Publicación: 2 de julio de
2001
Modificado por última vez el 10 de febrero
de 2005
Notas preliminares:
Cuando en los textos básicos aparecen términos
distintos para referirse a un mismo concepto, se dará prioridad
a los términos que se indican en rojo,
que son los que aparecen en los Tratados.
En cuanto a las siglas, recomendamos que su utilización
se limite a los cuadros y que se emplee la denominación completa
en los textos.
Todos los términos van seguidos de la referencia
correspondiente.
Siglas (por jerarquización de las fuentes)
TCE: Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
TUE: Tratado de la Unión Europea
NRF: Reglamento financiero de 25 de junio de 2002
NDR: Reglamento (CE, EURATOM) nº 2342/2002
de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, sobre normas de desarrollo
del Reglamento (CE, EURATOM) nº 1605/2002 del Consejo, por el que
se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de
las Comunidades Europeas
RF: Reglamento financiero de 1977
AI: Acuerdo interinstitucional, de 6 de
mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión
sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario
IATC: Informe Anual del Tribunal de Cuentas
VBCE: Vocabulaire du Budget des Communautés
européennes, CCE, 1992
COOR: Coordinadores del Presupuesto en la Traducción
Española del Parlamento Europeo
abonar (cantidades) a cuenta
verser des acomptes
make payments by instalment
Abschlagszahlungen leisten
RF, 46, 1
acciones estructurales
actions structurelles
structural operations
strukturpolitische Maßnahmen
AI, 12, 2
acreditar (debidamente)
vérifier
check
prüfen
NRF, 141
acto de base
acte de base
basic act
Basisrechtsakt
NRF, 49, 1, 2; AI, 36
« [...] se entenderá por... todo acto de Derecho
derivado que dé fundamento jurídico a una acción comunitaria
o a una acción de la Unión, así como a la ejecución
del correspondiente gasto consignado en el presupuesto. Las recomendaciones,
dictámenes, resoluciones, conclusiones, declaraciones y demás
actos que carezcan de efecto jurídico no constituyen actos de base
con arreglo al presente artículo.»
acto de delegación
acte de délégation
instrument of delegation
Übertragungsverfügung
NRF, 51
acto de delegación o subdelegación
acte de délégation ou de subdélégation
instrument of delegation or subdelegation
Übertragungs- oder Weiterübertragungsverfügung
NRF, 59, 4
actos legislativo
acte législatif
legislative instrument
Rechtsakt
AI, 34, 1
acuerdo directo
entente directe
private treaty
freihändige Vergabe
RF, 59
acuerdo entre caballeros
gentlemen's agreement
COOR
Acuerdo interinstitucional (AI)
Accord Interinstitutionnel (AII)
Interinstitutional Agreement (IIA)
Interinstitutionelle Vereinbarung
RF, 3; (COOR para las siglas)
Acuerdo multilateral sobre contratación pública
accord multilatéral relatif aux marchés publics
Multilateral Agreement on Government Procurement
multilaterale Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen
NRF, 107
acuerdos de pesca
accords de pêche
fisheries agreements
Fischereiabkommen
AI, An. VI
adjudicar contratos
attribuer des marchés
award contracts
Aufträge vergeben
NRF, Título V
administración ecológica (prácticas administrativas
sostenibles)
« Green Housekeeping » (pratiques administratives durables)
"green Housekeeping" (sustainable administrative practices)
„green housekeeping” (nachhaltige Verwaltungspraktiken)
Resolución sobre las orientaciones para el procedimiento
presupuestario 2001 (A5-0070/2000 P5_TA(2000)03-30)
administraciones de anticipos
régies d'avances
imprest accounts
Zahlstellen
NRF, 63
administrador de anticipos
régisseur d'avances
imprest administrator / administrator of an imprest account (*)
Zahlstellenverwalter
NRF, considerando 20; NRF, 16; NRF, 63; (*)
RF, 53
afectación a gastos específicos de los ingresos
affectation à des dépenses spécifiques des recettes
assign the revenue to specific items of expenditure
Einnahmen bestimmten Ausgaben zuweisen
NRF, 18, 2
agencias de Derecho comunitario
agences de droit communautaire
agencies governed by Community law
gemeinschaftlichen Exekutivagenturen
NRF, 54, 2, a)
agencias ejecutivas
agences exécutives
executive agencies
Exekutivagenturen
NRF, 55
agentes financieros
acteurs financiers
financial actors
Finanzakteure
NRF, 58
ajuste técnico
ajustement technique
technical adjustment
Technische Anpassung
AI, 10, 5
«Las informaciones relativas a las operaciones no recogidas
en el presupuesto general de las Comunidades Europeas, así como
la evolución previsible de las distintas categorías de recursos
propios de la Comunidad, se presentan a título indicativo en cuadros
separados. Estas informaciones se actualizarán anualmente coincidiendo
con el ajuste técnico de las perspectivas financieras.»
anotaciones del inventario
écritures d'inventaire
entries in the inventory
Bestandsverzeichnisse
NRF, 138, 2
anteproyecto de presupuesto (AP)
avant-projet de budget (APB)
preliminary draft budget (PDB)
Vorentwurf des Haushaltsplans (HVE)
RF, 3; COOR (para las siglas)
anteproyecto de presupuesto rectificativo
avant-projet de budget rectificatif
preliminary draft amending budget
Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans
NRF, 15, 3
anular los créditos
annuler des crédits
cancel / lapse (*)
in Abgang stellen
NRF, 11; (*) RF, 7, 6
«Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 156,
las liberaciones de créditos que se produjeren en ejercicios posteriores
al ejercicio de consignación de los créditos, por no haberse
ejecutado, total o parcialmente, las acciones a que se hubieren afectado
los mismos, acarrearán la anulación de los créditos
correspondientes.»
