|
Publicación:
18 de noviembre de 2004
(última
actualización: 28.6.2005)
Compilación
inicial a cargo de Sofía
Moncó Taracena y Ana María Rincón López
Compilación
posterior de la versión consolidada del Estatuto a cargo
de María Recuenco Peñalver e Isabel Sánchez
González.
Fuentes:
Estatuto de los funcionarios refundido
a 1 de mayo de 2004 (versión provisional de uso interno)
Statut des fonctionnaires des Communautés européennes
(de 1.5.2004)
Staff Regulations of Officials of the European Communities (de
1.5.2004)
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Estatuto
de los funcionarios y el régimen aplicable a otros agentes
de las Comunidades Europeas (COM(2002)213)
A-B C-D
E-F G-L
M-O P-S
T-Z
A-B
a prorrata de la (respectiva) duración de los matrimonios
(anexo VIII, art. 28)
in proportion to the respective duration of the marriage
au prorata de la durée respective des mariages
El primer párrafo del artículo 28
dice: «En caso de que existan varios cónyuges divorciados
que tengan derecho a pensión de supervivencia o de uno o
varios cónyuges divorciados y de un cónyuge supérstite
con derecho a pensión de supervivencia, esta pensión
se repartirá a prorrata de la respectiva duración
de los matrimonios. Las condiciones de los párrafos segundo
y tercero del artículo 27 serán aplicables.»
absoluto secreto (anexo IX, art. 1.2)
absolute secrecy
secret absolu
El apartado 2 del artículo 1 dice: «En
aquellos casos en que la investigación requiera que se guarde
un absoluto secreto y que comporten el recurso a procedimientos
de investigación que sean de la competencia de una autoridad
judicial nacional, el cumplimiento de la obligación de invitar
al funcionario de la institución a expresar su opinión
podrá diferirse, de común acuerdo con la autoridad
facultada para proceder a los nombramientos. [...]
acoso psicológico (art. 12.3)
psychological harassment
harcèlement moral
acoso sexual (art. 12.4)
sexual harassment
harcèlement sexuel
actividad ajena al servicio, retribuida o no (art. 12 ter)
outside activity, whether paid or unpaid
activité extérieure, rémunérée
ou non
acto escrito (art. 1bis (1))
instrument
acte écrit
El texto inglés dice:
«For the purposes of these Staff Regulations, "official
of the Communities" means any person who has been appointed,
as provided for in these Staff Regulations, to an established post
on the staff of one of the institutions of the Communities by an
instrument issued by the Appointing Authority of that institution.»
acto recurrido (art. 91.4)
contested act
acte attaqué
Véase también paralización
de la ejecución.
actividad lucrativa [del cónyuge] (art. 13)
gainful employment [of spouse]
activité lucrative [du conjoint]
actividad profesional retribuida (art. 72.2 bis)
gainful employment
activité professionnelle lucrative
actividad retribuida (anexo IV bis, art. 3)
gainful activity
activité lucrative
activos del fondo de pensiones (art. 83.1)
funds for the pension scheme
avoirs du fonds des pensions
acto de carácter individual (art. 90.2)
act affecting a specified person
acte de caractère individuel
adaptación anual de las retribuciones y las pensiones
(anexo XI, sección 2)
annual adjustment of remuneration and pensions
adaptation annuelle des rémunérations et pensions
adaptación intermedia (anexo XI, art. 8.1)
intermediate adjustement
adaptation intermédiaire
El apartado 1 del artículo 8 dice: «En aquellos lugares
que experimenten un elevado aumento del coste de la vida (medido
por la evolución de los índices implícitos),
el coeficiente corrector surtirá efecto antes del 1 de enero,
cuando se trate de la adaptación intermedia, o del 1 de julio
cuando se trate de la adaptación anual. El propósito
es situar la pérdida de poder adquisitivo al mismo nivel
que la experimentada en un lugar de destino en el que la evolución
del coste de la vida se correspondiera con el umbral de sensibilidad.»
adaptaciones razonables (art. 1 quinquies (4))
reasonable accommodation
aménagements raisonnables
administraciones centrales (anexo XI, art. 1.4)
central government
administrations centrales
administrador (anexo I, A)
administrator
administrateur
administrador investigador (anexo XIII.1)
research administrator
administrateur recherche
administrador lingüista (anexo XIII.1)
linguistic administrator
administrateur linguiste
administrativo (anexo I, A)
clerk
commis
administrativo experimentado (anexo I, A)
senior clerk
commis confirmé
administrativo novel (anexo I, A)
junior clerk
commis-adjoint
administrativo principal (anexo I, A)
clerical officer
commis principal
adopción de un hijo (anexo V, art. 6)
adoption of a child
adoption d'un enfant
adquisición de un grado superior (art. 8)
establishment in a grade higher
titularisation dans un grade supérieur
El tercer párrafo del artículo 8 dice:
«Si la decisión que aceptare la solicitud implicase
la adquisición de un grado superior al que el interesado
ocupaba en su institución de origen, será equiparada
a una promoción y no podrá producirse más que
en las condiciones previstas en el artículo 45.»
afiliación al régimen provisional de previsión
común de las Comunidades Europeas (anexo VIII, art. 48)
joining the temporary joint provident scheme of the institutions
of the Communities
affiliation au régime provisoire de prévoyance commun
aux institutions des Communautés
AFPC: Autoridad facultada para proceder a la contratación
(art. 6 ROA)
Authority Authorised to Conclude Contracts
AHCC: Autorité habilitée à conclure les contrats
d'engagement
AFPN: Autoridad facultada para proceder a los nombramientos
(art. 1)
Appointing Authority
AIPN: Autorité investie du pouvoir de nomination
agente (anexo XIII.1)
employee
agent
agente contractual (anexo VIII, art. 3)
contract staff
agent contractuel
agentes afectados por una invalidez permanente considerada como
total (anexo VIII, art. 51)
servant of the Communities who was suffering from total permanent
invalidity
agents atteints d'une invalidité permanente considérée
comme totale
agentes fallecidos en situación de servicio activo
(anexo VIII, art. 51)
servant of the Communities who died while in active employment
agents décédés en activité
agentes temporales (art. 29(1) b))
temporary staff
agents temporaires
ajuste retroactivo (anexo XI, art. 3.6)
retroactive adjustment
adaptation rétroactive
altos funcionarios (art. 29.2)
senior officials
personnel d'encadrement supérieur
amonestación (anexo IX, art. 9(1) b))
reprimand
blâme
anomalías estadísticas (anexo XI, art. 1.4.b)
statistical anomalies
anomalies statistiques
antigua estructura de carreras (art. 6.2)
old career structure
ancienne structure des carrières
antiguas retribuciones (anexo XIII, art. 2.2)
former salaries
anciens traitements
antigüedad adicional (art. 32)
additional seniority
bonification d'ancienneté
antigüedad de escalón (art. 32)
seniority in the step
ancienneté d'échelon
antiguo funcionario (art. 80)
former official
ancien fonctionnaire
antiguo grado (anexo XIII, art. 2.1)
former grade
ancien grade
anualidad (anexo VIII, art. 2)
year of service
annuité
anualidades de pensión computada (anexo VIII, art.
3)
number of years of pensionable service calculated
nombre d'annuités calculé
anualidades perfeccionadas por el funcionario (anexo VIII,
art. 2)
years of pensionable service acquired by the official
annuités acquises par le fonctionnaire
anuncio de vacante (anexo X, art. 3)
vacancy notice
avis de vacance d'emploi
año civil (en curso) (anexo X, art. 7)
(current) calendar year
année civile (en cours)
El segundo párrafo del artículo 7
dice: «Si por razones no imputables a las necesidades del servicio,
un funcionario no hubiere agotado sus vacaciones anuales antes de
finalizar el año civil en curso, no podrán trasladarse
al año siguiente más de catorce días laborables
de vacaciones.»
año natural (anexo X, art. 6)
calendar year
année civile
El artículo 6 dice: «El funcionario
tendrá derecho a unas vacaciones anuales, por año
natural, de tres días laborables y medio por mes de servicio.»
año suplementario (anexo VIII, art. 8.1)
extra year
année supplémentaire
años de servicio (art. 77)
years of pensionable service
annuités
apercibimiento (anexo IX, art. 3, b))
warning
mise en garde
apercibimiento por escrito (anexo IX, art. 9(1) a) )
written warning
avertissement
aplicación del procedimiento de certificación
(anexo XIII, art. 9.3)
application of the attestation procedure
application de la procédure d'attestation
aplicación técnica (anexo XII, art. 13.1)
technical implementation
exécution technique
El apartado 1 del artículo 13 dice: «La
autoridad competente para la aplicación técnica del
presente anexo será Eurostat.»
ascendientes reconocidos a cargo (del funcionario) (anexo
VIII, art. 22)
ascendants who are recognised as being dependants
ascendants reconnus à charge (du fonctionnaire)
asignación concedida de oficio (anexo VII, art. 2.3)
allowance granted automatically
allocation accordée d'office
asignación escolar a tanto alzado (anexo XIII, art.
16)
lump-sum payment of education allowance
allocation scolaire forfaitaire
asignación familiar (art. 51(6))
household allowance
allocation de foyer
asignación por escolaridad (art. 67.1 (c))
asignaciones de escolaridad (art. 42 bis)
education allowance
allocation scolaire
asignación por gastos de desplazamiento (anexo VII,
art. 15)
travel allowance
indemnite pour frais de déplacement
asignación por hijos a cargo (art. 67.1 (b))
(dependent) child allowance
allocation pour enfant à charge
asignación por invalidez (art. 39)
invalidity allowance
d'allocation d'invalidité
Véase pensión
de invalidez
asignación por kilómetro (anexo VII, art. 8(1))
kilometric allowance
indemnité kilométrique
Véase indemnización
por kilómetro
asimilados (art. 23)
equivalent grades
assimilés
El tercer párrafo del artículo 23
dice: «Los salvoconductos previstos en el protocolo sobre los
privilegios y las inmunidades serán entregados a los funcionarios
de grado AD 12 a AD 16 y asimilados.»
asistente/asistente investigador (anexo XIII.1)
assistant/research assistant
assistant/assistant recherche
asistente personal (a.p.) (anexo I, A)
personal assistant (p.a.)
assistant personnel (a.p.)
audiencia [previa del interesado] (art. 38 a))
[after] hearing [the official concerned]
l'intéressé ayant été entendu
auditor (anexo I, A)
auditor
auditeur
auditor experimentado (anexo I, A)
senior audit officer
auditeur confirmé
auditor novel (anexo I, A)
junior auditor
auditeur-adjoint
aumento de las pensiones por hijos a cargo del pensionado
(anexo VIII, capítulo 6)
pension increases in respect of dependent children
majoration de pension pour enfants à charge
aumento de los baremos salariales (anexo XII, art. 4.6)
increase in the salary scales
accroissement dans les barèmes de traitement
aumento del sueldo base mensual (art. 44)
increase in the basic monthly salary
augmentation du traitement mensuel de base
ausencia no autorizada, debidamente comprobada (art. 60)
unauthorised absence which is duly established
absence irrégulière dûment constatée
ausencia [que se considere] injustificada (art. 59(3))
absence considered to be unjustified
absence [considérée comme] injustifiée
ausencia por enfermedad (art. 59(2))
absence because of sickness / absence on account of sickness
d'absence pour maladie
autoridad en la que se haya delegado la facultad para proceder
a los nombramientos (art. 90 quáter)
Appointing Authority entrusted with the exercise of powers
autorité investie du pouvoir de nomination délégataire
El artículo 90 quáter dice: «Las
peticiones y reclamaciones relativas a ámbitos en los que
se haya hecho uso de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo
2 serán presentadas a la autoridad en la que se haya delegado
la facultad para proceder a los nombramientos.»
auxiliar de documentación (anexo I, A)
filing clerk
agent de classement
baremo de sueldos (art. 41.3)
table of salaries
tableau des traitements
base de la exacción especial (art. 66 bis 3 (b))
base for the special levy
assiette du prélèvement spécial
bonificación de antigüedad (anexo XIII, art.
