Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2011/2241(DEC)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A7-0108/2012

Predkladané texty :

A7-0108/2012

Rozpravy :

PV 10/05/2012 - 9
CRE 10/05/2012 - 9

Hlasovanie :

PV 10/05/2012 - 12.46
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P7_TA(2012)0193

Prijaté texty
PDF 140kDOC 99k
Štvrtok, 10. mája 2012 - Brusel Finálna verzia
Absolutórium za rok 2010: iniciatíva za inovačnú medicínu (IMI)
P7_TA(2012)0193A7-0108/2012
Rozhodnutie
 Rozhodnutie
 Uznesenie

1.Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 10. mája 2012 o absolutóriu za plnenie rozpočtu spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010 (C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Európsky parlament,

–  so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010,

–  so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami spoločného podniku(1) ,

–  so zreteľom na odporúčanie Rady z 21. februára 2012 (06086/2012 - C7-0050/2012),

–  so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–  so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev(2) , a najmä jeho článok 185,

–  so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 73/2008 z 20. decembra 2007, ktorým sa zakladá spoločný podnik pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky(3) , a najmä na jeho článok 11 ods. 4,

–  so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev(4) , a najmä na jeho článok 94,

–  so zreteľom na článok 77 a prílohu VI rokovacieho poriadku,

–  so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0108/2012),

1.  udeľuje výkonnému riaditeľovi spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky absolutórium za plnenie rozpočtu spoločného podniku za rozpočtový rok 2010;

2.  uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;

3.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, výkonnému riaditeľovi spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).

(1) Ú. v. EÚ C 368, 16.12.2011, s. 17.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 30, 4.2.2008, s. 38.
(4) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.


2.Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 10. mája 2012 o účtovnej závierke spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010 (C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Európsky parlament,

–  so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010,

–  so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami spoločného podniku(1) ,

–  so zreteľom na odporúčanie Rady z 21. februára 2012 (06086/2012 - C7-0050/2012),

–  so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–  so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev(2) , a najmä jeho článok 185,

–  so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 73/2008 z 20. decembra 2007, ktorým sa zakladá spoločný podnik pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky(3) , a najmä na jeho článok 11 ods. 4,

–  so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev(4) , a najmä na jeho článok 94,

–  so zreteľom na článok 77 a prílohu VI rokovacieho poriadku,

–  so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0108/2012),

1.  schvaľuje účtovnú závierku spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010;

2.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie výkonnému riaditeľovi spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).

(1) Ú. v. EÚ C 368, 16.12.2011, s. 17.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 30, 4.2.2008, s. 38.
(4) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.


3.Uznesenie Európskeho parlamentu z 10. mája 2012 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010 (C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Európsky parlament,

–  so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010,

–  so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami spoločného podniku(1) ,

–  so zreteľom na odporúčanie Rady z 21. februára 2012 (06086/2012 - C7-0050/2012),

–  so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–  so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev(2) , a najmä jeho článok 185,

–  so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 73/2008 z 20. decembra 2007, ktorým sa zakladá spoločný podnik pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky(3) , a najmä na jeho článok 11 ods. 4,

–  so zreteľom na rozpočtové pravidlá spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky prijaté rozhodnutím jeho správnej rady 2. februára 2009,

–  so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev(4) , a najmä na jeho článok 94,

–  so zreteľom na článok 77 a prílohu VI rokovacieho poriadku,

–  so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0108/2012),

A.  keďže spoločný podnik pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky (ďalej len „spoločný podnik“) bol zriadený v decembri 2007 na obdobie 10 rokov s cieľom významne zvýšiť efektívnosť a účinnosť procesu vývoja liekov s dlhodobým zámerom, aby farmaceutické odvetvie vyrábalo účinnejšie a bezpečnejšie inovačné lieky;

B.  keďže spoločný podnik začal samostatne fungovať 16. novembra 2009;

C.  keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka spoločného podniku za rozpočtový rok 2010 je spoľahlivá a že príslušné transakcie sú zákonné a správne;

D.  keďže maximálna výška príspevku Únie na obdobie 10 rokov pre spoločný podnik je 1 000 000 000 EUR, ktoré sa uhradia z rozpočtu siedmeho rámcového programu pre výskum;