EN: «[...] the appropriations concerned shall be cancelled.»
DE: «[...] Mittel, die für ein bestimmtes Haushaltsjahr
bereitgestellt wurden und in den folgenden Haushaltsjahren freigegeben
werden [...] in Abgang gestellt.»
EN (RF): «[...] the appropriations concerned shall, as
a rule, lapse.»
año natural
année civile
calendar year
Kalenderjahr
NRF, 132, 2
aprobación de la gestión
décharge
discharge
Entlastung
TCE, 276, 3; NRF,
considerando 37
En TCE, 276, 1: «El Parlamento Europeo, por recomendación
del Consejo, [...] aprobará la gestión de la Comisión
en la ejecución del presupuesto.»
arrendamiento
location
leasing
Vermietung
RF, 58, 1
asientos contables
écriture comptable
accounting entries
Buchungsvorgang
NRF, 135, 2
asignación de los recursos financieros y administrativos según
su destino
allocation des ressources financières et administratives par
destination
allocation of financial and administrative resources by purpose
Zuweisung finanzieller und administrativer Ressourcen nach Zweckbestimmung
NRF, considerando 7
Asociación de antiguos diputados al Parlamento Europeo
Association des anciens députés au Parlement européen
Association of former Members of the European Parliament
Verein von ehemaligen Abgeordneten des Europäischen Parlaments
Anteproyecto de presupuesto general para el ejercicio
2003 (partida 3600)
Asociación Parlamentaria Europea (APE)
Association parlementaire européenne (APE)
European Parliamentary Association (EPA)
Europäische Parlamentarische Vereinigung
Anteproyecto de presupuesto general para el ejercicio
2003 (partida 3601)
auditor interno
auditeur interne
internal auditor
Interner Prüfer
NRF, considerando 19
auditoría interna
audit interne
internal audit
Innenrevision
RF, 24, 5; NRF, 85
autoridad delegante
autorité délégante
delegating authority
Befugnis erteilende Stelle
NRF, 66, 2
autoridad legislativa
autorité législative
legislative authority
Rechtssetzungsbehörde
NRF, 9, 2, b)
Autoridad Presupuestaria
autorité budgétaire
the budgetaty authority
Haushaltsbehörde
NRF, 9, 5
autoridad responsable de aprobar la gestión presupuestaria
autorité de décharge / autorités responsables
de décharge (*)
discharge authority / authorities responsible for giving discharge
(*)
die für die Entlastung zuständige Behörde / Entlastungsbehörde
(*)
NRF, 86, 4; (*) NRF, 143, 5
Autoridades Comunes de Control de Protección de Datos
Autorités de contrôle communes pour la protection des
données
Joint Supervisory Data Protection Bodies
Gemeinsame Datenschutzüberwachungseinrichtungen / Gemeinsame Kontrollinstanzen
für den Datenschutz
A5-0292/2000 (Resolución sobre la primera lectura
del presupuesto 2001 – Otras secciones)
ayudas de preadhesión
aide de préadhésion
pre-accession aid / pre-accession assistance
Heranführungshilfe
AI, 11, 2; AI, 21, 3
balance
bilan
balance sheet
Vermögensübersicht
NRF, 126, 1, a)
balance financiero
bilan financier
balance sheet
Übersicht
RF, 13, 5
calendario (de vencimientos)
échéancier
schedule
Fälligkeitsplan
RF, 1, 5; RF, 3, 3
calendarios de vencimiento de los pagos
échéanciers des paiements
schedule of payments due
Fälligkeitspläne für die Zahlungen
NRF, 46, 1, f)
capítulo del presupuesto
chapitre budgétaire
budget chapter
Kapitel des Haushaltsplans
AI, 39, 2
carácter ejecutivo (tendrá)
effet exécutoire (a)
final and binding (shall be)
auszuführen (ist)
RF, 29, 2
categorías (grandes)
(grandes) catégories
(broad) categories
große Kategorien
AI, 9
«Las perspectivas financieras tienen por finalidad garantizar
a medio plazo una evolución ordenada, por grandes categorías,
de los gastos de la Unión Europea, dentro de los límites
máximos de los recursos propios.»
censura de cuentas
vérification des comptes
auditing of accounts
Rechnungsprüfung
NRF, 170
certificados expedidos por los depositarios
attestations souscrites par les dépositaires
vouchers signed by the depositories
Bescheinigungen, die von den verwahrenden Instanzen ausgestellt
NRF, 141
cierre del ejercicio presupuestario
clôture de l'exercice budgétaire
close of the budgetary year
zum Ende des Haushaltsjahrs
NRF, 132, 3
cláusula de caducidad
clause couperet / clause de suspension
sunset clause
Verfallklause / „Sunset”-Klausel / Auflösungsklausel
Véase el Boletín 52.
Código de conducta para la ejecución de las políticas
estructurales
Code de conduite sur l'exécution des politiques structurelles
Code of Conduct on Implementation of Structural Policies
Verhaltenskodex für die Durchführung der Strukturpolitiken
DT\429319
Este documento, acordado entre el PE y la Comisión
en 1999, tiene naturaleza de acuerdo interinstitucional y prevé
algunas obligaciones de la Comisión en cuanto a difusión
de información.
comentarios
commentaires
remarks
Erläuterungen
RF, 1, 5
Observaciones que figuran en el presupuesto junto a las
líneas presupuestarias en las que se indicaa referencia al acto
de base y al volumen de las operaciones consideradas, la duración
y la garantía financiera que las Comunidades constituyen para la
realización de estas operaciones, etc.
comisión consultiva de compras y contratos
commission consultative des achats et des marchés
Advisory Committee on Procurement and Contracts
Vergabebeirat
NRF, considerando 27
comisión de apertura
commission d'ouverture
opening board
Eröffnungsausschuss
NRF, 98, 4
comité de dirección (de cada Oficina Europea)
comité de direction (de chaque office européen)
Management Committee (of each European office)
Direktorium (des jeweiligen Europäischen Amtes)
NRF, 175, 1
comparabilidad de datos (principio contable de ...)
comparabilité des informations
comparability of information
Vergleichbarkeit der Daten
NRF, 124
Véase también principios
contables generalmente aceptados.
compensación
compensées
adjustment
Verrechnung
NRF, 20, 3
«Las diferencias de cambio registradas a lo largo de la
ejecución presupuestaria podrán ser objeto de compensación.