13(2))
additional seniority in his/her grade
bonification d'ancienneté
C-D
caja de pensiones (anexo VIII, art. 11)
pension fund
caisse de pension
cálculo actuarial (anexo XII, art. 2.3)
actuarial calculation
calcul actuariel
cálculo de las anualidades reconocidas (anexo VIII,
art. 4.b))
calculation of the credited contribution years
calcul de la bonification en annuités
cálculo de las pensiones (anexo VIII, sección
2, título)
calculation of pension
liquidation des droits des fonctionnaires
cálculo de las pensiones de los funcionarios (art.
83.3)
calculation of the pensions of officials
liquidation des pensions des fonctionnaires
calificación del personal (art. 9.5)
periodic reports on staff members
notation du personnel
cambio de la situación familiar (anexo VII, sección
3, C, art. 8.1)
changes in family status
changement de la situation de famille
cambios de categoría (anexo XIII, art. 9.3)
change
passages
candidato aceptado (art. 33)
successful candidate
candidat retenu
candidatura para la promoción (art. 38 (f))
eligibility for promotion
vocation à la promotion
carácter reincidente del acto o la actuación infractora
(anexo IX, sección 3, art. 10)
whether the misconduct involves repeated action or behaviour
récidive de l'acte ou du comportement fautif
carácter retroactivo (art. 65.2)
retrospectively
effet rétroactif
cargas familiares (anexo VII, art. 1.2 (d))
family responsibilities
charges de famille
carrera de los funcionarios (Título III)
career of officials
carrière du fonctionnaire
caso jurisdiccional, pendiente o concluido (art. 22.3)
proceedings in legal cases, whether pending or closed
affaire juridictionnelle, pendante ou clôturée
casos de acumulación excepcional de trabajo (art.
56)
cases of exceptional pressure of work
cas de surcroît exceptionnel de travail
casos de urgencia (art. 56)
cases of urgency
cas d'urgence
categoría (anexo XIII, art. 4.a))
category
catégorie
causahabientes (art. 76)
those entitled under [the official]
persons entitled under the official (anexo VIII, art. 22)
ayants droit
El texto inglés del artículo 76 dice:
«Gifts, loans or advances may be made to officials, former
officials or where an official has died, to those entitled under
him who are in a particularly difficult position as a result inter
alia of serious or protracted illness or by reason of a disability
or family circumstances.»
causar baja en el servicio de la institución
(art. 48)
leave the service of the institution definitively
cesser définitivement toute activité dans l'institution
centro de interés del funcionario (anexo VII, sección
3, C, art. 7.3)
centre of the official's interests
centre d'intérêt
El texto francés del párrafo segundo
del apartado 3 del artículo 7 dice: «Cette révision
ne peut aboutir à déplacer le centre d'intérêt
de l'intérieur à l'extérieur des territoires
des États membres des Communautés et des pays et territoires
mentionnés à l'annexe IV du traité instituant
la Communauté économique européenne.»
certificado médico (art. 59(2))
medical certificate
certificat médical
cese de [sus] funciones (art. 16)
leaving the service
cessation de ses fonctions
El texto en inglés dice lo siguiente:
«An official shall, after leaving the service, continue
to be bound by the duty to behave with integrity and discretion
as regards the acceptance of certain appointments or benefits.»
cese definitivo en el servicio (anexo VIII, art.
17 bis)
removal from the post
retrait d'emploi
cese definitivo en sus funciones (anexo VII, sección
3, C, art. 7.1)
termination of service
cessation définitive des fonctions
cese en las funciones (anexo VIII, art. 17 bis)
service (was) terminated
cessation de fonctions
El texto inglés del artículo 17 bis
dice: «Subject to Articles 1(1) and 22, the surviving spouse
of a former official who was removed from his post or whose service
was terminated [...] and who died whilst in receipt of a monthly
allowance [...] shall be entitled [...] to a survivor's pension,
equal to 60% of the retirement pension to which the spouse would
have been entitled if he had qualified, irrespective of length of
service or of age, for such pension at the time of death.»
cese incentivado (COM(2002)213)
termination-of-service measures
mesures de dégagement
En el COM(2002)213 (Propuesta de Reglamento
del Consejo por el que se modifica el Estatuto de los funcionarios
y el régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades
Europeas), se añadía una nueva letra g) al artículo
47 con el concepto de «cese incentivado». Esta propuesta
no se incorporó al texto del Reglamento adoptado. No obstante,
es frecuente el uso con fines administrativos (y con carácter
informal) del término francés dégagement,
que tampoco está incluido en el Estatuto adoptado. La traducción
propuesta en el documento COM parece la más indicada en esas
ocasiones.
cese por interés de servicio (anexo VII, sección
3, B, art. 6.1)
retirement in the interests of the service
retrait d'emploi dans l'intérêt du service
cese total de actividad (art. 42 bis)
full-time leave
cessation totale d'activité
científico (anexo I, A)
scientist
scientifique
científico experimentado (anexo I, A)
senior scientist
scientifique confirmé
científico novel (anexo I, A)
junior scientist
scientifique-adjoint
científico principal (anexo I, A)
principal scientist
scientifique principal
circunstancias agravantes o atenuantes (anexo IX, sección
5, art.12)
aggravating or extenuating circumstances
circonstances aggravantes ou atténuantes
clasificación en un grado inferior (art. 51)
downgrade
rétrogradation
clasificación en un grupo de funciones inferior (art.
51)
[classification] in a lower function group
classement dans un groupe de fonctions inférieur
cláusula de excepción (anexo XI, cap. 5)
exception clause
clause d'exception
cláusula de revisión (anexo XII, cap. 5)
revision clause
clause de révision
cobertura de los riesgos de enfermedad y accidente (art.
85 bis (2))
insurance against sickness and accident
couverture des risques de maladie et d'accident
cobertura de riesgos no laborales (art. 73.1)
cost of insuring against non-occupational risks
couverture des risques de la vie privée
cobertura del régimen común de pensiones (anexo
XIII, art. 24.1)
cover under the joint sickness insurance scheme
couverture par le régime commun d'assurance maladie
coche oficial (anexo VII, sección 3, G, art. 15)
official car
voiture de service
coeficiente corrector (art. 41.3)
correction coefficient
weightings (art. 65.2)
coefficient correcteur
coeficiente corrector específico para un determinado lugar
(anexo XI, art. 9.2)
correction coefficient specific to a certain place
coefficient correcteur propre à un lieu donné
coeficiente corrector mínimo (anexo XIII, art. 20.1)
minimum applicable correction coefficient
coefficient correcteur minimal
coeficiente de acumulación aplicable (anexo XII, art.
6.1)
applicable accrual factor
coefficient d'accroissement applicable
coeficiente de reducción (anexo XII, art. 6.4.b))
reduction coefficient
coefficient de réduction
Comisión de invalidez (art. 9 (1))
Invalidity Committee
commission d'invalidité
comisión de servicio (art. 35 b))
secondment
détachement
comisión de servicio a petición del funcionario
(art. 39)
secondment at an official's own request
détachement sur demande du fonctionnaire
comisión en interés del servicio (art. 38)
comisión por interés del servicio (art. 37)
secondment in the interests of the service
détachement dans l'intérêt du service
comisión médica (art. 33, párr. 2)
medical committee
commission médicale
Comisión paritaria (art. 9 (1))
Joint Committee
commission paritaire
Comisión paritaria común (art. 9 (1bis))
common Joint Committee
commission paritaire commune
Comisión paritaria consultiva de incompetencia profesional
(art. 9(1))
Joint Advisory Committees on professional incompetence
comité paritaire consultatif de l'insuffisance professionnelle
Comité central (anexo II, art. 1)
Central Committee
comité central
El tercer párrafo del artículo 1 dice:
«Cuando el Comité de personal esté dividido en
secciones locales, las condiciones de designación, para cada
lugar de destino, de los miembros del Comité central se determinarán
por la Asamblea general de funcionarios de la institución
en que presten servicio en el lugar de destino de que se trate.
Sólo podrán ser designados miembros del Comité
central los miembros de la respectiva sección local.»
comité conjunto (anexo XIII, art. 9.3)
joint committee
comité paritaire
El apartado 3 del artículo 9 dice: «Los
funcionarios [...] podrán integrarse sin restricciones en
el grupo de funciones de asistentes tras haber aprobado un concurso
general o mediante un procedimiento de certificación. [...]
Un comité conjunto examinará las candidaturas de los
funcionarios para la certificación. [...]»
Comité de informes (art. 9 (1))
Reports Committee
comité des rapports
Comité de personal (art. 9(1))
Staff Committee
comité du personnel
Comité del Estatuto (art. 1 quinquies (3))
Staff Regulations Committee
comité du statut
compensación y retribución
de las horas extraordinarias (anexo VI)
compensatory leave and remuneration for overtime
modalités de compensation et de rémunération
des heures supplémentaires
competencia (art. 26 a))
ability
compétence
La letra a) del artículo 26 dice: «los documentos que
se refieran a su situación administrativa y los informes
sobre su competencia, rendimiento y comportamiento;» Véase
también comportamiento y rendimiento.
competencia jurisdiccional plena (art. 22)
unlimited jurisdiction
compétence de pleine juridiction
competencias estatutarias de los Comités de personal
(art. 10 ter)
statutory powers of the Staff Committees
compétences statutaires des comités du personnel
complementos familiares (art. 51(6))
family allowances
allocations familiales
comportamiento (art. 26 a))
conduct
comportement
Véase también competencia
y rendimiento.
compromiso por servicios previos (anexo XII, art. 4.4.b))
past service liability
engagements pour les périodes d'activité écoulées
concesión de excedencia (art.
40.2)
grant of the leave
octroi du congé
concesión de un permiso compesatorio / compensación
(art. 56)
compensatory leave
octroi d'un repos compensateur / compensation
El tercer párrafo del artículo 56
dice: «Las horas extraordinarias cumplidas por funcionarios
de los grados AST 1 a AST 4 darán derecho en las condiciones
fijadas en el anexo VI a la concesión de un permiso compensatorio
o, si las condiciones del servicio no permitieren la compensación
en el mes siguiente al mes en que se hubieran efectuado, a la concesión
de una retribución.» Véase también concesión
de una retribución.
concesión de una retribución (art. 56)
remuneration
octroi d'une rémunération
Véase también concesión
de un permiso compensatorio.
concurso (anexo III, art. 1(1) b))
competition on the basis of either qualifications
concours sur titres
concurso general (anexo III, art. 1(1) a))
open competition
concours général
concurso interno en la institución (anexo III, art.
