Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Usvojeni tekstovi
PDF 125kWORD 25k
Četvrtak, 12. rujan 2013. - Strasbourg Završno izdanje
Stanje u Bahreinu
P7_TA(2013)0390

Rezolucija Europskog parlamenta od 12. rujna 2013. o stanju ljudskih prava u Bahreinu (2013/2830(RSP))

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Bahreinu od 27. listopada 2011.(1) , od 15. ožujka 2012.(2) i od 17. siječnja 2013.(3) ,

–  uzimajući u obzir posjet izaslanstva njegovog Pododbora za ljudska prava Bahreinu 19. i 20. prosinca 2012. te izjavu tog izaslanstva za tisak i uzimajući u obzir posjet izaslanstva za Arapski poluotok od 27. do 30. travnja 2013. te njegovu izjavu za tisak,

–  uzimajući u obzir izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, posebno one od 7. siječnja, 11. veljače i 1. srpnja 2013. o Bahreinu,

–  uzimajući u obzir izjave glavnog tajnika UN-a, posebno onu od 8. siječnja 2013. te izjavu glasnogovornika Visokog povjerenika UN-a za ljudska prava od 6. kolovoza 2013.,

–  uzimajući u obzir 23. sastanak Zajedničkog vijeća i ministarski sastanak EU-a i GCC-a koji je održan u Manami u Bahreinu 30. lipnja 2013.,

–  uzimajući u obzir izvanredni sastanak nacionalne skupštine Bahreina koji je održan 28. srpnja 2013., a ishod kojega su hitni ukazi koje je izdao kralj Bahreina, Hamad bin Isa al-Kalif,

–  uzimajući u obzir zakonodavstvo Bahreina iz 2006. naslovljeno „Zaštita društva od terorističkih djela”,

–  uzimajući u obzir odluku ministarskog vijeća Arapske lige, sastanak u Kairu od 1. rujna 2013. o osnivanju panarapskog suda za ljudska prava u glavnom gradu Bahreina, Manami.

–  uzimajući u obzir izvješće koje je u studenome 2011. objavio neovisni istražni odbor Bahreina te njegovo prateće izvješće od 21. studenog 2012.,

–  uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima iz 1966., Konvenciju protiv mučenja i drugog okrutnog, neljudskog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja, Konvenciju o pravima djeteta i Arapsku povelju o ljudskim pravima čija je ugovorna stranka i Bahrein,

–  uzimajući u obzir smjernice EU-a o braniteljima ljudskih prava iz 2004., kako su ažurirane 2008.,

–  uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima iz 1948.,

–  uzimajući u obzir članak 122. stavak 5. i članak 110. stavak 4. Poslovnika,

A.  budući da je stanje ljudskih prava u Bahreinu i dalje predmet zabrinutosti u trenutku oštrih mjera protiv prodemokratskih prosvjednika 2011.; budući da se brojnim nedavno poduzetim mjerama vlade Bahreina nastavljaju kršiti i ograničavati ljudska prava i slobode dijelu stanovništva Bahreina, posebno pravo pojedinaca na miran prosvjed, slobodu izražavanja i digitalnu sloboda; budući da nadležna tijela Bahreina nastavljaju poduzimati mjere protiv mirnih političkih prosvjednika, uključujući pretjeranu upotrebu nasilja i mučenja koje koriste policija i službe sigurnosti;

B.  budući da su aktivisti za ljudska prava suočeni s tekućim sistematskim napadima, zlostavljanjem i pritvorom u Bahreinu, a neki od njih su osuđeni na doživotnu zatvorsku kaznu;

C.  budući da je 1. kolovoza 2013., prije mirnog prosvjeda predviđenog u Manami 14. kolovoza 2013., kralj Bahreina naložio provedbu preporuka koje je donio Parlament, a koje uključuju zabranu svih pasivnih prosvjeda, okupljanja i prosvjeda u glavnome gradu Manami, daljnja ograničenja djelovanja društvenih medija, povećanje trajanja pritvora i oduzimanje državljanstva svakome tko je osuđen za čin ili poticanje terorističkog djela;

D.  budući da je iz Ureda visokog predstavnika za ljudska prava (OHCHR) pristigla izjava kojom se ponovno izražava zabrinutost zbog ograničavanju javnih manifestacija i ostalih javnih okupljanja, iako se istom pozdravljaju preporuke nacionalne skupštine o tome da se „osnovne slobode, posebno sloboda mišljenja, ne bi trebale narušavati kako bi se održala ravnoteža između provedbe zakona i zaštite ljudskih prava”;

