlininkai turėtų būti informuojami apie jiems teikiamas garantijas ir atsakingą sistemą sąskaitų išrašuose, o būsimi indėlininkai – pasirašydami standartizuotą informacijos dokumentą. Tokios informacijos turinys turėtų būti vienodas visiems indėlininkams. Nereglamentuojamos nuorodos į indėlių garantijų sistemos užtikrinamas sumas bei kompensavimo apimtį jas reklamuojant gali turėti įtakos bankų sistemos stabilumui arba indėlininkų pasitikėjimui. Todėl reklamoje turėtų būti leidžiama pateikti tik trumpas faktines nuorodas į indėlių garantijų sistemas. Sistemos, apsaugančios pačią kredito įstaigą, turėtų aiškiai informuoti indėlininkus apie savo funkciją nežadėdamos neribotos indėlių apsaugos.
(28)  Informacija yra esminis indėlininkų apsaugos elementas. Todėl esami indėlininkai turėtų būti informuojami apie jiems teikiamas garantijas ir atsakingą sistemą sąskaitų išrašuose, o būsimi indėlininkai – pasirašydami standartizuotą informacijos dokumentą. Tokios informacijos turinys turėtų būti vienodas visiems indėlininkams. Nereglamentuojamos nuorodos į indėlių garantijų sistemos užtikrinamas sumas bei kompensavimo apimtį jas reklamuojant gali turėti įtakos bankų sistemos stabilumui arba indėlininkų pasitikėjimui. Todėl reklamoje turėtų būti leidžiama pateikti tik trumpas faktines nuorodas į indėlių garantijų sistemas. Sistemos, apsaugančios pačią kredito įstaigą, turėtų informuoti indėlininkus apie jų teises, susijusias su šioje direktyvoje numatytu kompensacijos lygiu, ir apie savo veikimo būdą nežadėdamos neribotos indėlių apsaugos.
Pakeitimas 26
Pasiūlymas dėl direktyvos
32 konstatuojamoji dalis
(32)  Paisydama valstybių narių atliekamos indėlių garantijų sistemų priežiūros, Europos bankininkystės institucija turėtų padėti siekti tikslo – sudaryti geresnes sąlygas kredito įstaigoms pradėti ir vykdyti veiklą kartu užtikrinant veiksmingą indėlininkų apsaugą. Tuo tikslu Institucija turėtų patvirtinti, kad šioje direktyvoje nustatytos indėlių garantijų sistemų tarpusavio skolinimosi sąlygos yra patenkintos, ir nurodyti, laikantis griežtų šios direktyvos nustatytų ribų, sumas, kurias skolins kiekviena sistema, pradinę palūkanų normą bei paskolos trukmę. Šiuo atžvilgiu Europos bankininkystės institucija taip pat turėtų rinkti informaciją apie indėlių garantijų sistemas , visų pirma apie jų garantuojamų indėlių sumą, kurią patvirtina kompetentingos institucijos. Ji turėtų informuoti kitas indėlių garantijų sistemas apie jų pareigą skolinti.
(32)  Paisydama valstybių narių atliekamos indėlių garantijų sistemų priežiūros, EBI turėtų padėti siekti tikslo – sudaryti geresnes sąlygas kredito įstaigoms pradėti ir vykdyti veiklą kartu užtikrinant veiksmingą indėlininkų apsaugą ir kuo labiau sumažinant mokesčių mokėtojų patiriamą riziką . Šiuo atžvilgiu EBI turėtų rinkti informaciją, susijusią su indėlių garantijų sistemomis , visų pirma apie jų garantuojamų indėlių sumą, kurią patvirtina kompetentingos institucijos.
Pakeitimas 27
Pasiūlymas dėl direktyvos
33 konstatuojamoji dalis
(33)  Būtina nustatyti veiksmingą priemonę, kurią taikant būtų galima rengti suderintus techninius finansinių paslaugų srities standartus, siekiant užtikrinti vienodas veiklos sąlygas ir tinkamą indėlininkų apsaugą visoje Europoje. Tokie standartai turėtų būti rengiami siekiant standartizuoti rizika pagrįstų įnašų apskaičiavimą.
Išbraukta.
Pakeitimas 28
Pasiūlymas dėl direktyvos
34 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(34a)  Europos Parlamentas savo 2010 m. liepos 7 d. rezoliucijoje su rekomendacijomis Komisijai dėl ES bankų sektoriaus tarpvalstybinių krizių valdymo pabrėžė, kad reikalingas Europos mechanizmas bankininkystės krizėms įveikti. Toks mechanizmo įdiegimas neturėtų paveikti indėlininkų apsaugos, kurią teikia indėlių garantijų sistema.
Pakeitimas 29
Pasiūlymas dėl direktyvos
35 konstatuojamoji dalis
(35)  Komisijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus dėl 5 straipsnio 5 dalies .
(35)  Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti aktus siekiant , kad ji galėtų atitinkamai koreguoti šioje direktyvoje numatytos kompensacijos indėlininkui už visus jam priklausančius indėlius lygį atsižvelgdama į infliaciją Europos Sąjungoje ir remdamasi vartotojų kainų indekso pakeitimais. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai.
Pakeitimas 30
Pasiūlymas dėl direktyvos
35 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(35a)  Komisijai taip pat turėtų būti suteikti įgaliojimai pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsniuose nustatytą procedūrą priimti EBI techninių reguliavimo standartų projektus, skirtus nustatyti apibrėžtis ir standartinį metodą rizika pagrįstiems kredito įstaigų įnašams į šioje direktyvoje apibrėžtas indėlių garantijų sistemas apskaičiuoti. EBI tokius reguliavimo techninius standartus turėtų parengti ir pateikti Komisijai patvirtinti iki 2012 m. gruodžio 31 d.
Pakeitimas 31
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalis
1.  Šia direktyva nustatomos indėlių garantijų sistemų veikimo taisyklės.
1.  Šia direktyva nustatomos nacionalinėms indėlių garantijų sistemoms taikomos ES sistemos, kuria siekiama Sąjungoje indėlininkams suteikti bendras saugumo priemones, kuriomis užtikrinama aukšto lygio apsauga, veikimo taisyklės.
Pakeitimas 32
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 2 dalis
2.  Ši direktyva taikoma visoms teisės aktų ar sutarčių pagrindu nustatytoms indėlių garantijų sistemoms ir indėlių garantijų sistemomis pripažįstamoms institucinėms užtikrinimo sistemoms.
2.  Ši direktyva taikoma visoms pagal 3 straipsnio 1 dalį pripažintoms indėlių garantijų sistemoms ir jose dalyvaujančioms kredito įstaigoms. Indėlių garantijų sistemos gali veikti kaip teisės aktų ar sutarčių pagrindu nustatytos sistemos arba institucinės užtikrinimo sistemos, kaip numatyta Direktyvos 2006/48/EB 80 straipsnio 8 dalyje .
Pakeitimas 33
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 3 dalis
3.  Institucines užtikrinimo sistemas, apibrėžtas Direktyvos 2006/48/EB 80 straipsnio 8 dalyje, kompetentingos institucijos gali pripažinti indėlių garantijų sistemomis, jei jos atitinka visus tame straipsnyje ir šioje direktyvoje nustatytus kriterijus.
Išbraukta.
Pakeitimas 34
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 4 dalis
4.  Pagal 3 dalį nepripažintoms ir indėlių garantijų neteikiančioms institucinėms užtikrinimo sistemoms ši direktyva netaikoma, išskyrus 14 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą ir III priedo paskutinę pastraipą.
4.  Pagal 3 straipsnio 1 dalį nepripažintoms garantijų sistemoms ši direktyva netaikoma, išskyrus 14 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą, 14 straipsnio 6a dalį ir III priedo paskutinę pastraipą.
Pakeitimas 35
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 4 a dalis (nauja)
4a.  Komisija, bendradarbiaudama su EBI, užtikrina, kad indėlininkų apsauga išliktų aukšto lygio, jei būtų įsteigtas Europos bankų krizės pašalinimo fondas.
Pakeitimas 36
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 straipsnio 1 dalies a punkto pirma pastraipa
a) indėlis – bet koks kredito likutis, atsiradęs dėl sąskaitoje paliktų lėšų arba dėl laikinų situacijų, susidariusių dėl įprastų bankinių sandorių, kurį kredito įstaiga turi grąžinti pagal taikomas teisines nuostatas ir sutartines sąlygas.
a) indėlis –
i) bet koks kredito likutis, atsiradęs dėl sąskaitoje paliktų lėšų arba dėl laikinų situacijų, susidariusių dėl įprastų bankinių sandorių, įskaitant terminuotus indėlius, taupomąsias sąskaitas bei registruotus indėlius , kurį kredito įstaiga turi grąžinti pagal taikomas teisines nuostatas ir sutartines sąlygas arba
ii) bet kokia skola, kurią įrodo kredito įstaigos išduotas sertifikatas .
Pakeitimas 37
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 straipsnio 1 dalies a punkto trečios pastraipos pirma įtrauka
jos egzistavimą galima įrodyti tik sertifikatu, išskyrus sąskaitos išrašą;
ji išduota turėtojui, o ne konkrečiai įvardytam asmeniui;
Pakeitimas 38
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 straipsnio 1 dalies c a punktas (naujas)
ca) indėlininkas – indėlio savininkas arba, jei sąskaita bendra, indėlio bendrasavininkis;
Pakeitimas 39
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktis
i) atitinkamos kompetentingos institucijos nustatė, kad, jų nuomone, dėl su jos finansinėmis aplinkybėmis tiesiogiai susijusių priežasčių tam tikra kredito įstaiga tuo metu negali grąžinti indėlio ir atsižvelgiant į jos padėtį neturi galimybių tai padaryti artimiausiu metu.
i) atitinkamos kompetentingos institucijos, remdamosi joms tuo metu prieinama informacija, nustatė, kad dėl su jos finansinėmis aplinkybėmis tiesiogiai susijusių priežasčių tam tikra kredito įstaiga tuo metu negali grąžinti indėlio ir atsižvelgiant į jos padėtį neturi galimybių tai padaryti artimiausiu metu.
Kompetentingos institucijos šį sprendimą priima kuo greičiau ir bet kokiu atveju ne vėliau kaip praėjus penkioms darbo dienoms po to, kai pirmą kartą įsitikino, kad kredito įstaiga negrąžino pasibaigusio termino mokėtinų indėlių; arba
Kompetentingos institucijos šį sprendimą priima kuo greičiau ir bet kokiu atveju ne vėliau kaip praėjus penkioms darbo dienoms po to, kai pirmą kartą įsitikino, kad kredito įstaiga negrąžino pasibaigusio termino mokėtinų indėlių; arba
Pakeitimas 149/rev
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 straipsnio 1 dalies f-a punktas (naujas)
f-a) Prevencinės ir rėmimo priemonės –priemonės, kurias taikydamos indėlių garantijų sistemos siekia išvengti šiose sistemose dalyvaujančių kredito įstaigų bankroto, įskaitant:
i) kredito įstaigų ekonominės situacijos ir rizikos būklės arba tokių įstaigų kūrimo atveju – jų pagrindinių planų, tikrinimą, taip pat informavimo teisę, atsižvelgiant į esminius pokyčius nuosavybės ir kontrolės srityse;
ii) reikalavimą, taikomą sistemoje dalyvaujančioms įstaigoms, teikti informaciją apie ekonominę situaciją ir rizikos būklę, taip pat apie jų pokyčius ir planuojamą verslo modelio keitimą;
iii) sąlygų nustatymą, siekiant visiškai arba iš dalies apriboti garantuojamų indėlių kiekį arba apriboti tam tikrą verslo veiklą, jei atlikus auditą arba kitu būdu gavus informacijos nustatoma, jog yra pagrindo manyti, kad esama potencialaus arba tiesioginio pavojaus, kad reiks naudoti indėlių garantijų sistemos lėšas;
iv) įnašų nustatymą atsižvelgiant į konkrečios įstaigos rizikos būklę;
v) susitarimą keistis informacija (taip pat ir konfidencialia) su kompetentingomis institucijomis;
vi) garantijų, paskolų ir bet kokio pobūdžio likvidumo užtikrinimo ir kapitalo subsidijų teikimą, įskaitant trečiųjų šalių reikalavimų vykdymą.
Pakeitimas 40