1(1) a))
competition internal to the institution
concours interne à l'institution
concurso interno en las instituciones (anexo III, art. 1(1)
a))
competition internal to the institutions
concours interne aux institutions
concurso-oposición (anexo III, art. 1(1) b) )
competition on the basis of both qualifications and tests
concours sur titres et épreuves
condiciones de desarrollo de carrera (art. 5.5)
conditions of service career
conditions de déroulement de carrière
condiciones de reclutamiento (art. 5.5)
conditions of recruitment
conditions de
ement
condiciones de seguridad (anexo X, art. 10.1)
security
conditions de sécurité
condiciones de trabajo (anexo X, capítulo 3)
working conditions
conditions de travail
condiciones de trabajo penosas (art. 93)
particularly arduous working conditions
conditions de travail particulièrement pénibles
condiciones de vida (art. 64)
living conditions
conditions de vie
condiciones sanitarias y hospitalarias (anexo X, art. 10.1)
health and hospital environment
environnement sanitaire et hospitalier
conflicto de intereses (anexo IX, art. 6.5)
conflict of interests
conflit d'intérêts
consejero (anexo I, A)
adviser
conseiller
Consejo ampliado (anexo IX, art. 6.4)
Board enlarged
conseil élargi
Consejo de disciplina (art. 9(1) a))
Disciplinary Board
conseil de discipline
contratación (art. 12 (1) ROA)
engagement
recruitment (anexo X, art. 4)
engagement
recrutement (anexo X, art. 4)
contrato en vigor entre los antiguos cónyuges oficialmente
registrado y ejecutado (anexo VIII, art. 27)
officially registered settlement in force between himself/herself
and his/her former spouse
convention intervenue entre les anciens époux, officiellement
enregistrée et mise en exécution
contribución al régimen de seguridad social
(art. 42 bis)
full contribution to the social security scheme
totalité de la contribution au régime de sécurité
sociale
contribuciones necesarias para la cobertura de riesgos (art.
40.3)
contributions required to cover risks
contributions nécessaires à la couverture des risques
control médico (art. 59(1))
medical examination
contrôle médical
convocatoria de concurso (art. 31(2))
competition notice / notice of competitions (art. 1(1))
avis de concours
cónyuge supérstite (art. 76 bis)
surviving spouse
conjoint survivant
corregido por la inflación
(anexo XII, art. 10.1)
net of inflation
net d'inflation
coste de servicio por supervivencia (anexo XII, art. 5.3.c))
survivor's service cost
coût du service « survie »
El apartado 3 del artículo
5 dice: «El coste del servicio será la suma de:
a) el coste del servicio por jubilación
(detallado en el artículo 6 del presente anexo), es decir,
el valor actuarial de los derechos a pensión adquiridos durante
el año n, incluido el valor de la parte de esa pensión
pagadera al cónyuge supérstite y los hijos a cargo
en caso de fallecimiento del funcionario jubilado (supervivencia);
b) el coste del servicio por invalidez (detallado en el artículo
7 del presente anexo), es decir, el valor actuarial de los derechos
a pensión pagaderos a los funcionarios en activo que se estima
pueden pasar a ser inválidos durante el año n; y
c) el coste de servicio por supervivencia (detallado en el artículo
8 del presente anexo), es decir, el valor actuarial de los derechos
a pensión pagaderos en nombre de los funcionarios en activo
que se estima pueden fallecer durante el año n.» Véase
también coste del servicio, coste
del servicio por invalidez, coste del servicio
por jubilación.
coste del servicio
(anexo XII, art. 4.2)
service cost
coût du service
Véase también
coste de servicio por supervivencia.
coste del servicio por invalidez (anexo XII, art. 5.3.b))
invalidity service cost
coût du service « invalidité »
Véase también coste
de servicio por supervivencia.
coste del servicio por jubilación (anexo XII, art.
5.3.a))
retirement service cost
coût du service « retraite »
Véase también coste
de servicio por supervivencia.
cotizaciones al régimen de pensiones (art. 39 (d))
pension contributions
contributions au régime de pension
cotizaciones legalmente deducidas (anexo VIII, art. 38)
contributions properly deducted
contributions régulièrement perçues
créditos de investigación e inversiones (art.
37 (a))
research and investment appropriations
crédits de recherche et d'investissement
cuadro de efectivos (art. 6.1)
establishment plan
tableau des effectifs
cuadro de sueldos base (anexo XI, art. 3.3)
basic salary tables
grille des traitements de base
cuantía adicional (anexo XIII, art. 17.b))
additional amount
montant supplémentaire
cuantía máxima (art. 81.3)
maximum amount
montant maximal
cuantía nominal de la pensión neta (anexo XIII,
art. 24.2)
nominal amount of net pension
montant nominal de la pension nette
cuenta del funcionario (anexo VIII, art. 48)
official's credit
compte du fonctionnaire
cuestiones procedimentales (art. 51.5)
procedural matters
questions de procédure
deberes de probidad y corrección (art. 16)
duty to behave with integrity and discretion
devoirs d'honnêteté et de délicatesse
decisión adoptada en interés del servicio (anexo
X, art. 2)
decision [...] in the interests of the service
décision [...] prise dans l'intérêt du service
decisión denegatoria [...] después de una decisión
denegatoria implícita (art. 91.3)
express decision after being rejected by implied decision
décision explicite de rejet [...] intervenant après
la décision implicite de rejet
decisión denegatoria implícita (art. 90.2)
implied decision rejecting a request
décision implicite de rejet
decisión especial y motivada (anexo X, art. 8)
special reasoned decision
décision spéciale et motivée
decisión por la que se suspende a un funcionario (anexo
IX, sección 5, art.24.1)
decision suspending an official
décision prononçant la suspension du fonctionnaire
decisiones individuales (art. 25)
specific decisions
décisions individuelles
declaración (anexo IX, sección 5, art.20)
evidence
dépositions
deducción de las retenciones (art. 64)
compulsory deductions
déduction des retenues obligatoires
definiciones de las cuentas nacionales del Sistema Europeo de
Cuentas (SEC) (anexo XI, art. 1.4.a))
national accounts definitions in the European System of Accounts
définitions des comptes nationaux figurant dans le système
européen de comptes (SEC)
demanda (art. 91(4))
application
requête
derecho a consultar su expediente médico (art. 26
bis)
right to acquaint themselves with their medical files
droit de prendre connaissance de son dossier médical
derecho a exigir la cesión a su favor de los derechos
de autor (art. 18.1)
right to acquire compulsorily the copyright
plein droit du renversement des droits d'auteur
derecho a promoción y ascenso (art. 42)
right to advancement to a higher step and promotion
avancement d'échelon et promotion
derecho a la reincorporación (art. 39 (f))
right to reinstatement
droits à réintégration
derecho a pensión (anexo VIII, art. 48)
pension rights
droit à pension
derecho de asociación (art. 24 ter)
right of association
droit d'association
derecho de sucesión aplicable al funcionario (art.
73.2 (a))
law of succession governing the official's estate
dispositions du droit de succession applicable au fonctionnaire
derecho preferente (art. 41.3)
priority
droit de priorité
derechos a la incorporación (anexo VIII, art. 14)
right to reinstatement
droits à réintégration
derechos a la subida de escalón (art. 39 (e))
right to advancement to a higher step
droits à l'avancement d'échelon
derechos a pensión adicionales (anexo XIII, art. 22.4)
additional pension rights
droits à pension supplémentaires
derechos pasivos susceptibles de reversión (anexo
VIII, art. 1.2)
entitlement of survivors to pension
droits à pension susceptibles de réversion
desarrollo de la carrera (art. 5(5))
service career
déroulement de carrière
El texto inglés dice: «Identical
conditions of recruitment and service career shall apply to all
officials belonging to the same function group.»
descenso de escalón (anexo IX, sección 3, art.
9.1)
relegation in step
abaissement d'échelon
descenso de grado en el mismo grupo de funciones (anexo IX,
sección 3, art. 9.1)
downgrading in the same function group
rétrogradation dans le même groupe de fonctions
descenso temporal de escalón (anexo IX, sección
3, art. 9.1)
temporary downgrading
rétrogradation temporaire
desglose detallado de la liquidación (anexo VIII, art.
40)
detailed statement of the calculation
décompte détaillé de la liquidation
destino (art. 34.2)
assignment
affectation
destino provisional (art. 7 (2))
temporary posting
intérim
destino temporal (anexo X, art. 3)
temporary assign
affectation temporaire
devolución de cantidades percibidas en exceso (art.
85)
devolución de cantidades recibidas en exceso (Cap.
4)
recovery of undue payment
repetition de l'indu
días festivos (Cap. 3)
public holidays
jours fériés
días naturales (art. 34.2)
days
jours francs
El texto inglés dice: «This report
shall be communicated to the person concerned, who shall have the
right to submit his comments in writing within a period of eight
days.» En el Código de Conducta del Multilingüismo
(PE 338.978), aprobado por la Mesa del PE el 19 de abril de 2004,
figura clear [working] days y «días [laborables]
completos» como traducción de jours [ouvrables] francs
(véase la nota a pie de página nº 6).
dictamen (art. 1 quinquies(3))
after consulting [
]
avis
El texto inglés dice «The
institutions shall determine, by agreement, after consulting the
Staff Regulations Committee, measures and actions to promote equal
opportunities for men and women in the areas covered by these Staff
Regulations [
]».
dictamen motivado (art. 51.5)
reasoned opinion
mesure éventuelle
dietas diarias (anexo VII, art. 11(1))
daily subsistence allowance
indemnités journalières
Véase indemnización
diaria
dietas por misión (anexo VII, art. 11)
mission expenses
frais de mission
Director (anexo I, A)
Director
Directeur
Director General (anexo I, A)
Director-General
Directeur général
discriminación directa o indirecta (art. 1 quinquies
(96.5))
direct or indirect discrimination
discrimination directe ou indirecte
disfrute de las garantías previstas en materia de invalidez
o fallecimiento (anexo VIII, art.1(1))
[admission] to guaranteed benefits in respect of invalidity or death
[admission] au bénéfice des garanties prévues
en matière d'invalidité ou de décès
disfrute inmediato de la pensión de jubilación
(anexo VIII, art. 9 bis)
immediate payment of the retirement pension
jouissance immédiate de la pension d'ancienneté
disponibilidad de puestos de trabajo (anexo XIII, art. 9.3)
availability of posts
disponibilité des postes
disposiciones estatutarias (anexo XIII, art. 24.2)
Staff Regulations provisions
dispositions statutaires
disposiciones particulares y excepcionales (Título
VIII bis)
special and exceptional provisions
dispositions particulières et dérogatoires
disposiciones transitorias (Capítulo 1, p. 67)
transitional provisions
dispositions transitoires
distinción honorífica, condecoración, merced,
donativo o remuneración (art. 11, párr. 2)
honour, decoration, favour, gift or payment
distinction honorifique, décoration, faveur, don ou rémunération
divergencia significativa y de caracter duradero (anexo XI,
art. 9.1)
appreciable and sustainable difference
distorsion à caractère sensible et durable
doceava parte de todos los emolumentos anuales (anexo XI,
art. 1.4.a)
twelfth of all annually-paid elements
douzième de l'ensemble des éléments à
fréquence annuelle
doceavo del incremento bienal del escalón de ese grado
(anexo XIII, art. 7.5)
twelfth of the two-yearly increment for that gradethroughout the
span of the actual steps
douzième de l'augmentation biennale d'échelon de ce
grade
documentalista (anexo I, A)
documentalist
documentaliste
documentalista experimentado (anexo I, A)
senior documentalist
documentaliste confirmé
documentalista novel (anexo I, A)
junior documentalist
documentaliste-adjoint
documentos de prueba del expediente (anexo IX, art. 2.3)
evidence in the files
pièces du dossier
dolencia o enfermedad contraída con ocasión del
ejercicio de sus funciones (anexo VIII, art. 17)
physical disability or sickness contracted in the performance of
his duties
infirmité ou d'une maladie contractée à l'ocasion
de l'exercice de ses fonctions
donaciones, préstamos o anticipos (art. 76)
gifts, loans or advances
dons, prêts ou avances
dotación de mobiliario y demás equipamiento de
las viviendas (anexo X, art. 5.2)
entitlement to furniture and other fittings for accommodation
dotations en mobilier et autres équipements des logements
duración del matrimonio (anexo VIII, art. 18)
duration of the marriage
condition du durée du mariage
duración del período de prácticas (art.
