CONSEJO EUROPEO DE MADRID
15 y 16 de DICIEMBRE de 1995
CONCLUSIONES DE LA PRESIDENCIA

PARTE A

CONTENIDO

PARTE B

Top

INTRODUCCIÓN

El Consejo Europeo, reunido en Madrid los días 15 y 16 de diciembre de 1995, ha adoptado decisiones sobre el empleo, la moneda única, la Conferencia Intergubernamental y la ampliación hacia Europa Central y Oriental y hacia el Mediterráneo.

El Consejo Europeo considera que la creación de empleo constituye el principal objetivo social, económico y político de la Unión Europea y de sus Estados miembros, y declara su firme determinación de continuar realizando todos los esfuerzos necesarios para la reducción del desempleo.

El Consejo Europeo ha adoptado el escenario para la introducción de la moneda única y ha confirmado sin equívoco que dicha fase comenzará el 1 de enero de 1999.

El Consejo Europeo ha decidido denominar "Euro" a la moneda que se utilizará a partir del 1 de enero de 1999.

El Consejo Europeo ha proseguido la reflexión sobre el futuro de Europa iniciada en Essen y continuada en Cannes y Formentor.

En este contexto, tras acoger con satisfacción el informe del Grupo de Reflexión, el Consejo Europeo ha adoptado la decisión de lanzar la Conferencia Intergubernamental el 29 de Marzo de 1996 a fin de establecer las condiciones políticas e institucionales necesarias para adaptar la Unión Europea a las necesidades de hoy y de mañana, especialmente con vistas a la próxima ampliación.

Es indispensable que esta Conferencia pueda obtener resultados suficientes para que la Unión aporte un valor añadido a todos sus ciudadanos y para que asuma de una manera adecuada sus responsabilidades a nivel interno y externo.

El Consejo Europeo acoge con satisfacción algunos logros notables que han tenido lugar desde su última reunión en el ámbito de las relaciones exteriores y en los que la Unión Europea ha jugado un papel determinante:

  • La firma en París del Acuerdo alcanzado en Dayton, que pone fin a la catastrófica guerra en la antigua Yugoslavia y se basa en considerables esfuerzos europeos durante los meses previos en los ámbitos militar y humanitario, así como en el marco de las negociaciones que se han llevado a cabo. El Consejo Europeo reconoce la decisiva contribución de los Estados Unidos en un momento crucial.
  • La Nueva Agenda Transatlántica y el Plan de Acción Conjunto Unión Europea-Estados Unidos, firmados en la Cumbre de Madrid del 3 de diciembre, que constituyen importantes compromisos conjuntos con los Estados Unidos para revitalizar y fortalecer nuestra asociación.
  • La firma en Madrid del Acuerdo marco interregional entre la Unión Europea y Mercosur, al tratarse del primer acuerdo de este tipo concluido por la Unión.
  • La Declaración de Barcelona, que lanza una nueva asociación global euromediterránea que promoverá la paz, la estabilidad y la prosperidad a través del Mediterráneo mediante un proceso permanente de diálogo y cooperación.
  • La firma en Mauricio del Convenio revisado de Lomé IV por la Unión Europea y los Países ACP, que consolidará la asociación entre ambas partes.
  • El dictamen conforme del Parlamento Europeo a la Unión Aduanera entre la Unión Europea y Turquía, que abre la vía para la consolidación y fortalecimiento de una relación política, económica y de seguridad que es crucial para la estabilidad de esa región.

El Consejo Europeo ha iniciado sus trabajos con un cambio de impresiones con D. Klaus HÄNSCH, Presidente del Parlamento Europeo, sobre los principales temas de debate de la presente reunión.

Finalmente, ha tenido lugar hoy una reunión con los Jefes de Estado y de Gobierno y los Ministros de Asuntos Exteriores de los países asociados de Europa Central y Oriental, incluidos los Bálticos (en lo sucesivo denominados PECO), Chipre y Malta. Se ha procedido a un amplio cambio de opiniones sobre estas conclusiones, los asuntos relacionados con la estrategia de preparación para la adhesión y diversos temas de política internacional.

Top

I: EL RELANZAMIENTO ECONÓMICO DE EUROPA EN UN MARCO SOCIALMENTE INTEGRADO

Top

A. UNIÓN ECONÓMICA Y MONETARIA

Top

I. Escenario de introducción de la moneda única.

1. El Consejo Europeo confirma que la 3ª fase de la Unión Económica y Monetaria comenzará el 1 de enero de 1999, de acuerdo con los criterios de convergencia, el calendario, los protocolos y los procedimientos establecidos en el Tratado.

El Consejo Europeo confirma que un alto grado de convergencia económica es una condición previa para el objetivo del Tratado de crear una moneda única estable.

2. El nombre de la nueva moneda es un elemento importante en la preparación del paso a la moneda única, puesto que determina en parte la aceptación pública de la Unión Económica y Monetaria. El Consejo Europeo considera que el nombre de la moneda única debe ser el mismo en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea teniendo en cuenta la existencia de los distintos alfabetos; debe ser simple y simbolizar Europa.

El Consejo Europeo decide, por consiguiente, que, desde el comienzo de la 3ª fase, el nombre de la moneda europea será Euro. Euro será su nombre completo y no un mero prefijo que se anteponga a los nombres de las monedas nacionales.

El nombre específico Euro se utilizará en lugar del término genérico Ecu utilizado por el Tratado para referirse a la unidad monetaria europea.

Los Gobiernos de los quince Estados miembros han acordado que esta decisión constituye la interpretación convenida y definitiva de las disposiciones del Tratado.

3. Como paso decisivo en la aclaración del proceso de introducción de la moneda única, el Consejo Europeo adopta el escenario de introducción de la moneda única que figura en el Anexo 1, sobre la base del informe elaborado a solicitud suya por el Consejo, en consulta con la Comisión y el Instituto Monetario Europeo. Comprueba con satisfacción que el escenario es plenamente compatible con el informe del IME sobre la introducción de la moneda única.

4. El escenario asegura la transparencia y la aceptabilidad, fortalece la credibilidad y refuerza la irreversibilidad del proceso. Es técnicamente factible y aspira a proporcionar la necesaria seguridad jurídica, minimizar los costes de ajuste y evitar distorsiones de la competencia. De acuerdo con el escenario de introducción, el Consejo, en su formación de Jefes de Estado y de Gobierno, confirmará lo antes posible en 1998 qué Estados miembros cumplen las condiciones necesarias para la adopción de la moneda única. El Banco Central Europeo (BCE) deberá ser creado con antelación suficiente para que pueda completar los preparativos y comenzar sus actividades plenamente el 1 de Enero de 1999.

5. La 3ª fase comenzará el 1 de enero de 1999 con la fijación irrevocable de los tipos de conversión entre las monedas de los países participantes, entre sí y con el Euro. Desde esa fecha, la política monetaria y la de tipo de cambio se ejecutarán en Euro, se promoverá el uso del Euro en los mercados de divisas, y los Estados miembros participantes emitirán en Euro la nueva deuda negociable.

