| 16 de
julio de 2002
Oriente Próximo - Oriente
Medio (1)
1. Explicación
El problema es el siguiente: ¿cómo
denominar la zona geográfica escenario del conflicto entre árabes
e israelíes? Las posibilidades son múltiples: Cercano Oriente,
Oriente Cercano, Oriente Medio y Oriente Próximo, siendo estas dos
últimas las fórmulas más frecuentes utilizadas en
nuestra lengua. Si bien a ojos del profano «Oriente Medio» y «Oriente Próximo»
son sinónimos, al adentrarse en el tema se comprueba que la realidad
es muy distinta y que, al menos en español, la diferencia, en términos
geográficos, es importante.
El uso español distingue entre
Oriente Próximo, Oriente Medio y Extremo Oriente, tres zonas geográficas
distintas. Para entrar directamente en materia, valga la respuesta del
Servicio de Consultas en línea de la Real Academia Española
a nuestra pregunta del pasado mes de marzo:
«Oriente Próximo»,
en español, se denomina al área geográfica que incluye
Arabia Saudí, Bahréin, Chipre, Egipto, Emiratos Árabes
Unidos, Irak, Irán, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia,
Omán, Qatar, Siria, Sudán y Yemen.
Es decir, la zona
a la que Ud. se refiere (entre Egipto e Irán) se recoge bajo esta
denominación.
«Oriente Medio» ocupa
geográficamente la zona de Afganistán, Pakistán e
India.
Y, por último,
«Extremo Oriente» comprende Australia, Camboya, China, Corea del Norte,
Corea del Sur, Filipinas, Hong Kong, Indonesia, Japón, Laos, Malasia,
Nueva Zelanda, Singapur, Tailandia y Vietnam.
Los manuales de estilo
consultados (de los periódicos El País y El Mundo y de la
Agencia EFE) así lo confirman.
La confusión
en este tema se debe a que, en un principio, en inglés, únicamente
se hace distinción entre Middle East ("Oriente Medio") y Far
East ("Extremo Oriente"). Bajo la primera denominación se incluye
la zona de Israel y los países árabes desde Turquía
al norte de África y el este de Irán. Además, el término
Near East ("Oriente Próximo"), aunque menos usado, se emplea en
ocasiones para referirse también a esta misma zona (véase
el Collins English Dictionary: «Near East: another term for Middle East»).
En cambio, en español, sí debemos mantener la distinción,
como hemos indicado más arriba.
Esta división
geográfica coincide básicamente con la de Lázaro Carreter
publicada en un artículo en ABC (cfr. Manual de español urgente
de la Agencia EFE, edición del año 2000), con la excepción
de Irán, que incluye en Oriente Medio y no en Oriente Próximo
(o Cercano Oriente, como también denomina a esta región).
«Oriente Próximo» es la fórmula
que defienden también El País, ABC y la Agencia EFE:
- El Libro de estilo de El
País: Rechaza «Oriente Medio» y define «Oriente Próximo»
como «el área geográfica que incluye Arabia Saudí,
Bahréin, Chipre, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Irak,
Irán, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Omán,
Qatar, Siria, Sudán y Yemen».
- El Libro de estilo de ABC :
«Conviene respetar el uso español, mucho más preciso que
el anglofrancés, para la división del Oriente. El Oriente
Próximo o Cercano Oriente comprende Israel, Líbano, Jordania,
Irak, Siria, Turquía, Arabia y Egipto. Oriente Medio incluye Irán,
Pakistán, la India y sus países limítrofes». (Como
curiosidad, cabe señalar que en su edición digital, www.abc.es,
la expresión que se utiliza es «Oriente Medio»…).
- El Manual de español
urgente de la Agencia EFE: «No hay que confundir Oriente Próximo
que comprende Israel, Líbano, Jordania, Iraq, Siria, Turquía,
Arabia y Egipto, con Oriente Medio o con Extremo Oriente.» En la edición
de 2000 habla exclusivamente de Oriente Próximo (frente a Próximo
o Cercano Oriente, que aparecía en la edición de 1994). (Como
curiosidad, en el sitio Internet de la Agencia
EFE se utiliza con frecuencia Oriente «Medio» y no «Próximo»).
Otras fuentes que se pronuncian
a favor de Oriente Próximo son el Diccionario de uso del español
de María Moliner y RTVE (si bien es frecuente que los locutores
utilicen indistintamente «Próximo» y «Medio»).
En este contexto, también
cabe señalar que el Consejo Europeo ha realizado distintas declaraciones
sobre la situación en Oriente Próximo (como la que figura
en las Conclusiones de la Presidencia tras el Consejo Europeo de Laeken),
que el Consejo adoptó el 25 de noviembre de 1996 una Acción
común relativa al nombramiento de un enviado especial de la Unión
Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo (véase
DO L 315 de 14.12.1996, p.1) y que en la Comisión Europea existe
una Dirección de Oriente Próximo, Oriente Medio y Mediterráneo
Meridional.
No obstante, también hay fuentes
documentales importantes a favor de la utilización de Oriente Medio,
entre las que destacan las siguientes:
- Naciones Unidas: Las resoluciones
aprobadas por el Consejo de Seguridad se refieren siempre a «la situación
en el Oriente Medio» (con artículo).
- Ministerio de Asuntos Exteriores
de España: Dispone de una Dirección General de Política
Exterior para el Mediterráneo, Oriente Medio y África, que,
a su vez, cuenta con una Subdirección General de Oriente Medio.
Por lo demás, los responsables de la catalogación de la biblioteca
de este Ministerio nos han comunicado que, para referirse a la región
que nos ocupa, se recurre al término Cercano y Medio Oriente, de
conformidad con el Tesauro
Eurovoc, adoptado por el Senado español.
- La Razón: Utiliza
Oriente Medio.
- Martínez de Sousa: En su Diccionario
de usos y dudas del español actual (Vox, segunda edición
de 1998) afirma que las denominaciones Próximo o Cercano
Oriente (preferibles a Oriente Próximo o Cercano) deberían
desaparecer. A su vez, el Oriente Medio (con artículo) debería
comprender Egipto al oeste, Turquía e Iráq al norte,
Irán al este y la península arábiga al sur,
así como Libia, Sudán, Afganistán, Pakistán,
India y la antigua Asia central soviética, y el Lejano Oriente,
desde ese límite hasta el Pacífico.
2. Traducción: Conclusiones y
recomendaciones
De conformidad con lo expuesto, se recomienda
recurrir a Oriente Próximo, y no Oriente Medio, para
nombrar, en particular, a los países directa o indirectamente
implicados en el conflicto entre árabes e israelíes
y, de forma general, a la zona geográfica que comprende conjuntamente
Israel y los países del Mashreq (2),
y al menos a Arabia Saudí, Egipto, Iraq, Israel, Jordania,
Kuwait, Líbano y Siria, grupo de países en el que
parecen coincidir la mayoría de las fuentes (por ejemplo,
El País, ABC o la Agencia EFE). Por otra parte, aunque
el término se utiliza muchas veces acompañado del
artículo («el Oriente Próximo»), todo parece indicar
que éste no es necesario por tratarse de una expresión
plenamente lexicalizada y formar el adjetivo parte consustancial
del nombre propio de la entidad geopolítica en cuestión
(3).
Los contornos de la región
denominada Oriente Medio son más difusos. Por influencia
del inglés, el término sirve en ocasiones como sinónimo
de Oriente Próximo. Para la RAE, abarca Afganistán,
India y Pakistán. Algunas fuentes incluyen en él a
países, como Irán, que otras (caso de El País)
consideran parte de Oriente Próximo. Además, coexiste
en los usos europarlamentarios con expresiones de alcance más
limitado y preciso como «Estados del Golfo», para referirse, por
ejemplo, a Bahréin o los Emiratos Árabes Unidos («Delegación
para las Relaciones con los Países del Mashreq y los Estados
del Golfo»), o aun Asia Meridional, para referirse a la India y
Pakistán (Delegación para las Relaciones con los Países
del Asia Meridional y la Asociación para la Cooperación
Regional del Asia Meridional (SAARC)). Por todas estas razones,
se desaconseja su uso.
Notas
(1) Las recomendaciones contenidas en este
boletín coinciden en lo esencial con la posición expresada
por Luis González en el artículo «Middle
East: ¿Oriente Medio u Oriente Próximo?» que Puntoycoma
publicó en su número 42.
(2) Este término quiere decir
«levante» en árabe y según la enciclopedia Larousse comprende
los países árabes de Asia y el NE de África (Egipto
y Libia).
(3) «El uso del artículo
en estos casos —opina el Departamento de "Español al día"
de la RAE— es potestativo. Son correctas ambas posibilidades, aunque
hoy en día la tendencia más general es la construcción
sin artículo: La situación en Oriente Próximo.»
|