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 straipsnio 1 dalies f a punktas (naujas)
fa) priemonės, skirtos kredito įstaigai tinkamai likviduoti, – priemonės, kuriomis siekiama išvengti indėlių išmokėjimo pagal indėlių garantijos sistemą, įskaitant:
i) pagalbą įsigyjant su sunkumais susidūrusią kredito įstaigą;
ii) indėlių ir atitinkamo turto, įskaitant vidaus padalinius, perkėlimą į tarpinę kredito įstaigą;
iii) priverstinį susijungimą su kita kredito įstaiga;
iv) tinkamą likvidavimą dalyvaujant indėlių garantijų sistemai.
Pakeitimas 41
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 straipsnio 1 dalies h punktas
h) tikslinis lygis – 1,5 % tinkamų indėlių, už kurių garantijas atsakinga indėlių garantijų sistema;
h) tikslinis lygis – 1,5 % garantuojamų indėlių, už kurių garantijas atsakinga indėlių garantijų sistema;
Pakeitimas 42
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 straipsnio 1 dalies i punktas
i) turimi finansiniai ištekliai – grynieji pinigai, indėliai ir mažos rizikos turtas, kurio likęs terminas iki išpirkimo – 24 mėnesiai arba mažiau – ir kurį galima paversti grynaisiais pinigais per ne ilgesnį laikotarpį nei nurodytas 7 straipsnio 1 dalyje;
i) turimi finansiniai ištekliai – grynieji pinigai, indėliai ir mažos rizikos turtas, kurį galima paversti grynaisiais pinigais per ne ilgesnį laikotarpį nei nurodytas 7 straipsnio 1 dalyje ir kuris sudaro iki 10 % įkeisto turto ;
Pakeitimas 43
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 straipsnio 1 dalies i a punktas (naujas)
ia) įkeistas turtas – mokėjimų įsipareigojimai, kurie deramai padengti kokybišku užstatu ir kuriems taikomos šios sąlygos:
– užstatą sudaro mažos rizikos turtas, į kurį neturi teisių jokios trečiosios šalys ir kuriuo gali laisvai disponuoti ir išimtinai naudotis indėlių garantijų sistema, turinti neatšaukiamą teisę pareikalavusi gauti šias išmokas;
– kredito įstaiga turi teisę į pelną, gaunamą iš turto, kurį ši įstaiga užstatė įsipareigojimams padengti;
– užstato rinkos vertė reguliariai analizuojama, o kredito įstaiga privalo užtikrinti, kad užstato rinkos vertė bent jau prilygtų tos kredito įstaigos įsipareigojimams sistemai; be to,
– įvertinant bazinį turtą jo vertė reikiamai sumažinama ir indėlių garantijų sistema reikalauja, kad laiko bėgyje būtų išlaikoma reikiamai sumažinta bazinio turto rinkos vertė.
Pakeitimas 44
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 1 dalies antra pastraipa
Tai netrukdo jungti skirtingų valstybių narių sistemas.
Tai netrukdo valstybėms narėms kurti indėlių garantijų tarpvalstybinių sistemų arba šiose sistemose sujungti skirtingų valstybių narių sistemas. Leidimą tokioms indėlių garantijų tarpvalstybinėms ar susijungusioms sistemoms suteikia kompetentingos institucijos, bendradarbiaudamos su EBI.
Pakeitimas 45
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 1 dalies antra a pastraipa (nauja)
Pripažindama indėlių garantijų sistemas ir suteikdama joms leidimą, atitinkama kompetentinga institucija ypatingą dėmesį skiria indėlių garantijų sistemos stabilumui ir užtikrina, kad jos narystė būtų subalansuota.
Pakeitimas 46
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 2 dalis
2.  Jeigu kredito įstaiga nesilaiko savo, kaip indėlių garantijų sistemos narės, įsipareigojimų, apie tai informuojama jai veiklos licenciją išdavusi kompetentinga institucija, kuri kartu su garantijų sistema imasi visų būtinų priemonių, įskaitant sankcijų taikymą, kad būtų užtikrinta, jog kredito įstaiga vykdytų savo įsipareigojimus.
2.  Jeigu kredito įstaiga nesilaiko savo, kaip indėlių garantijų sistemos narės, įsipareigojimų, apie tai nedelsiant informuojama jai veiklos licenciją išdavusi kompetentinga institucija, kuri kartu su indėlių garantijų sistema skubiai imasi visų būtinų priemonių, įskaitant sankcijų taikymą, kad būtų užtikrinta, jog kredito įstaiga vykdytų savo įsipareigojimus.
Pakeitimas 47
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 5 dalis
5.  Kompetentingos institucijos nuolat prižiūri, ar visos 1 straipsnyje nurodytos indėlių garantijų sistemos atitinka šią direktyvą.
5.  Kompetentingos institucijos, laikydamosi esamų Europos finansų priežiūros institucijų sistemos (EFPIS) taisyklių, nuolat prižiūri, ar visos 1 straipsnyje nurodytos indėlių garantijų sistemos atitinka šią direktyvą.
Pakeitimas 48
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 5 dalies pirma a pastraipa (nauja)
Tarpvalstybinių indėlių garantijų sistemų priežiūrą vykdo EBI, bendradarbiaujant su kolegija, kurią sudaro kompetentingų institucijų iš atitinkamų šalių, kuriose yra sistemoje dalyvaujančių kredito įstaigų registruotosios buveinės, atstovai.
Pakeitimas 49
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 6 dalies pirma pastraipa
Valstybės narės užtikrina, kad indėlių garantijų sistemos reguliariai atliktų savo sistemų tyrimą ir kad kompetentingoms institucijoms kredito įstaigoje nustačius problemas, kurios gali sukelti indėlių garantijų sistemų intervenciją, jos apie tai būtų informuojamos.
Valstybės narės užtikrina, kad indėlių garantijų sistemų taikomi alternatyvūs metodai pagal 11 straipsnio 3a dalį atitiktų to straipsnio nuostatas ir EBI pagal 11 straipsnio 5 dalį patvirtintas gaires, kad indėlių garantijų sistemos reguliariai atliktų savo sistemų tyrimą ir kad kompetentingoms institucijoms kredito įstaigoje nustačius problemas, kurios gali sukelti indėlių garantijų sistemų intervenciją, jos apie tai būtų nedelsiant informuojamos. EBI koordinuoja valstybių narių veiksmus.
Pakeitimas 50
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 6 dalies antra pastraipa
Tokie tyrimai atliekami bent kas trejus metus arba kai jų reikia atsižvelgiant į aplinkybes. Pirmas tyrimas atliekamas iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Tokie tyrimai atliekami bent kas trejus metus ar dažniau, kai jų reikia atsižvelgiant į aplinkybes. Pirmas tyrimas atliekamas iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pakeitimas 51
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 6 dalies antra a pastraipa (nauja)
EBI savo iniciatyva arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1092/2010 1 įsteigtai Europos sisteminės rizikos valdybai (ESRV) paprašius perduoda ESRV sisteminės rizikos analizei reikalingą informaciją apie indėlių garantijų sistemas.
____________________
1 OL 331, 2010 12 15, p. 1.
Pakeitimas 52
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 6 dalies trečia pastraipa
Europos bankininkystės institucija periodiškai atlieka atitinkamus tarpusavio vertinimus pagal [EBI reglamento] 15 straipsnį . Indėlių garantijų sistemoms taikomas to reglamento 56 straipsnyje nurodytas įpareigojimas saugoti profesinę paslaptį, kai jos keičiasi informacija su Europos bankininkystės institucija .
EBI bent kas penkerius metus atlieka atitinkamus tarpusavio vertinimus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 30 straipsnį . Į tokių tarpusavio vertinimų taikymo sritį įeina sistemos valdymo praktika pagal 7a dalį. Indėlių garantijų sistemoms taikomas Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 70 straipsnyje nurodytas įpareigojimas saugoti profesinę paslaptį, kai jos keičiasi informacija su EBI .
Be to, EBI yra įgaliota kasmet įvertinti indėlių garantijų sistemų atsparumą nepalankioms sąlygoms taikant įvairius scenarijus, pagal kuriuos remiantis naujais duomenimis naudojami įvairūs iš anksto nustatyti kritiniai taškai, siekiant nustatyti, ar derėtų koreguoti tuo metu taikomą apskaičiavimų modelį ir tikslinį lygį. Toks atsparumo nepalankioms sąlygoms patikrinimas remiasi nedidelio poveikio, vidutinio poveikio ir didelio poveikio scenarijais.
Pakeitimas 53
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 7 dalis
7.  Valstybės narės užtikrina, kad indėlių garantijų sistemos bet kuriuo metu paprašę gautų iš savo narių visą informaciją, būtiną tam, kad galėtų pasirengti grąžinti indėlius indėlininkams, įskaitant žymėjimą pagal 4 straipsnio 2 dalį. Indėlių garantijų sistemoms nuolat teikiama informacija, būtina testavimui nepalankiausiomis sąlygomis atlikti. Tokia informacija tvarkoma anonimiškai. Gautą informaciją galima naudoti tik testavimui nepalankiausiomis sąlygomis atlikti arba pasirengti indėlių grąžinimui ir laikyti ne ilgiau nei būtina šiems tikslams pasiekti.
7.  Valstybės narės užtikrina, kad indėlių garantijų sistemos bet kuriuo metu paprašiusios gautų iš savo narių visą informaciją, būtiną tam, kad galėtų pasirengti grąžinti indėlius indėlininkams, įskaitant žymėjimą pagal 4 straipsnio 2 dalį. Indėlių garantijų sistemoms nuolat teikiama informacija, būtina testavimui nepalankiausiomis sąlygomis atlikti. Tokia informacija tvarkoma anonimiškai. Gautą informaciją galima naudoti tik testavimui nepalankiausiomis sąlygomis atlikti ir istorinės indėlių garantijų sistemos atsparumo raidos analizei arba pasirengti indėlių grąžinimui, be to, išlaikomas jos konfidencialumas .
Pakeitimas 54
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 7 a dalis (nauja)
7a.  Valstybės narės užtikrina, kad jų indėlių garantijų sistemose būtų įdiegta patikima sistemos valdymo praktika ir kad, visų pirma:
a) jų valdyboje būtų bent vienas ne vykdomasis narys, o paskyrimo procedūros būtų atviros ir skaidrios;
b) jos rengtų metines savo veiklos ataskaitas.
Pakeitimas 55
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 1 dalies c punktas
c) indėliams, atsiradusiems vykdant sandorius, dėl kurių priimtas nuosprendis dėl nusikalstamos veiklos, susijusios su pinigų plovimu, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos 91/308/EEB 1 straipsnio C dalyje ,
c) indėliams, atsiradusiems vykdant sandorius, dėl kurių priimtas nuosprendis dėl nusikalstamos veiklos, susijusios su pinigų plovimu, kaip apibrėžta 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/60/EB dėl finansų sistemos apsaugos nuo jos panaudojimo pinigų plovimui ir teroristų finansavimui 1 1 straipsnio 2 dalyje ,
__________________
1 OL L 309, 2005 11 25, p. 15.
Pakeitimas 56
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 1 dalies c a punktas (naujas)
ca) indėliams, dėl kurių indėlininkas ir kredito įstaiga sutartyje susitarė, kad indėlis turi būti naudojamas specialiems indėlininko įsipareigojimams kredito įstaigai ar kitai šaliai vykdyti, jei pagal įstatymus ar pagal sutarties sąlygas indėlio suma gali būti indėlininko naudojama arba bus automatiškai naudojama šiems įsipareigojimams vykdyti ir kitaip indėlis taptų negrąžinamu indėliu;
Pakeitimas 57
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 1 dalies f punktas
f) indėliams, kurių savininko tapatybė nebuvo nustatyta pagal Direktyvos 91/308/EEB 3 straipsnio 1 dalį, kai tiek indėliai tapo negrąžinami ,