E.  keďže rozpočet spoločného podniku za rozpočtový rok 2010 predstavoval 107 150 584 EUR,

Rozpočtové a finančné hospodárenie

1.  so znepokojením poznamenáva, že správna rada prijala rozpočet spoločného podniku na rozpočtový rok 2010 a ročný plán plnenia až 16. marca 2010, a spoločný podnik preto musel takmer celý prvý štvrťrok využívať na realizáciu platieb rozpočtové pravidlo dočasných dvanástin;

2.  vyjadruje znepokojenie nad tým, že členovia spoločného podniku nedokázali včas stanoviť a odsúhlasiť vedecké priority, ktoré mali byť zahrnuté do ročného plánu plnenia, v dôsledku čoho sa uverejnenie ročnej výzvy na predloženie návrhov v roku 2010 odsunulo na 22. októbra 2010;

3.  konštatuje, že konečný rozpočet spoločného podniku na rok 2010 zahŕňal viazané rozpočtové prostriedky vo výške 107 150 584 EUR a platobné rozpočtové prostriedky vo výške 29 009 840 EUR; berie na vedomie, že miera čerpania disponibilných viazaných rozpočtových prostriedkov bola len 6 % a platobných rozpočtových prostriedkov 35 %;

4.  vyjadruje znepokojenie nad nízkou úrovňou plnenia rozpočtu a nad súvisiacimi činnosťami spoločného podniku; zdôrazňuje, že hotovostný zostatok na konci roka dosiahol 70 731 612,03 EUR, čo predstavuje 65 % disponibilných platobných rozpočtových prostriedkov na rok 2010;

5.  poznamenáva, že podľa tvrdení spoločného podniku boli nízke miery čerpania viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov a vysoká úroveň hotovostného zostatku spôsobené:

   odkladmi pri vymedzovaní vedeckých priorít a tém výziev spoločného podniku, čo viedlo k oneskoreniu uverejnenia výziev na predloženie návrhov a súvisiaceho procesu hodnotenia a výberu;
   platbami v rámci predbežného financovania úspešných spoločných projektov 3. výzvy, ktoré sa zrealizovali v roku 2011 namiesto roku 2010, ako boli pôvodne plánované, a to z dôvodu odkladov v rámci zvolených konzorcií, čo ovplyvnilo podpis dohôd o grante;
napriek tomu vyzýva spoločný podnik a jeho členov, aby prijali vhodné opatrenia s cieľom zabezpečiť včasné vymedzenie vedeckých priorít a tém výziev a umožniť, aby bol rozpočet v budúcich rozpočtových rokoch vyrovnaný;

Ohodnocovanie nepeňažných príspevkov

6.  pripomína, že spoločný podnik bol zriadený v decembri 2007 a samostatne začal fungovať 16. novembra 2009; vyjadruje hlboké znepokojenie nad tým, že správna rada ešte neschválila metodiku ohodnocovania nepeňažných príspevkov, ktoré sa majú vymedziť vo vnútorných pravidlách a postupoch spoločného podniku v súlade s jeho rozpočtovými pravidlami, a členovia Európskej federácie farmaceutického priemyslu a farmaceutických združení (EFPIA), ktorí tvoria súčasť spoločného podniku, preto nemohli vykázať náklady vzniknuté počas prvého účtovného obdobia, ako je to stanovené v dohodách o grante;

7.  na základe odpovede spoločného podniku berie na vedomie, že v súčasnosti prebiehajú konzultácie o metodike, ktorá sa má použiť na ohodnocovanie nepeňažných príspevkov členských spoločností EFPIA na projekty spoločného podniku a že jednotlivé správy o nepeňažných príspevkoch sa predložia po tom, ako správna rada schváli revidovaný vzor dohody o grante; naliehavo žiada spoločný podnik a jeho správnu radu, aby o tejto veci informovali orgán udeľujúci absolutórium;

Postupy verejného obstarávania

8.  na základe výročnej správy o činnosti konštatuje, že spoločný podnik v roku 2010 prijal usmernenia iniciatívy pre inovačné lieky pre postupy verejného obstarávania s nízkou hodnotou, ktorých cieľom je podporiť súlad so všeobecnými pokynmi Európskej komisie pre verejné obstarávanie a ktoré odrážajú prahové hodnoty verejného obstarávania stanovené v jeho finančných pravidlách pre postupy verejného obstarávania;