6. Un Reglamento del Consejo, cuyos trabajos técnicos preparatorios deberán estar concluidos a más tardar a finales de 1996, entrará en vigor el 1 de enero de 1999 y establecerá el marco legal para el uso del Euro. Desde esta fecha, será una moneda en sentido propio y el Ecu-cesta oficial dejará de existir. Ese Reglamento establecerá, en tanto subsistan diferentes unidades monetarias, una equivalencia legalmente exigible entre el Euro y las unidades monetarias nacionales. La sustitución de las monedas nacionales por el Euro no alterará, de por sí, la continuidad de los contratos, salvo cuando éstos prevean otra cosa. En el caso de contratos expresados en el Ecu-cesta oficial de la Comunidad Europea, de acuerdo con el Tratado, la sustitución por el Euro se realizará al tipo de cambio de 1 por 1, salvo cláusula en contrario del contrato.

7. A más tardar el 1 de enero del 2002 , comenzarán a circular los billetes y monedas denominados en Euro junto con los billetes y monedas nacionales. A más tardar seis meses después, las monedas nacionales habrán sido reemplazadas por completo por el Euro en todos los Estados miembros participantes, y la introducción habrá finalizado. No obstante, los billetes y monedas nacionales seguirán siendo canjeables por billetes y monedas en los bancos centrales nacionales.

8. El Consejo Europeo pide al Consejo ECOFIN que acelere todo el trabajo técnico adicional necesario para aplicar el escenario de introducción adoptado en el día de hoy. También deberá definirse el diseño de los billetes y monedas en Euro en los diferentes alfabetos de la Unión.

Top

II. Otros preparativos para la 3ª fase de la UEM.

Convergencia económica duradera.

La disciplina presupuestaria es de crucial importancia, tanto para el éxito de la Unión Económica y Monetaria como para la aceptación de la moneda única por el público. Es, pues, necesario asegurar que, tras el paso a la 3ª fase, las finanzas públicas mantengan una trayectoria saneada acorde con las obligaciones del Tratado.

El Consejo Europeo toma nota con interés de que la Comisión se propone presentar en 1996 sus conclusiones sobre los mecanismos para garantizar la disciplina presupuestaria y la coordinación en la Unión Monetaria de acuerdo con los procedimientos y principios del Tratado.

La relación entre los Estados miembros participantes en el área Euro y los Estados miembros no participantes.

Las futuras relaciones entre los Estados miembros participantes en el área Euro y los Estados miembros que no participen en dicha área desde el principio, tendrán que definirse antes del paso a la 3ª fase.

El Consejo Europeo solicita del Consejo ECOFIN que, en colaboración con la Comisión y el Instituto Monetario Europeo, actuando éstos en el ámbito de sus respectivas competencias, estudien el conjunto de las cuestiones derivadas de que algunos Estados miembros podrían no participar en el área del Euro desde el principio y especialmente pero no exclusivamente las referentes a los problemas derivados de la estabilidad monetaria.

Trabajos futuros.

El Consejo Europeo pide al Consejo ECOFIN que le informe sobre las dos cuestiones anteriores tan pronto como sea posible.

Los trabajos sobre ambos asuntos deberán respetar la exigencia del Tratado de que los Estados miembros que se incorporen al área Euro después de 1999 puedan hacerlo en los mismos términos y condiciones que se apliquen en 1998 a los Estados miembros participantes desde el inicio.

Top

B. ORIENTACIONES GENERALES DE POLÍTICA ECONÓMICA

El Consejo Europeo recuerda la necesidad de mantener de forma duradera un alto grado de convergencia entre las economías de los Estados miembros, tanto para crear unas condiciones estables que permitan pasar a la moneda única como para asegurar el buen funcionamiento del mercado interior. A este respecto, ha aprobado el informe del Consejo sobre la aplicación de las grandes líneas de orientación económica adoptadas en el pasado mes de julio.

Top

C. EMPLEO

1. El Consejo Europeo reafirma que la lucha contra el desempleo y en favor de la igualdad de oportunidades constituye la tarea prioritaria de la Comunidad y de sus Estados miembros.

La estrategia a medio plazo diseñada en Essen y confirmada en Cannes proporciona el marco apropiado para desarrollar las medidas acordadas. Estas medidas han comenzado a aplicarse en los Estados miembros con resultados globalmente positivos, gracias sobre todo a una adecuada combinación de medidas estructurales y políticas que propician un crecimiento económico sostenido.

El Consejo Europeo acoge favorablemente el informe provisional de la Comisión y el análisis sobre los efectos mutuamente benéficos de una coordinación reforzada entre las políticas económicas y estructurales de la Unión. Solicita a la Comisión que presente su informe final en su reunión de diciembre de 1996.

2. El Consejo Europeo se felicita por la forma en que se ha diseñado y puesto en práctica, por primera vez, el procedimiento de seguimiento del empleo previsto en Essen, que se basa en una estrategia de cooperación entre todos los agentes implicados en este esfuerzo común. Así:

  • Los Estados miembros han traducido las recomendaciones de Essen en programas plurianuales de empleo, que recogen medidas innovadoras que ya han comenzado a dar sus frutos y que son el instrumento adecuado para plasmar las recomendaciones que el Consejo vaya adoptando en el ámbito socioeconómico.
  • La estrategia de creación de empleo en la Unión Europea cobrará un nuevo ímpetu con la aprobación por el Consejo Europeo del informe conjunto presentado por el Consejo (ECOFIN y Trabajo y Asuntos Sociales) y la Comisión (anejo 2). Por primera vez se ha alcanzado una convergencia de análisis sobre la vía a seguir para que la recuperación económica actual vaya acompañada de una mejora más profunda de la situación del empleo.

Con la aprobación de este informe se cumple el mandato de Essen sobre seguimiento del empleo y se consolidan las políticas de empleo ya acordadas en anteriores Consejos Europeos. Mediante la cooperación de todas las partes implicadas se dan nuevos pasos dirigidos no sólo a identificar los obstáculos a la reducción del desempleo sino sobre todo en relación con los aspectos macroeconómicos y estructurales que favorezcan sustancialmente la creación de nuevos puestos de trabajo.

  • Se felicita de que los interlocutores sociales a escala europea hayan llegado, en su declaración en la Cumbre del Diálogo Social en Florencia, a un criterio común sobre las medidas para fomentar el empleo. Igualmente, ve con agrado el amplio margen de coincidencia existente entre este acuerdo de los interlocutores sociales y los criterios del informe único.
  • En esta misma línea de implicación de los diferentes sujetos e instituciones que actúan en la Unión, ha examinado con gran interés la resolución del Parlamento Europeo sobre el empleo, constatando también las amplias coincidencias de dicha resolución con el informe único.

3. Sobre la base de las recomendaciones del informe único, el Consejo Europeo insta a los Estados miembros a considerar como prioritarias las siguientes áreas de acción en sus programas plurianuales de empleo:

  • Intensificar los programas de formación, especialmente para los desempleados.
  • Flexibilizar las estrategias empresariales en aspectos como la organización del trabajo y del tiempo de trabajo.
  • Asegurar una evolución de los costes laborales indirectos adecuados a los objetivos de reducción del desempleo.
  • Mantener la actual moderación salarial, vinculándola a la productividad, como elemento indispensable para el fomento del empleo intensivo de mano de obra.
  • Obtener el máximo nivel de eficacia de los sistemas de protección social de modo que, manteniendo en lo posible el nivel alcanzado, nunca tengan un efecto de desincentivación en la búsqueda de empleo.
  • Insistir en una mayor conversión de políticas pasivas de protección al parado en medidas activas de creación de empleo.
  • Mejorar sustancialmente los mecanismos de información entre oferentes y demandantes de empleo.
  • Fomentar iniciativas locales de empleo.

Las anteriores medidas se pondrán en práctica orientándose en particular a los grupos de atención especial como los jóvenes que no han logrado su primer empleo, los desempleados de larga duración y la población femenina en paro.