f) indėliams, kurių savininko tapatybė buvo nustatyta pagal Direktyvos 91/308/EEB 3 straipsnio 1 dalį indėlio garantijų aktyvavimo, išmokėjimo metu ir po išmokėjimo,
Pakeitimas 58
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 1 dalies i punktas
i) pensijų fondų indėliams,
i) pensijų fondų indėliams, išskyrus asmeninėse pensijų sistemose ar darbdavio, kuris nėra didelė bendrovė, profesinių pensijų sistemose laikomus indėlius ,
Pakeitimas 59
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 1 dalies j punktas
j) valdžios institucijų indėliams,
j) valstybės ir centrinės administracijos institucijų, taip pat regioninių ir vietos valdžios institucijų indėliams,
Pakeitimas 60
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 2 a dalis (nauja)
2a.  Tačiau valstybės narės užtikrina, kad vietos valdžios institucijų indėliams būtų taikomi išmokėjimai pagal indėlių garantijų sistemą, jei tenkinama viena iš šių sąlygų:
a) institucija neturi nuolatinio profesionalaus iždininko; arba
b) indėlio praradimas labai pakenktų vietos valdžios institucijų teikiamų paslaugų tęstinumui.
Pakeitimas 61
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 1 a dalis (nauja)
1a.  Be to, valstybės narės užtikrina, kad šie indėliai būtų apsaugomi užtikrinant visos indėlio sumos išmokėjimą:
a) indėliai, atsirandantys iš nekilnojamojo turto sandorių, susijusių su privačiu gyvenamosios paskirties būstu, ne ilgesniu kaip 12 mėnesių laikotarpiu nuo sumos įskaitymo į sąskaitą arba nuo tada, kai tokius indėlius galima teisiškai perduoti;
b) indėliai, atitinkantys nacionaliniuose teisės aktuose apibrėžtus tikslus, susiję su ypatingais indėlininko gyvenimo įvykiais, kaip antai santuoka, skyrybos, išėjimas į pensiją, darbo netekimas, atleidimas iš darbo, neįgalumas ar mirtis, ne ilgesniu kaip 12 mėnesių laikotarpiu nuo sumos įskaitymo į sąskaitą;
c) indėliai, atitinkantys nacionalinės teisės aktuose apibrėžtus tikslus, susiję su draudimo išmokomis ar kompensacijomis už nusikaltimais padarytą žalą ar neteisingą nuteisimą, ne ilgesniu kaip 12 mėnesių laikotarpiu nuo sumos įskaitymo į sąskaitą arba nuo tada, kai tokius indėlius galima teisiškai perduoti.
Pakeitimas 62
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis
2.  Valstybės narės užtikrina, kad indėlių garantijų sistemos nenukryptų nuo 1 dalyje nustatyto kompensacijos lygio. Tačiau valstybės narės gali nuspręsti, kad toliau nurodyti indėliai kompensuojami, jei tokių išmokų išlaidoms netaikomi 9, 10 ir 11 straipsniai:
2.  Valstybės narės užtikrina, kad indėlininkai turėtų teisę gauti 1 dalyje nustatyto lygio kompensaciją .
Pakeitimas 63
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 2 dalies a punktas
a) indėliai, atsirandantys iš nekilnojamojo turto sandorių, sudaromų privačiam gyvenamosios paskirties būstui įsigyti, iki 12 mėnesių nuo sumos įskaitymo į sąskaitą;
Išbraukta.
Pakeitimas 64
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 2 dalies b punktas
b) indėliai, atitinkantys socialinius tikslus, apibrėžtus nacionaliniuose teisės aktuose, ir susiję su ypatingais indėlininko gyvenimo įvykiais, kaip antai santuoka, skyrybos, neįgalumas ar mirtis. Garantijos laikotarpis yra ne ilgesnis nei 12 mėnesių nuo tokio įvykio.
Išbraukta.
Pakeitimas 65
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 3 dalis
3. 2 dalimi valstybėms narėms netrukdoma toliau taikyti ar pradėti taikyti sistemų, kuriomis apsaugomi senatvės aprūpinimo produktai ir pensijos, jei tomis sistemomis ne tik garantuojami indėliai, bet siūloma visapusiška visų su tuo susijusių produktų ir situacijų garantija.
3. 1 dalimi valstybėms narėms netrukdoma toliau taikyti ar pradėti taikyti sistemų, kuriomis apsaugomi senatvės aprūpinimo produktai ir pensijos, jei tomis sistemomis ne tik garantuojami indėliai, bet siūloma visapusiška visų su tuo susijusių produktų ir situacijų garantija.
Pakeitimas 66
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 3 a dalis (nauja)
3a.  Kalbant apie valstybėse narėse esančiose užsienio kredito įstaigose arba jų filialuose iki 2010 m. gruodžio 31 d. įneštus indėlius ir apie indėlininkų, kurių pagrindinė gyvenamoji vieta yra valstybėje narėje, kuri iki 2008 m. sausio 1 d. turėjo valstybinę indėlių garantijų sistemą ir nustatytą 100 000 EUR – 300 000 EUR kompensacijų už indėlius lygį, indėlius, atitinkamos valstybės narės gali nuspręsti, kad nukrypstant nuo 1 dalies jiems ir toliau taikoma nepakeista ankstesnė nustatyta kompensacijos suma. Tokiu atveju turi būti atitinkamai koreguojamas tikslinis finansinių išteklių lygis ir rizika pagrįsti kredito įstaigos įnašai.
Pakeitimas 67
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 4 dalis
4.  Indėlių kompensacijos išmokamos sąskaitos valiuta. Jei  eurais išreikštos sumos, nurodytos 1 dalyje, perskaičiuojamos  kita  valiuta, sumos, faktiškai išmokėtos indėlininkams , yra  lygiavertės šioje direktyvoje nustatytoms sumoms.
4.  Indėlių kompensacijos išmokamos eurais arba valstybės narės, kurios teritorijoje atidaryta sąskaita, valiuta. Jei indėlis įneštas kita valiuta, indėlininkas turi teisę spręsti, ar suma bus išmokama:
a) valiuta, kuria operuota sąskaitoje, iki konkrečios datos, dėl kurios susitariama su kompetentingomis institucijomis ir kuri yra vėlesnė nei 7 straipsnio 1 dalyje nustatytas terminas, arba
b) valstybės narės, kurioje sąskaita atidaryta, valiuta – šiuo atveju taikomas valiutos keitimo kursas, kuris buvo iki tos datos, kurią kompetentingos institucijos priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktyje, arba teisminė institucija priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto ii papunktyje.
Pakeitimas 68
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 6 dalis
6.  Komisija mažiausiai kartą per penkerius metus periodiškai iš naujo apsvarsto 1 dalyje nurodytą sumą. Prireikus Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia pasiūlymą dėl direktyvos, kad būtų patikslinta 1 dalyje nurodyta suma, pirmiausia atsižvelgiant į konkrečius bankų sektoriaus pokyčius bei Sąjungos  ekonominę ir monetarinę padėtį. Pirmasis svarstymas vyksta ne anksčiau kaip 2015 m. gruodžio 31 d.,  nebent dėl nenumatytų įvykių persvarstyti reikia anksčiau .
6.  Komisija, bendradarbiaudama su EBI, mažiausiai kartą per penkerius metus periodiškai iš naujo apsvarsto 1 dalyje nurodytą sumą. Prireikus Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia pasiūlymą dėl direktyvos, kad būtų patikslinta 1 dalyje nurodyta suma, pirmiausia atsižvelgiant į konkrečius bankų sektoriaus pokyčius bei Sąjungos  ekonominę ir monetarinę padėtį. Pirmasis svarstymas vyksta ne anksčiau kaip 2015 m. gruodžio 31 d., nebent dėl nenumatytų įvykių persvarstyti reikia anksčiau.
Pakeitimas 69
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 7 dalis
7.  Komisija gali tikslinti 1 dalyje nurodytas sumas , atsižvelgdama į infliaciją Europos Sąjungoje ir remdamasi suderinto vartotojų kainų indekso, kurį skelbia Komisija, pakeitimais.
7.  Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus pagal 16 straipsnį dėl periodinio, bent vieną kartą per penkerius metus atliekamo 1 dalyje nurodytų sumų patikslinimo , atsižvelgiant į infliaciją Europos Sąjungoje ir remiantis suderinto vartotojų kainų indekso, kurį skelbia Komisija, pakeitimais, atsiradusiais po ankstesnio patikslinimo .
Ši priemonė, skirta neesminėms šios direktyvos nuostatoms iš dalies pakeisti, tvirtinama pagal 16 straipsnį.
Pakeitimas 70
Pasiūlymas dėl direktyvos
6 straipsnio 4 dalis
4.  Grąžintinos sumos apskaičiavimo atskaitos data yra data, kurią kompetentingos institucijos priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktyje, arba teisminė institucija priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto ii papunktyje. Apskaičiuojant grąžintiną sumą, į indėlininko įsipareigojimus kredito įstaigai neatsižvelgiama.
4.  Grąžintinos sumos apskaičiavimo atskaitos data yra data, kurią kompetentingos institucijos priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktyje, arba teisminė institucija priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto ii papunktyje. Apskaičiuojant grąžintiną sumą, į indėlininko įsipareigojimus kredito įstaigai neatsižvelgiama, išskyrus atvejus, kai kalbama apie indėlininko įsipareigojimus, vykdytinus atskaitos dieną .
Pakeitimas 71
Pasiūlymas dėl direktyvos
6 straipsnio 7 a dalis (nauja)
7a.  Valstybės narės gali nuspręsti, kad išmokant 7 straipsnio 1 dalyje nurodytą kompensaciją toje pačioje kredito įstaigoje laikomi indėlininko indėliai neturi būti sumuojami, jei pagal valstybės narės teisės aktų nuostatas kredito įstaigai leidžiama operuoti skirtingais pavadinimais. Toje pačioje ir vienu tokiu pačiu pavadinimu veikiančioje kredito įstaigoje laikomi indėliai sumuojami ir jiems taikoma 5 straipsnio 1 dalyje nustatyta kompensacijos suma. Jei pagal šias nuostatas atskiram indėlininkui ir atskirai kredito įstaigai apskaičiuojama didesnė garantuojamų indėlių suma, negu numatyta 5 straipsnyje, atitinkamai padidinami pagal 9 ir 11 straipsnius apskaičiuojami įnašai į indėlių garantijų sistemą.
Jei valstybė narė nusprendžia neleisti teikti atskiros indėlių apsaugos, atsižvelgiant į skirtingus tos pačios kredito įstaigos naudojamus įstaigų pavadinimus, licencijos turėtojui neteikiamos skirtingos garantijos pagal įstaigos pavadinimą. Tos pačios kredito įstaigos skirtingų pavadinimų įstaigose laikomų indėlių sumavimas netaikomas tarpvalstybiniais atvejais.
Valstybių narių kredito įstaigos, kurios taiko šią nuostatą, negali pasiūlyti tokios garantijos savo filialuose, veikiančiuose valstybėse narėse, kurios neleidžia kredito įstaigai turėti kelių skirtingų įstaigų pavadinimų.
Pakeitimas 150/rev
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 straipsnio 1 dalis
1.  Indėlių garantijų sistemos negrąžinamus indėlius turi sugebėti grąžinti per 7 dienas po to, kai kompetentingos institucijos priima sprendimą, kaip nurodyta 2 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktyje, arba teisminė institucija priima sprendimą, kaip nurodyta 2 straipsnio 1 dalies e punkto ii papunktyje.
1.  Indėlių garantijų sistemos negrąžinamus indėlius turi sugebėti grąžinti per 5 darbo dienas , bet ne trumpiau nei per savaitę po to, kai kompetentingos institucijos priima sprendimą, kaip nurodyta 2 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktyje, arba teisminė institucija priima sprendimą, kaip nurodyta 2 straipsnio 1 dalies e punkto ii papunktyje.
Valstybės narės gali nuspręsti, kad 6 straipsnio 3 dalyje nurodytiems indėliams taikomas ilgesnis grąžinimo terminas. Tačiau šis terminas negali būti ilgesnis nei 3 mėnesiai nuo datos, kurią kompetentingos institucijos priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktyje, arba teisminė institucija priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto ii papunktyje.