34.2)
probationary period
durée du stage
duración del servicio (art. 34.2)
period of service
durée du service
E-F
economista (anexo I, A)
economist
économiste
economista experimentado (anexo I, A)
senior economist
économiste confirmé
economista principal (anexo I, A)
principal economist
économiste principal
edad actual del funcionario (anexo XII, art. 6.2)
official's present age
âge actuel du fonctionnaire
edad media de jubilación (anexo XII, art. 4.3)
average retirement age
average age of retirement (anexo XII, art. 9.1)
âge moyen du départ à la retraite
edad mínima para disfrutar de una pensión de
jubilación (art. 1 quinquies (96.6)
minimum age for drawing a retirement pension
âge minimum pour bénéficier d'une pension d'ancienneté
edad obligatoria de jubilación (art. 1 quinquies (96.6))
mandatory retirement age
âge obligatoire de la retraite
edad supuesta de jubilación (anexo XII, art. 4.4.a))
assumed retirement age
âge théorique du départ à la retraite
efecto de la variación del euro (art. 63)
effect of the variation in the euro
effet de la variation de l'euro
elección o nombramiento [de un funcionario] para un cargo
público (art. 15(2))
election or appointment [of an official] to public office
election ou de nomination [d'un fonctionnaire] à des fonctions
publiques
elementos de adaptaciones anuales (anexo XI, sección
1)
factors determining annual adjustments
éléments des adaptations annuelles
elevada inflación (anexo XI, art. 3.5)
high rate of inflation
forte inflation
emolumento complementario (art. 7 (2))
differential allowance
indemnité différentielle
empate en la votación (anexo IX, sección 5,
art.19)
votes are tied
partage égal des voix
enfermedad grave de un ascendiente (anexo V, art. 6)
serious illness of a relative in the ascending line
maladie grave d'un ascendant
enfermedad profesional (art. 72 (1))
occupational disease
maladie professionnelle
entrada de funcionarios en servicio (anexo XIII, art. 9.3)
integration of officials in service
intégration des fonctionnaires entrés en fonction
equilibrio actuarial (art. 83 bis. 4)
actuarial balance
équilibre actuariel
equilibrio del régimen de pensiones (art. 83 bis 1)
balance of the pension contributions
équilibre du régime de pensions
equivalencia del poder adquisitivo (anexo X, art. 13)
equivalent purchasing power
équivalence du pouvoir d'achat
equivalente actuarial de la pensión de jubilación
(anexo VIII, art. 8.1)
actuarial equivalent of the retirement pension
équivalent actuariel de la pension d'ancienneté
escala de reparto establecida para la financiación
(art. 83.1)
scale laid down for financing
clé de répartition fixée pour le financement
escalas retributivas (art. 82.1)
salary scales
échelles de traitement
escalón (art. 32)
step
échelon
escalones básicos correspondientes a dos meses de servicio
(anexo XIII, art. 7.5)
notional steps corresponding to two months of service
échelons virtuels corrélative à deux mois de
service
estructura de la población (anexo XII, art. 9.1)
structure of the population
structure de la population
evaluación actuarial quinquenal (art. 83 bis 3)
five-yearly actuarial assessment
évaluation actuarielle quinquennale
evaluación del equilibrio actuarial (anexo XII, cap.
2)
assessment of the actuarial balance
évaluation de l'équilibre actuariel
evolución de la carrera media (art. 6.3)
evolution of average careers
évolution des carrières moyennes
evolución de la población (anexo XII, art.
1.2)
changes in the population
évolution démographique
evolución de los índices implícitos
(anexo XI, art. 8.1)
change in the implicit indices
évolution des indices implicites
ex cónyuge (anexo VIII, art. 27)
former spouse
ex-conjoint
exacción especial (art. 66 bis 1)
special levy
prélèvement spécial
examen anual del nivel de retribuciones (art. 63)
annual review of remuneration
examen annuel du niveau des rémunérations
examen comparativo de los méritos de los candidatos
(art. 45.1)
consideration of the comparative merits of the officials eligible
for promotion
examen comparatif des mérites des fonctionnaires ayant vocation
à la promotion
examen médico previo al ingreso en el servicio de un funcionario
(anexo VIII, art. 1.1)
medical examination made before an official takes up his duties
examen médical préalable à l'entrée
en fonctions d'un fonctionnaire
excedencia forzosa (art. 35 d))
non-active status
disponibilité
excedencia por servicio militar (art. 35 e))
leave for military service
congé pour services militaires
excedencia sin derecho a sueldo [por interés personal]
(art. 40(1))
unpaid leave on personal grounds
congé de convenance personnelle [sans rémunération]
excedencia voluntaria (art. 40)
leave on personal grounds
congé de convenance personnelle
expediente personal (art. 51.3)
personal file
dossier individuel
dossier personnel (anexo IX, art. 1)
experto auditor (anexo I, A)
audit expert
expert audit
experto de investigación (anexo I, A)
research expert
expert recherche
experto financiero (anexo I, A)
financial expert
expert financier
experto jurista (anexo I, A)
legal expert
expert juridique
experto lingüista (anexo I, A)
linguistic expert
expert linguiste
experto médico (anexo I, A)
medical expert
expert médical
experto veterinario (anexo I, A)
veterinary expert
expert vétérinaire
expertos cualificados independientes (anexo XII, art. 13.2)
qualified independent experts
experts indépendants qualifiés
factor compuesto (anexo XI, art. 3.4)
factor composed
facteur composé
factor multiplicador (anexo XIII, art. 7.2)
multiplication factor
facteur de multiplication
fallecimiento de un ascendiente (anexo V, art. 6)
death of a relative in the ascending line
décès d'un ascendant
falta (anexo IX, sección 5, art.14)
misconduct
comportement fautif
falta grave (anexo IX, sección 5, art.23.1)
serious misconduct
faute grave
fecha de anulación (anexo IV bis, art. 2)
date of withdrawal
date de retrait
fecha de cálculo (anexo XII, art. 4.2)
calculation date
date de calcul
fecha de destino a un nuevo lugar de servicio (anexo VII,
sección 3, A.3)
date of his transfer to a new place of employment
date de l'affectation à un nouveau lieu de service
fecha de efectividad del coeficiente corrector (anexo XI,
cap. 3)
date on which a correction coefficient comes into effect
date de prise d'effet du coefficient correcteur
fecha de entrada en servicio (anexo III, art. 1.2)
date of entry into service
date d'entrée en service
fecha de reclutamiento (anexo III, art. 1.2)
date of recruitment
date de recrutement
fecha de transferencia efectiva (anexo VIII, art. 11)
actual date of transfer
date de transfert effectif
fecha del nombramiento definitivo (anexo VII, sección
3, A.3)
effective date of establishment
date d'effet de la titularisation
fechas de efectividad de la adaptación annual (anexo
XI, art. 8.2)
effective dates for the annual adjustment
dates de prise d'effet de l'adaptation annuelle
fijación del tipo de la indemnización por condiciones
de vida (anexo X, art. 14)
fixing of the rate of the allowance for living conditions
fixation du taux de l'indemnité de conditions de vie
fondo de pensiones (anexo VIII, art. 12.2)
pension fund
fonds de pension
fórmula de la contribución (anexo XII, art.
5.1)
contribution formula
formule de la contribution
fórmula del empleo compartido (art. 55 ter)
form of job-sharing
formule de l'emploi partagé
formulario (anexo III, art.2)
form
formulaire
El texto español dice: «Los candidatos
deberán rellenar un formulario cuyos términos serán
establecidos por la autoridad facultada para proceder a los nombramientos.»
función de jurista-lingüista (anexo XIII, art.