En cuanto a las medidas relativas a la moderación salarial, recuerda que estas acciones entran en el campo propio de los interlocutores sociales. La evolución de las cotizaciones sociales aconseja la conveniencia de actuar dentro de un margen de maniobra que permite preservar la estabilidad financiera de los sistemas de protección social.

El grado de aplicación de los programas plurianuales de empleo y de las recomendaciones adoptadas en Madrid deberán revisarse en el Consejo Europeo de diciembre de 1996, con el objeto de reforzar la estrategia de empleo y adoptar recomendaciones adicionales.

4. El Consejo Europeo reitera la necesidad de asegurar un crecimiento económico que cree más empleo, e insta a los Estados miembros a persistir en unas políticas alineadas con las grandes orientaciones de política económica, complementándolas con las reformas estructurales ya iniciadas o pendientes de aplicación, con el objeto de eliminar las rigideces existentes y lograr un mejor funcionamiento de los mercados laborales en los sectores de productos y servicios.

Es preciso aprovechar al máximo la oportunidad que ofrece la fase actual de expansión económica para realizar progresos suplementarios en las reformas estructurales que deben realizarse.

5. El Consejo Europeo subraya finalmente el importante papel que desempeñan las políticas internas y en especial el Mercado Interior, la política de Medio Ambiente, las PYME y las Redes Transeuropeas en la creación de empleo.

6. Los miembros del Consejo Europeo cuyos Estados participan en el Acuerdo anejo al Protocolo sobre la política social del Tratado celebran que, por primera vez, se haya alcanzado un acuerdo con los interlocutores sociales en el marco de dicho Acuerdo, con relación al proyecto de Directiva sobre conciliación entre la vida profesional y familiar ("permisos parentales"). Confían en que marque la pauta para ulteriores acuerdos en otros ámbitos importantes de carácter sociolaboral.

7. Por último, para seguir garantizando el éxito de esta estrategia, solicita al Consejo (ECOFIN y Trabajo y Asuntos Sociales) y a la Comisión que realicen un seguimiento permanente de la aplicación de estos programas y que le presenten un nuevo informe anual conjunto para su reunión de diciembre de 1996. Con el fin de facilitar la aplicación práctica del procedimiento de seguimiento del empleo decidida en Essen, es necesario establecer a la mayor brevedad los mecanismos previstos en el informe conjunto (estructura e indicadores comunes). El Consejo Europeo reafirma su determinación de seguir otorgando a la creación de empleo la máxima prioridad de la Unión Europea en los próximos años.

Top

D. OTRAS POLÍTICAS

Mercado Interior

El Consejo Europeo toma nota del informe de la Comisión sobre el mercado interior y se felicita de los acuerdos alcanzados sobre un número importante de propuestas y de la adopción de un nuevo procedimiento de notificación de medidas nacionales que pueden obstaculizar la libre circulación de mercancías, asegurando así la eficacia del principio del reconocimiento mutuo.

El Consejo Europeo ha tomado nota del informe CIAMPI sobre la competitividad y ha encargado al Consejo su estudio.

El mercado interior debe beneficiar e integrar plenamente a los ciudadanos mediante la aplicación de las disposiciones del Tratado sobre la libre circulación, una mayor protección del consumidor, una mejora de su dimensión social y el desarrollo de mecanismos que permitan informar a los ciudadanos de las ventajas que pueden obtener del mercado interior así como conocer mejor sus necesidades.

El Consejo Europeo subraya la importancia de culminar la realización del Mercado Interior, introduciendo una mayor competencia en numerosos sectores con objeto de reforzar la competitividad con vistas a la creación de empleo. En este contexto, el Consejo Europeo reafirma sus conclusiones de Cannes de 1995 sobre la necesidad de compatibilizar este objetivo con el ejercicio de las misiones de interés económico general propias de los servicios públicos. En particular, se deberá garantizar la igualdad de trato entre los ciudadanos, asegurar las exigencias de calidad y continuidad de los servicios, y participar en la ordenación equilibrada del territorio.

El Consejo Europeo confirma que las redes transeuropeas pueden aportar una contribución esencial a la competitividad, a la creación de empleos y a la cohesión de la Unión. Toma nota con satisfacción del informe de la Comisión y los avances recientemente logrados en dicho ámbito. Invita al Consejo y al Parlamento a concluir rápidamente el marco legislativo y a los Estados miembros a otorgar la mayor prioridad a la realización efectiva de los proyectos y en particular de los que el Consejo Europeo ha señalado revisten una importancia particular. El Consejo Europeo solicita al Consejo ECOFIN que adopte, a propuesta de la Comisión, las decisiones necesarias para complementar los recursos financieros actualmente disponibles para las Redes Transeuropeas.

PYME

El Consejo Europeo ha tenido conocimiento del informe de la Comisión sobre el papel de las PYME, como fuente de empleo, de crecimiento y de competitividad, que en particular subraya la necesidad de:

  • Simplificar las formalidades administrativas
  • Asegurar un mejor acceso a la información, a la formación y a la investigación
  • Eliminar los obstáculos en el Mercado Interior que afectan a las PYME y fomentar su internacionalización
  • Mejorar su entorno financiero mediante un mejor acceso a los mercados de capitales y fomentar el desarrollo de la función del Fondo Europeo de Inversiones respecto de las PYME.

El Consejo Europeo urge a la Comisión a poner en práctica estos objetivos lo más rápidamente posible en el marco del próximo programa integrado en favor de las PYME.

Medio ambiente

El Consejo Europeo se felicita por el claro y decisivo papel que la Unión ha venido desempeñando a nivel internacional en la defensa del medio ambiente, especialmente en materia de control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y de su eliminación (Convenio de Basilea), Diversidad Biológica, sustancias que agotan la capa de ozono (Protocolo de Montreal) y otros temas tratados en la Tercera Conferencia Paneuropea de Ministros de Medio Ambiente.

El Consejo Europeo, toma nota con satisfacción de los importantes acuerdos alcanzados en el marco de esta política, así como del debate sobre un nuevo enfoque integral, centrado no solamente en la calidad del agua, sino también en su escasez como recurso económico y ambiental limitado.

Agricultura

El Consejo Europeo se felicita del avance de los trabajos en las reformas de las organizaciones comunes de mercado (OCM). Insta al Consejo a que la organización común de mercado del arroz sea adoptada antes de finales de año y la del vino cuanto antes. Pide al Parlamento Europeo que emita su dictamen sobre la propuesta de reforma de la organización común de mercados de frutas y hortalizas a fin de que pueda adoptarse en el más breve plazo.

Pesca

El Consejo Europeo toma nota de que los trabajos del Consejo hayan permitido dar pleno cumplimiento al mandato del Consejo Europeo de Essen a los efectos de conseguir la plena integración de España y Portugal en la Política Común de Pesca.

Top

II: UNA EUROPA ABIERTA AL CIUDADANO

Top

A. SUBSIDIARIEDAD

El Consejo Europeo ha mantenido un cambio de impresiones sobre la aplicación del principio de subsidiariedad según aparece formulado en el Tratado. Ha confirmado los principios directores establecidos en sus reuniones de Birmingham y de Edimburgo, que deben guiar la actuación de la Unión.

Ha tomado nota del segundo informe anual de la Comisión sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y de proporcionalidad, y se congratula de que el programa de 1993 sobre la adaptación de la legislación existente al principio de subsidiariedad esté prácticamente finalizado.