Valstybės narės gali nuspręsti, kad 6 straipsnio 3 dalyje nurodytiems indėliams taikomas ilgesnis grąžinimo terminas. Tačiau šis terminas negali būti ilgesnis nei 3 mėnesiai nuo datos, kurią kompetentingos institucijos priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktyje, arba teisminė institucija priima sprendimą, nurodytą 2 straipsnio 1 dalies e punkto ii papunktyje.
Valstybės narės gali nuspręsti iki 2016 m. gruodžio 31 d. taikyti 20 darbo dienų išmokėjimo terminą, jei kompetentinga institucija, atlikus nuodugnų patikrinimą, nustato, jog indėlių garantijų sistemos dar nepajėgios laikytis išmokėjimo per penkias darbo dienas, bet ne trumpiau nei per savaitę, termino.
Indėlininkui, kuris neturi absoliučios teisės į visas 6 straipsnio 3 dalyje nurodytose sąskaitose esančias sumas, indėliai grąžinami per pirmoje pastraipoje nurodytą terminą. Į šią išmoką atsižvelgiama grąžinant indėlius asmenims, turintiems visas teises į minėtas sumas.
Indėlininkui, kuris neturi absoliučios teisės į visas 6 straipsnio 3 dalyje nurodytose sąskaitose esančias sumas, indėliai grąžinami per pirmoje pastraipoje nurodytą terminą. Į šią išmoką atsižvelgiama grąžinant indėlius asmenims, turintiems visas teises į minėtas sumas.
1a.  Jei valstybės narės nusprendžia iki 2016 m. gruodžio 31 d. taikyti 20 darbo dienų išmokėjimo terminą, indėlininkams paprašius indėlių garantijų sistema per penkias darbo dienas, bet ne trumpiau nei per savaitę, sumoka vienkartinę 5 000 eurų sumos neviršijančią išmoką už kompensavimo sąlygas atitinkantį indėlį.
Pakeitimas 75
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 straipsnio 1 b dalis (nauja)
1b. 1 dalyje nurodytas grąžinimas arba išmokėjimas gali būti atidėtas šiais atvejais:
a) nėra aišku, ar pagal teisės aktus asmuo turi teisę gauti grąžinamą indėlį, ar dėl indėlio kyla teisinių ginčų;
b) šalies vyriausybė ar tarptautinės institucijos indėliui taiko ekonomines sankcijas;
c) per paskutinius 24 mėnesius neatlikta jokių su indėliu susijusių operacijų (sąskaita neaktyvi);
d) manoma, kad grąžintina suma yra laikinai didelės sumos sąskaitoje, kaip apibrėžta 5 straipsnio 1a dalyje, dalis;
e) grąžintiną sumą turi išmokėti priimančiosios valstybės indėlių garantijų sistema pagal 12 straipsnio 2 dalį.
Pakeitimas 76
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 straipsnio 3 dalis
3.  Visi indėlių garantijų sistemos ir indėlininko susirašinėjimo dokumentai  parengiami valstybės narės, kurioje laikomas garantuotas indėlis, valstybine kalba ar kalbomis. Jei bankas tiesiogiai veikia kitoje valstybėje narėje ir neturi įsteigęs filialų, informacija pateikiama atidarant sąskaitą indėlininko pasirinkta kalba.
3.  Visi indėlių garantijų sistemos ir indėlininko susirašinėjimo dokumentai parengiami oficialia Sąjungos kalba, kuria kredito įstaiga, kurioje laikomas garantuojamas indėlis, susirašinėja su indėlininku, arba, jei neįmanoma to padaryti, valstybės narės, kurioje laikomas garantuotas indėlis, valstybine kalba ar kalbomis. Jei bankas tiesiogiai veikia kitoje valstybėje narėje ir neturi įsteigęs filialų, informacija pateikiama atidarant sąskaitą indėlininko pasirinkta kalba.
Pakeitimas 77
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 straipsnio 4 dalis
4.  Neatsižvelgiant į 1 dalyje nurodytą terminą, tais atvejais, kai indėlininkui ar bet kuriam kitam asmeniui, turinčiam teisę į sąskaitoje esančias sumas ar suinteresuotam tokiomis sumomis, kuriam pareikštas kaltinimas dėl pinigų plovimo ar dėl veiklos, susijusios su Direktyvos 91/308/EEB 1 straipsnyje apibrėžtu pinigų plovimu, išmokėjimas iš indėlių garantijų sistemos gali būti sustabdytas iki tol, kol teismas priims sprendimą.
4.  Neatsižvelgiant į 1 dalyje nurodytą terminą, tais atvejais, kai indėlininkui ar bet kuriam kitam asmeniui, turinčiam teisę į sąskaitoje esančias sumas ar suinteresuotam tokiomis sumomis, kuriam pareikštas kaltinimas dėl pinigų plovimo ar dėl veiklos, susijusios su Direktyvos 2005/60/EB 1 straipsnio 2 dalyje apibrėžtu pinigų plovimu, su indėlininku susijęs išmokėjimas iš indėlių garantijų sistemos gali būti sustabdytas iki tol, kol teismas priims sprendimą.
Pakeitimas 78
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 straipsnio 4 a dalis (nauja)
4a.  Išmokėjimas neatliekamas, jei per paskutinius 24 mėnesius neatlikta jokių su indėlių susijusių operacijų ir indėlio vertė mažesnė už administracines išlaidas, kurios susidarytų dėl tokio išmokėjimo.
Pakeitimas 79
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 straipsnio 1 dalis
1.  Valstybės narės užtikrina, kad indėlininkas, gindamas savo teises į kompensaciją, galėtų indėlių garantijų sistemą paduoti į teismą.
1.  Valstybės narės užtikrina, kad, ginant indėlininko teises į kompensaciją, būtų galima indėlių garantijų sistemą paduoti į teismą.
Pakeitimas 80
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 straipsnio 2 dalis
2.  Nepažeisdamos nacionalinėje teisėje joms numatytų kitų teisių ir laikydamosi 3 dalies , sistemos, pagal garantijas išmokančios kompensacijas, vykdant kredito įstaigos likvidavimo procedūrą turi teisę perimti indėlininkų teises į sumą, kuri lygi jiems išmokėtinai sumai.
2.  Nepažeisdamos nacionalinėje teisėje joms numatytų kitų teisių, sistemos, pagal nacionalinės sistemos garantijas išmokančios kompensacijas, vykdant kredito įstaigos likvidavimo procedūrą turi teisę perimti indėlininkų teises į sumą, kuri lygi jiems išmokėtinai sumai.
Šioje dalyje nurodytomis teisėmis perimti indėlininko teises naudojamasi pirmumo tvarka iš karto po indėlininkų teisių, nurodytų 1 dalyje, ir prieš visas kitas teises teikti reikalavimus likvidatoriui.
Pakeitimas 81
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 1 dalies antra pastraipa
Turimi finansiniai ištekliai indėlių garantijų sistemoms surenkami iš jų narių reguliarių įnašų, mokamų kiekvienais metais birželio 30 d. ir gruodžio 30 d . Tai netrukdo gauti papildomų lėšų iš kitų šaltinių. Vienkartinių stojimo mokesčių reikalauti negalima.
Turimi finansiniai ištekliai indėlių garantijų sistemoms surenkami iš jų narių reguliarių įnašų, mokamų bent kartą per metus . Tai netrukdo gauti papildomų lėšų iš kitų šaltinių. Vienkartinių stojimo mokesčių reikalauti negalima.
Pakeitimas 82
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa
Turimi finansiniai ištekliai turi siekti bent jau tikslinį lygį. Kai finansinės galimybės nesiekia tikslinio lygio, įnašų mokėjimas atnaujinamas, bent jau kol vėl bus pasiektas tikslinis lygis. Kai turimi finansiniai ištekliai sudaro mažiau nei du trečdalius tikslinio lygio, reguliarūs įnašai turi būti ne mažesni nei 0,25 % tinkamų indėlių.
Turimi finansiniai ištekliai turi siekti bent jau tikslinį lygį. Kai finansinės galimybės nesiekia tikslinio lygio, įnašų mokėjimas atnaujinamas, kol bus pasiektas tikslinis lygis. Reguliarūs įnašai įmokami tinkamai atsižvelgiant į verslo ciklą ir sudaro ne mažiau kaip 0,1 % garantuojamų indėlių. Prievolė mokėti įnašus atsiranda tik tada, kai indėlių garantijų sistemos turimos lėšos mažesnės už tikslinį lygį. Jei po to, kai pirmą kartą pasiektas tikslinis lygis, turimi finansiniai ištekliai dėl lėšų išmokėjimo sudaro mažiau nei du trečdalius tikslinio lygio, reguliarūs įnašai turi būti ne mažesni nei 0,25 % garantuojamų indėlių.
Pakeitimas 83
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 2 dalis
2.  Bendra su vienu subjektu susijusių sistemos indėlių ir investicijų suma neviršija 5 % jos turimų finansinių išteklių. Įmonės, kurios konsoliduotos atskaitomybės, kaip apibrėžta Direktyvoje 83/349/EEB arba pagal pripažintas tarptautines apskaitos taisykles, tikslais įtrauktos į tą pačią grupę, apskaičiuojant šią ribą laikomos vienu subjektu.
2.  Turimi finansiniai indėlių garantijų sistemų ištekliai investuojami neprisiimant didelės rizikos ir užtikrinant pakankamą rizikos išskaidymą, o investuojama suma negali viršyti 5 % sistemos turimų finansinių išteklių, išskyrus tuos atvejus, kai tiems indėliams arba investicijoms pagal Direktyvos 2006/48 VI priedo I dalį priskiriamas 0 % rizikos koeficientas . Įmonės, kurios konsoliduotos atskaitomybės, kaip apibrėžta Direktyvoje 83/349/EEB arba pagal pripažintas tarptautines apskaitos taisykles, tikslais įtrauktos į tą pačią grupę, laikomos tuo tikslu vienu subjektu.
Pakeitimas 84
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 3 dalis
3.  Jeigu indėlių garantijų sistemos turimų finansinių išteklių nepakanka apmokėti indėlininkams jų indėliams tapus negrąžinamiems, jos nariai moka specialius įnašus, neviršijančius 0,5 % jų tinkamų indėlių per kalendorinius metus. Šis mokėjimas atliekamas vieną dieną prieš 7 straipsnio 1 dalyje nurodytą terminą.
3.  Jeigu indėlių garantijų sistemos turimų finansinių išteklių nepakanka apmokėti indėlininkams jų indėliams tapus negrąžinamiems, jos nariai moka specialius įnašus, neviršijančius 0,5 % jų garantuojamų indėlių per kalendorinius metus. Šis mokėjimas atliekamas vieną dieną prieš 7 straipsnio 1 dalyje nurodytą terminą.
Pakeitimas 85
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 4 dalies ketvirta pastraipa
Bendra 1 ir 2 dalyse nurodytų įnašų suma negali viršyti 1 % tinkamų indėlių per kalendorinius metus.
Bendra 1 ir 3 dalyse nurodytų įnašų suma negali viršyti 1 % garantuojamų indėlių per kalendorinius metus.
Pakeitimas 86
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 4 dalies antra pastraipa
Kompetentingos institucijos gali visiškai arba iš dalies atleisti kredito įstaigą nuo 2 dalyje nurodyto įpareigojimo, jei dėl 1 ir 2 dalyse nurodytų mokėjimų sumos kiltų pavojus, kad nebus patenkinti kitų kreditorių reikalavimai. Toks atleidimas negali būti suteiktas ilgesniam nei 6 mėnesių laikotarpiui, bet kredito įstaigos prašymu gali būti atnaujintas.
Kompetentingos institucijos gali laikinai atleisti kredito įstaigą nuo 2 dalyje nurodyto įpareigojimo, jei dėl 1 ir 2 dalyse nurodytų mokėjimų sumos kiltų pavojus, kad nebus patenkinti kitų kreditorių reikalavimai. Toks atleidimas negali būti suteiktas ilgesniam nei 6 mėnesių laikotarpiui, bet kredito įstaigos prašymu gali būti atnaujintas. Minėtoji suma įmokama vėliau, kai mokėjimas nebekelia pavojaus, kad nebus patenkinti kitų kreditorių reikalavimai. Šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nurodyti finansiniai ištekliai daugiausia naudojami siekiant apsaugoti indėlininkus ir grąžinti jiems lėšas pagal šią direktyvą. Ne daugiau kaip trečdalis turimų finansinių išteklių gali būti naudojama pagal šią direktyvą numatytoms prevencinėms ir rėmimo priemonėms finansuoti. Tuo atveju indėlių garantijų sistema per vieną mėnesį pateikia kompetentingai institucijai ataskaitą, įrodančią, kad turimų finansinių išteklių trečdalio riba nebuvo viršyta.