9.  okrem toho berie na vedomie, že počas roku 2010 spoločný podnik realizoval dva postupy verejného obstarávania s vysokou hodnotou, a to v súvislosti s infraštruktúrou informačných technológií a následnými auditmi, ktorých výsledkom boli rámcové zmluvy zverejnené v úradnom vestníku; zdôrazňuje, že tieto postupy zrealizoval spoločne s ďalšími spoločnými podnikmi; považuje iniciatívu spoločného podniku realizovať spoločné postupy verejného obstarávania za zaujímavú; je presvedčený, že takýto postup by spoločným podnikom umožnil dosahovať úspory z rozsahu a ušetriť peniaze daňových poplatníkov; nabáda preto spoločné podniky, aby spoločné postupy verejného obstarávania využívali čo najčastejšie;

10.  berie na vedomie, že spoločný podnik zrealizoval postupy verejného obstarávania s nízkou hodnotou v súvislosti s vývojom svojej internetovej stránky, organizáciou komunikačných kampaní usporadúvaných počas roka a nákupom kancelárskeho nábytku do nových priestorov;

11.  konštatuje, že spoločný podnik v súlade so svojimi zákonnými povinnosťami sprístupnil na svojej internetovej stránke zoznam zadaných zákaziek; poznamenáva, že zoznam uvádza zákazky zadané od vytvorenia spoločného podniku do 31. októbra 2010; naliehavo žiada spoločný podnik, aby zoznam zadaných zákaziek pravidelne aktualizoval;

Výzva na predloženie návrhov a rokovania o projektoch

12.  pripomína, že spoločný podnik uverejnil tretiu výzvu na predloženie návrhov, ktorú uverejnil 22. októbra 2010;

13.  berie na vedomie, že spoločný podnik v roku 2010 uzatvoril proces rokovaní v súvislosti s druhou výzvou na predloženie návrhov a začal prijímať a preplácať výkazy výdavkov od príjemcov zúčastňujúcich sa na projektoch financovaných v rámci prvej výzvy na predloženie návrhov, ktorú riadila Komisia a ktorá bola uverejnená v apríli 2008;

14.  na základe výročnej správy o činnosti spoločného podniku konštatuje, že v rámci druhej výzvy na predloženie návrhov sa nezávislí odborníci zúčastnili na práci hodnotiacich komisií s výnimkou záverečného posudzovania a bez hlasovacích práv a že výkonný orgán spoločného podniku navyše prizval nezávislých pozorovateľov k dvojfázovému procesu hodnotenia; vyzýva spoločný podnik, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o mechanizmoch overovania, ktoré využíva na zabezpečenie plnej nezávislosti odborníkov a pozorovateľov, a teda na zníženie rizika konfliktu záujmov počas vyhodnocovania ponúk;

15.  na základe výročnej správy o činnosti berie na vedomie, že nezávislí pozorovatelia sú zodpovední za vydávanie správ v každej fáze procesu hodnotenia: konštatuje tiež, že v septembri 2010 bol zverejnený akčný plán vychádzajúci zo správy nezávislých pozorovateľov o hodnotení druhej fázy a že výkonný orgán spoločného podniku realizuje tieto opatrenia v súvislosti s treťou výzvou na predloženie návrhov; žiada spoločný podnik, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o miere realizácie každého z týchto opatrení zahrnutých do akčného plánu;

16.  berie na vedomie informáciu spoločného podniku, že do svojich operačných procesov zaviedol viacero vykonávacích opatrení s cieľom zabrániť konfliktu záujmov; konštatuje predovšetkým, že každý jednotlivec zapojený do činnosti spoločného podniku musí dodržiavať zavedené a presadzované normatívne pravidlá; vyzýva spoločný podnik, aby vypracoval akčný plán obsahujúci konkrétne opatrenia a lehoty s cieľom zabrániť konfliktu záujmov a posilniť transparentnosť a aby ho poskytol orgánu udeľujúcemu absolutórium;

Systémy vnútornej kontroly

17.  naliehavo žiada spoločný podnik, aby dobudoval svoje systémy vnútornej kontroly a finančné informačné systémy; žiada predovšetkým spoločný podnik, aby vytvoril a zdokumentoval dôležité zložky svojho systému vnútornej kontroly, ako sú účtovné postupy a kontroly týkajúce sa účtovnej závierky a uznávania a merania operačných výdavkov;