Ha solicitado a la Comisión que informe al Consejo Europeo en su reunión de Florencia sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad a la actual legislación de la CE y a las propuestas en estudio.

Top

B. POLÍTICAS PRÓXIMAS AL CIUDADANO

El Consejo Europeo insta a avanzar en la Lucha contra la exclusión social, en sus distintas manifestaciones, considerando que la solidaridad es factor de esencial importancia para la integración y el desarrollo de metas comunes en la Unión Europea.

Toma nota de la aprobación del IV Plan sobre igualdad de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres y desea que continúen las acciones en favor de la mujer con el fin de lograr su plena equiparación. En este mismo sentido, la Unión Europea realizará un seguimiento anual de la Plataforma de acción surgida en la Conferencia de Pekín.

Reafirma la importancia de la acción cultural para fomentar una dimensión comunitaria de las culturas de todos los Estados miembros que componen la Unión. Subraya su interés en que pueda alcanzarse en breve un acuerdo viable sobre el programa RAPHAEL relativo al patrimonio cultural de importancia europea.

Acoge favorablemente la renovación del Programa Media y se felicita de los progresos decisivos realizados en el Consejo sobre la propuesta de modificación de la Directiva de Televisión sin Fronteras que espera pueda adoptarse tan pronto concurran las condiciones necesarias.

Constata los trabajos realizados en orden a la protección de la salud de los ciudadanos e insta a que sean aprobados los Programas de Lucha contra el cáncer, Lucha contra el sida y Educación y Formación en materia de salud.

Toma nota del importante Informe sobre el estado de la salud en la Unión Europea y confía en que el Parlamento y el Consejo puedan adoptar a la mayor brevedad posible el programa de acción sobre seguimiento y control sanitario.

Se congratula de los avances experimentados en el objetivo de lograr una mayor transparencia de los trabajos del Consejo mediante la aprobación de un Código de Conducta para facilitar el acceso del público a las actas y declaraciones del Consejo cuando éste actúa como legislador, así como el incremento del número de debates que han sido objeto de difusión por medios audiovisuales.

Se felicita de la adopción de dos decisiones sobre protección consular que permitirán a los ciudadanos de la Unión dirigirse a todos los consulados de los Estados miembros en países terceros, en aplicación del artículo 8C del Tratado.

Top

C. JUSTICIA Y ASUNTOS DE INTERIOR

El Consejo Europeo ha tomado nota del informe sobre las actividades realizadas en 1995 en el ámbito de la justicia y de los asuntos de interior que da cuenta de actividades muy diversas entre las cuales destacan la celebración de cuatro convenios y la creación de la Unidad de Drogas de Europol.

El Consejo Europeo, que tiene la ambición de que la Unión pueda crear un espacio de libertad y seguridad para sus ciudadanos, solicita que, con el fin de profundizar en la cooperación en estos ámbitos, las actividades futuras se centren en áreas prioritarias programadas, incluido Europol, a lo largo de varias Presidencias y particularmente en:

1. Terrorismo

El Consejo Europeo acoge con gran satisfacción la aprobación por el Consejo de la Declaración de La Gomera sobre terrorismo (anejo 3), como muestra de la firme voluntad de la Unión para reforzar la colaboración en la lucha contra el terrorismo, uno de los objetivos prioritarios en la cooperación en materia de Justicia e Interior. Insta al Consejo a plasmar esta cooperación en medidas concretas y eficaces.

2. Droga y delincuencia organizada

El Consejo Europeo aprueba el informe del Grupo "Expertos en drogas" e insiste en la urgencia de traducir las pautas de dicho informe en actividades concretas, operativas y coordinadas dentro de la Unión.

El Consejo Europeo invita a la Presidencia italiana entrante a que, en colaboración con la futura Presidencia irlandesa y previa consulta con los Estados miembros, la Comisión, la Unidad de Drogas de Europol y el Observatorio Europeo de las Drogas y Toxicomanías, elabore un programa de actividades que tenga en cuenta las directrices que figuran en este informe. El Consejo Europeo de diciembre de 1996 examinará el estado de la aplicación de este informe.

A este respecto considera prioritario establecer un mecanismo de cooperación de lucha contra la droga entre la Unión Europea y América Latina incluido el Caribe. Estima que la estrategia internacional de lucha contra el consumo y el tráfico ilícito de drogas debe basarse en un enfoque global y coordinado dirigido a reducir la oferta y la demanda de droga, mediante la cooperación bilateral entre ambas regiones. Acoge con satisfacción la iniciativa franco-británica sobre el Caribe que propone una acción regional para combatir el narcotráfico y que también figura como una de las acciones de la agenda transatlántica.

Solicita al Consejo y a la Comisión que preparen un informe y las correspondientes propuestas de acción para ambas áreas antes del próximo mes de abril. A estos efectos, se constituirá un Grupo ad hoc sobre droga.

Se felicita de que el 18 de diciembre se firme en Madrid un Acuerdo sobre precursores entre la Comunidad y los cinco países del Pacto Andino, que constituye un importante paso en esta estrategia. En este contexto, apoya el mantenimiento de las ventajas preferenciales para los países Andinos y Centroamericanos en el marco del régimen especial de lucha contra la droga del Sistema de Preferencias Generalizadas.

Igualmente se felicita de la celebración de la Conferencia sobre drogas que ha tenido lugar en Bruselas los días 7 y 8 de diciembre.

Toma nota de los trabajos sobre la delincuencia organizada y anima al Consejo a adoptar las medidas operativas necesarias para luchar contra esta amenaza que se cierne sobre todos los Estados miembros.

El Consejo Europeo invita al Consejo y a la Comisión a estudiar en qué medida una posible armonización de la legislación de los Estados miembros podría contribuir a una reducción del consumo y del tráfico ilícito de drogas.

3. Cooperación judicial

El Consejo Europeo considera que los trabajos deberían centrarse prioritariamente en la extradición y en la asistencia judicial en materia penal, así como en la extensión del Convenio de Bruselas y la transmisión de los actos en materia civil. Toma nota con satisfacción de la firma del Convenio sobre procedimientos de insolvencia.

4. Inmigración y asilo

El Consejo Europeo muestra su satisfacción por los resultados alcanzados en materia de inmigración de los nacionales de terceros países en situación irregular, cláusulas de readmisión y control de la inmigración y del empleo ilegales y anima al Consejo a que continúen los trabajos en este campo.

Muestra también su satisfacción por la aprobación de la Resolución sobre el reparto de cargas de acogida de personas desplazadas, así como de la Decisión sobre un procedimiento de alerta y urgencia para dicho reparto.

Toma nota de la Posición Común sobre la aplicación armonizada del término "refugiado" con arreglo al artículo 1 de la Convención de Ginebra, e invita a que se complete la ratificación del Convenio de Dublín.

5. Fronteras exteriores.

El Consejo Europeo anima al Consejo a que resuelva cuanto antes las cuestiones aún pendientes para la adopción del Convenio sobre el cruce de personas por las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión y se congratula de los resultados alcanzados en materia de visados.

6. Racismo y xenofobia

El Consejo Europeo ha tomado nota de los resultados obtenidos por lo que se refiere a la definición de estrategias para combatir el racismo y la xenofobia (anejo 4); solicita la adopción de la Acción común relativa a la acción contra el racismo y la xenofobia con el objeto de lograr una aproximación de las legislaciones de los Estados miembros y reforzar las posibilidades de asistencia judicial entre los Estados miembros en este ámbito.