Pakeitimas 87
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 5 dalies antra pastraipa
Tačiau jie taip pat gali būti naudojami indėlių perkėlimui į kitą finansų įstaigą finansuoti, jei indėlių garantijų sistemos patirtos išlaidos neviršija garantuojamų indėlių sumos susijusioje kredito įstaigoje. Tokiu atveju indėlių garantijų sistema per vieną mėnesį nuo indėlių perkėlimo pateikia Europos bankininkystės institucijai ataskaitą, įrodančią, kad pirmiau minėta riba nebuvo viršyta.
Išbraukta.
Pakeitimas 88
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 5 dalies 3 pastraipos įvadinė dalis
Valstybės narės gali leisti indėlių garantijų sistemai naudoti savo finansinius išteklius siekiant išvengti banko žlugimo neapsiribojant indėlių perkėlimo į kitą kredito įstaigą finansavimu, jei tenkinamos šios sąlygos:
Išbraukta.
Pakeitimas 89
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 5 dalies trečios pastraipos a punktas
a) po tokios priemonės sistemos finansiniai ištekliai viršija 1 % tinkamų indėlių;
Išbraukta.
Pakeitimas 90
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 5 dalies trečios pastraipos b punktas
b) indėlių garantijų sistema per vieną mėnesį nuo jos sprendimo taikyti tokią priemonę pateikia Europos bankininkystės institucijai ataskaitą, įrodančią, kad pirmiau minėta riba nebuvo viršyta.
Išbraukta.
Pakeitimas 91
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 5 dalies ketvirta pastraipa
Atskirais atvejais gavus kompetentingų institucijų leidimą remiantis pagrįstu susijusios indėlių garantijų sistemos prašymu, a punkte nurodyta procentinė dalis gali būti nuo 0,75 iki 1 %.
Išbraukta.
Pakeitimas 92
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 5 a dalis (nauja)
5a.  Indėlių garantijų sistemos gali panaudoti daugiau turimų finansinių išteklių nei 5 straipsnyje nurodyta riba prevencinėms ir rėmimo priemonėms, jei laikomasi šių sąlygų:
a) indėlių garantijų sistema turi tinkamų priemonių toje sistemoje dalyvaujančių kredito įstaigų stebėjimui vykdyti, rizikai įvertinti ir atitinkamų galimybių daryti joms poveikį;
b) indėlių garantijų sistema yra parengusi reikiamas procedūras ir turi sistemą prevencinėms ir rėmimo priemonėms parinkti, įgyvendinti ir kontroliuoti;
c) indėlių garantijų sistemos taikomos prevencinės ir rėmimo priemonės siejamos su tam tikromis sąlygomis, kurios keliamos remiamai kredito įstaigai ir kurios yra susijusios bent jau su sustiprinta rizikos kontrole ir indėlių garantijų sistemai suteikiamomis platesnės apimties tikrinimo teisėmis;
d) sistemoje dalyvaujančios kredito įstaigos nedelsdamos perveda indėlių garantijų sistemai prevencinėms ir rėmimo priemonėms panaudotas lėšas, įnešdamos specialiuosius įnašus, jei reikia indėlininkams kompensuoti indėlius ir indėlių garantijų sistemos turimi finansiniai ištekliai sudaro mažiau kaip du trečdalius tikslinio finansinių išteklių lygio; ir
e) kompetentingos priežiūros institucijos nuomonėje užtikrinama, kad sistemoje dalyvaujanti kredito įstaiga pajėgi įmokėti d punkte numatytus specialiuosius įnašus.
Pakeitimas 93
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 5 b dalis (nauja)
5b.  Finansiniai ištekliai taip pat gali būti naudojami tinkamo kredito įstaigos likvidavimo priemonėms finansuoti, jei indėlių garantijų sistemos patirtos išlaidos neviršija garantuojamų indėlių sumos atitinkamoje kredito įstaigoje. Jei likvidavimas vyksta tokiu būdu, indėlių garantijų sistema per vieną mėnesį nuo indėlių perkėlimo pateikia EBI ataskaitą, patvirtinančią, kad patirtos išlaidos neviršijo garantuojamų indėlių sumos.
Pakeitimas 94
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 7 dalies pirma pastraipa
Valstybės narės kas mėnesį informuoja Europos bankininkystės instituciją apie tinkamų ir garantuojamų indėlių sumą savo valstybėje narėje ir apie jų indėlių garantijų sistemos turimų finansinių išteklių sumą. Šią informaciją pavirtina kompetentingos institucijos ir per 10 dienų po kiekvieno mėnesio pabaigos kartu su šiuo patvirtinimu ji perduodama Europos bankininkystės institucijai .
Valstybės narės kas ketvirtį informuoja EBI apie tinkamų ir garantuojamų indėlių sumą savo teritorijoje ir apie jų indėlių garantijų sistemos turimų finansinių išteklių sumą. Šią informaciją pavirtina kompetentingos institucijos ir per mėnesį kartu su šiuo patvirtinimu ji perduodama EBI .
Pakeitimas 95
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 7 dalies antra pastraipa
Valstybės narės užtikrina, kad pirmoje pastraipoje nurodyta informacija būtų skelbiama indėlių garantijų sistemų svetainėje bent jau kartą per metus.
Valstybės narės užtikrina, kad pirmoje pastraipoje nurodyta informacija būtų skelbiama indėlių garantijų sistemų ir EBI svetainėje bent jau kartą per metus.
Pakeitimas 96
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 7 a dalis (nauja)
7a.  Indėlių garantijų sistema laikosi specialių valdymo taisyklių ir įsteigia specialų komitetą, kurį sudaro indėlių garantijų sistemos aukšto rango atstovai, sistemos nariai ir atitinkamų valdžios institucijų atstovai; šis komitetas rengia skaidraus turimų finansinių išteklių investavimo gaires ir dėl jų sprendžia. Tose gairėse atsižvelgiama į tinkamos investicijų trukmės, kokybės, įvairovės ir sąsajų principus.
Pakeitimas 97
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos įžanginė dalis
1.  Sistema turi teisę skolintis iš visų kitų 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų indėlių garantijų sistemų Sąjungoje, jeigu tenkinamos šios sąlygos:
1.  Valstybės narės gali leisti indėlių garantijų sistemoms savanoriškai skolinti kitoms indėlių garantijų sistemoms Sąjungoje, jeigu tenkinamos šios sąlygos:
Pakeitimas 98
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos f punktas
f)  Besiskolinanti sistema nurodo prašomą pinigų sumą.
f) besiskolinanti sistema informuoja kompetentingas institucijas apie prašomą pinigų sumą.
Pakeitimas 99
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos g punktas
g)  Bendra paskolinta suma negali viršyti 0,5 % besiskolinančios sistemos tinkamų indėlių.
g)  Bendra paskolinta suma negali viršyti 0,5 % besiskolinančios sistemos garantuojamų indėlių.
Pakeitimas 100
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 1 dalies antra pastraipa
Pirmos pastraipos f punkte nurodyta suma nustatoma taip:
Išbraukta.
[garantuojamų indėlių suma, grąžintina pagal 8 straipsnio 1 dalį] – [turimi finansiniai ištekliai + didžiausia specialiųjų įnašų, nurodytų 9 straipsnio 3 dalyje, suma]
Pakeitimas 101
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa
Kitos indėlių garantijų sistemos veikia kaip skolinančios sistemos. Šiuo tikslu valstybės narės, kuriose yra daugiau negu viena sistema, paskiria vieną sistemą veikti kaip šios valstybės narės skolinanti sistema ir apie tai informuoja Europos bankininkystės instituciją. Valstybės narės gali nuspręsti, ar ir kaip kitos indėlių garantijų sistemos, įsteigtos toje pačioje valstybėje narėje, kompensuoja skolinančiai sistemai.
Išbraukta.
Pakeitimas 102
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 2 dalies a punktas
a)  Kiekviena sistema skolina sumą, proporcingą kiekvienos sistemos tinkamų indėlių sumai, neatsižvelgdama į besiskolinančią sistemą ir a punkte nurodytas indėlių garantijų sistemas. Sumos apskaičiuojamos pagal naujausią kas mėnesį tvirtinamą informaciją, nurodytą 9 straipsnio 7 dalyje.
Išbraukta.
Pakeitimas 103
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 2 dalies c punktas
c)  Palūkanų norma yra lygi Europos centrinio banko ribinio skolinimo galimybės normai kredito laikotarpiu.
c)  Nustatoma palūkanų norma turi būti bent jau lygi Europos centrinio banko ribinio skolinimo galimybės normai kredito laikotarpiu.
Pakeitimas 104
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 2 dalies c a punktas (naujas)
ca)  Besiskolinanti sistema informuoja EBI apie pradinę palūkanų normą ir paskolos trukmę.
Pakeitimas 105
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa
Europos bankininkystės institucija patvirtina, kad 1 dalyje nurodyti reikalavimai yra patenkinti, nurodo sumas, kurias skolina kiekviena sistema, kaip apskaičiuota pagal 2 dalies a punktą, ir pradinę palūkanų normą pagal 2 dalies c punktą bei paskolos trukmę .
EBI patvirtina, kad 1 ir 2 dalyse nurodyti reikalavimai yra patenkinti.
Pakeitimas 106
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 3 dalies antra pastraipa
Europos bankininkystės institucija perduoda savo patvirtinimą kartu su 1 dalies h punkte nurodyta informacija skolinančioms indėlių garantijų sistemoms. Jos gauna šį patvirtinimą ir informaciją per 2 darbo dienas. Skolinančios indėlių garantijų sistemos nedelsdamos, bet ne vėliau kaip per kitas 2 darbo dienas po gavimo išmoka paskolą besiskolinančiai sistemai.
EBI perduoda savo patvirtinimą kartu su 1 dalies h punkte nurodyta informacija skolinančioms indėlių garantijų sistemoms. Jos gauna šį patvirtinimą ir informaciją per dvi darbo dienas.
Pakeitimas 107
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 1 dalis
1. 9 straipsnyje nurodyti įnašai į indėlių garantijų sistemas nustatomi kiekvienam nariui remiantis jo patiriamos rizikos laipsniu . Kredito įstaigos moka ne mažiau kaip 75 % ir ne daugiau kaip 200 % sumos, kurią turėtų įnešti vidutinės rizikos bankas. Valstybės narės gali nuspręsti, kad 1 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytų sistemų nariai moka mažesnius įnašus į indėlių garantijų sistemas, bet ne mažesnius kaip 37,5 % sumos, kurią turėtų įnešti vidutinės rizikos bankas.
1. 9 straipsnyje nurodyti įnašai į indėlių garantijų sistemas nustatomi kiekvienam nariui proporcingai pagal jo patiriamos rizikos laipsnį . Kredito įstaigos moka ne mažiau kaip 75 % ir ne daugiau kaip 250 % sumos, kurią turėtų įnešti vidutinės rizikos bankas. Valstybės narės gali nuspręsti, kad 1 straipsnio 4 dalyje nurodytų institucinių užtikrinimo sistemų nariai moka mažesnius įnašus į indėlių garantijų sistemas, bet ne mažesnius kaip 37,5 % sumos, kurią turėtų įnešti vidutinės rizikos bankas.
Valstybės narės gali numatyti mažesnius įnašus mažos rizikos sektoriams, kuriuos reglamentuoja nacionaliniai įstatymai.
Pakeitimas 112
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 1 a dalis (nauja)
1a.  Valstybės narės gali leisti, kad visoms kredito įstaigoms, kurias pagal Direktyvos 2006/48/EB 1 straipsnio 3 dalį kontroliuoja ta pati centrinė institucija, būtų bendrai taikomas rizikos koeficientas, konsoliduotu pagrindu nustatytas tai centrinei institucijai ir jos kontroliuojamoms įstaigoms. Valstybės narės gali reikalauti, kad kredito įstaigos sumokėtų minimalų įnašą nepriklausomai nuo to, kokio dydžio jų garantuojami indėliai.