18.  okrem toho vyzýva spoločný podnik a najmä jeho účtovníka, aby v súlade s finančnými pravidlami včas oficiálne potvrdil a validoval príslušné podnikové procesy; berie na vedomie odpoveď spoločného podniku, že validácia príslušných podnikových procesov podporujúcich účtovný systém bola ukončená v júni 2011; vyzýva spoločný podnik, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium vysvetlil toto oneskorenie;

19.  berie na vedomie zistenie Dvora audítorov, že spoločný podnik má primeranú úroveň riadenia a praxe v oblasti IT zodpovedajúcu jeho veľkosti a poslaniu; zdôrazňuje však, že formalizácia politík a postupov cyklu strategického plánovania a monitorovania v oblasti IT, riadenia rizík v oblasti IT, plánu na zabezpečenie kontinuity činnosti a plánu obnovy zaostáva; naliehavo žiada spoločný podnik, aby vypracoval akčný plán obsahujúci konkrétne opatrenia a lehoty s cieľom urýchliť formalizáciu politík a postupov v uvedených oblastiach a aby o dosiahnutom pokroku informoval orgán udeľujúci absolutórium;

20.  poukazuje na to, že stratégia následných auditov spoločného podniku bola prijatá 14. decembra 2010 rozhodnutím správnej rady; naliehavo žiada spoločný podnik, aby stratégiu bezodkladne zaviedol prostredníctvom kontrol na mieste a finančných auditov u účastníkov výskumných činnosti financovaných spoločným podnikom a aby orgánu udeľujúcemu absolutórium predložil výročnú správu, ktorú vypracuje jeho výkonný riaditeľ a ktorá bude obsahovať závery týchto auditov, vydané odporúčania a stanovené finančné opravy;

Vnútorný audit

21.  berie na vedomie, že rozpočtové pravidlá spoločného podniku zatiaľ neboli zmenené a doplnené tak, aby zahrnuli ustanovenie týkajúce sa právomocí vnútorného audítora Komisie vo vzťahu k všeobecnému rozpočtu ako celku;

22.  konštatuje však, že Komisia a spoločný podnik prijali opatrenia, aby zabezpečili jasné vymedzenie príslušných operačných úloh Útvaru Komisie pre vnútorný audit (IAS) a funkcie vnútorného auditu spoločného podniku;

23.  berie na vedomie pripomienky spoločného podniku, že potreba ďalšieho objasnenia úlohy IAS v rozpočtových pravidlách spoločného podniku sa posúdi po ukončení prebiehajúcej revízie rámcového nariadenia Komisie o rozpočtových pravidlách;

24.  z výročnej správy o činnosti spoločného podniku za rok 2010 vyvodzuje, že v novembri 2010 podnik zriadil vlastné oddelenie pre vnútorný audit (IAC);

25.  na základe odpovede spoločného podniku Dvoru audítorov berie na vedomie, že úlohy funkcie vnútorného auditu spoločného podniku a IAS boli objasnené a formálne potvrdené schválením stanov IAS a IAC pre audit v marci 2011; berie tiež na vedomie, že sa pripravuje aj koordinovaný strategický plán auditu na roky 2012 – 2014, ktorý má zaistiť optimalizáciu účinkov plánovaných auditov a minimalizovať duplicitu audítorskej práce IAS a IAC; vyzýva preto spoločný podnik, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o stave príprav a realizácie strategického plánu auditu na roky 2012 – 2014;

Výkonnosť

26.  berie na vedomie, že Komisia zadala vypracovanie priebežného hodnotenia podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 73/2008, ktorým sa zakladá spoločný podnik, a že hodnotenie bolo zamerané na kvalitu, efektívnosť a príspevok spoločného podniku k dosahovaniu stanovených cieľov;

27.  berie na vedomie, že pri priebežnom hodnotení sa zistili určité nedostatky:

   vnútorné riadiace štruktúry zatiaľ nefungujú optimálne;
   neexistujú aktívne komunikačné činnosti;
   poradný potenciál viacerých zúčastnených strán sa plne nevyužíva;
   v dôsledku nedostatočne identifikovaných a využívaných kľúčových ukazovateľov výkonnosti zo strany spoločného podniku hrozí, že výstupy celej iniciatívy budú nejasné;
berie na vedomie, že priebežné hodnotenie bolo uzavreté v decembri 2010 a vzišlo z neho 7 odporúčaní; náležite berie na vedomie, že spoločný podnik sa zaviazal zaoberať sa závermi priebežného hodnotenia a prijať následné opatrenia;