El informe provisional de la Comisión consultiva ha despertado asimismo su atención y encarga a dicha Comisión que prosiga sus trabajos sobre la base del informe provisional y complete el estudio de viabilidad del futuro Observatorio europeo sobre el racismo y la xenofobia para el Consejo Europeo de junio de 1996.

Top

D. FRAUDE Y PROTECCIÓN DE LOS INTERESES FINANCIEROS

El Consejo Europeo ha tomado nota del análisis comparado y del informe de síntesis sobre las medidas adoptadas a nivel nacional para luchar contra el despilfarro y la malversación de los ingresos y gastos comunitarios, elaborados por la Comisión sobre la base de informes de los Estados miembros.

Apoya las conclusiones aprobadas por el Consejo de Economía y Finanzas (anejo 5) e invita a los Estados miembros y a las Instituciones a adoptar las medidas necesarias para asegurar un nivel de protección equivalente en toda la Comunidad y en el conjunto del presupuesto comunitario y del FED.

Se congratula, por otra parte, de la adopción inminente del Reglamento relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades y de la firma del Convenio correspondiente.

Solicita de la Comisión que presente rápidamente la propuesta relativa a los controles y verificaciones in situ e invita al Consejo de Economía y Finanzas a que adopte esta disposición antes de la reunión del Consejo Europeo de junio.

Toma nota con satisfacción de que se ha alcanzado un consenso sobre un Protocolo adicional al Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas, cuyo objetivo es el de armonizar los procedimientos por corrupción de los funcionarios tanto nacionales como europeos y de los miembros de instituciones y órganos comunitarios o nacionales.

Solicita del Consejo JAI que prosiga sus trabajos para completar el Convenio, en particular en el ámbito de la cooperación judicial.

Acoge con satisfacción la iniciativa de gestión financiera saneada de la Comisión y en particular su decisión de establecer un grupo de representantes personales para determinar cuáles son las acciones prioritarias a nivel comunitario y nacional con vistas a mejorar la ejecución del presupuesto y solventar las deficiencias de gestión financiera detectadas por el Tribunal de Cuentas.

Invita a la Comisión y al Consejo a que estudien la posibilidad de extender el sistema de liquidación de cuentas de la agricultura a otros sectores.

Top

E. SIMPLIFICACIÓN LEGISLATIVA Y ADMINISTRATIVA

El Consejo Europeo reafirma la importancia de evitar cargas innecesarias a la actividad empresarial, a través de un proceso de simplificación legislativa y administrativa, que deberá preservar el acervo comunitario e ir acompañado de medidas nacionales que contribuyan a este mismo objetivo. A este respecto, se refiere al informe de la Comisión relativo al informe del Grupo de Expertos Independientes.

Invita a la Comisión a que presente sus nuevas propuestas tendentes a la codificación del Derecho Comunitario, y al Consejo a que se pronuncie a la mayor brevedad.

Top

III: UNA EUROPA ABIERTA AL MUNDO EN LA ESTABILIDAD, SEGURIDAD,LIBERTAD Y SOLIDARIDAD

Top

A. AMPLIACIÓN

La ampliación es a la vez una necesidad política y una oportunidad histórica para Europa. Asegurando la estabilidad y la seguridad del Continente, ofrecerá, no sólo a los Estados candidatos, sino igualmente a los actuales miembros de la Unión, nuevas perspectivas de crecimiento económico y bienestar general. La ampliación debe servir para reforzar la construcción europea dentro del respeto del acervo comunitario que incluye las políticas comunes.

En esta óptica, el Consejo Europeo ha tomado nota de los Informes de la Comisión sobre los efectos de la ampliación sobre las políticas de la Unión Europea, sobre las estrategias alternativas en la agricultura y sobre la evolución de la estrategia de pre-adhesión de los países asociados de Europa Central y Oriental.

Toma nota del Informe del Consejo sobre las relaciones con los PECO asociados en el curso del segundo semestre de 1995 (anejo 6).

El programa PHARE, apoyado por las decisiones del Consejo Europeo en su reunión de Cannes, así como la continuación de las actividades del Banco Europeo de Inversiones, permitirán un aumento global del esfuerzo para la preparación de la adhesión.

Reitera que las negociaciones de adhesión de Malta y Chipre a la Unión comenzarán, basándose en las propuestas de la Comisión, seis meses después de la conclusión de la Conferencia Intergubernamental de 1996 y habida cuenta de sus resultados. Se felicita del inicio, el pasado mes de julio, del diálogo estructurado con ambos países en el marco de la estrategia de pre-adhesión.

Confirma además la necesidad de preparar muy bien la ampliación sobre la base de los criterios establecidos en Copenhague y en el marco de la estrategia de pre-adhesión definida en Essen para los PECO; esta estrategia deberá ser intensificada a fin de crear las condiciones para una integración progresiva y armoniosa de estos Estados gracias especialmente al desarrollo de la economía de mercado, a la adaptación de sus estructuras administrativas y a la creación de un entorno económico y monetario estable.

El Consejo Europeo invita a la Comisión a profundizar su evaluación de los efectos de la ampliación sobre las políticas comunitarias, especialmente por lo que se refiere a la política agrícola y a las políticas estructurales. El Consejo Europeo proseguirá su estudio durante sus próximas reuniones sobre la base de informes de la Comisión.

Invita a la Comisión a preparar activamente sus dictámenes sobre las candidaturas que han sido presentadas, con vistas a su transmisión al Consejo tan pronto como sea posible tras la conclusión de la Conferencia intergubernamental, así como a iniciar la preparación de un documento de conjunto sobre la ampliación. Este procedimiento garantiza un tratamiento igualitario de todos los países candidatos.

Invita, por otra parte, a la Comisión a emprender cuanto antes un análisis detallado del sistema de financiación de la Unión Europea a efectos de presentar, inmediatamente después de la conclusión de la Conferencia intergubernamental, una comunicación sobre el futuro marco financiero de la Unión a partir del 31 de diciembre de 1999 teniendo en cuenta la perspectiva de la ampliación.

Después de la conclusión de la Conferencia intergubernamental, teniendo en cuenta sus resultados y los dictámenes e informes de la Comisión ya mencionados, el Consejo tomará a la mayor brevedad posible las decisiones necesarias para comenzar las negociaciones de adhesión.

El Consejo Europeo aspira a que la fase inicial de las negociaciones coincida con el comienzo de las negociaciones con Chipre y Malta.

Top

B. RELACIONES EXTERIORES

ANTIGUA YUGOSLAVIA

El Consejo Europeo se felicita por la firma el 14 de diciembre en París del Acuerdo de Paz negociado en Dayton y confirma su determinación de contribuir de forma sustancial a su puesta en práctica.

Se felicita de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas haya adoptado la Resolución por la que presta su apoyo a los acuerdos de paz firmados en París y aplica sus disposiciones tanto en el plano civil como en el militar.

En lo que se refiere a los aspectos civiles, suscribe las Conclusiones de la Conferencia celebrada en Londres los días 7 y 8 de diciembre. Se felicita del nombramiento del Sr. Carl Bildt como Alto Representante y le asegura su pleno apoyo.

La aplicación del Acuerdo de Paz conlleva la puesta en práctica de un equilibrio militar estable fundado en el nivel más bajo posible de armamentos. El Consejo Europeo espera que las partes afectadas aprovecharán la ocasión de diálogo ofrecido al respecto por la Conferencia que tendrá lugar en Bonn el 18 de diciembre.