Pakeitimas 108
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 2 dalis
2.  Nustatant patiriamos rizikos laipsnį ir apskaičiuojant įnašus remiamasi I ir II prieduose nurodytais elementais .
2.  I ir II prieduose apibrėžiamas standartinis metodas, taikomas nustatant sistemoje dalyvaujančių įstaigų patiriamos rizikos laipsnį ir apskaičiuojant įnašus į indėlių garantijų sistemą .
Pakeitimas 109
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 3 dalis
3. 2 dalis netaikoma 1 straipsnio 2 dalyje nurodytoms indėlių garantijų sistemoms.
Išbraukta.
Pakeitimas 110
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 3 a dalis (nauja)
3a.  Nepaisant 1 ir 2 dalių, indėlių garantijų sistemos gali naudoti savus alternatyvius rizika grindžiamus metodus, skirtus rizika pagrįstiems įnašams į indėlių garantijų sistemą nustatyti ir apskaičiuoti. Įnašai apskaičiuojami proporcingai pagal narių komercinę riziką ir tinkamai įvertinant įvairių verslo modelių rizikos profilį. Taikant alternatyvų metodą taip pat galima atsižvelgti į balanse nurodytą turtą ir rizikos rodiklius, pvz., kapitalo pakankamumą, turto kokybę ir likvidumą.
Alternatyvius metodus tvirtina kompetentingos institucijos ir EBI; jie turi atitikti EBI parengtas gaires pagal 11 straipsnio 5 dalį. EBI tikrina, ar laikomasi šių gairių bent jau kas penkerius metus ir bet kuriuo atveju, kai keičiama indėlių garantijų sistemos alternatyvus metodas.
Pakeitimas 111
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 4 dalis
4.  Siekiant patikslinti apibrėžčių elementus ir metodus pagal II priedo A dalį, įgaliojimai perduodami Komisijai. Šie reguliavimo standartų projektai priimami pagal [EBI reglamento] 7–7d straipsnius . Europos bankininkystės institucija gali parengti reguliavimo standartų projektus, skirtus pateikti Komisijai.
4.  Siekdama užtikrinti veiksmingą apibrėžčių suderinamumą ir standartinio metodo, nustatyto 1 ir 2 dalyse, įdiegimą EBI parengia techninių reguliavimo standartų projektus . Jei reikia, EBI gali pasiūlyti tų apibrėžčių ir metodų pakeitimus, siekiant užtikrinti visapusišką palyginamumą ir išvengti iškraipančių elementų. EBI techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2012 m. gruodžio 31 d .
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.
Pakeitimas 113
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 4 a dalis (nauja)
4a.  EBI, rengdama savo rizikos analizes ir techninių reguliavimo standartų projektus, atsižvelgia į kredito įstaigų nustatytus valdymo kontrolės mechanizmus. Ji užtikrina, kad EFPIS būtų paskleisti geriausios praktikos pavyzdžiai.
Pakeitimas 114
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 5 dalis
5.  Iki 2012 m. gruodžio 31 d. Europos bankininkystės institucija pateiks II priedo B dalies taikymo gaires pagal [EBI reglamento 8 straipsnį].
5.  Iki 2012 m. gruodžio 31 d. EBI pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 16 straipsnį paskelbia II priedo B dalies taikymo gaires ir remiantis 3a dalimi paskelbia indėlių garantijų sistemų parengtus alternatyvius rizika pagrįstus metodus .
Pakeitimas 115
Pasiūlymas dėl direktyvos
12 straipsnio 2 dalies antra pastraipa
Kredito įstaigų, esančių kitose valstybėse narėse arba valstybėse narėse, kuriose vykdo veiklą kredito įstaiga, kuriai išduota licencija kitoje valstybėje narėje, įkurtų filialų indėlininkams indėlius buveinės valstybėje narėje esančios sistemos vardu grąžina priimančiosios valstybės narės sistema. Buveinės valstybės narės sistema tą sumą kompensuoja priimančios valstybės narės sistemai .
Kredito įstaigų, esančių kitose valstybėse narėse arba valstybėse narėse, kuriose vykdo veiklą kredito įstaiga, kuriai išduota licencija kitoje valstybėje narėje, įkurtų filialų indėlininkams indėlius buveinės valstybėje narėje esančios sistemos vardu grąžina priimančiosios valstybės narės sistema. Buveinės valstybės narės sistema iš anksto skiria būtinas lėšas, kad priimančios valstybės narės sistema galėtų įvykdyti buveinės valstybės narės įsipareigojimą sumokėti indėlininkams, kaip nustatyta 1 dalyje .
Pakeitimas 116
Pasiūlymas dėl direktyvos
12 straipsnio 3 dalis
3.  Jei kredito įstaiga nustoja būti sistemos nare ir prisijungia prie kitos sistemos, įnašai, sumokėti per 6 mėnesius iki narystės atšaukimo, grąžinami arba perkeliami į kitą sistemą. Tai netaikoma, jei kredito įstaiga buvo pašalinta iš sistemos pagal 3 straipsnio 3 dalį.
3.  Jei kredito įstaiga nustoja būti sistemos nare ir prisijungia prie kitos sistemos, įnašai, sumokėti per paskutiniuosius metus iki narystės atšaukimo, grąžinami arba atitinkamai perkeliami į kitą sistemą, jeigu tai nėra reguliarūs įnašai, nurodyti 9 straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje, arba specialūs įnašai, nurodyti 9 straipsnio 3 dalyje . Tai netaikoma, jei kredito įstaiga buvo pašalinta iš sistemos pagal 3 straipsnio 3 dalį.
Pakeitimas 117
Pasiūlymas dėl direktyvos
12 straipsnio 4 dalies pirma a pastraipa (nauja)
Remiantis šios direktyvos nuostatomis, kredito įstaigos, pageidaujančios savanoriškai perkelti lėšas iš vienos indėlių garantijų sistemos į kitą, praneša apie tokį ketinimą mažiausiai prieš šešis mėnesius. Per tą laikotarpį toliau galioja kredito įstaigos įsipareigojimas mokėti įnašus pirmajai indėlių garantijų sistemai, tiek ex ante , tiek ex post finansavimo atvejais.
Pakeitimas 118
Pasiūlymas dėl direktyvos
13 straipsnio 1 a dalis (nauja)
1a.  Siekdama užtikrinti nuoseklų vienodą 1 dalies nuostatų taikymą, EBI parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais nustatomi bendrieji ekvivalentiškumo kriterijai.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.
Pakeitimas 151/rev
Pasiūlymas dėl direktyvos
13 straipsnio 3 dalis
3.  Šio straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija aiškiai ir suprantamai pateikiama valstybės narės, kurioje yra įsteigtas filialas, valstybine kalba ar kalbomis laikantis nacionalinių įstatymų .
3.   Informacija, minima šio straipsnio 2 dalyje, pateikiama valstybės narės, kurioje įsteigtas filialas, oficialia kalba ar kalbomis ir aiškia bei suprantama forma, taip pat, jei indėlininkas prašo, o filialas gali patenkinti tokį prašymą, ir kitomis kalbomis, nacionaliniuose įstatymuose numatytu būdu .
Pakeitimas 119
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 straipsnio 1 dalis
1.  Valstybės narės užtikrina, kad kredito įstaigos esamiems ir būsimiems indėlininkams sudarytų sąlygas gauti informaciją, būtiną nustatyti indėlių garantijų sistemą, kurios narės Sąjungoje  yra įstaiga ir jos filialai. Kai indėlio garantijos nesuteikiamos pagal indėlių garantijų sistemą pagal 4 straipsnį , kredito įstaiga apie tai informuoja indėlininką.
1.  Valstybės narės užtikrina, kad kredito įstaigos esamiems ir būsimiems indėlininkams sudarytų sąlygas gauti informaciją, būtiną norint nustatyti indėlių garantijų sistemą, kurios narės Sąjungoje  yra įstaiga ir jos filialai. Kai indėlio garantijos nesuteikiamos pagal indėlių garantijų sistemą remiantis 4 straipsnio 1 dalies a-g punktais, i-k punktais ir 4 straipsnio 2 dalimi , kredito įstaiga apie tai informuoja indėlininką ir pasiūlo indėlininkui galimybę atsiimti indėlį nepatiriant jokių nuobaudų, su teise gauti visas sukauptas priklausančias palūkanas ir pelną .
Pakeitimas 120
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 straipsnio 3 dalis
3.  Informacija esamiems indėlininkams pateikiama jų sąskaitų išrašuose. Šią informaciją sudaro patvirtinimas, kad indėliai yra tinkami pagal 2 straipsnio 1 dalį ir 4 straipsnį. Be to, pateikiama nuoroda į informacijos dokumentą III priede ir kur jį galima gauti. Taip pat gali būti nurodyta atsakingos indėlių garantijų sistemos svetainė.
3.  Informacija esamiems indėlininkams pateikiama jų sąskaitų išrašuose. Šią informaciją sudaro patvirtinimas, kad indėliai yra tinkami pagal 2 straipsnio 1 dalį ir 4 straipsnį. Be to, pateikiama nuoroda į informacijos dokumentą III priede ir kur jį galima gauti. III priede nurodytas informacijos dokumentas bent kartą per metus pridedamas prie vieno iš sąskaitos išrašų. Taip pat nurodoma atsakingos indėlių garantijų sistemos svetainė. Svetainėje pateikiama indėlininkams svarbi informacija, ypač informacija, susijusi su nuostatomis dėl procedūros ir sąlygų, taikomų indėlių garantijoms, kaip nustatyta pagal šią direktyvą.
Pakeitimas 121
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 straipsnio 4 dalis
4.  Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija pateikiama nacionaliniuose įstatymuose numatytu būdu valstybės narės, kurioje yra įsteigtas filialas, valstybine kalba ar kalbomis.
4.  Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija pateikiama nacionaliniuose įstatymuose numatytu būdu valstybės narės, kurioje yra įsteigtas filialas, valstybine kalba ar kalbomis ir kitomis kalbomis, jei indėlininkas to prašo, o filialas gali patenkinti tokį prašymą .
Pakeitimas 122
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 straipsnio 5 dalies pirma pastraipa
5.  Valstybės narės apriboja 1 dalyje nurodytos informacijos naudojimą reklamoje leisdamos tik nurodyti sistemą, teikiančią garantiją produktui, kuris nurodytas reklamoje.
5.  Valstybės narės apriboja 1, 2 ir 3 dalyse nurodytos informacijos naudojimą reklamoje leisdamos tik nurodyti sistemą, teikiančią garantiją produktui, kuris nurodytas reklamoje.
Pakeitimas 123
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 straipsnio 5 dalies antra pastraipa
Kredito įstaigos, kurios priklauso sistemai, nurodytai 1 straipsnio 3 ir 4 dalyse, tinkamai informuoja indėlininkus apie sistemos veikimą. Į tokią informacija neįtraukiama nuoroda į neribotą indėlių draudimą.
Kredito įstaigos tinkamai ir lengvai suprantamu būdu informuoja indėlininkus apie indėlių garantijų sistemos veikimą. Tuo pačiu metu kredito įstaigos pateikia indėlininkams informacijos apie didžiausią galimą kompensacijos sumą ir apie kitus klausimus, susijusius su indėlių garantijų sistemomis. Į tokią informaciją gali būti neįtraukiama nuoroda į neribotą indėlių draudimą.
Pakeitimas 124
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 straipsnio 6 dalis
6.  Jei kredito įstaigos susijungia, jų indėlininkai informuojami apie susijungimą ne vėliau kaip vieną mėnesį prieš jam įgaunant teisinę galią. Indėlininkai informuojami, kad įsigaliojus susijungimui visi jų indėliai, laikomi kiekviename iš susijungusių bankų, po susijungimo bus sudėti siekiant nustatyti kompensaciją už juos pagal indėlių garantijų sistemą.