El resultado final, positivo o negativo, se incluirá en el saldo
del ejercicio.»
competencia leal
concurrence loyale
fair competition
lauterer Wettbewerb
NRF, 90, 1, 3
competencias de ejecución presupuestaria
tâches d'exécution budgétaire
budget implementation tasks
Haushaltsvollzugsaufgaben
NRF, 54, 2
competencias de la Autoridad Presupuestaria
compétences de l'autorité budgétaire
powers of the budgetary authority
Zuständigkeiten der Haushaltsbehörde
AI, 34, 2
competencias de potestad pública
tâches de puissance publique
tasks of public authority
hoheitliche Aufgaben
NRF, 54, 2
«Con arreglo a los límites previstos en el apartado
1, la Comisión, cuando ejecute el presupuesto de manera centralizada
indirecta, según el apartado 2 del artículo 53, podrá
confiar competencias de potestad pública, y, en particular, competencias
de ejecución presupuestaria [...]»
comprometer un gasto
engager une dépense
commit expenditure
Mittelbindungen vornemmen
NRF, 66, 1
compromiso global
engagement global
global commitment
globale Mittelbindung
NRF, 77, 2, 3
compromiso jurídico
engagement juridique
legally binding commitment
rechtliche Verpflichtung
NRF, 76
«El compromiso jurídico es el acto mediante el
cual el ordenador hace nacer o hace constar una obligación de la
que se deriva un cargo.»
compromiso presupuestario
engagement budgétaire
budgetary commitment
Mittelbindung
NRF, 60, 2; 76
«El compromiso presupuestario es la operación mediante
la cual se reservan los créditos necesarios para ejecutar pagos
posteriores como consecuencia de un compromiso jurídico.»
«A los fines de ejecución de los gastos, el ordenador
delegado y el subdelegado adquirirán compromisos presupuestarios
y compromisos jurídicos [...]»
compromisos anticipados
engagements anticipés
advance commitments
Mittel im Vorgriff
NRF, considerando 41
compromisos inactivos
engagements dormants
dormant commitments
Mittelbindungen, die nicht abgewickelt sind
COOR
Aunque la traducción «compromisos inactivos»
está avalada por fuentes comunitarias de toda solvencia (informes
sobre las actividades del FED, documentos del ECOFIN e informes
del Tribunal de Cuentas), en el Reglamento financiero figura «compromisos
estancados» (cf. NRF, considerando 21: «Con el fin de
limitar el volumen de los "compromisos estancados", es importante
limitar el plazo en que podrán asumirse compromisos jurídicos
individuales con cargo a compromisos presupuestarios globales»).
También se encuentran las traducciones:
«compromisos no utilizados» (COM(2003) 527), «compromisos
en suspenso» (COM(2002) 426 final) y «compromisos latentes» (COM(2002)
726).
compromisos provisionales globales
engagements provisionnels globaux
global provisional commitments
vorläufige globale Mittelbindungen
NRF, 150, 2
concentración de la financiación/los créditos
en los primeros años
effort initial soutenu
front-loading
Véanse también consignación
anticipada y, para una explicación, el Boletín
37.
concentración (o desplazamiento) de la financiación/los
créditos en (o a) los últimos años
back-loading
Véanse también consignación
anticipada y, para una explicación, el Boletín
37
concertación (procedimiento de)
concertation
conciliation procedure
Konzertierungsverfahren
AI, 31, 2
Para una explicación, véase la entrada correspondiente
en el Léxico
básico del PE
concurrencia efectiva
concurrence réelle
genuine competition
effektiv Wettbewerb
NRF, 98, 1
«Las modalidades de presentación de las ofertas
deberán garantizar una concurrencia efectiva y la confidencialidad
del contenido de las ofertas hasta su apertura simultánea.»
concurrir (en un procedimiento de adjudicación de contrato)
participation à la concurrence
participation in tendering procedures
Teilnahme an einer Ausschreibung
NRF, 168, 1
condiciones de exigibilidad de la deuda
conditions d'exigibilité de la dette
conditions in which the debt is due
die Fälligkeit der Schuld
NRF, 71, 1, c)
condiciones de exigibilidad de los títulos
conditions d'exigibilité de la créance
conditions in which payment is due
Fälligkeit der Forderung
NRF, 79, c)
conformidad - cumplimiento
controles de/garantía de la/decisiones de conformidad
compliance
IATC 2001
conflicto de intereses
conflit d'intérêts
conflict of interests
Interessenkonflikt
NRF, 52, 2
consignación
inscription
entry
Einsetzung
NRF, 45
consignación (nueva)
rebudgétisation
re-entering
erneute Budgetierung / Veranschlagung im Haushalt / Wiedereinsetzung
in dem Haushaltplan
AI, 23, 1
consignación anticipada
effort initial soutenu / anticiper
frontloading
„Frontloading“ / vorziehen
RR/484522. Traducción solicitada expresamente por
la Comisión de Presupuestos para este documento. Véanse también
el Boletín 37, así como las entradas
concentración de la financiación en los primeros
años y concentración de la financiación
en los últimos años.
consignar
inscrire
enter
einsetzten
NRF, 5, 4
NRF, 13 (4) habla de «inscribir» créditos (DE: veranschlagen): «[...] podrá autorizarse excepcionalmente el rebasamiento
del importe de los créditos inscritos en el capítulo correspondiente[...]»
constataciones
constatations
findings
Feststellungen
NRF, 86, 3
contabilidad de ejercicio (principio contable de ...)
comptabilité d'exercice
accrual-based accounting
Periodenrechnung
NRF, 124, h)
Véase también principios
contables generalmente aceptados.
contable
comptable
accounting officer
Rechnungsführer
NRF, considerando 19
continuidad de las actividades (principio contable de
...)
continuité des activités
going-concern basis
Kontinuität der Tätigkeiten
NRF, 124, a)
Véase también principios
contables generalmente aceptados.
contratación pública
procédures de passation des marchés
procurement
offentliche Auftragsvergabe
NRF, Título V
«Los procedimientos de contratación pública
revestirán una de las formas siguientes: a) el procedimiento abierto;
b) el procedimiento restringido; c) el concurso; d) el procedimiento negociado.»
contratos a título oneroso
contrats à titre onéreux
contracts for pecuniary interest
entgeltlicher Verträge
NRF, 88, 1
contratos otorgados por cuenta propia
marchés passés pour leur propre compte
contracts awarded on their own account
Aufträge auf eigene Rechnung vergeben
NRF, 104
contravenir los principios de buena gestión financiera
contrevenir aux principes de bonne gestion financière
be contrary to the principles of sound financial management
gegen den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
verstoßen
NRF, 66, 2
control de riesgos
maîtrise des risques
dealing with risks
Risikokontrolle
NRF, 86, 1
controles previos centralizados
contrôles préalables centralisés
centralised prior controls
zentralisierte Ex-ante-Kontrollen
NRF, considerando 19, 2
convocatoria de licitación
appel à concurrence
call for tenders
Ausschreibungsunterlage
NRF, 92
créditos administrativos
crédits administratifs
a dministrative appropriations
Verwaltungsmittel
NRF, 179, 1
créditos asignados
crédits alloués
appropriations authorized
bewilligte Mittel
NRF, 48, 1
créditos de compromiso (CC)
crédits d'engagement (CE)
commitment appropriations (CA)
Verpflichtungsermächtigungen (VE)
NRF, 7, 1; VBCE (para las siglas)
No se debe confundir con créditos
para compromisos.
créditos de investigación y desarrollo tecnológico
crédits de recherche et de développement technologique
research and technological development appropriations
Mittel für Forschung und technologische Entwicklung
NRF, 160, 3
créditos de pago (CP)
crédits de paiement (CP)
payment appropriations (PA)
Zahlungsermächtigungen (ZE)
NRF, 7, 1; VBCE (para las siglas)
«Los créditos de pago cubrirán los gastos
resultantes de la ejecución de los compromisos contraídos
durante el ejercicio y/o ejercicios anteriores.» (RF, 1) No
se debe confundir con créditos para pagos.
créditos disociados (CD)
crédits dissociés (CD)
differentiated appropriations (DA)
getrennte Mittel (GM)
NRF, considerando 8; NRF, 7; VBCE (para las siglas)
«El presupuesto incluye créditos disociados, que
dan lugar a créditos de compromiso y a créditos de pago,
y créditos no disociados.»
créditos liberados
crédits dégagés
decommitted appropriations
freigegebene Mittel
NRF, considerando 6
créditos no disociados (CND)
crédits non dissociés (CND)
non-differentiated appropriations (NDA)
nicht-getrennte Mittel (NGM)
NRF, considerando 8; VBCE (para las siglas)
créditos para compromisos
crédits pour engagements
appropriations for commitments
Mittel für Verpflichtungen
RF, 1, 6; AI, 28, 2º guión
«El conjunto de créditos no disociados
y de créditos de compromiso de los créditos disociados
representará los "créditos para compromisos".»
No se debe confundir con créditos de compromiso.
créditos para pagos
crédits pour paiements
appropriations for payments
Mittel für Zahlungen
RF, 1, 6; AI, 28, 2º guión
«El conjunto de créditos no disociados
y de créditos de pago de los créditos disociados representará
los "créditos para pagos".» No se debe confundir
con créditos de pago.
créditos / compromisos (*) pendientes de liquidación
(RAL)
reste à liquider/restant à liquider (RAL) / montants
restant à liquider (*)
outstanding commitments
noch abzuwickelnde Mittelbindungen (RAL) / Altlasten (*)
DT/429319; (*) RR\484522
créditos prorrogados
crédits reportés
appropriations carried over
übertragene Mittel
NRF, considerando 34
créditos provisionales
crédits provisionnels
provisions
Vorläufig eingesetzte Mittel
NRF, 43
créditos reconstituidos
crédits reconstitués
appropriations made available again
wieder eingesetzte Mittel
NRF, considerando 34
créditos reutilizados
crédits réutilisés
(appropriations) reused
wieder verwendeter Mittel
NRF, considerando 34
cuenta de gestión
compte de gestion
revenue and expenditure account
Haushaltsrechnung
RF, 80, 1
cuenta de resultado económico
compte de résultat économique
economic outturn account
Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnis
NRF, 126, 1, a)
cuenta de resultado de ejecución presupuestaria
compte de résultat de l'exécution budgétaire
budgetary outturn account
Haushaltsergebnisrechnung / Ergebnisrechnung (*)
NRF, 127, a); NRF, considerando 32
cuentas consolidadas
compte consolidés
final consolidated
konsolidierte Rechnungen
NRF, 128, 2
custodia
conservation
safekeeping
Verwahrung
NRF, 61, 3
«Salvo que en el presente Reglamento se disponga otra
cosa, el contable será el único habilitado para el manejo
de fondos y valores. Será responsable de su custodia.»
débito
dettes
debt
Verbindlichkeiten
NRF, 71, 1, a)
decisión común
décision commune
joint decision
gemeinsamer Beschluss
AI, 22
decisión de hacer caso omiso de una denegación de visado
décision de passer outre (au refus de visa)
decision overruling the financial controller
Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks / Hinwegsezung
über die Sichtvermerksverweigerung
RF, 22, 4
decisión de prórroga
décision de report
carry-over decision
Übertragungsbeschluss
NRF, 9, 5
decisión de renuncia
décision de renonciation
waiver decision
Verzichtentscheidung
NRF, 73, 2
declaración de aprobación definitiva del presupuesto
constat de l'arrêt définitif du budget
declare the budget finally adopted
endgültige Feststellung des Haushaltsplans
NRF, 36
«El Presidente del Parlamento Europeo declarará
definitivamente aprobado el presupuesto con arreglo al procedimiento previsto
en el apartado 7 del artículo 272 del Tratado CE y en el apartado
7 del artículo 177 del Tratado Euratom.»
declaración sobre la fiabilidad (de las cuentas y la regularidad
y legalidad de las operaciones correspondientes) (DAS)
déclaration d'assurance (concernant la fiabilité des
comptes ainsi que la légalité et la régularité
des opérations sous-jacentes) (DAS)
statement of assurance (as to the reliability of the accounts and the
legality and regularity of the underlying transactions) (DAS)
Erklärung (über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung
sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der
zugrundeliegenden Vorgänge)
TCE, 248, 1; RF, 88 bis
«El Tribunal de Cuentas presentará al Parlamento
Europeo y al Consejo una declaración sobre la fiabilidad de las
cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones correspondientes,
que será publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Dicha declaración podrá completarse con observaciones específicas
sobre cada uno de los ámbitos principales de la actividad comunitaria.»
deflactor
déflateur
deflator
Deflator
AI, 15, b)
delegatarios
délégataires
those empowered
Bevollmächtigten
NRF, 51
depósitos y multas
dépôts et les amendes
deposits and fines
Einlagen und Geldbußen
NRF, 18, 1, b)
Derecho presupuestario
droit budgétaire
budgetary law
Haushaltsrecht
NRF, considerando 3
desestimar (ofertas o candidaturas)
rejeter
reject
zurückgeweisen
NRF, 98, 3
determinación de las previsiones de títulos de crédito
établissement des prévisions de créances
drawing up of amounts receivable
Erstellung der Forderungsvorausschätzungen
NRF, 60, 3
deuda viva
endettement en cours
current debt
laufender Schuldendienst
RF, 20, 5 c)
devengo de los derechos por cobrar
constatation des droits à recouvre
establishment of entitlements to be recovered
Feststellung der Forderungen
NRF, 60, 3
devolución
répétition de l'indu
recovery of (undue payments)
Rückforderung (zuviel gezahlter Beträge)
RF, 49
devolución de anticipos
reversement d'acomptes
repayment of payments
Rückzahlung von Abschlagszahlungen
NRF, considerando 6
diálogo a tres bandas
procédure de trilogue / trilogue (*)
trialogue procedure / meeting of the trialogue (*)
Trilog
(1) AI, 23, 4; (*) AI, An. III, A
disciplina presupuestaria
discipline budgétaire
budgetary discipline
Haushaltsdisziplin
AI, 1
disponibilidad de los créditos
disponibilité des crédits
the appropriations are available
Verfügbarkeit der Mittel
NRF, 78, 1, b)
doceavas partes adicionales
douzièmes additionnels
additional twelfths
zusätzliche Zwölftel
NRF, 13, 3, 2
doceavas partes provisionales
douzièmes provisoires
provisional twelfths
vorläufige Zwölftel
NRF, 13, 3, 1, a)
dotación financiera
enveloppe financière
financial framework
Finanzrahmen
AI, 33, 1
dotaciones
dotations
allocations
Zuweisungen
AI, 12, 3
«[...] el Parlamento Europeo y el Consejo se comprometen
a respetar las dotaciones en créditos de compromiso previstas en
las perspectivas financieras para las acciones estructurales.»
«ecologización del presupuesto» / incorporar criterios ecológicos
en todas las categorías de gasto de la Unión Europea
« environnementalisation du budget » / l'intégration de considérations
environnementales dans toutes les catégories de dépense de
l'Union européenne
greening of the budget
„Ökologisierung des Haushaltsplans” / Umweltanliegen in alle Ausgabenrubriken
der Europäischen Union einfließen lassen
AD\434011
ejecución de los créditos/los ingresos
exécution des crédits/des recettes
implementation of appropriations / revenue
Mittelausführung/Ausführung der Einnahmen
NRF, 60, 2 / 60, 3
ejecución del presupuesto
exécution du budget
implementation of the budget
Ausführung des Haushaltsplans
AI, 29
ejercicio presupuestario
exercice budgétaire
financial year
Haushaltsjahr
NRF, 6
emisión de (las) órdenes de ingreso
émission des (d') ordres de recouvrement
issue of recovery orders
Erteilung der Einziehungsanordnungen
NRF, 60, 3
emisión de órdenes de pago
émission d'un ordre de paiement
issuing of a payment order
Erteilung einer Auszahlungsanordnung
NRF, 66, 1
empréstitos
emprunts
loans
Anleihen
NRF, considerando 9
en suspenso
dormant
sleeping
ruhende
IATC, DO C 349/98
en una fase previa al procedimiento presupuestario
en amont de la procédure budgétaire
acting ahead of the budgetary procedure
vor Durchführung des Haushaltsverfahrens
AI, 15, 1
entidades financieras depositarias de haberes comunitarios
organismes financiers détenteurs d'avoirs communautaires
financial institutions holding Community deposits
Finanzinstituten, bei denen Gemeinschaftsguthaben gehalten werden
NRF, 140, 2
entorno de gestión
evironnement de gestion
management environment
Verwaltungsumfeld
NRF, 60, 4
establecimiento del presupuesto
établissement du budget
establishment of the budget
Aufstellung des Haushaltsplans
NRF, 31
estado de previsiones de gastos e ingresos
état prévisionnel de dépenses et de recettes
estimate of revenue and expenditure
Voranschlag der Ausgaben und Einnahmen / Haushaltsvoranschlag (*)
NRF, 31; (*) Reglamento del PE, 183
«El Parlamento Europeo, el Consejo, el Tribunal de Justicia
de las Comunidades Europeas, el Tribunal de Cuentas, el Comité Económico
y Social, el Comité de las Regiones, el Defensor del Pueblo y el
Supervisor Europeo de Protección de Datos elaborarán un estado
de previsiones de sus gastos e ingresos respectivos, que remitirán
a la Comisión antes del 1 de julio de cada año.»
estado sintético (de ingresos del presupuesto)
état synthétique (des recettes du budget)
summary statement (of revenue in the budget)
Zusammenfassung (der Einnahmen im Haushaltsplan)
NRF, 42, 2
estados de caja o de cartera
procès-verbaux de situations de caisse ou de portefeuille
official memoranda of cash and securities held
Kassen- oder Wertpapierbestand
NRF, 141
estados de información sobre la ejecución del presupuesto
états sur l'exécution du budget
reports on implementation of the budget
Übersichten über den Haushaltsvollzug
NRF, 121, c)
estados financieros (consolidados*)
états financiers
financial statements
Rechnungsabschlüsse / Finanzausweise (**)
NRF, considerando 19, 3; (*) NRF,
30, 2 ; (**) RF, 25, 4
estados relativos a la ejecución presupuestaria
états sur l'exécution budgétaire
budgetary implementation reports
Übersichten über den Haushaltsvollzug
NRF, 127
ética profesional
moralité professionnelle
professional conduct
berufliche Zuverlässigkeit
NRF, 93, 1, b)
estructura organizativa común
structure organisationnelle commune
common organizational structure
gemeinsamer organisatorischer Unterbau
RF, 22, 5
exento de toda responsabilidad (quedar)
dégagé de sa responsabilité (être)
not (to be held) liable
von seiner Verantwortung entbunden (sein)
NRF, 66, 2
falta profesional grave
faute grave en matière professionnelle
grave professional misconduct
schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit
NRF, 93, 1, c)
fianza previa
cautionnement préalable
preliminary deposit
vorherige Sicherheitsleistung
RF, 64a
ficha de financiación
fiche financière
financial statement
Finanzbogen
RF, 3; AI, 35, 1
firmar una orden de pago
signer un ordre de paiement
sign a payment order
Auszahlungsanordnungen unterzeichnen
NRF, 66, 1
flujos de tesorería
flux de trésorerie
cash flow
Cashflow
NRF, 123, a)
fondo de garantía
Fonds de garantie
Guarantee Fund
Garantiefonds
RF, 20, 6
Fondo de Garantía relativo a las acciones exteriores
Fonds de garantie relatif aux actions extérieures
Guarantee Fund for external actions
Garantiefonds für Maßnahmen im Außenbereich
NRF, 4, 3
Fondo de Solidaridad de la Unión Europea
Fond de Solidarité de l'Union Européenne
European Union Solidarity Fund
Solidaritätsfonds der Europäischen Union
SEC(2002) 960 - PR\475067
fondos librados
fonds versés
funds paid
Mittel
NRF, considerando 44
formas de ejecución presupuestaria
modes d'exécution (du budget)
methods of implementarion (of the budget)
Arten des Haushaltsvollzugs
NRF, 53
La disposición correspondiente distingue 3 formas:
a) de modo centralizado (de manière centralisée; on
a centralised basis; nach dem Prinzip der zentralen Mittelverwaltung);
b) en gestión compartida o descentralizada (en gestion partagée
ou décentralisée; by shared or decentralised management;
nach dem Prinzip der geteilten oder dezentralen Verwaltung); c) en gestión
conjunta con organizaciones internacionales (en gestion conjointe avec
des organisations internationales; by joint management with international
organisations; nach dem Prinzip der gemeinsamen Verwaltung mit internationalen
Organisationen).
fuerza de cosa juzgada
autorité de chose jugée
force of res judicata
rechtskräftig
NRF, 93, 1, b)
función de potestad pública
mission de puissance publique
exercise of public authority
hoheitlicher Befugnisse
NRF, 57, 2
funciones de servicio público
mission de service public
public-service mission
öffentliche Aufgaben
NRF, considerando 17
garantía de buen fin
garantie de bonne fin
performance guarantee
Ausfallbürgschaft
NRF, 46, 1), 4, a)
garantía provisional
garantie préalable
guarantee in advance
Sicherheitsleistung
NRF, 102; 118
«El ordenador competente podrá exigir al perceptor
de una subvención la constitución de una garantía
provisional, al efecto de limitar los riesgos financieros ligados al pago
de prefinanciaciones.»
gasto
dépense
item of expenditure
Ausgabe
NRF, 75
gastos administrativos / gastos
de funcionamiento (*)
dépenses administratives / dépenses
de fonctionnement (*)
administrative expenditure
Verwaltungsausgaben
TUE, 28; TCE 268; (*) NRF, 179,
2
gastos corrientes
dépenses courantes
routine expenditure
laufende Ausgaben
RF, 36, 1
gastos corrientes de gestión
dépenses de gestion courante
routine administrative expenditure
Ausgaben für den Dienstbetrieb
NRF, 178
gastos de personal y funcionamiento
dépenses de personnel et de fonctionnement
expenditure on staff and administration
Personal- und Verwaltungsausgaben
NRF, 23, 1, b)
gastos negativos
dépenses négatives
negative expenditure
negativen Ausgaben
NRF, 180, 2
gastos operativos / gastos de operaciones
(*)
dépenses opérationnelles /
dépenses opérationnelles (*)
operational expenditure
operative Ausgaben
TUE, 28, TCE 268; (*) NRF, 23, 1,
c)
gastos no obligatorios (GNO)
dépenses non obligatoires (DNO)
non-compulsory expenditure (NCE)
nichtobligatorische Ausgaben
AI, 21, 5; VBCE (para las siglas)
gastos obligatorios (GO)
dépenses obligatoires (DO)
compulsory expenditure (CE)
obligatorische Ausgaben
AI, 30; VBCE (para las siglas)
gestión de la tesorería
gestion de la trésorerie
treasury management
Kassenführung
NRF, 61, 1, f)
gestión del endeudamiento
gestion de l'endettement
debt management
Schuldendienst
NRF, 46, 1, 4, c), i)
gestión por actividades
gestion sur la base des activités
Activity Based Management (ABM)
Maßnahmenbezogenes Management (MBM)
COM(2000)155 (Programa de trabajo de la Comisión
2000)
habilitado
habilité
empowered
zuständig
RF, 41, 2
imagen fidedigna
image fidèle
true and fair view
entsprechendes Bild
NRF, 123
«Las cuentas deberán conformarse a las normas,
ser verídicas y completas y presentar una imagen fidedigna.»
implicaciones financieras
implications financières
financial implications
finanzielle Auswirkungen
AI, An. III, B
importancia relativa (principio contable de ...)
importance relative
materiality
relative Wesentlichkeit
NRF, 124, e)
Véase también principios
contables generalmente aceptados.
importe global a tanto alzado
montant global forfaitaire
lump-sum budgeting
PR\354365
importes adeudados
versements dus
payments due
geschuldeten Beträge
NRF, 36, 2
importes indebidamente pagados
montants indûment payés
amounts wrongly paid
Rechtsgrundlos gezahlte Beträge
NRF, 71, 3
importes netos
montants nets
net amounts
Nettobeträge
NRF, 42, 2
importes pendientes de liquidación
restes à liquider
commitments outstanding
noch abzuwickelnde Mittelbindungen
NRF, 33, 2, a)
importes que se estimen necesarios / importe
estimado necesario (*)
montants estimés nécessaires (MEN)
/ montant estimé nécessaire (*)
amounts deemed necessary
für notwendig erachtete Beträge
TCE, 166, 3; (*) AI, 34, 1
importes prorrogados
montants reportés
carryovers
Übertragene Mittel
AI, 24, 2
impuesto sobre el valor añadido (IVA)
taxe sur la valeur ajoutée (TVA)
Value added tax (VAT)
Mehrwertsteuer (MWSt.)
RF, 6, 3
imputación (a una línea presupuestaria específica)
imputation (sur une ligne budgétaire spécifique)
book (to a specific line in the budget)
verbuchen (unter einer spezifischen Haushaltslinie)
NRF, 13, 1
imputación de pago
imputation en paiement
the amounts shall be charged as payments
entsprechende Zahlung
NRF, 151, 1
imputación presupuestaria
imputation budgétaire
the expenditure has been charged / budget item to which the expenditure
is to be charged (*)
haushaltsmäßige Zuordnung / Verbuchungsstelle der Ausgabe(*)
NRF, 78, 1, a); (*) RF, 37
inclusión de los aspectos de igualdad de género en
el presupuesto
gender budgeting
OJ/485846 - PE 323.521
incorporación/integración (del aspecto) de la igualdad
de oportunidades (entre hombres y mujeres) en (todas) las políticas
comunitarias/las distintas políticas comunitarias/todos los ámbitos
de la política comunitaria
intégration de la dimension de genre dans les politiques communautaires
mainstreaming
Mainstreaming
AM\487873
incumplimiento de sus obligaciones contractuales
non-respect de leurs obligations contractuelles
failure to comply with their contractual obligations
Nichterfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen
NRF, 93, 1, f)
indemnizaciones arrendaticias
indemnités locatives
payments connected with lettings
Vermietung von Gebäuden
NRF, 18, 1, i)
indexación
indexation
index
Indexierung
AI, 15, 2
indicadores de eficacia mensurables
indicateurs de performance mesurables
measurable performance indicators
messbarer Leistungsindikatoren
NRF, considerando 11
indicadores de resultados
indicateurs de performance
performance indicators
Leistungsindikatoren
NRF, 27, 3
informes de la gestión financiera
rapports de la gestion financière
financial management reports
Berichte zur Haushaltsführung
NRF, 29
infrautilización de los créditos
sous-utilisation des crédits
under-utilisation of appropriations
unzureichende Mittelinanspruchnahme
AI, 21, 1
ingresos afectados
recettes affectées
assigned revenues
zweckgebundene Einnahmen / zugewiesene Einnahmen
NRF, considerando 6; NRF, 180, 2
ingresos asignados
recettes affectées
earmarked revenues
zweckbestimmte Einnahmen
AI, 10, 3
ingresos negativos
recettes négatives
negative revenue
Negativeinnahmen
NRF, 42
ingresos varios
recettes diverses
miscellaneous revenue
sonstige Einnahmen
NRF, 5, 4
inmovilizaciones materiales, inmateriales y financieras que constituyan
el patrimonio de las Comunidades
immobilisations corporelles, incorporelles et financières constituant
le patrimoine des Communautés
Communities' tangible, intangible and financial assets
Sachanlagen, immateriellen Anlagen und Finanzanlagen, aus denen das
Vermögen der Gemeinschaften besteht
NRF, 138, 1
inscritos (créditos inscritos en el capítulo correspondiente)
inscrits (crédits inscrits au chapitre correspondant)
entered (appropriations entered in the corresponding chapter)
veranschlagt (im entsprechenden Kapitel veranschlagt werden)
NRF, 13, 4
instancia especializada en materia de irregularidades financieras
instance spécialisée en matière d'irrégularités
financières
specialised financial irregularities panel
Fachgremium für finanzielle Unregelmäßigkeiten
NRF, considerando 20; NDR, 75
instrumento de flexibilidad
instrument de flexibilité
flexibility instrument
Flexibilitätsinstrument
AI, 24
intereses de demora
intérêts de retard
default interest
Verzugszinsen
NRF, considerando 23
interventor
contrôleur financier
financial controller
Finanzkontrolleur
NRF, considerando 19, 2
inventarios
inventaires
inventories
Bestandsverzeichnisse
NRF, 138, 1
«Las instituciones y los organismos a que hace referencia
el artículo 185 llevarán los oportunos inventarios, en unidades
físicas y en valor, [...] de todas las inmovilizaciones materiales,
inmateriales y financieras que constituyan el patrimonio de las Comunidades.»