Ahora corresponde a las partes asumir sus responsabilidades para la plena aplicación del Acuerdo para terminar definitivamente con la guerra.

Por su parte, la Unión Europea reitera su disposición a aportar una contribución a la reconstrucción de la antigua Yugoslavia en el marco de una equitativa distribución internacional de las cargas. Una Conferencia preparatoria se celebrará en Bruselas los días 20 y 21 de diciembre con objeto de identificar las necesidades más urgentes.

El Consejo Europeo reafirma asimismo el derecho de los refugiados y de las personas desplazadas a regresar libremente y en seguridad a sus hogares en el conjunto del territorio de la antigua Yugoslavia o a obtener una justa compensación como principio fundamental.

Ha aprobado la Declaración que figura en el anejo 7.

ANTIGUA REPÚBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA

El Consejo Europeo se felicita de que se den las condiciones para instaurar relaciones contractuales de cooperación entre la Unión y la ARYM y pide al Consejo que apruebe antes de finalizar 1995 el mandato de negociaciones para concluir un Acuerdo de Cooperación y Comercio, que tenga plenamente en cuenta sus aspiraciones.

ESLOVENIA

A la luz de las conclusiones de Cannes y teniendo en cuenta la propuesta de compromiso de la Presidencia, el Consejo Europeo reafirma su deseo de que el Acuerdo de Asociación con Eslovenia se firme lo antes posible.

MAR BÁLTICO

El Consejo Europeo ha tomado nota del informe de la Comisión sobre el estado actual y las perspectivas para la cooperación regional en el Mar Báltico.

La Unión tiene interés en promover la estabilidad política y el desarrollo económico en esta región. El Consejo Europeo insta por lo tanto a la Comisión a que elabore una iniciativa de cooperación regional adecuada, que deberá presentarse a los jefes de Estado o de Gobierno del Consejo de los Estados del Mar Báltico en su Conferencia de Visby del 3 y 4 de mayo de 1996, y a que informe a continuación al Consejo Europeo de Florencia.

RUSIA

El Consejo Europeo confía en que Rusia prosiga su acción en favor de la estabilidad, el desarrollo, la paz y la democracia. Tienen la intención de apoyar sus esfuerzos. Desea reforzar permanentemente los vínculos entre la Unión Europea y este gran país.

Está convencido de que el desarrollo de la cooperación en el ámbito de la seguridad entre la Unión Europea y Rusia es esencial para la estabilidad en Europa.

Toma nota con satisfacción de que el Acuerdo Interino con Rusia firmado en Bruselas el pasado 17 de julio entrará en vigor el 1 de febrero de 1996 e insta a las partes contratantes a que ratifiquen el Acuerdo de Cooperación y Colaboración cuanto antes. Asimismo se felicita de los resultados de la Cumbre Unión Europea-Rusia que tuvo lugar en septiembre en Moscú. Confirma la orientación política global de la Unión Europea en sus relaciones futuras con Rusia, tal y como ha sido formulada por el Consejo de Asuntos Generales del 20 de noviembre de 1995 (anejo 8).

Ha aprobado una declaración sobre la próxima celebración de elecciones parlamentarias en Rusia. (anejo 9)

Apoya los esfuerzos de Rusia para su completa integración en la economía internacional y su admisión en la OMC y en otras organizaciones internacionales.

Asimismo confirma su apoyo para una pronta adhesión de Rusia al Consejo de Europa.

TACIS

El Consejo Europeo reafirma la disposición de la Unión Europea a proseguir su programa de asistencia a las Repúblicas de la antigua Unión Soviética con el objetivo de apoyar el proceso de reforma política y económica que han iniciado dichas Repúblicas. Destaca la importancia de que se adopte el nuevo Reglamento TACIS en el próximo Consejo de Asuntos Generales.

UCRANIA

El Consejo Europeo se felicita por la reciente adhesión de Ucrania al Consejo de Europa y apoya el compromiso de sus autoridades de proseguir el proceso de reformas económicas en curso. La Unión continúa aportando su apoyo a Ucrania mediante la asistencia macro-económica y se felicita del importante acuerdo alcanzado con Ucrania sobre el cierre definitivo, en el año 2000, de la central nuclear de Chernobyl, en virtud del calendario y de las condiciones previstas.

TURQUÍA

El Consejo Europeo reitera el carácter prioritario que atribuye al desarrollo y a la profundización de las relaciones con Turquía y se felicita del dictamen conforme emitido por el Parlamento Europeo que permitirá la entrada en vigor el próximo 31 de diciembre de la fase final de la Unión Aduanera con Turquía y las modalidades para el reforzamiento del diálogo político y de la cooperación institucional. Desea que el Reglamento relativo a la cooperación financiera con ese país entre en vigor cuanto antes.

Recuerda la importancia que otorga al respeto de los derechos humanos, del Estado de derecho y de las libertades fundamentales y apoya con decisión a todos aquellos que en Turquía se esfuerzan por poner en práctica las reformas. En este espíritu, se felicita por las medidas ya adoptadas por las autoridades turcas y las anima a continuar por esta vía.

CHIPRE

El Consejo recuerda la importancia que otorga a la realización de esfuerzos sustanciales para que se obtenga una solución justa y viable de la cuestión chipriota de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, sobre la base de una federación bizonal y bicomunitaria.

SEGURIDAD

En el ámbito de la seguridad, el Consejo Europeo se felicita de los avances realizados en el seno de la Unión para definir una política común respecto a la integración de los PECO en la Arquitectura Europea de Seguridad y al lugar que Rusia y Ucrania deben ocupar en ella.

Expresa su satisfacción por la aprobación, por el Consejo de la Unión Europea Occidental reunido en Madrid en noviembre de 1995, de la contribución de la UEO a la Conferencia Intergubernamental de 1996 que confirma la conveniencia de reforzar los vínculos entre la Unión Europea y la UEO. Toma nota de la voluntad expresada por la UEO de contribuir, de la manera necesaria, a los trabajos de la Conferencia Intergubernamental en los aspectos de Seguridad y Defensa y de seguir de cerca el desarrollo de los mismos. El Consejo Europeo toma igualmente nota de la contribución del Grupo de Reflexión en esta materia.

Ha subrayado la necesidad de continuar favoreciendo el desarme y la no proliferación en el marco de la Política Exterior y de Seguridad Común. En este sentido:

  • Expresa su firme deseo de que las negociaciones del Tratado para la Prohibición Total de Pruebas Nucleares estén concluidas no más tarde de junio de 1996.
  • Apoya el inmediato inicio de las negociaciones de un Tratado para la Prohibición de la Producción de Material Fisible para armas nucleares.
  • Se congratula de que en la primera Ronda de la Conferencia de Revisión de la Convención de Armas Dañinas de 1980 se haya adoptado un nuevo Protocolo que prohíbe el uso de las armas láser que producen ceguera.
  • Reitera el deseo de la Unión Europea de que todos sus miembros ratifiquen lo antes posible la Convención de Armas Químicas para permitir su pronta entrada en vigor.

OSCE

La Unión se felicita por los resultados de la Conferencia de Budapest de la OSCE que tienden a reforzar las estructuras y capacidades de la OSCE para permitirle cumplir sus cada vez más numerosas misiones, en particular en el ámbito de la diplomacia preventiva.

Reitera la intención de la Unión Europea de seguir contribuyendo activamente al refuerzo de la OSCE y, en particular, a la elaboración del Modelo Común y Global de Seguridad para la Europa del siglo XXI.