E.  budući da su se, nakon izvješća neovisnog istražnog odbora Bahreina, nadležna tijela Bahreina obvezala poduzeti reforme; budući da je postignut napredak u revidiranju zakonskog sustava i sustava provedbe zakona, ponovno su zaposleni nepravedno otpušteni radnici i osnovano je posebno tijelo za kazneni progon koje se bavi istragama tvrdnji o zlostavljanju, kao i napredak u izvršavanju reformi policije; budući da je sveukupna provedba preporuka neovisnog istražnog odbora Bahreina i dalje spora;

F.  budući da će službeno izaslanstvo koje predvodi ministar zadužen za ljudska prava, Dr Salah bin Ali Abdulrahman, sudjelovati na 24. sjednici Vijeća UN-a za ljudska prava od 7. do 27. rujna 2013. te će tijekom svojih sastanaka preispitati provedbu preporuka Vijeća za ljudska prava i preporuka neovisnog istražnog odbora Bahreina, kao i preporuka nacionalne skupštine koju se vlada Bahreina obvezala provesti u skladu s rokovima i programom djelovanja.

G.  budući da su u Bahreinu uhićena bila i djeca te stavljena u pritvor za odrasle koji je neprilagođen maloljetnicima i u kojem ih se navodno mučilo i neprikladno prema njima postupalo;

H.  budući da je 24. travnja 2013 vlada po drugi put, ovaj puta na neodređeno vrijeme, odgodila posjet posebnog izvjestitelja za mučenje i drugo okrutno, neljudsko ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje;

I.  budući da je 2. rujna 2013. Bahrein objavio da bi bio zemlja domaćin stalnom sjedištu Arapskog suda za ljudska prava nakon što je isti odobren na sastanku Arapske lige u Kairu;

J.  budući da je posebni predstavnik EU-a za ljudska prava, Stavros Lambrinidis, posjetio Bahrein u sklopu ministarskog sastanka s EU-a s Vijećem za suradnju u Zaljevu u lipnju 2013.;

1.  Poziva nadležna tijela Bahreina na poštovanje ljudskih prava i temeljnih sloboda, uključujući slobodu izražavanja, mrežno i izvanmrežno, te slobodu okupljanja; izražava duboko žaljenje u vezi nedavnih restriktivnih mjera koje su donijeli Parlament i kralj Bahreina te poziva na ukidanje zabrane na pravo mirnog prosvjeda i okupljanja u glavnome gradu, Manami, te na opoziv naloga ministra pravosuđa od 3. rujna 2013., koji su nespojivi s predanošću vlade za provedbu reformi te neće pridonijeti nacionalnom mirenju ili izgradnji povjerenja među svim stranama;

2.  Poziva na poštovanje legitimnog prava građana Bahreina da slobodno izraze svoja mišljenja, organiziraju okupljanja te u miru prosvjeduju; naglašava važnost slobodnih i pluralističkih medija; poziva na pun pristup zemlji za međunarodne nevladine organizacije i novinare;

3.  Pozdravlja korake koje su nadležna tijela Bahreina poduzela s ciljem provedbe preporuka neovisnog istražnog odbora Bahreina; priznaje da su u tom smjeru poduzete određene mjere, ali ipak naglašava da je potrebno učiniti više kako bi se poboljšalo stanje s ljudskim pravima u zemlji; Poziva vladu Bahreina na potpunu i hitru provedbu preporuka neovisnog istražnog odbora Bahreina i Univerzalnog periodičnog pregleda; preporuča da se na 24. sjednici Vijeća UN-a za ljudska prava odredi mehanizam nadzora kojemu je zadaća pratiti provedbu preporuka neovisnog istražnog odbora Bahreina te sveukupnog rješavanja stanja ljudskih prava u Bahreinu;

4.  Poziva vladu Bahreina na provedbu potrebnih demokratskih reformi i poticanje uključivog i konstruktivnog nacionalnog dijaloga i mirenja, uključujući i oslobađanje pripadnika različitog mišljenja;

5.  Poziva nadležna tijela Bahreina na trenutno okončanje svih represivnih mjera, uključujući i sudsko uznemiravanje te poziva na trenutno i bezuvjetno oslobođenje svih zatvorenika savjesti, političkih aktivista, novinara, blogera, doktora i pomoćnog medicinskog osoblja, branitelja ljudskih prava te miroljubivih prosvjednika, uključujući Abdulhadija Al-Khawaju, Nabeela Rajaba, Ibrahima Sharifa, Najija Fateela, Zainabe Al-Khawaje, Mahdi’Issa Mahdi Abu Deeba i Jalile Al-Salman.