6.  Jei kredito įstaigos susijungia, jų indėlininkai informuojami apie susijungimą ne vėliau kaip vieną mėnesį prieš jam įgaunant teisinę galią. Indėlininkai informuojami, kad įsigaliojus susijungimui visi jų indėliai, laikomi kiekviename iš susijungusių bankų, po susijungimo bus sudėti siekiant nustatyti kompensaciją už juos pagal indėlių garantijų sistemą. Indėlininkams suteikiamas trijų mėnesių laikotarpis nuo informavimo apie susijungimą dienos, kad jie galėtų savo indėlius, įskaitant visas sukauptas priklausančias palūkanas ir pelną, jei jų suma viršija 5 straipsnio 1 dalyje nustatytą kompensaciją, perkelti į kitą banką ar kitu pavadinimu veikiančią banko įstaigą nepatirdami jokių nuobaudų. Per tą trijų mėnesių laikotarpį, jei viršijama 5 straipsnio 1 dalyje numatyta suma, apsauga padidinama 5 straipsnio 1 dalyje nurodytą sumą padauginus iš susijungusių kredito įstaigų skaičiaus.
Pakeitimas 125
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 straipsnio 6 a dalis (nauja)
6a.  Tuo atveju, jei kredito įstaiga nustoja būti indėlių garantijų sistemos nare arba pašalinama iš tokios sistemos, ši sistemoje nebedalyvaujanti įstaiga per vieną mėnesį apie tai informuoja savo indėlininkus.
Pakeitimas 126
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 straipsnio 7 dalis
7.  Jei indėlininkas naudojasi internetine bankininkyste, informacija, kurią reikalaujama atskleisti pagal šią direktyvą, perduodama elektroniniu būdu taip, kad ji patrauktų indėlininko dėmesį.
7.  Jei indėlininkas naudojasi internetine bankininkyste, informacija, kurią reikalaujama atskleisti pagal šią direktyvą, perduodama tinkamu būdu taip, kad ji patrauktų indėlininko dėmesį, arba popieriuje, jei indėlininkas taip pageidauja .
Pakeitimas 127
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 straipsnio 7 a dalis (nauja)
7a.  Valstybės narės užtikrina atitinkamų procedūrų taikymą, kad indėlių garantijų sistemos galėtų keistis informacija ir veiksmingai bendrauti su kitomis indėlių garantijų sistemomis, jose dalyvaujančiomis kredito įstaigomis, atitinkamomis toje pačioje jurisdikcijoje veikiančiomis kompetentingomis valdžios institucijomis ir, jei tikslinga, su kitomis agentūromis tarpvalstybiniu lygiu.
Pakeitimas 128
Pasiūlymas dėl direktyvos
15 straipsnio
Veiklos licencijas turinčių kredito įstaigų sąraše, kurį Komisija turi parengti pagal Direktyvos 2006/48/EB 14 straipsnį, Komisija nurodo kiekvienos kredito įstaigos statusą šios direktyvos požiūriu.
Veiklos licencijas turinčių kredito įstaigų sąraše, kurį Komisija turi parengti pagal Direktyvos 2006/48/EB 14 straipsnį, Komisija, taikydama skaidrų metodą, nurodo kiekvienos kredito įstaigos statusą šios direktyvos požiūriu.
Pakeitimas 129
Pasiūlymas dėl direktyvos
16 straipsnis
1.   Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.
1.  Įgaliojimai priimti 5 straipsnio 7 dalyje nurodytus deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikui.
1a.   Įgaliojimai priimti 5 straipsnio 7 dalyje nurodytus deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikui nuo...* .
1b.  Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 5 straipsnio 7 dalyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.
2.  Priėmusi deleguotąjį teisės aktą, Komisija iškart vienu metu apie jį praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
2.   Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
3.   Įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami, jei laikomasi 17 ir 18 straipsniuose nustatytų sąlygų .
3.   Pagal 5 straipsnio 7 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per 3 mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas trims mėnesiams .
______________
* Šios direktyvos įsigaliojimo data.
Pakeitimas 130
Pasiūlymas dėl direktyvos
17 straipsnis
17 straipsnis
Išbraukta.
Įgaliojimų atšaukimas
1.  Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 16 straipsnyje nurodytus įgaliojimus.
2.  Institucija, kuri pradėjo vidaus procedūrą, kad nuspręstų, ar atšaukti įgaliojimus, prieš priimdama galutinį sprendimą per pagrįstą laikotarpį informuoja kitą instituciją ir Komisiją, nurodydama suteiktus įgaliojimus, kurie gali būti atšaukti, ir galimas tokio atšaukimo priežastis.
3.  Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Sprendimas įsigalioja nedelsiant arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis neturi poveikio jau galiojančių deleguotųjų teisės aktų galiojimui. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Pakeitimas 131
Pasiūlymas dėl direktyvos
18 straipsnis
18 straipsnis
Išbraukta.
Prieštaravimas dėl deleguotųjų teisės aktų
1.  Europos Parlamentas ir Taryba prieštaravimą dėl deleguotojo teisės akto gali pareikšti per du mėnesius nuo pranešimo dienos. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas vienam mėnesiui.
2.  Jeigu tam laikotarpiui pasibaigus nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepaprieštaravo deleguotajam teisės aktui, jis paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioja jame nurodytą dieną.
Deleguotasis teisės aktas gali būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioja iki to laikotarpio pabaigos, jei tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba informavo Komisiją apie savo ketinimą prieštaravimo nereikšti.
3.  Jei Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimą dėl deleguotojo teisės akto, jis neįsigalioja. Prieštaraujanti institucija nurodo prieštaravimo dėl deleguotojo teisės akto priežastis.
Pakeitimas 132
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalis
1. 9 straipsnyje nurodyti įnašai į indėlių garantijų sistemas bus paskirstomi kaip įmanoma tolygiau, kol bus pasiektas 9 straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje nurodytas tikslinis lygis.
Išbraukta.
Pakeitimas 133
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 a dalis (nauja)
1a.  Jei indėlių garantijų sistema, įsigaliojus šiai direktyvai, negali nustatyti toje sistemoje dalyvaujančių kredito įstaigų garantuojamų indėlių, tikslinis finansinių išteklių lygis pagal 2 straipsnio 1 dalies h punktą nustatomas atsižvelgiant į kompensavimo sąlygas atitinkančius sistemos indėlius. Nuo 2015 m. sausio 1 d. visų indėlių garantijų sistemų tikslinis finansinių išteklių lygis apskaičiuojamas remiantis garantuojamais indėliais.
Pakeitimas 134
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 4 dalis
4.  Iki 2015 m. gruodžio 31 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą ir, jei tinka , teisės akto pasiūlymą siekdama nustatyti, ar esamos indėlių garantijų sistemos turėtų būti pakeistos viena visai Sąjungai bendra sistema .
4.  Iki 2014 m. sausio 2 d., t.y. iki dienos, kai taip pat turi būti persvarstytas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą ir, jei tikslinga , teisėkūros pasiūlymą, kuriame būtų nurodyta, kaip Sąjungoje veikiančios indėlių garantijų sistemos, koordinuojamos EBI, galėtų kooperuotis pagal Europos indėlių garantijų sistemą, kad užkirstų kelią rizikai, kylančiai vykdant tarpvalstybinio lygmens veiklą, ir nuo šios rizikos apsaugotų indėlius .
Pakeitimas 135
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 5 dalis
5.  Komisija, remiama [Europos bankininkystės institucijos] , iki 2015 m. gruodžio 31 d. pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai pažangos, padarytos įgyvendinant šią direktyvą, ataskaitą. Šioje ataskaitoje visų pirma turėtų būti aprašyta galimybė remiantis garantuojamais indėliais numatyti tikslinį lygį, nesusilpninant indėlininkų apsaugos .
5.  Komisija, kuriai padeda EBI , iki 2015 m. gruodžio 31 d. pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai pažangos, padarytos įgyvendinant šią direktyvą, ataskaitą. Šioje ataskaitoje visų pirma turėtų būti aprašyta:
– tikslinis lygis, nustatomas remiantis garantuojamais indėliais, kartu su nustatytos procentinės dalies tinkamumo vertinimu arba kitų reguliavimo galimybių vertinimu; tas tikslinis lygis atspindi indėlius, kuriuos teko kompensuoti per paskutinius dešimt metų, pagal teisės aktų ar sutarčių pagrindu nustatytas arba institucines užtikrinimo sistemas, kaip nurodyta Direktyvos 2006/48/EB 80 straipsnio 8 dalyje;
– bendras kredito įstaigų reguliavimo įpareigojimų, pvz., kapitalo reikalavimų, suminis poveikis;
– teisės aktų dėl indėlių garantijų sistemų ir būsimų teisės aktų dėl krizės valdymo tikslų sąsajos;
– poveikis bankininkystės modelių įvairovei, atsižvelgiant į būtinybę ją apsaugoti;
– dabartinio indėlininkams suteikiamų kompensacijų lygio tinkamumas.
Visas šis darbas atliekamas taip, kad būtų nuolat užtikrinama indėlininkų apsauga .
Pakeitimas 136
Pasiūlymas dėl direktyvos
20 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa
Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie būtini, kad 1 straipsnis, 2 straipsnio 1 dalies a, c, d, f, h–m punktai, 2 straipsnio 2 dalis, 3 straipsnio 1, 3, 5–7 dalys, 4 straipsnio 1 dalies d–k punktai, 5 straipsnio 2–5 dalys, 6 straipsnio 4–7 dalys, 7 straipsnio 1–3 dalys, 8 straipsnio 2–4 dalys, 9–11 straipsniai, 12 straipsnis, 13 straipsnio 1–2 dalys, 14 straipsnio 1–3 ir 5–7 dalys, 19 straipsnis ir I–III priedai būtų įgyvendinti ne vėliau kaip iki 2012 m. gruodžio 31 d. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai priimtų nuostatų tekstus ir minėtų nuostatų bei šios direktyvos atitikties lentelę.
Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus šiai direktyvai įgyvendinti, ne vėliau kaip iki 2012 m. gruodžio 31 d. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai priimtų nuostatų tekstus ir minėtų nuostatų bei šios direktyvos atitikties lentelę.
Pakeitimas 137
Pasiūlymas dėl direktyvos
20 straipsnio 1 dalies antra pastraipa
Nukrypdamos nuo pirmos pastraipos, valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini 9 straipsnio 1 ir 3 dalims ir 10 straipsniui įgyvendinti ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 31 d.
Išbraukta.
Pakeitimas 138
Pasiūlymas dėl direktyvos
20 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa
Nukrypdamos nuo pirmos pastraipos, valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini 7 straipsnio 1 daliai ir 9 straipsnio 5 daliai įgyvendinti ne vėliau kaip 2013 m. gruodžio 31 d. Tačiau 9 straipsnio 5 dalies a punkte nurodyta tinkamų indėlių procentinė dalis netaikoma iki 2014 m. sausio 1 d. Iki 2017 m. gruodžio 31 d. taikoma 0,5 % dalis. Nuo tos datos iki 2020 m. gruodžio 31 d. taikoma 0,75 % dalis.
Išbraukta.
Pakeitimas 139
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto c papunkčio šešta įtrauka
CB - įnašo apskaičiavimo bazė (t. y. tinkami indėliai)
CB – įnašo apskaičiavimo bazė (t. y. nuo 2015 m. sausio 1 d. garantuojami indėliai arba, kol negalima apskaičiuoti visų indėlių garantijų sistemoje dalyvaujančių įstaigų garantuojamų indėlių, kompensavimo sąlygas atitinkantys indėliai)
Pakeitimas 140
Pasiūlymas dėl direktyvos
II priedo A dalies 1 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Rizikos klasė