El Consejo Europeo ha saludado la adopción el 13 de diciembre en Royaumont, a propuesta de la Unión, de la Declaración sobre un proceso de estabilidad y buena vecindad en el sudeste de Europa.

ANDORRA

El Consejo Europeo expresa su satisfacción por el nuevo impulso dado a las relaciones de la Unión con Andorra e invita a la Comisión a presentar las propuestas oportunas para el desarrollo de los nuevos ámbitos de cooperación.

RELACIONES TRANSATLÁNTICAS

El Consejo Europeo resalta la gran importancia de la firma de la Nueva Agenda Transatlántica y el Plan de Acción Conjunto Unión Europea-Estados Unidos en la Cumbre Unión Europea-Estados Unidos celebrada en Madrid el 3 de diciembre de 1995 (anejo 10). Considera que esta iniciativa representa un salto cualitativo hacia el fortalecimiento de nuestras relaciones, pasando de una etapa de consultas a una nueva de concertación y acción en común. Está resuelto a que la Unión, por su parte, lleve totalmente a efecto lo acordado en Madrid y a volver a tratar este asunto en el Consejo Europeo de Florencia.

Se felicita por las iniciativas presentadas en la reunión del Diálogo Empresarial

Transatlántico en Sevilla.

Espera que otras democracias atlánticas compartan los objetivos de la Nueva Agenda Transatlántica.

MEDITERRÁNEO

El Consejo Europeo pone de relieve la gran importancia de los resultados alcanzados en la Conferencia Euromediterránea de Barcelona e invita al Consejo y a la Comisión a poner en práctica la Declaración y el programa de trabajo de Barcelona (anejo 11).

La Conferencia de Barcelona ha supuesto el inicio de una nueva etapa en la que el objetivo de asegurar la paz, la estabilidad y la prosperidad en el Mediterráneo constituye una tarea colectiva de todos los participantes en la nueva asociación euromediterránea. El "espíritu de Barcelona" deberá inspirar la continuidad de este proceso, que debería terminar con la conclusión de un Pacto para el Mediterráneo.

El Consejo Europeo se felicita en extremo de los Acuerdos celebrados con Túnez, Israel y Marruecos. Formula la esperanza de que las negociaciones en curso con Egipto, Jordania y el Líbano lleguen rápidamente a término, y declara que la Unión Europea está dispuesta a negociar acuerdos de este tipo con Argelia y Siria tan pronto como sea posible. En este contexto, confirma sus Conclusiones de Cannes relativas a la naturaleza de la zona de libre cambio euromediterránea.

Acoge con satisfacción la reciente celebración de elecciones presidenciales en Argelia y confía en que se den próximamente nuevos pasos para la normalización política del país por la vía del diálogo y la celebración de unas elecciones legislativas y municipales libres e incontestables. Toma nota del deseo de este país de celebrar con la Unión Europea un nuevo acuerdo de asociación, para lo cual invita a la Comisión a presentar un proyecto de mandato.

ORIENTE MEDIO

El Consejo Europeo expresa su satisfacción por el Acuerdo Interino entre Israel y la Organización para la Liberación de Palestina firmado en Washington el 28 de septiembre.

El Consejo Europeo lamenta profundamente el trágico asesinato del Primer Ministro Isaac Rabin y respalda el compromiso del nuevo Primer Ministro Peres de llevar adelante con la misma determinación el Proceso de Paz. En este sentido, hace un llamamiento para que se produzcan rápidos progresos en la banda siria y para que todas las partes intensifiquen sus esfuerzos a fin de alcanzar una paz global, justa y duradera.

Se felicita del rápido desembolso de los préstamos del BEI concedidos a la Autoridad Palestina por importe de 250 millones de ecus, y espera que la Comisión presente a la mayor brevedad posible un proyecto de directivas de negociación de un Acuerdo con la Unión Europea. Asimismo se felicita de la puesta en marcha de las medidas necesarias para asegurar la coordinación de la observación de las elecciones palestinas.

Acoge con satisfacción los avances realizados por la Cumbre Económica de Amman y confía en que se alcancen resultados positivos en la Conferencia Ministerial de Asistencia Económica al Pueblo Palestino que tendrá lugar en París el 9 de enero de 1996.

IRÁN

La Unión Europea seguirá velando por que la cooperación con Irán se lleve a cabo con todas las garantías necesarias, para evitar cualquier tipo de contribución a la adquisición de una capacidad nuclear militar.

Dentro del respeto de los derechos fundamentales y la libertad de expresión la Unión Europea continuará sus esfuerzos, en el marco del diálogo crítico, para obtener de las autoridades iraníes una solución satisfactoria para la cuestión relativa al escritor británico Salman Rushdie y solicita de las autoridades iraníes una respuesta constructiva a dichos esfuerzos. Pide al Consejo que siga de cerca este asunto.

AMÉRICA LATINA

El Consejo Europeo resalta el notable progreso alcanzado en el proceso de reforzamiento de las relaciones con América Latina. Pide al Consejo y a la Comisión que pongan rápidamente en práctica las conclusiones relativas al reforzamiento de la cooperación entre la Unión Europea y América Latina durante el período 1996-2000 (anejo 12).

Manifiesta su satisfacción por la firma en Madrid del Acuerdo marco interregional de cooperación económica y comercial entre la Unión Europea y Mercosur, cuyo objetivo final es el logro de una asociación de carácter político y económico.

Resalta la próxima firma de la Declaración conjunta sobre el diálogo político entre la Unión Europea y Chile, que supone un paso importante para la rápida negociación de un nuevo Acuerdo que tenga como objetivo final una asociación de carácter político y económico.

Invita al Consejo y a la Comisión a iniciar lo antes posible las negociaciones con México para un nuevo Acuerdo político, económico y comercial que incluya la liberalización progresiva y recíproca de los intercambios teniendo en cuenta la sensibilidad de ciertos productos y de conformidad con las reglas de la Organización Mundial del Comercio.

Recuerda también su interés por la renovación del diálogo de San José entre la Unión Europea y Centroamérica, sobre la base de la comunicación recientemente presentada por la Comisión.

Toma nota de la voluntad expresada por el Consejo Presidencial Andino de fortalecer las relaciones entre el Pacto Andino y la Unión Europea y pide a la Comisión que presente las medidas adecuadas para ello. Considera asimismo de especial importancia la rápida renovación del Sistema de Preferencias Generalizadas en favor de los países de América Central y del Pacto Andino y pide al Consejo que la adopte a la mayor brevedad posible.

Considera conveniente continuar el diálogo y la cooperación con Cuba, con objeto de apoyar activamente el proceso de reformas en curso, alentar el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales y ampliar el ámbito de la iniciativa privada y el desarrollo de la sociedad civil. Con este fin, pide a la Comisión que presente un proyecto de mandato para un acuerdo de cooperación económica y comercial durante el primer semestre de 1996, que el Consejo examinará a la luz de la evolución de la situación política y económica en Cuba.

Invita, por último, al Banco Europeo de Inversiones a intensificar sus actividades en América Latina, respetando sus procedimientos y criterios de financiación.

CONVENIO DE LOMÉ

El Consejo Europeo expresa su satisfacción por la firma en Mauricio el pasado 4 de noviembre del Acuerdo de revisión del Cuarto Convenio ACP-CE junto con el Protocolo de adhesión de Austria, Finlandia y Suecia, así como por la adopción de medidas provisionales de aplicación.