13.2)
lawyer-linguist duties
fonctions de juriste-linguistes
funcionario casado (anexo VII, art. 1.2 (a))
married official
fonctionnaire marié
funcionario declarado inválido (art. 39 (d))
official who becomes an invalid
fonctionnaire mis en invalidité
funcionario destinado en un tercer país (anexo IX,
art. 5.5)
official posted to a third country
fonctionnaire affecté dans un pays tiers
funcionario en comisión de servicio (art. 38 (d))
official on secondment
fonctionnaire détaché
funcionario en período de prueba (anexo X, art. 24)
funcionario en prácticas (art. 34.2)
probationer official
fonctionnaire stagiaire
funcionario que viaja en cumplimiento de una orden de transporte
(anexo VII, sección 3, F, art. 11.1)
official travelling on mission and holding an appropriate travel
order
fonctionnaire voyageant nanti d'un ordre de mission
funcionario que, sin que exista vínculo matrimonial, forma
parte de una pareja estable registrada (anexo VII, art. 1.2
(c))
official who is registered as a stable non-marital partner
fonctionnaire enregistré comme partenaire stable non matrimonial
funcionario viudo, divorciado, separado legalmente o soltero
(anexo VII, art. 1.2 (b))
official who is widowed, divorced, legally separated or unmarried
fonctionnaire veuf, divorcé, séparé légalement
ou célibataire
funcionarios en activo que se estima puede fallecer (anexo
XII, art. 5.3.c))
active officials who are expected to die
fonctionnaires en activité censés décéder
funcionarios en activo que se estima puede pasar a ser inválidos
(anexo XII, art. 5.3.b))
active officials who are expected to become invalids
fonctionnaires en activité censés devenir invalides
funcionarios en servicio activo (art. 1 sexies (96.1))
officials in active employment
fonctionnaires en activité
funcionarios integrados en el régimen del Estatuto
(anexo VIII, art. 50)
official to whom the Staff Regulations are applied
fonctionnaire admis au bénéfice du statut
funciones científicas (art. 5.2)
scientific duties
fonctions scientifiques
funciones de adminstrador (anexo XIII, art. 4.g))
administrator's function
fonctions d'administrateur
funciones de concepción y de estudio (art. 5.2)
advisory duties
fonctions de conception et d'étude
funciones de dirección (art. 5.2)
administrative duties
fonctions de direction
funciones de ejecución (art. 5.2)
executive duties
fonctions d'exécution
funciones de la categoría inmediatamente superior
(anexo XIII, art. 4.g))
function in the next higher category
fonctions dans la catégorie immédiatement supérieur
funciones lingüísticas (art. 5.2)
linguistic duties
fonctions linguistiques
G-L
garantía de ingresos netos (anexo XIII, art. 19)
net income guarantee
garantie de revenus nets
garantías de moralidad requeridas (art. 28 (c))
appropriate character references
garanties de moralité requises
gastos de cobertura de riesgos sencillos (rotura, robo, incendio)
(anexo VII, sección 3, D, art. 9.1)
cost of insurance against ordinary risks (breakage, theft, fire)
frais d'assurance pour la couverture des risques simples (bris,
vol, incendie)
gastos de misión (anexo VII, art. 11(3))
mission expenses
frais de mission
gastos de transporte de mobiliario y enseres (anexo VII,
sección 3, D)
removal expenses
frais de déménagement
gastos de transporte del cadáver (art.75)
costs involved in transporting the body
frais nécessités par le transport du corps
gastos de viaje (anexo VII, sección 3, C)
travel expenses
frais de voyage
gastos ocasionados por el cambio de residencia (anexo X,
art. 17)
expenses incurred by the change of residence
frais entraînés par le changement de résidence
gastos para atenciones de carácter social o representativo
(anexo VII, sección 3, G, art. 14)
entertainment expenses
frais de représentation
gastos reales de alquiler de una vivienda profesional (anexo
X, art. 18)
actual cost of renting temporary accommodation
frais réels de location d'un logement provisoire
gastos reales (anexo X, art. 21)
actual cost
frais réels
gastos suplementarios (art. 38 (d))
additional expenses
charges supplémentaires
gestor financiero (anexo I, A)
financial officer
gestionnaire financier
gestor financiero experimentado (anexo I, A)
senior financial officer
gestionnaire financier confirmé
gestor financiero novel (anexo I, A)
junior financial officer
gestionnaire financier-adjoint
gestor financiero principal (anexo I, A)
principal financial officer
gestionnaire financier confirmé
grado (anexo I, B)
grade
grade
grado de aislamiento (anexo X, art. 10.1)
degree of isolation
degré d'isolement
grado de intencionalidad o negligencia en la falta cometida
(anexo IX, sección 3, art. 10)
extent to which the misconduct involves intentional actions or negligence
degré d'intentionnalité ou de négligence dans
la faute commise
grado de reclutamiento (anexo XIII, art. 12.3)
grade of recruitment
grade du recrutement
grado de responsabilidad personal del funcionario (anexo
IX, sección 3, art. 10)
degree of the official's personal responsibility
degré de responsabilité personnelle du fonctionnaire
grado del concurso (anexo XIII, art. 12.3)
grade of the competition
grade du concours
grado y antigüedad del funcionario (anexo IX, sección
3, art. 10)
official's grade and seniority
grade et ancienneté du fonctionnaire
grupo de funciones (anexo XIII, art. 4.a))
function group
groupe de fonctions
hechos imputados al interesado (anexo IX, sección
5, art.12)
facts complained
faits reprochés à l'intéressé
faits incriminés (anexo IV, art. 18)
hijos a cargo (anexo VIII, art. 22)
dependent children
enfants à charge
hijos legítimos, naturales o adoptivos del funcionario
o su cónyuge (anexo VII, art. 2.2)
legitimate, natural or adopted child of an official, or of his spouse
enfant légitime, naturel ou adoptif du fonctionnaire ou de
son conjoint
honorarios (anexo IX, sección 5, art.21)
fees
honoraires
horario de trabajo (Título IV, capítulo 1)
hours of work
durée du travail
horas de trabajo en el lugar de la misión (anexo VI,
art. 2)
hours worked at the place of assignment in excess of the normal
number of working hours
heures de travail sur le lieu de la mission excédant leur
nombre normal
horas extraordinarias (art. 56)
[work] overtime
heures supplémentaires
horas extraordinarias no compensadas (anexo VI, art. 1 b))
uncompensated hours of overtime
heures supplémentaires non compensées
huérfanos de diferentes matrimonios (anexo VIII, art.
22)
orphans of different marriages
orphelins de lits différents
implantación de los coeficientes correctores (anexo
XI, cap. 4)
creation of correction coefficients
création de coefficients correcteurs
importe base (de la asignación familiar) (anexo IV
bis, art. 3)
basic amount (of the household allowance)
montant de base (de l'allocation de foyer)
importe de referencia (anexo X, art. 10.1)
reference amount
montant de référence
importe máximo (anexo VII, sección 3, F, art.
13)
maximum fixed
plafond fixé
importe teórico correspondiente a las anualidades adquiridas
(anexo VIII, art. 9 bis)
notional figure corresponding to the years of pensionable service
montant théorique correspondant aux annuités acquises
importe transferido al régimen comunitario (anexo
VIII, art. 4.b))
amount transferred to the Community scheme
montant transféré vers le régime communautaire
imposición fiscal general (anexo XI, art. 1.4.a)
general taxation factors
éléments fiscaux généraux
impuesto establecido en beneficio de las Comunidades Europeas
(art. 66 bis 1)
tax for the benefit of the European Communities
impôt établi au profit des Communautés européennes
incapacidad (art. 85 bis 2)
handicap
handicap
incapacidad definitiva (art. 85 bis 2)
permanent invalidity
incapacité définitive
incapacidad laboral transitoria (art. 85 bis 2)
temporarily unfit to work
incapacité temporaire de travail
El texto del primer guión del apartado 2
del artículo 85 dice en su versión inglesa: «continued
payment of remuneration in accordance with Article 59 to the official
during the period when he is temporarily unfit to work».
incentivo de acumulación (anexo XII, art. 6.4.a))
accrual incentive
incitation d'accumulation
incompetencia profesional (art. 51)
incompetence
insuffisance professionnelle
incremento máximo de la pensión (anexo XIII,
art. 22.2)
maximum increase in the pension
maximum de la majoration de pension
incumplimiento de las obligaciones profesionales (anexo IX,
sección 5, art. 23.1)
failure to honour his professional obligations
manquement aux obligations professionnelles
indemnización complementaria con carácter temporal
(anexo X, art. 10.1)
temporary additional allowance
indemnité complémentaire à titre temporaire
indemnización diaria (anexo VII, art. 10(2))
daily subsistence allowance
indemnité journalière
Véase dietas
diarias. El texto español dice: «Cuando dos cónyuges
funcionarios u otros agentes de las Comunidades Europeas tengan
ambos derecho a la indemnización diaria, el tiempo de duración
de la concesión de la misma previsto en la letra b) se aplicará
al cónyuge cuyo sueldo base sea más alto. El tiempo
de duración de la concesión previsto en la letra a)
se aplicará al otro cónyuge.»
indemnización en concepto de condiciones de vida (anexo
X, art. 10.1)
indemnización por condiciones de vida (anexo X, art.
10.1)
allowance for living conditions
indemnité de conditions de vie
indemnización global (anexo VI, art. 3)
fixed allowance
indemnité forfaitaire
indemnización mensual equivalente al sueldo base (anexo
IV, artículo único, 1 (a), p. 80)
monthly allowance equal to the basic salary
indemnité mensuelle égale au traitement de base
indemnización por cese en el servicio (anexo VIII,
art. 4(1) a))
indemnización por cese de servicio (anexo VIII, art.
12.2)
severance grant
allocation de départ
indemnización por expatriación (anexo VII,
art. 4(1))
expatriation allowance
indemnité de dépaysement
indemnización por gastos de instalación (anexo
VII, sección 3, apartado A) installation allowance
indemnité d'installation
indemnización por gastos de reinstalación (anexo
VII, sección 3, apartado B) resettlement allowance
indemnité de réinstallation
indemnización por kilómetro (anexo X, art.
19)
mileage allowance
indemnité kilométrique
Véase asignación
por kilómetro
indemnización por residencia fuera del país de
origen (anexo VII, art. 4(2) )
foreign residence allowance
indemnite d'expatriation
indemnizaciones especiales (art. 56 quáter)
special allowances
indemnités spéciales
indicador medio ponderado con arreglo al número de funcionarios
nacionales (anexo XI, art. 1.4.a.ii)
average indicator weighted to reflect the number of national civil
servants
indicateur moyen pondéré sur la base des effectifs
des fonctionnaires nationaux
indicadores brutos y netos del conjunto de la Unión Europea
(anexo XI, art. 1.4.a)
gross and net indicators for the European Union total
indicateurs bruts et nets pour l'ensemble de l'Union européenne
indicadores de control (anexo XI, art. 1.4.c)
control indicators
indicateurs de contrôle
indicadores específicos (anexo XI, art. 1.4)
specific indicators
indicateurs spécifiques
índice común (art. 65.1)
joint index
indice commun
índice de precios al consumo (anexo XII, art. 10.1)
consumer price index
indice des prix à la consommation
índice internacional de Bruselas (anexo XI, art. 1.2)
Brussels International Index
indice international de Bruxelles
índices implícitos (anexo XI, art. 1.3.d)
implicit indices
indices implicites
informático (anexo I, A)
IT operative
informaticien
informático auxiliar (anexo I, A)
IT attendant
agent informatique
informático experimentado (anexo I, A)
senior IT operative
informaticien confirmé
informático novel (anexo I, A)
junior IT operative
informaticien-adjoint
informático principal (anexo I, A)
IT officer
infomaticien principal
informe de investigación (anexo IX, art. 2.2)
investigation report
rapport d'enquête
informe detallado (anexo XI, art. 2)
comprehensive report
rapport circonstancié
informe periódico (art. 43)
periodical report
rapport périodique
informe sobre las evaluaciones y actualizaciones (anexo XII,
art. 13.3)
report on the assessments and updating
rapport relatif aux évaluations et aux mises à jour
infracción del Derecho común (anexo IX, sección
5, art.23.1)
infringement of the law
infraction de droit commun
ingreso del equivalente actuarial (anexo VIII, art. 12.1)
payment of the actuarial equivalent
versement de l'équivalent actuariel
inspector veterinairo novel (anexo I, A)
junior veterinary inspector
inpecteur-adjoint vétérinaire-adjoint
inspector veterinario (anexo I, A)
veterinary inspector
inspecteur vétérinaire
inspector veterinario experimentado (anexo I, A)
senior veterinary inspector
inspecteur vétérinaire confirmé
inspector veterinario principal (anexo I, A)
principal veterinary inspector
inspecteur vétérinaire principal
integridad (art. 27)
integrity
intégrité
interinidad (art. 7(2))
[duration of a] temporary posting
intérim
intérprete (anexo I, A)
interpreter
interprète
intérprete experimentado (anexo I, A)
senior interpreter
interprète confirmé
intérprete novel (anexo I, A)
junior interpreter
interprète-adjoint
intérprete principal (anexo I, A)
principal interpreter
interprète principal
invalidez permanente parcial (art. 73(2) c))
partial permanent invalidity
d'invalidité permanente partielle
invalidez permanente total (art. 73(2) b))
total permanent invalidity:
d'invalidité permanente totale
investigación administrativa (art. 86.2)
administrative investigations
administrative enquiries (anexo IX, art. 2.1)
enquête administrative
investigación contradictoria (anexo IX, sección
5, art.17)
investigation in which each side can submit its cause and reply
to the case of the other side
enquête contradictoire
investigador (anexo I, A)
researcher
chercheur
investigador experimentado (anexo I, A)
senior researcher
chercheur confirmé
investigador novel (anexo I, A)
junior researcher
chercheur-adjoint
investigador principal (anexo I, A)
principal researcher
chercheur principal
Jefe de Unidad (anexo I, A)
Head of Unit
chef d'unité
jornadas abonables (anexo VII, sección 4, art. 16.2)
days payable
journées payables
jubilación (art. 47 f))
retirement
mise à la retraite
jurista (anexo I, A)
lawyer
juriste
jurista experimentado (anexo I, A)
senior lawyer
juriste confirmé
jurista novel (anexo I, A)
junior lawyer
juriste-adjoint
jurista principal (anexo I, A)
principal lawyer
juriste principal
leyes de reclutamiento al servicio militar (art. 28 (b))
laws concerning military service
lois de recrutement en matière militaire
leyes y reglamentos de policía en vigor (art. 23)
laws and police regulation in force
lois et règlements de police en vigueur
licencia de descanso (anexo X, art. 8)
official rest leave
congé de détente
licencia de oficio (art. 59(5))
to take leave
congé d'office
El texto en inglés dice: «An official
may be required to take leave after examination by the institution's
medical officer if his state of health so requires or if a member
of his household is suffering from a contagious disease.»