Rodiklis

Santykis

Kapitalo pakankamumas

Direktyvos 2006/48/EB 57 straipsnio a–ca punktuose nurodyti nuosavų lėšų elementai ir pagal riziką įvertintas turtas, nurodytas Direktyvos 2006/48/EB 76 straipsnyje

Nuosavos lėšos

Pagal riziką įvertintas turtas

Turto kokybė

Neveiksnios paskolos

Neveiksnios paskolos

Visos paskolos

Pelningumas

Turto grąža

Grynosios pajamos

Vidutinis bendras turtas

Likvidumas

Nustato valstybės narės, atsižvelgdamos į 11 straipsnio 4 dalį

Pakeitimas

Rizikos klasė

Rodiklis

Santykis

Kapitalo pakankamumas

Direktyvos 2006/48/EB 57 straipsnio a–ca punktuose nurodyti nuosavų lėšų elementai ir pagal riziką įvertintas turtas, nurodytas Direktyvos 2006/48/EB 76 straipsnyje

Nuosavos lėšos

Pagal riziką įvertintas turtas

Turto kokybė

Neveiksnios paskolos

Neveiksnios paskolos

Visos paskolos

Pelningumas

Turto grąža atsižvelgiant į riziką

Grynosios pajamos

Vidutinis bendras turtas

Likvidumas

Nustato valstybės narės, atsižvelgdamos į 11 straipsnio 4 dalį

Pakeitimas 141
Pasiūlymas dėl direktyvos
II priedo B dalies 1 punkto įžanginė dalis
1.  Valstybės narės nustato papildomus rodiklius rizika pagristiems įnašams apskaičiuoti. Tuo tikslu gali būti naudojami kai kurie arba visi šie rodikliai:
1.  Siekiant apskaičiuoti rizika pagrįstus įnašus gali būti papildomai naudojami kai kurie arba visi šie rodikliai:
Pakeitimas 142
Pasiūlymas dėl direktyvos
III priedo pirma pastraipa
Jei kredito įstaiga neišmokėjo pasibaigusio termino mokėtino indėlio dėl priežasčių, kurios tiesiogiai susijusios su jos finansine būkle, indėlius indėlininkams grąžina indėlių garantijų sistema. [įrašyti kredito įstaigos, kurioje yra sąskaita, pavadinimą] [įrašyti produkto pavadinimą] yra apskritai garantuojamas atsakingos indėlių garantijų sistemos.
Jei Jūsų kredito įstaiga Jums neišmokėjo pasibaigusio termino mokėtino indėlio dėl priežasčių, kurios tiesiogiai susijusios su jos finansine būkle, Jums, kaip indėlininkui, indėlius grąžina indėlių garantijų sistema. [įrašyti kredito įstaigos, kurioje yra sąskaita, pavadinimą] [įrašyti produkto pavadinimą] yra garantuojamas atsakingos indėlių garantijų sistemos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011.../ES dėl indėlių garantijų sistemų* .
_______________
* Šios direktyvos numeris ir paskelbimo nuoroda.
Pakeitimas 143
Pasiūlymas dėl direktyvos
III priedo antra pastraipa
Didžiausia išmokamo indėlio suma yra 100 000 EUR vienam bankui. Tai reiškia, kad visi indėliai tame pačiame banke yra sudedami, siekiant nustatyti kompensacijos lygį. Jeigu, pavyzdžiui, indėlininkas turi taupomąją sąskaitą, kurioje yra 90 000 EUR, ir einamąją sąskaitą, kurioje yra 20 000 EUR , jam arba jai bus grąžinta tik 100 000 EUR.
Didžiausia išmokamo indėlio suma yra 100 000 EUR vienam bankui. Tai reiškia, kad visi Jūsų indėliai tame pačiame banke yra sudedami, siekiant nustatyti kompensacijos lygį. Jeigu, pavyzdžiui, Jūs turite indėlio sąskaitą, kurioje yra 90 000 EUR, ir einamąją sąskaitą, kurioje yra 40 000 EUR , Jums bus grąžinta tik 100 000 EUR.
Pakeitimas 144
Pasiūlymas dėl direktyvos
III priedo trečia pastraipa
[Tik kur taikoma]: Šis metodas taip pat bus taikomas, jei bankas vykdo veiklą skirtingais pavadinimais. [įrašyti kredito įstaigos, kurioje yra sąskaita, pavadinimą] taip pat prekiauja [įrašyti visus kitus tos pačios kredito įstaigos prekių ženklus ] pavadinimu(-ais) . Tai reiškia, kad kompensacija už visus indėlius su vienu ar daugiau iš šių prekių ženklų sudaro iki 100 000 EUR.
[Tik kur taikoma]: Šis metodas taip pat bus taikomas, jei kredito įstaiga vykdo veiklą ir operuoja skirtingais pavadinimais. [įrašyti kredito įstaigos, kurioje yra sąskaita, pavadinimą] taip pat vykdo veiklą kaip [įrašyti visus kitus tos pačios kredito įstaigos pavadinimus ]. Tai reiškia, kad kompensacija už visus indėlius vieno ar daugiau šių pavadinimų įstaigose kiekvienu atveju sudaro iki 100 000 EUR.
Pakeitimas 145
Pasiūlymas dėl direktyvos
III priedo šešta pastraipa
Apskritai, visi mažmeniniai indėlininkai ir įmonės yra apdrausti pagal indėlių garantijų sistemą. Kai kuriems indėliams daromos išimtys yra nurodytos atsakingos indėlių garantijų sistemos svetainėje. Jums paprašius Jūsų bankas taip pat informuos Jus, ar tam tikri produktai yra garantuojami, ar ne. Jei indėliai yra garantuojami, bankas tai taip pat patvirtina sąskaitos išraše.
Apskritai, visi mažmeniniai indėlininkai ir įmonės [jei taikytina toje valstybėje narėje: ir pažeidžiamos vietos valdžios institucijos] yra apdrausti pagal indėlių garantijų sistemą. Kai kuriems indėliams daromos išimtys yra nurodytos atsakingos indėlių garantijų sistemos svetainėje [įrašyti atsakingos IGS svetainės adresą] . Jums paprašius Jūsų kredito įstaiga taip pat informuos Jus, ar tam tikri produktai yra garantuojami, ar ne. Jei indėliai yra garantuojami, kredito įstaiga tai taip pat nurodo Jūsų sąskaitos išraše.
Pakeitimas 146
Pasiūlymas dėl direktyvos
III priedo septinta pastraipa
Atsakinga indėlių garantijų sistema yra [įrašyti pavadinimą ir adresą, telefoną, el. pašto adresą ir svetainę]. Ji taip pat grąžins Jūsų indėlius (iki 100 000 EUR) ne vėliau kaip per šešias savaites, o nuo 2013 m. gruodžio 31 d. – per vieną savaitę.
Atsakinga indėlių garantijų sistema yra [įrašyti pavadinimą ir adresą, telefoną, el. pašto adresą ir svetainę]. Ji taip pat grąžins Jūsų indėlius (iki 100 000 EUR) ne vėliau kaip per penkias [jei taikytina: 20] darbo dienas . [jei taikytina: Paprašius, indėlių garantijų sistema per penkias darbo dienas Jums išmokės sumą, neviršijančią 5 000 eurų. Nuo 2017 m. Jūsų indėliai (iki 100 000 EUR) bus grąžinami per penkias darbo dienas.]
Pakeitimas 147
Pasiūlymas dėl direktyvos
III priedo aštunta pastraipa
Jeigu indėlis negrąžinamas per šį terminą, turėtumėte susisiekti su indėlių garantijų sistema, nes po tam tikro laiko gali būti nebeleidžiama pareikšti reikalavimo dėl kompensacijos. Daugiau informacijos galima rasti [įrašyti atsakingos indėlių garantijų sistemos svetainės adresą].
Jeigu indėlis Jums negrąžinamas per minėtą terminą, turėtumėte susisiekti su indėlių garantijų sistema, nes po [įrašyti atitinkamą laikotarpį, kuris taikomas valstybėje narėje, ir tikslią nuorodą į nacionalinį teisės aktą ir konkretų jo straipsnį, kuris reglamentuoja šias nuostatas] nebeleidžiama pareikšti reikalavimo dėl kompensacijos. Daugiau informacijos galima rasti [įrašyti atsakingos indėlių garantijų sistemos svetainės adresą].
Pakeitimas 148
Pasiūlymas dėl direktyvos
III priedo devinta pastraipa
[Tik kur taikoma]: Jūsų indėlį taip pat garantuoja institucinė garantijų sistema, [pripažinta / nepripažinta] kaip indėlių garantijų sistema . Tai reiškia, kad visi bankai, kurie yra šios sistemos nariai , remia vienas kitą, kad išvengtų banko žlugimo . Tačiau jei vis dėlto bankas žlugtų , iki 100 000 EUR Jūsų indėlio sumos būtų grąžinta.
[Tik kur taikoma]: Jūsų kredito įstaiga yra institucinės garantijų sistemos dalis . Tai reiškia, kad visos kredito įstaigos, kurios dalyvauja šioje sistemoje , remia viena kitą, kad išvengtų nemokumo . Tačiau, jei vis dėlto įstaiga bankrutuotų , iki 100 000 EUR Jūsų indėlio sumos būtų grąžinta pagal minėtą nacionalinės teisės pripažintų indėlių garantijų sistemų tvarką .

(1) OL C 99, 2011 3 31, p. 1.
(2) OL C 77, 2002 3 28, p. 1.

Atnaujinta: 2012 m. vasario 23 d.Teisinis pranešimas