ÁFRICA

El Consejo Europeo expresa su grave preocupación por la situación en Nigeria, confirma las medidas sancionadoras adoptadas en la Unión Europea y hace un nuevo llamamiento a las autoridades nigerianas para que aseguren el pleno respeto de los derechos humanos y una pronta transición a un régimen democrático. En caso contrario se reserva la posibilidad de adoptar nuevas medidas.

Para hacer que cese la violencia, en particular en Burundi y facilitar el retorno de los refugiados ruandeses, el Consejo Europeo destaca la importancia de la conciliación nacional y de la estabilidad en la región de los Grandes Lagos. Reitera su apoyo a la convocatoria de la Conferencia sobre la región de los Grandes Lagos bajo los auspicios de las Naciones Unidas y de la Organización para la Unidad Africana, así como al rápido nombramiento de un nuevo representante especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi.

Acoge con satisfacción el diálogo político que ha comenzado entre la Unión y la OUA, y en especial las conclusiones del Consejo del 4 de diciembre sobre diplomacia preventiva, resolución de conflictos y mantenimiento de la paz en Africa (anejo 13).

Toma nota con satisfacción de las negociaciones ya iniciadas con Sudáfrica con vistas a establecer un Acuerdo para la creación de una zona de libre cambio. Pone de relieve la importancia de que concluyan rápidamente dichas negociaciones.

ASIA

El Consejo Europeo se felicita de la adopción del informe del Consejo que servirá de base para la preparación del Encuentro Europa-Asia que se celebrará en Bangkok los días 1 y 2 de marzo de 1996 (anejo 14).

Confirma la importancia que atribuye la Unión Europea al desarrollo de las relaciones con China. Toma nota de las Conclusiones adoptadas por el Consejo sobre una política a largo plazo para las relaciones entre China y Europa.

El Consejo Europeo reitera su profunda preocupación ante la condena del defensor chino de los derechos humanos, Señor WEI JINGSHEN, y pide a China que dé muestra de clemencia y que lo libere de inmediato y sin condiciones.

La Unión Europea participará, en condiciones por negociar, en la Organización para el Desarrollo de la Energía en la Península de Corea (KEDO).

El Consejo Europeo, teniendo presentes de manera especial los últimos acontecimientos de Yakarta en relación con el aumento de la tensión en Timor Oriental, expresa su apoyo a toda acción adecuada que pueda contribuir a una solución justa, global e internacionalmente aceptable de esta cuestión y, en particular, a la labor mediadora que está llevando a cabo el Secretario General de las Naciones Unidas.

NACIONES UNIDAS

Con ocasión del 50 Aniversario de las Naciones Unidas, la Unión Europea manifestó su continuo apoyo a esta Organización como foro universal llamado a plasmar las aspiraciones de la humanidad en relación con la paz, la seguridad y el progreso económico y social.

La Unión Europea, cuyos Estados miembros aportan colectivamente la mayor contribución financiera, expresó en su Declaración del 25 de octubre de 1995 su preocupación por la crítica situación financiera en que se encuentran las Naciones Unidas en la actualidad. El Consejo Europeo reitera el llamamiento para que todos los Estados miembros de la Organización cumplan con sus obligaciones financieras con respecto tanto al presupuesto ordinario como a los de las operaciones de mantenimiento de la paz de manera íntegra, puntual y sin condiciones.

El Consejo Europeo desea, en este contexto, que se efectúen progresos con vistas a adaptar mejor las estructuras e instituciones de las Naciones Unidas, incluido su Consejo de Seguridad.

Top

IV: CONSTRUIR LAS BASES DE LA EUROPA DEL FUTURO

Top

LA AGENDA POLÍTICA DE EUROPA

El Consejo Europeo ha identificado los desafíos a los que los Estados miembros de la Unión deben responder para preparar la Europa del siglo XXI. En los próximos cinco años debemos:

  • llevar a buen término la adaptación del Tratado de la Unión Europea;
  • realizar el paso a la moneda única de acuerdo con el calendario y las condiciones previstas;
  • preparar y conducir las negociaciones de ampliación con los Estados asociados de Europa central, oriental y meridional, candidatos a la adhesión;
  • paralelamente, fijar las perspectivas financieras a partir del 31 de diciembre de 1999;
  • contribuir al establecimiento de una nueva arquitectura europea de seguridad;
  • proseguir de forma activa la política de diálogo, de cooperación y de asociación ya en curso con los países vecinos de la Unión y en particular con Rusia, Ucrania, Turquía y los países mediterráneos.

El logro del conjunto de estas tareas permitirá establecer, a escala continental europea, una gran comunidad de libertad, prosperidad y estabilidad.

Top

LA CONFERENCIA INTERGUBERNAMENTAL

1. El Consejo Europeo ha acogido con gran interés el Informe del Grupo de Reflexión presidido por el Sr. Westendorp (anejo 15), encargado por el Consejo Europeo de preparar la Conferencia Intergubernamental de 1996. Considera que las orientaciones que se han extraído en el seno del Grupo, al término de un análisis profundo de los desafíos internos y externos que se presentan a la Unión y de las respuestas posibles, representan una buena base para los trabajos de la Conferencia.

2. La Conferencia Intergubernamental deberá examinar las disposiciones del Tratado de la Unión para las que se prevé una revisión explícita en el propio Tratado, así como las cuestiones cuyo tratamiento por la Conferencia ha sido acordado en las conclusiones de los Consejos Europeos de Bruselas y de Corfú, y en las declaraciones adoptadas con ocasión de acuerdos interinstitucionales. El Consejo Europeo reafirma igualmente las orientaciones definidas en su reunión de Cannes. En un plano general, la Conferencia Intergubernamental deberá examinar las mejoras que será necesario realizar en los tratados para adaptar la Unión a las realidades de hoy y a las exigencias de mañana, teniendo presente en el espíritu el resultado de los trabajos del Grupo de Reflexión.

3. El Consejo Europeo acuerda que el procedimiento formal de revisión previsto en el artículo N del Tratado será realizado lo más rápidamente posible para permitir la apertura solemne de la Conferencia el 29 de marzo en Turín. El Consejo Europeo toma nota de la intención de la próxima Presidencia italiana de adoptar las medidas apropiadas para la preparación de la Conferencia.

4. La Conferencia mantendrá reuniones de forma regular, en principio una vez al mes, a nivel de los Ministros de Asuntos Exteriores, quienes tendrán la responsabilidad del conjunto de trabajos que serán preparados por un Grupo compuesto por un representante de cada Ministro de Asuntos Exteriores de los Estados miembros, y del Presidente de la Comisión.

El Secretario General del Consejo tomará las disposiciones pertinentes para asegurar la Secretaría de la Conferencia.

5. El Parlamento Europeo estará estrechamente asociado a los trabajos de la Conferencia de forma que a la vez, pueda ser informado de forma regular y detallada del desarrollo de las discusiones, y que pueda dar su punto de vista, siempre que lo estime útil, sobre todas las cuestiones que se debatan. Los Ministros de Asuntos Exteriores establecerán las modalidades de asociación respetando las disposiciones aplicables a la revisión de los Tratados.

6. Los representantes de los países de Europa central y oriental con los que se han realizado acuerdos europeos, de Malta y de Chipre serán informados regularmente del desarrollo de las deliberaciones y podrán exponer sus puntos de vista con ocasión de las reuniones con la Presidencia de la Unión Europea, que tendrán lugar en principio cada dos meses. Se informará igualmente al Espacio Económico Europeo y a Suiza.


© Parlamento europeo: 1998