licencia especial en caso de perfeccionamiento profesional (anexo
V, art. 6)
special leave in the case of further training and instruction
congé spécial en cas de perfectionnement professionnel
licencia especial íntegra (anexo V, art. 6)
full special leave
congé spécial total
licencia especial suplementaria (anexo V, art. 6)
additional special leave
congé spécial supplémentaire
licencia familiar (art. 42 ter)
family leave
congé familial
licencia parental (art. 42 bis)
parental leave
congé parental
licencia por adopción (art. 42 bis)
adoption leave
congé d'adoption
licencia por enfermedad de larga duración (art. 7(2))
protracted sick leave
congé de maladie de longue durée
licencia por maternidad (art. 42 bis)
maternity leave
congé de maternité
licencia por viaje (anexo V, art. 5)
travelling time
délai de route
licencias especiales [a petición del interesado] (anexo
V, art. 6)
special leave
congés spéciaux
licencias por enfermedad acumuladas (art. 59.4)
sick leave totals
congés cumulés de maladie
lista de aptitud (anexo III, art. 5)
list of suitable candidates
liste d'aptitude
lista de días festivos (art. 61)
list of public holidays
liste des jours fériés
lista descriptiva de los candidatos (art. 30)
list of suitable candidates
liste d'aptitude des candidats
litigios de caracter pecuniario (art. 91.1)
disputes on financial character
décision explicite ou implicite de rejet
lugar considerado difícil o muy difícil (anexo
X, art. 10.1)
place considered difficult or very difficult
lieu considéré comme difficile ou très difficile
lugar de destino (art. 9. 1 (a))
place of employment
lieu d'affectation
lugar de origen (anexo V, art. 7)
place of origin
lieu d'origine
lugar de reclutamiento (anexo VII, sección 3, C, art.
7.1)
place where he was recruited
lieu de recrutement
lugar de vacación (anexo V, art. 7)
place of leave
lieu de congé
lugares con un elevado aumento del coste de la vida (anexo
XI, cap.3)
places of employment with a high cost-of-living increase
lieux d'affectation à forte augmentation du coût de
la vie
M-O
mandato fuera del ámbito de las Comunidades (art.
12 ter (1))
assignment outside the Communities
mandat en dehors des Communautés
masa salarial real per cápita de las Administraciones
centrales (anexo XI, art. 1.4.c)
real per capita emoluments in central government
masse salariale en termes réels par tête dans les administrations
centrales
mayoría cualificada (art. 63)
qualified majority
majorité qualifiée
media móvil de 12 años (anexo XII, art. 4.6)
12-year moving average
moyenne mobile sur 12 ans
médico-asesor (anexo I, A)
medical officer
médecin-conseil
médico-asesor novel (anexo I, A)
junior medical officer
médecin-adjoint
médico-asesor principal (anexo I, A)
principal medical officer
médecin principal
médico independiente (art. 59.1)
independent doctor
médecin indépendant
medida disciplinaria (art. 50)
disciplinary measure
mesure disciplinaire
medidas correctoras de salvaguarda (art. 6.3)
corrective safeguard measures
mesures correctives
medidas de adaptación (art. 65.2)
adjustments
mesures d'adaptation
medidas de caracter social (art. 1 sexies (96.1))
measures of a social nature
mesures á caractère social
medidas de compensación (anexo XIII, art. 22.3)
compensation measures
mesures de compensation
medidas intermedias de adaptación (anexo X, art. 13)
interim measures for adjusting [...]
mesures d'adaptation intermédiaire
El texto inglés dice: «Where however,
in the case of a given country, the variation in the cost of living
measured on the basis of the weighting and the corresponding exchange
rate is found to have exceeded 5% since the last adjustment, the
Commission shall decide on interim measures for adjusting the weighting
and shall inform the Council thereof as soon as possible.»
medidas provisionales (art. 91.4)
interim measures
mesures provisoires
Véase también paralización
de la ejecución.
menoscabar su independencia en el ejercicio de sus funciones
(art. 11 bis(3))
to impair his independence
compromettre son indépendance
El texto en español dice lo siguiente: «El
funcionario no podrá conservar ni adquirir, directa o indirectamente,
en las empresas sujetas al control de la institución a la
que pertenezca, o que estén en relación con ella,
intereses que, por su índole e importancia, pudieran menoscabar
su independencia en el ejercicio de sus funciones.»
mes natural (anexo VIII, art. 24)
calendar month
mois civil
metodología estadística (anexo XI, art. 13)
statistical methodology
méthodologie statistique
miembro suplente (anexo I, B)
alternate member
membre suppléant
miembros en activo del régimen de pensiones (anexo
XII, art. 1.3)
active members of the pension scheme
membres actifs du régime de pensions
miembros permanentes (anexo IX, art. 5.2)
full members
membres permanents
minusvalía (art. 85 bis 2)
infirmity
infirmité
módulos de formación obligatoria (art. 45 bis
(b))
compulsory training modules
modules de formation obligatoires
motivos imperativos de interés del servicio (art.
55 bis 2)
overriding service-related reasons
raisons d'intérêt impératif du service
motivos legítimos (anexo IX, art. 6.5)
legitimate reasons
raisons légitimes
mudanza del funcionario (anexo V, art. 6)
change of residence of the official
déménagement du fonctionnaire
muestra (anexo XI, art. 1.4.a)
sample
échantillon
necesidades de reclutamiento de personal (art. 65.1)
needs of recruitment
nécessités du recrutement
necesidades del servicio (art. 55)
exigencies of the service
nécessités de service
negativa a obedecer (anexo IX, sección 5, art.17)
refusal to comply
refus d'obtempérer
nivel de formación de los funcionarios (anexo XIII,
art. 9.3)
level of training of officials
niveau de formation des fonctionnaires
nombramiento (art. 25)
appointment
nomination
nombramiento definitivo (art. 25)
establishment
titularisation
nombramientos honorarios (art. 54)
honorary rank
honorariat
normas de concesión de licencias especiales (art.
57)
rules relating to special leave
modalités d'octroi des congés spéciaux
normas de seguridad (art. 94)
safety regulations
règles de sécurité
normas del régimen disciplinario (art. 59.3)
rules on disciplinary proceedings
dispositions relatives aux procédures disciplinaires
normas, procedimientos y medidas disciplinarias (art. 86.3)
disciplinary rules, procedures and measures
règles, procédures et sanctions disciplinaires
notificación de la bonificación (anexo VIII,
art.26.6)
notification of the bonus
notification de la bonification
notificación del informe (anexo IX, art. 6.4)
notification of the report
communication du rapport
nueva estructura de carreras (art. 6.2)
new career structure
nouvelle structure de carrière
nuevas nupcias (art. 80)
remarriage
remariage
nuevo sistema de progresión de carrera (anexo XIII,
art. 9.3)
new career system
nouveau système de carrière
número de años de servicio efectivo (anexo
VIII, art. 3)
number of years of actual service
nombre d'années de service effectif
objetivos legítimos de interés general (art.
1 quinquies (96.6))
legitimate objectives in the general interest
objectifs légitimes d'intérêt général
obligación alimentaria en virtud de una resolución
judicial (anexo VII, art. 2.2)
responsibility to maintain under a judicial decision
obligation alimentaire résultant d'une décision judiciaire
obligaciones nacionales o internacionales (art. 94)
national or international obligations
obligations nationales ou internationales
observaciones escritas o verbales (anexo IX, sección
5, art.16)
observations in writing or orally
observations écrites ou verbales
observaciones por escrito (art. 51.3)
written comments
observations écrites
ocupar interinamente un puesto de trabajo (art. 7(2))
to occupy temporarily a post
occuper, par intérim, un emploi
opinión divergente (anexo IX, sección 5, art.18)
divergent view
opinion divergente
oposición (anexo III, art. 1(1) b))
competition on the basis tests
concours sur épreuves
orden de misión (anexo VII, art. 11(1))
travel order
ordre de mission
Nota: El texto inglés
dice: «An official travelling on mission and holding an
appropriate travel order shall be entitled to reimbursement of travel
expenses and to daily subsistence allowance in accordance with the
following provisions.»
organizaciones sindicales o profesionales (art. 10 ter)
trade unions and staff associations
organisations syndicales ou professionnelles
P-S
pago de las cantidades devengadas (anexo VII, sección
4)
payment of sums due
règlement des sommes dues
paralización de la ejecución (art. 91.4)
stay of execution
sursis à l'exécution
El apartado 4 del artículo 91 dice: «[...]
el interesado, previa presentación ante la autoridad facultada
para proceder a los nombramientos de una reclamación [...],
podrá interponer, al mismo tiempo, un recurso ante el Tribunal
de Justicia siempre que se adjunte al mismo una demanda solicitando
la paralización de la ejecución del acto recurrido
o de las medidas provisionales.» Véase también
acto recurrido.
parámetros demográficos (anexo XII, art. 9.1)
demographic parameters
paramètres démographiques
pareja no casada del funcionario (anexo V, art. 6)
unmarried partner of an official
partenaire non marié d'un fonctionnaire
paridades del poder adquisitivo (anexo XI, art. 1.4.a)
purchasing power parities
parités de pouvoir d'achat
paridades económicas (anexo XI, art. 1.1)
economic parities
parités économiques
parte de gastos no indemnizables (art. 72.4)
part of the expenditure which is not reimbursable
partie des frais non remboursable
pensión alimenticia (anexo VIII, art. 27)
amount of maintenance
pension alimentaire
pensión de disfrute inmediato (art. 52 (b))
immediate payment of a pension
pension à jouissance immédiate
pensión de invalidez (anexo XIII, art. 24(1))
invalidity pension
pension d'invalidité
Véase asignación
de invalidez
pensión de jubilación (art. 1 quinquies (6))
retirement pension.
pension d'ancienneté
pensión de jubilación inmediata o diferida
(anexo VIII, art. 12.1)
immediate or deferred retirement pension
pension d'ancienneté immédiate ou différée
pensión de orfandad (art. 72.2 bis)
orphan's pension
pension d'orphelin
pensión de supervivencia (anexo XIII, art. 24(1))
survivor's pension
pension de survie
pensión máxima (anexo VIII, art. 2)
maximum pension
maximum de pension
pensión mínima de subsistencia (anexo VIII,
art. 6)
minimum subsistence figure
minimumm vital
El texto francés dice: «Cette majoration
est également accordée en cas de décès,
si le fonctionnaire est demeuré en fonctions au-delà
de sa soixante-troisième année.»
pensión proporcional (anexo VIII, art. 50)
proportionate pension
pension proportionnelle
pensión total (anexo VIII, art. 22)
total pension
pension totale
pensiones definitivas (anexo VIII, art. 33)
definitive pensions
pensions définitives
pensiones provisionales (anexo VIII, art. 33)
provisional pensions
pensions provisoires
pensionistas (anexo VIII, art. 45)
pensioners
pensionnés
percepción de una asignación (anexo VIII, art.
50)
payment of a grant
bénéfice d'une allocation
pérdida de poder adquisitivo (anexo XI, art. 8.1)
loss in purchasing power
perte de pouvoir d'achat
período de prácticas (art. 34(1))
probationary period
stage
período de referencia (art. 6.5)
reference period
période de référence
período de suspensión (anexo IX, sección
5, art. 24.1)
period of suspension
période de suspension
perjucio moral (art. 85 bis 2)
non-material injury
préjudice moral
perjuicios de carácter puramente personales (art.
85 bis 2)
purely personal damage
préjudice de caractère purement personnel
perjuicios de complacencia (art. 85 bis 2)
compensation for disfigurement and loss of amenity
préjudices esthétique et d'agrément
perjudicar gravemente a los intereses legítimos de las
Comunidades (art. 17.2)
seriously to prejudice the legitimate interests of the Commuities
porter gravement atteinte aux intérêts légitimes
des Communautés
persona al servicio de una institución (art. 22 bis)
person in the service of an institution
personne au service d'une institution
persona que presta servicios por cuenta de una institución
(art. 22 bis)
person carrying out work for an institution
prestataire de services agissant pour le compte d'une institution
personal en activo (anexo XII, art. 9.1)
staff in active service
personnel en activité
personal jubilado (anexo XII, art. 9.1)
pensioners
pensionnés
plazo de caducidad (anexo VII, sección 3, B, art.
6.4)
time-limit
délai de forclusion
población integrada en el régimen (anexo XII,
art. 9.1)
population of participants in the scheme
population constituée par les affiliés du régime
poder adquisitivo (anexo X, art. 12)
purchasing power
pouvoir d'achat
política de personal (art. 1 quinquies (96.6))
staff policy
politique du personnel
por meses vencidos (anexo VIII, art. 45)
in arrears
à terme échu
porcentaje aplicable por supervivencia (anexo XII, art. 6.3.b))
applicable reversion rate
taux de réversion applicable
porcentaje de contribución al régimen de las pensiones
(anexo XIII, art. 19)
pension contribution rate
taux de cotisation pour les pensions
porcentaje de exacción especial (art. 66 bis 2)
rate of the special levy
taux du prélèvement spécial
porcentaje máximo de derechos de pensión (art.
78)
maximum pension entitlement
taux maximal de droits à pensions
porcentaje negativo (anexo XI, art. 5.1)
negative percentage
pourcentage négatif
porcentaje uniforme (anexo XI, art. 3.2)
uniform across-the-board percentage
pourcentage égal
porcentajes de multiplicación de referencia para la equivalencia
de la carrera media (anexo I, B)
multiplication rates for guiding average career equivalence
taux multiplicateurs de référence destinés
à l'équivalence des carrières moyennes
porcentajes de promoción aplicables (anexo XIII, art.
9.3)
applicable promotion rates
taux de promotion applicables
porcentajes teóricos reducidos en un doceavo (anexo
XIII, art. 7.5)
notional percentages reduced by one twelfth
pourcentages virtuels réduits d'un douzième
preaviso (art. 34.2)
notice
préavis
prestación por desempleo (art. 5.6)
unemployment benefit
allocation de chômage
prestaciones sociales (anexo X, capítulo 4)
social security benefits
avantages sociaux
pretium doloris (art. 85 bis 2)
damages for pain or suffering
pretium doloris
prima suplementaria (anexo X, art. 10.1)
supplementary premium
prime supplémentaire
principio de equivalencia (art. 6.3)
principle of equivalence
principe d'équivalence
principio de igualdad de trato (art. 1 quinquies(2))
principle of equal treatment
principe de l'égalité de traitement
principio de neutralidad presupuestaria (anexo VIII, art.
8.2)
principle of budget neutrality
(principe de la) neutralité budgétaire
principio de no discriminación (art. 1 quinquies (96.6))
principle of non-discrimination
principe de non-discrimination
principio de promoción por mérito (art. 6.2)
principle of promotion based on merit
principe du promotion fondée sur le mérite
principio de proporcionalidad (art. 1 quinquies (96.6))
principle of proporcionality
principe de proportionnalité
principios de lealtad e imparcialidad (art. 17.1)
principles of loyalty and impartiality
principes de loyauté et d'impartialité
procedimiento ad hoc (anexo IX, art. 5.5)
ad hoc procedure
procédure ad hoc
procedimiento de adopción (anexo VII, art. 2.2)
adoption procedure
procédure d'adoption
procedimiento de aplicación (art. 66 bis 1)
procedure for applying
procédure d'application
procedimiento de calificación (art. 43)
reporting procedure
procédure de notation
procedimiento de certificación (anexo XIII, art. 9.3)
attestation procedure
procédure d'attestation
procedimiento de movilidad (anexo X, art. 2)
mobility procedure
procédure de mobilité
procedimiento de selección distinto del concurso (art.
29 (2))
procedure other than the competition procedure
procédure de recrutement autre que celle du concours
procedimiento de suavización (anexo XII, art. 4.6)
smoothing process
processus de lissage
procedimiento disciplinario (anexo IX, art. 1(2))
disciplinary proceedings
procédure disciplinaire
procedimiento escrito (anexo X, art. 13)
written procedure
procédure écrite
procedimiento penal (anexo IX, sección 5, art. 24.3)
criminal proceedings
poursuites pénales
procedimientos por incompetencia profesional (sección
4)
procedures for dealing with incompetence
procédures de traitement de l'insuffisance professionnelle
programa de formación obligatoria (art. 45 bis (a))
compulsory training programme
programma de formation obligatoire
programa de perfeccionamiento profesional (anexo V, art.
6)
training and instruction programme
programme de perfectionnement professionnel
promedio de las reducciones (anexo XIII, art. 22.3)
average reductions
réductions moyennes
promoción (art. 25)
promotion
promotion
propuestas de actuación plurianuales (art. 1 sexies
(96.3))
multi-annual proposed actions
propositions d'actions pluriannuelles
provisión de vacantes (art. 4)
filling a vacant post
pourvoir à la vacance d'un emploi
puesto de trabajo permanente (art. 1bis)
established post
emploi permanent
razones ajenas a su voluntad (del funcionario) (anexo X,
art. 18)
reasons beyond his control
raisons indépendantes de sa volonté
razones familiares o médicas (anexo XIII, art. 20.3)
family or medical reasons
raisons d'ordre familial ou médical
razones no imputables a las necesidades del servicio (anexo
X, art. 7)
reasons other than the requirements of the service
raisons non imputables aux nécessités du service
reclamaciones (art. 90 (2))
complaint
reclamation
reclasificación de los grados (anexo XIII, art. 7.1)
renaming of grades
changement de dénomination des grades
reclutamiento (anexo XIII, art. 5(4))
recruitment
recrutement
reconocimiento médico preventivo (art. 59.6)
medical check-up
visite médicale préventive
recuperación de importes abonados en exceso (anexo
XI, art. 3.6)
recovery of sums overpaid
récupération du trop perçu
recursos (Título VII)
appeals
voies de recours
reducción pro tempore de la pensión (anexo
IX, sección 3, art. 9.1)
reduction pro tempore of a pension
réduction pro tempore de la pension
reducciones por diferencias de edad (anexo VIII, art. 28)
reductions in respect of difference of age
réductions pour différences d'âge
reembolso de los gastos de transporte escolar (anexo VII,
art. 3)
reimbursement of the cost of school transport
remboursement des frais de transport scolaire
reembolso global de gastos (anexo. VII, art. 14)
fixed reimbursement of expenses
remboursement forfaitaire de frais
reembolso global de gastos (anexo. VII, art. 14)
fixed reimbursement of expenses
remboursement forfaitaire de frais
régimen de desempleo nacional (art. 5.6)
national unemployment scheme
régime national de chômage
régimen de origen (anexo VIII, art. 4.b))
scheme of origin
régime d'origine
régimen de pensiones (art. 38 (e))
pension contributions
régime des pensions
régimen de seguro de enfermedad (art. 72.4)
sickness insurance scheme of the Communities
régime d'assurance maladie des Communautés
régimen disciplinario (Título VI)
disciplinary measures
régime disciplinaire
régimen pecuniario y prestaciones sociales (anexo
X, cap. 4)
emoluments and social security benefits
regime pécuniaire et avantages sociaux
régimen provisional de previsión (anexo VIII,
art. 48)
temporary provident scheme
régime provisoire de prévoyance
reincorporación (art. 39 f))
reinstatement
réintégration
reinstalación (anexo VII, sección 3, B, art.
6.4)
resettlement
réinstallation
rendimiento (art. 26 a))
efficiency
rendement
Véase también comportamiento
y competencia.
renovación (art. 40(2))
extension
renouvellement
«Cada renovación tendrá
una duración máxima de un año. La duración
total de la excedencia voluntaria no podrá exceder de quince
años a lo largo de toda la carrera del funcionario.»
renta anual diferida a la edad (anexo XII, art. 6.3.a))
immediate deferred annuity at age
rente à terme échu différée à
l'âge
renta anual inmediata de supervivencia diferida (anexo XII,
art. 6.3.b))
immediate deferred reversionary annuity
rente de réversion différée
renta inmediata de supervivencia (anexo XII, art. 7.2.b))
immediate reversionary annuity
rente de réversion à terme échu
renta mensual (anexo VIII, art. 12.1)
monthly income
rente mensuelle
renta mínima de subsistencia (art. 78)
pensión mínima de subsistencia (anexo VIII,
art. 21.1)
minimum subsistence figure
minimum vital
renta real de los funcionarios (anexo XI, art. 1.4.b)
real income of civil servants
revenus réels des fonctionnaires
renta temporal inmediata (anexo XII, art. 7.2.a))
immediate temporary annuity
rente temporaire à terme échu
renta vitalicia (art. 73.2 (c))
annuity
rente viagère
renuncia (art. 47 a))
resignation
demission
reparación del perjuicio sufrido (anexo IX, art. 29)
damage suffered [should be] made good
réparation du préjudice subi
reparto de los costes (art. 83.3)
apportionment of the cost
répartition des charges
repercusión presupuestaria (anexo XII, art. 14.2)
budgetary implications
incidences budgétaires
reserva de personal seleccionado (art. 29.1(b))
reserve for future recruitment
réserve de recrutement
residencia (anexo VII, sección 3, A.2)
place of employment
lieu de service
residencia principal (anexo XIII, art. 20.1)
main residence
résidence principale
resolución judicial (anexo VIII, art. 27)
court order
décision de justice
responsabilidad personal (anexo IX, art. 10 f))
official's personal responsibility
responsabilite personnelle
retenciones obligatorias (art. 81 bis)
compulsory deductions
statutory deductions (anexo XI, art. 1.4.a)
retenues obligatoires
retirada de los coeficientes correctores (anexo XI, cap.
4)
withdrawal of correction coefficients
retrait de coefficients correcteurs
retribución del funcionario (anexo VII, sección
4, art. 17.3)
remuneration of the official
émoluments du fonctionnaire
retribución diferencial (art. 38 (d))
differential payment
traitement différentiel
retribución en activo (art. 38 (e))
salary of active employment
base du traitement d'activité
retribución global (art. 38 (d))
total remuneration
rémunération globale
retribución íntegra (anexo IX, sección
5, art.24.1)
full remuneration
intégralité de la rémunération
retribuciones reales (anexo XI, art. 1.4.a)
real remuneration
rémunérations réelles
revalorización del capital (anexo VIII, art. 11.2)
capital appreciation
revalorisation du capital
riesgo de repatriación sanitaria en caso de urgencia o
de extrema urgencia (anexo X, art. 24)
repatriation on health grounds in the case of an emergency or extreme
emergency
risque de rapatriement sanitaire en cas d'urgence ou d'extrême
urgence
salvoconductos (art. 23)
laissez-passer
laissez-passer
sanción (anexo IX, art. 3, b))
disciplinary measure
sanction disciplinaire
sanción disciplinaria (anexo IX, art. 9(3))
disciplinary penalty
sanction disciplinaire
secretario/oficial (anexo XIII.1)
secretary/office clerk
secrétaire/commis
sedes provisionales de las Comunidades (art. 64)
provisional seats of the Communities
sièges provisoires des Communautés
seguro de cobertura de riesgos sencillos (anexo VII, art.
9)
insurance against ordinary risks
d'assurance pour la couverture des risques simples
seguro de enfermedad complementario privado (art. 72.4)
private supplementary sickness insurance scheme
assurance maladie complémentaire privée
seguro privado (anexo VIII, art. 12.2)
private insurance scheme
assurance privée
separación de oficio (art. 47)
compulsory resignation
démission d'office
separación del servicio (art. 47)
removal from (the) post
révocation
separación por incompetencia profesional (art. 47)
dismissal for incompetence
licenciement pour insuffisance professionnelle
servicio activo (art. 35)
active employment
activité
servicio continuo (art. 56 bis)
shiftwork
service continu
El texto inglés dice: «An
official who is expected to work regularly at night, on Saturdays,
Sundays or public holidays shall be entitled to special allowances
when doing shiftwork [ES: servicio continuo o por turnos]
which is required by the institution because of the exigencies of
the service or safety rules and which is regarded by it as a regular
and permanent feature.»
servicio por turnos (art. 56 bis)
shiftwork
service par tour
El texto inglés dice: «An
official who is expected to work regularly at night, on Saturdays,
Sundays or public holidays shall be entitled to special allowances
when doing shiftwork [ES: servicio continuo o por turnos]
which is required by the institution because of the exigencies
of the service or safety rules and which is regarded by it as a
regular and permanent feature.»
sexo menos representado (art. 1quinquies(2)
underrepresented sex
sexe sous-représenté
sistema de cálculo (anexo XII, sección 3)
system of computation
système de calcul
situación de «excedencia por servicio militar»
(anexo VIII, art. 1.2)
leave for military service
position «congé pour services militaires»
situación de pareja no casada (anexo VII, art. 1.2
(c, i))
status as non-marital partners
statut de partenaires non matrimoniaux
situaciones administrativas (art. 25)
determination of administrative status
fixation de la position administrative
solicitud de adopción (anexo VII, art. 2.2)
application for adoption
demande d'adoption
solicitud de transferencia (de capital) (anexo VIII, art.
11(2))
application for a transfer
demande de transfert
El texto español dice: «En tal caso,
la institución en que el funcionario preste servicios determinará,
mediante disposiciones generales de aplicación y habida cuenta
del sueldo base, de la edad y del tipo de cambio en la fecha de
la solicitud de transferencia, el número de anualidades que
tomará en cuenta a efectos del régimen de pensiones
comunitario, en virtud del periodo de servicio anterior, basándose
en el capital transferido, previa deducción de la cuantía
correspondiente a la revalorización del capital entre la
fecha de la solicitud de transferencia y la de transferencia efectiva.»
sorteo (anexo IX, art. 6.4)
lot
tirage au sort
subida (art. 44)
advancement
avancement
subida automática (anexo XIII, art. 7.3)
automatic advancement
avancement automatique
subrogación de las Comunidades (Cap. 5)
subrogation in favour of the communities
subrogation des Communautés
sueldo actual (SAL) (anexo XII, art. 6.2)
present salary (SAL)
traitement actuel (SAL)
sueldo base (art. 34.5)
basic salary
traitement de base
sueldo base (PS) previsto a la edad de jubilación
(anexo XII, art. 6.2)
Projected basic Salary (PS) at retirement
traitement de base de projection (PS) à l'âge de la
retraite
sueldo base íntegro (art. 42 bis)
full basic salary
salaire de base intégral
sueldo base reducido proporcionalmente (art. 42 bis)
proportionally reduced basic salary
salaire de base réduit en proportion
sueldos públicos (art. 65.1)
salaries in the public services
traitements publics
sueldos teóricos progresivos (anexo XIII, art. 7.5)
notional salaries rising
traitements virtuels progressant
superior jerárquico directo (anexo IV bis, art. 1)
(official's) immediate superior
supérieur hiérarchique direct
Supervisor Europeo de Protección de Datos (art. 91
ter)
European Data Protection Supervisor
contrôleur européen de la protection des données
supervivencia (anexo XII, art. 5.3.a))
reversion
réversion
suplemento del sueldo base (art. 44)
increase in basic salary
majoration du traitement de base
suplementos de los complementos familiares (art. 85 bis 2)
supplementary family allowances
suppléments d'allocations familiales
suplentes (anexo IX, art. 5.2)
alternates
suppléants
suspensión (anexo IX, sección 6)
suspension
suspension
T-Z
tabla de invalidez (anexo XII, art. 9.1)
invalidity table
table d'invalidité
tabla de mortalidad (anexo VIII, art. 8.1)
mortality table
table de mortalité
tareas de oficina (art. 5.2)
clerical duties
fonctions d'application
tareas técnicas (art. 5.2)
technical duties
fonctions de nature technique
tasa anual estimada de aumento por antigüedad y promoción
(ISP) (anexo XII, art. 6.2)
estimated annual rate of Increase due to Seniority and Promotions
(ISP)
taux annuel estimé d'accroissement au titre de l'ancienneté
et des promotions (ISP)
tasa anual estimada de crecimiento salarial general (GSG)
(anexo XII, art. 6.2)
estimated annual rate of General Salary Growth (GSG)
taux annuel estimé de croissance générale des
traitements (GSG)
tasa de actualización real (anexo XII, art. 4.6)
real discount rate
taux d'actualisation réel
tasa de aumento anual de los baremos salariales (anexo XII,
art. 6.2)
rate of annual change in the salary scales
taux de variation annuelle dans les barèmes de traitement
tasa de aumento anual por antigüedad y promoción
(anexo XII, art. 6.2)
annual rate of increase due to seniority and promotions
taux d'accroissement annuel au titre de l'ancienneté et des
promotions
tasa de contribución (anexo XII, art. 2.1)
contribution rate
taux de contribution
tasa de variación anual (anexo XII, art. 4.6)
rate of annual change
taux de variation annuelle
tasas de incremento corregidas por la inflación (anexo
XII, art. 6.2)
rates of increases net of inflation
taux d'accroissements nets d'inflation
técnico (anexo I, A)
technician
technicien
técnico auxiliar (anexo I, A)
technical attendant
agent technique
técnico experimentado (anexo I, A)
senior technician
technincien confirmé
técnico novel (anexo I, A)
junior technician
technicien-adjoint
técnico principal (anexo I, A)
technical officer
techincien principal
terminación del período de prácticas
(art. 34.3)
expiry of the probatory period
expiration de la période de stage
terminación del período de prueba (anexo VII,
sección 3, D, art. 9.3)
end of probationary period
expiration de la période de stage
términos brutos y netos reales (anexo XI, art. 1.4.a)
real gross and real net terms
termes bruts et nets réels
tiempo compensatorio (anexo VI, art. 1 (a))
compensatory leave
repos de compensation
tiempo de servicio extraordinario (anexo VI, art. 1 (c))
extra time worked
prestation supplémentaire
tiempo parcial (art. 15(1) c))
part-time
temps partiel
tiempo pasado en servicio activo (anexo VII, sección
3, C, art. 8.3)
time spent in active employment
temps passé en position d'activité
tipo de cambio (anexo X, art. 13)
exchange rate
taux de change
tipo efectivo anual (anexo XII, art. 10.2)
effective annual rate
taux annuel effectif
tope máximo de la pensión de jubilación
(anexo IV)
maximum retirement pension
taux maximal de la pension d'ancienneté
trabajo a media jornada (art. 42 bis)
half-time leave
activité à mi-temps
trabajo en domingo (art. 56)
work on Sundays
travail du dimanche
trabajo nocturno (art. 56)
night work
travail de nuit
traductor (anexo I, A)
translator
traducteur
traductor experimentado (anexo I, A)
senior translator
traducteur confirmé
traductor novel (anexo I, A)
junior translator
traducteur-adjoint
traductor principal (anexo I, A)
prinicipal translator
traducteur principal
tramitación de un caso jurisdiccional (pendiente o concluido)
(art. 22.3)
proceedings in legal cases (whether pending or closed)
traitement d'une affaire juridictionnelle (pendante ou clôturée)
transferencia (art. 8)
transfer
transfer
transferencia de derechos (anexo XIII, art. 24.2)
transfer of pension rights
transfert de droits à pension
traslado (art. 25)
transfer
mutation
traslado de residencia (art. 71)
transfer
mutation
tribunal [de concurso] (art. 30)
selection board
jury
ujier parlamentario (anexo I, A)
Parliamentary usher
huissier parlementaire
umbral de sensibilidad (anexo XI, art. 4.1)
sensitivity threshold
seuil de sensibilité
uniones no matrimoniales (art. 1 quinquies)
non-marital partnerships
partenariats non matrimoniaux
vacaciones anuales (anexo V)
annual leave
congé annuel
valor actuarial de los derechos a pensión adquirida
(anexo XII, art. 4.2)
actuarial value of the pensions rights earned
valeur actuarielle des droits à pension acquis
valor correspondiente a la subida de escalón (anexo
XIII, art. 7.7)
value of the advancement in step
valeur de l'avancement d'échelon
valor de la adaptación (anexo XI, art. 3.2)
amount of the adjustment
valeur de l'adaptation
valor máximo de la tabla de mortalidad (anexo XII,
art. 6.3.b))
ceiling of the mortality table
plafond de la table de mortalité
variación del coste de la vida (anexo X, art. 13)
variation in the cost of living
variation du coût de la vie
vehículo personal (anexo X, art. 19)
his own car
véhicule personnel
viaje de ida y vuelta (anexo V, art. 7)
outward-and-return journey
journée pour l'aller-retour
votación secreta (anexo I, B)
secret ballot
scrutin secret
|