28.  žiada preto spoločný podnik, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium oznámil, aké opatrenia prijal a aký je harmonogram ich realizácie s cieľom zaoberať sa odporúčaniami priebežného hodnotenia, a aby ho pravidelne informoval o dosiahnutom pokroku;

Chýbajúca dohoda o hostiteľskom štáte

29.  znova zdôrazňuje, že spoločný podnik by mal urýchlene uzavrieť hostiteľskú dohodu s Belgickom týkajúcu sa kancelárskych priestorov, výsad a imunít a inej podpory, ktorú poskytne Belgicko spoločnému podniku, ako sa stanovuje v jeho zakladajúcom nariadení (ES) č. 73/2008;

Horizontálne poznámky týkajúce sa spoločných podnikov

30.  zdôrazňuje, že doteraz Komisia zriadila sedem spoločných podnikov podľa článku 187 Zmluvy o fungovaní Európskej únie; konštatuje, že šesť spoločných podnikov (IMI, ARTEMIS, ENIAC, ČISTÉ NEBO, FCH a ITER- F4E) je vytvorených v oblasti výskumu v rámci GR RTD a GR INFSO Komisie a jeden, ktorého úlohou je vyvíjať nový systém riadenia letovej prevádzky (SESAR), je vytvorený v oblasti dopravy a na jeho činnosť dohliada GR MOVE;

31.  konštatuje, že celková orientačná výška zdrojov potrebných pre spoločné podniky na obdobie ich existencie predstavuje 21 793 000 000 EUR;

32.  konštatuje, že celkový príspevok Únie potrebný pre spoločné podniky na obdobie ich existencie predstavuje 11 489 000 000 EUR;

33.  konštatuje, že celkový príspevok Únie do rozpočtu spoločných podnikov na rozpočtový rok 2010 predstavoval 505 000 000 EUR;

34.  vyzýva Komisiu, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium každoročne poskytla konsolidované informácie o celkovom ročnom financovaní jednotlivých spoločných podnikov zo všeobecného rozpočtu Únie s cieľom zabezpečiť transparentnosť a jasnosť v súvislosti s použitím prostriedkov Únie a obnoviť dôveru európskych daňových poplatníkov;

35.  víta iniciatívu spoločného podniku ARTEMIS zahrnúť informácie o sledovaní a revízii prebiehajúcich projektov do svojej výročnej správy o činnosti; domnieva sa, že to je postup, ktorý by mali nasledovať ostatné spoločné podniky;

36.  pripomína, že spoločné podniky sú verejno-súkromné partnerstvá a že v dôsledku toho sa verejné a súkromné záujmy prelínajú; zastáva názor, že za týchto okolností nemožno pravdepodobnosť konfliktu záujmov vylúčiť, ale naopak treba ju náležite riešiť; vyzýva preto spoločné podniky, aby orgán udeľujúci absolutórium informovali o mechanizmoch overovania, ktoré sú zavedené v ich príslušných štruktúrach s cieľom umožniť náležité riešenie a prevenciu vzniku konfliktu záujmov;

37.  konštatuje, že s výnimkou spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy sú spoločné podniky pomerne malými subjektmi a sú geograficky koncentrované; domnieva sa preto, že by mali spájať svoje zdroje, ak to je možné;

38.  vyzýva Dvor audítorov, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium poskytol informácie o riešení pripomienok, ktoré vyslovil ku každému spoločnému podniku v príslušnej správe o overení ročnej účtovnej závierky za rozpočtový rok 2011;

39.  vyzýva Dvor audítorov, aby v primeranej lehote poskytol Európskemu parlamentu osobitnú správu o pridanej hodnote vytvorenia spoločných podnikov pre efektívne vykonávanie výskumu, technologického rozvoja a demonštračných programov v Únii; ďalej konštatuje, že uvedená správa by mala zahŕňať posúdenie účinnosti zriadenia spoločných podnikov.

(1) Ú. v. EÚ C 368, 16.12.2011, s. 17.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 30, 4.2.2008, s. 38.
(4) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.

Posledná úprava: 15. februára 2013Právne oznámenie