6.  Pozdravlja činjenicu da je kralj Hamad bin Isa al-Kalif osnovao neovisan odbor za prava zatvorenika i osoba u pritvoru te poziva taj odbor da učinkovito nadzire i poboljša uvjete zatvorenika i osoba u pritvoru te postupanje s njima.

7.  Pozdravlja činjenicu da je kralj Hamad bin Isa al-Kalif osnovao Ministarstvo za ljudska prava i društveni razvoj u Bahreinu te poziva to ministarstvo da djeluje u skladu s međunarodnim standardima i obvezama povezanima s ljudskim pravima; posebno primjećuje napredak koji se u Bahreinu osjeća naspram žena u društvu;

8.  Primjećuje činjenicu da je Ministarstvo unutarnjih poslova Bahreina službeno uspostavilo policijskog ombudsmana u srpnju 2013. te izražava nadu da će se sada žalbe i pritužbe građana moći učinkovito rješavati;

9.  Primjećuje stalne napore vlade Bahreina s ciljem reformiranja kaznenog zakona i zakonskih postupaka te potiče nastavak tih postupaka; poziva vladu Bahreina da poduzme sve potrebne mjere kako bi zajamčila propisani postupak i neovisnost te nepristranost sudstva Bahreina te osigurala da njegovo djelovanje bude u potpunom skladu s međunarodnim standardima o ljudskim pravima;

10.  Potiče na provođenje neovisnih istraga u vezi svih navodnih mučenja ili drugih loših postupanja te na objavu njihovih rezultata; smatra da je odgovornost za prijašnje prekršaje ključni element na putu prema pravdi i istinskom mirenju, koji su potrebni za društvenu stabilnost;

11.  Poziva nadležna tijela Bahreina da poštuju prava maloljetnika, da se suzdrže od njihovog pritvaranja u ustanove za odrasle te da se prema njima odnose u skladu s Konvencijom o pravima djeteta, čija je ugovorna stranka i Bahrein;

12.  Vjeruje da proizvoljno uskraćivanje državljanstva može dovesti do apatridnosti s ozbiljnim posljedicama za zaštitu ljudskih prava dotičnih pojedinaca; primjećuje da su nadležna tijela Bahreina oduzele državljanstvo političkim protivnicima, što je protivno međunarodnom pravu;

13.  Žali zbog slabe reakcije EU-a na trenutno stanje u Bahreinu te poziva Visoku predstavnicu/potpredsjednicu EU-a na osuđivanje trenutnih kršenja osnovnih ljudskih prava i temeljnih sloboda te na nametanje ciljanih restriktivnih mjera (zabranu izdavanja viza i zamrzavanje imovine) protiv onih pojedinaca koji su odgovorni za kršenja ljudskih prava te u njima sudjeluju (prema izvješću neovisnog istražnog odbora Bahreina);

14.  Poziva Visoku predstavnicu/potpredsjednicu EU-a i države članice da zajedno rade na razvijanju jasne strategije o tome na koji će se način EU, javno i privatno, aktivno zalagati za oslobođenje zatvorenika savjesti te poziva Visoku predstavnicu/potpredsjednicu EU-a da osigura usvajanje zaključaka Vijeća za vanjske poslove u vezi stanja ljudskih prava u Bahreinu, što bi trebalo uključiti i poseban poziv na trenutno i bezuvjetno oslobađanje tih zatvorenika;

15.  Žali zbog ponovne odgode posjeta posebnog izvjestitelja za mučenje te poziva nadležna tijela Bahreina da olakšaju posjete posebnih izvjestitelja za slobodu udruživanja i okupljanja te za stanje branitelja ljudskih prava;

16.  Pozdravlja odluku Arapske lige o osnivanju Arapskog suda za ljudska prava u Manami te izražava nadu u katalizatorsko djelovanje tog Suda u pogledu ljudskih prava u cijeloj regiji; Potiče vladu Bahreina i njene partnere u Arapskoj ligi da osiguraju cjelovitost, nepristranost, učinkovitost i vjerodostojnost tog Suda;

17.  nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnost, vladama i parlamentima država članica te vladi i parlamentu Kraljevine Bahrein.

(1) SL C 131 E, 8.5.2013., str. 125.
(2) SL C 251 E, 31.8.2013., str. 111
(3) Usvojeni tekstovi, P7_TA(2013)0032.

Posljednje ažuriranje: 26. siječanj 2016.Pravna napomena