Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2012/2542(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B7-0089/2012

Συζήτηση :

PV 16/02/2012 - 13.3
CRE 16/02/2012 - 13.3

Ψηφοφορία :

PV 16/02/2012 - 14.3
CRE 16/02/2012 - 14.3

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2012)0065

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 274kWORD 41k
Πέμπτη 16 Φεβρουαρίου 2012 - Στρασβούργο
Θανατική ποινή στην Ιαπωνία
P7_TA(2012)0065RC-B7-0089/2012

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 2012 σχετικά με τη θανατική ποινή στην Ιαπωνία (2012/2542(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την απόφαση 63/168 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών για την εφαρμογή της απόφασης 62/149, της 18ης Δεκεμβρίου 2007, της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών για ένα παγκόσμιο μορατόριουμ επί της θανατικής ποινής και των εκτελέσεων,

–  έχοντας υπόψη την απόφαση 65/206, της 21ης Δεκεμβρίου 2010, της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών για ένα μορατόριουμ όσον αφορά την προσφυγή στη θανατική ποινή,

–  έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ σχετικά με τη θανατική ποινή,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 27ης Σεπτεμβρίου 2007 σχετικά με την πρωτοβουλία για ένα παγκόσμιο μορατόριουμ επί της θανατικής ποινής(1),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Ιουνίου 2002 σχετικά με την κατάργηση της θανατικής ποινής στην Ιαπωνία, την Νότια Κορέα και την Ταϊβάν(2),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά με την παγκόσμια ημέρα κατά της θανατικής ποινής(3),

–  έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση στην οποία προέβησαν η Αντιπρόεδρος της Επιτροπής/ Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας Catherine Ashton και ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρώπης Thorbjorn Jagland σχετικά με την ευρωπαϊκή και παγκόσμια ημέρα κατά της θανατικής ποινής στις 10 Οκτωβρίου 2011,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της 6ης Απριλίου 2011, σχετικά με την κατάργηση της θανατικής ποινής με την οποία προτρέπονται οι χώρες με καθεστώς παρατηρητή στο Συμβούλιο της Ευρώπης, περιλαμβανομένης της Ιαπωνίας, να καταργήσουν τη θανατική ποινή,

–  έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, η οποία κυρώθηκε από την Ιαπωνία το 1999,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 122, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αναλάβει τη δέσμευση να εργαστεί για την πανταχού κατάργηση της θανατικής ποινής και καταβάλλει προσπάθειες για την επίτευξη της παγκόσμιας αποδοχής της βασικής αρχής του δικαιώματος στη ζωή,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2011 ήταν το πρώτο έτος χωρίς εκτελέσεις στην Ιαπωνία από το 1992· λαμβάνοντας υπόψη, ωστόσο, ότι ο νέος Υπουργός Δικαιοσύνης Toshio Ogawa δεν προτίθεται, σύμφωνα με δηλώσεις του, να συνεχίσει την «επιφυλακτική» πολιτική του προκατόχου του Hiraoka Hideo και ότι είναι έτοιμος να προβεί στην υπογραφή νέων διαταγών εκτέλεσης,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει σημειωθεί σημαντική πρόοδος όσον αφορά την άρση της θανατικής ποινής παγκοσμίως και ότι ολοένα και περισσότερες χώρες έχουν καταργήσει τη θανατική ποινή·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι με την επίσημη δέσμευσή της για κατάργηση της θανατικής ποινής, η Ιαπωνία, ως ηγετική δημοκρατία της Ασίας και σημαντικό μέλος της παγκόσμιας κοινότητας, όχι μόνο θα είναι συνεπής με την τάση που επικρατεί διεθνώς αλλά θα εκπέμψει και ένα ισχυρό μήνυμα προς όλον τον κόσμο όσον αφορά τον σεβασμό και την προστασία του δικαιώματος στη ζωή,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στην Ιαπωνία έχουν καταδικαστεί σε θάνατο περίπου 130 άτομα, τα οποία επί του παρόντος βρίσκονται στην πτέρυγα των θανατοποινιτών·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κρατούμενοι και οι νομικοί τους εκπρόσωποι δεν ενημερώνονται για την εκτέλεσή τους παρά μόνο την ημέρα που πρόκειται να γίνει, και ότι οι οικογένειές τους δεν ειδοποιούνται παρά μόνο κατόπιν της εκτέλεσης, κάτι που είναι εξαιρετικά σκληρό λόγω της μακροχρόνιας αναμονής στην πτέρυγα των μελλοθανάτων,

1.  εκφράζει την ικανοποίησή του που οι σχέσεις ΕΕ και Ιαπωνίας βασίζονται στην κοινή προσήλωση στην ελευθερία, τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα ανθρώπινα δικαιώματα·

2.  επιδοκιμάζει το γεγονός ότι από τον Ιούλιο του 2010 δεν έχουν εκτελεστεί θανατικές ποινές στην Ιαπωνία και ότι το 2010 συγκροτήθηκε στο Υπουργείο Δικαιοσύνης ομάδα μελέτης σχετικά με τη θανατική ποινή·

3.  ζητεί επειγόντως από τον Υπουργό Δικαιοσύνης Toshio Ogawa να μην εκδώσει καμία διαταγή για εκτέλεση στο μέλλον και να υποστηρίξει την εργασία της ομάδας μελέτης·

4.  ζητεί από την Ιαπωνία να συνεχίσει τις προσπάθειές της για επιστροφή στο de facto μορατόριουμ που διήρκεσε από τον Νοέμβριο του 1989 έως τον Μάρτιο του 1993 και να ενθαρρύνει τις δημόσιες αρχές, τους βουλευτές, τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και τα μέσα ενημέρωσης να συμμετάσχουν σε εθνικό διάλογο σχετικά με την προσφυγή στη θανατική ποινή στην χώρα·

5.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας, τα κοινοβούλια των κρατών μελών, τον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ και την Ύπατη Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, καθώς και στον Πρωθυπουργό και τον Υπουργό Δικαιοσύνης της Ιαπωνίας και την Ιαπωνική Δίαιτα.

(1) ΕΕ C 219 Ε, 28.8.2008, σ. 306.
(2) ΕΕ C 261 Ε, 30.10.2003, σ. 597.
(3) ΕΕ C 371 Ε, 20.12.2011, σ. 5.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου