vademécum del traductor externo - terminología Boletines terminológicos y normativos 
Boletín nº 77
   
 
14 de octubre de 2005  Actualizado el 20 de febrero de 2006

 


Trafficking in women
 

Aunque la expresión «trata de blancas» figura en el DRAE y es habitual en los medios de comunicación y en los documentos comunitarios, trafficking in women debe traducirse por «trata de mujeres», en concordancia con los usos del Derecho internacional.

1. Antecedentes

En 1869 la Academia introdujo la entrada «trata» en su Diccionario, con referencia al comercio de esclavos africanos. La expresión «trata de blancas», de origen francés, se desarrolló en la sociedad burguesa decimonónica —a veces con un sentido subversivo— como contrapunto a la trata de negros (cf. las palabras de Victor Hugo: «Traite des nègres: l'esclavage. Traite des blanches: le mariage», 1856)



Voz «trata» en la edición del DRAE de 1869.

Una vez abolida oficialmente la esclavitud, la comunidad internacional, impulsada por el moralismo reformador anglosajón (purity crusade), centró su interés en la cuestión del proxenetismo y la prostitución de mujeres y niñas. Para referirse a este fenómeno, la sociedad victoriana usaba las expresiones white slave trade, white slave traffic o white slavery, equivalentes a traite des blanches. En 1904 se firmó en París el primer convenio en este ámbito: el Acuerdo internacional para asegurar una protección eficaz contra el tráfico criminal denominado trata de blancas, al que siguieron otros convenios y protocolos en los que se usaba el mismo término.

España no se quedó al margen de esa evolución: en 1902, bajo la protección de la reina María Cristina, se fundó el Patronato Real para la Represión de la Trata de Blancas, que funcionó hasta 1931, año en que la República lo sustituyó por el Patronato de Protección a la Mujer.

Con veinte años de retraso respecto a la España oficial de la época, en 1925, la RAE incluyó en su Diccionario la entrada «trata de blancas» con la definición: «tráfico de mujeres, que consiste en atraerlas a los centros de prostitución para especular con ellas». Tanto la entrada como la definición se han mantenido sin cambios hasta la edición de 2001, a pesar de las profundas transformaciones que han vivido las sociedades contemporáneas y el propio Derecho internacional en los últimos ochenta años.

Este inmovilismo terminológico sorprende todavía más si se tiene en cuenta que ya en 1924 España se había adherido a la Convención internacional para la supresión de la trata de mujeres y menores , de 30 de septiembre de 1921, respecto a la cual la Conferencia convocada por la Sociedad de Naciones había solicitado expresamente «que les mots "traite des blanches" soient remplacés dans les textes des accords internationaux par les mots "traite des femmes et des enfants"».

Los convenios y protocolos internacionales firmados después de la Segunda Guerra Mundial ya no se referirán a la «trata de blancas», sino a la «trata de mujeres», dentro del concepto más amplio de la trata de personas. El 2 de diciembre de 1949 se firmó el Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena , que integra y sustituye a todos los acuerdos anteriores y es todavía hoy el instrumento jurídico fundamental en este ámbito.

Por tanto, la persistencia del anacronismo «trata de blancas» en los documentos de la Unión Europea (JAI; asuntos sociales) (1) no tiene justificación alguna, salvo cuando se mencionan expresamente los convenios de principios del siglo pasado.


2. Traducción

trata de mujeres
trafficking in women
traite des femmes

trata de blancas (*)
white slave trade; white slave traffic; white slavery
traite des blanches


(*) Término histórico.


3. Glosario básico de la trata de personas

trata de personas (*)
traffic(king) in persons
traite des êtres humains

(*) Éste es el término habitual en los convenios internacionales (Naciones Unidas). En los documentos de la Unión Europea (JAI) es más frecuente el uso de traffic(king) in human beings / trata de seres humanos. No debe confundirse la trata con el contrabando de personas (people smuggling).

trata de seres humanos
traffic(king) in human beings
traite des êtres humains

contrabando de personas
people smuggling
passage clandestin des êtres humains

trata de mujeres y niños
traffic(king) in women and children
traite des femmes et des enfants

trata de mujeres mayores de edad
traffic(king) in women of full age
traite des femmes majeures

trata de mujeres con fines de explotación sexual
traffic(king) in women for (the purpose of) sexual exploitation
traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle

trata de mujeres y niños con fines de prostitución
traffic(king) in women and children for prostitution
traite des femmes et des enfants aux fins de la prostitution

abusos de los derechos humanos de mujeres y niñas
human rights abuse of women and girls
violations des droits des femmes et des jeunes filles

explotación de la prostitución ajena
exploitation of the prostitution of others
exploitation de la prostitution d'autrui


4. Enlaces

– Louise Toupin, La question du "trafic des femmes", Bibliothèque nationale du Canada, 2002.

– Sitio de la Alianza Global contra la Trata de Mujeres.

– Sitio de la Coalition Against the Trafficking in Women.

Día Internacional del Recuerdo de la Trata de Esclavos y de su Abolición (*).

(*) 23 de agosto, fecha de la insurrección de los esclavos de Santo Domingo en 1791; Unesco.

Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición (*).

(*) 2004; Unesco.



 Notas 
 
(1) Véanse, por ejemplo, la página Trata de blancas con fines de explotación sexual y el Informe de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo sobre el Programa Daphne (2000 - 2003) . El documento de referencia fundamental en la UE es la Comunicación de la Comisión Europea sobre la trata de mujeres con fines de explotación sexual [COM(1996)567 final].