ir en detrimento de los intereses de la Comunidad)
nuire aux intérêts de la Communauté
harm the interests of the Community
zum Nachteil der Interessen der Gemeinschaft handeln
NRF, 60, 6
irretroactividad
non-rétroactivité
retrospective awards
Rückwirkungsverbot
NRF, considerando 28
justificantes / documentos justificativos(*)
pièces justificatives
supporting documents
Belege
NRF, 142, 2, a); (*) 142, 7
legalidad y regularidad de los ingresos y gastos
la légalité et la régularité des recettes
et des dépenses
whether all the revenue has been received an all expenditure incurred
in a lawful and proper manner
Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen
und Ausgaben
NRF, 140, 1
levantar acta de la aprobación del presupuesto (por el Presidente
del Parlamento Europeo)
constatation de l'arrêt définitif du budget
declaration of definitive adoption
Feststellung des Haushaltsplans
NRF, considerando 12
liberación de créditos
dégagement
decommitment
Aufhebung der Mittelbindung
NRF, considerando 21
liberalidades (tales como fundaciones, subvenciones, donaciones y
legados)
libéralités (telles que des fondations, des subventions
ainsi que des dons et des legs)
donation (such as foundations, subsidies, gifts and bequests)
Zuwendungen (beispielsweise Stiftungen, Zuschüsse sowie Schenkungen
und Vermächtnisse)
NRF, 19
liberar créditos
dégager des crédits
decommit appropriations
Mittelbindungen aufheben
NRF, 157
libramiento de pago
paiement
payment
Auszahlung
NRF, considerando 23; NRF, 68, c)
«[...] librar pagos en favor de personas que no fueren
los derechohabientes [...].»
librar fondos
alimenter
endow
Mittel bereitstellen
NRF, 63
libros contables
livres comptables
accounting ledgers
Bücher
NRF, 135, 1
licitador
soumissionnaire
tenderer
Bieter
NRF, 93
límite máximo
plafond
ceiling
Obergrenze
AI, 9
línea directriz agrícola
ligne directrice agricole
agricultural guideline
Agrarleitlinie
AI, 10
línea presupuestaria
ligne budgétaire
budget line
Haushaltslinie
NRF, 25, 1
Término comodín que sirve para designar
cualquiera de las subdivisiones de la nomenclatura presupuestaria
y títulos, capítulos, artículos
y partidas.
liquidación
liquidation
validation
Feststellung
NRF, considerando 23
liquidación de cuentas
apurement des comptes
clearance of accounts
Rechnungsabschluss
NRF, 74, 2; NRF, 151, 3
liquidar los gastos
procèder à la liquidation des dépenses
validate expenditure
Ausgaben feststellen
NRF, 60, 2
margen para imprevistos
marge pour imprévus
margin for unforeseen expenditure
Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben
AI, An. I
mecanismo de inserción presupuestaria
structure d'accueil budgétaire
budgetary structure
Struktur (Haushalstruktur) / Budgetisierungsstruktur (*)
RF, 127; (*) RF, 4, 2
mecanismo especial de flujos de efectivo
facilité de trésorerie spéciale
special lump-sum cash-flow facility
besondere Cashflow-Fazilität
Conclusiones de Copenhague (anexos)
memorándum de entendimiento
mémorandum d'entente
memorandum of understanding
memorandum of understanding
COOR
mención «pro memoria» (p. m.)
mention « pour mémoire » (p.m.)
token entry
Vermerk „pro memoria” (Erinnerungsvermerk) (p.m.)
NRF, 25
metálico en caja
(*)
cash in hand
Kassenbestände
NRF, 142, 2, a)
Las versiones francesa y española de esta disposición
no recogen expresamente el concepto de cash in hand. ES: «Los agentes
sometidos a un control del Tribunal de Cuentas estarán obligados
a [...] abrir la caja, presentar el metálico, valores y especies
de cualquier naturaleza y los justificantes de su gestión de los
que sean depositarios, así como cualquier libro o registro y los
documentos correspondientes [...]»
FR: « Les agents [...] sont tenus [...] d'ouvrir leur
caisse, de représenter les deniers, valeurs et d'ouvrir leur caisse,
de représenter les deniers, valeurs et d'ouvrir leur caisse, de
représenter les deniers, valeurs et matières de toute nature
et les pièces justificatives de leur gestion dont ils sont dépositaires
[...] »
misión de servicio público
mission de service public
public service mission
öffentlichen Auftrag
NRF, 54, 2, c)
montantes compensatorios monetarios (MCM)
montants compensatoires monétaires (MCM)
monetary compensatory amounts (MCAs)
Währungsausgleichsbeträge (WAB)
VBCE
movilización del instrumento (de flexibilidad)
mobilisation de l'instrument
mobilisation of the instrument
Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments
AI, 24, 2
multas, multas coercitivas y sanciones
amendes, astreintes et sanctions
fines, periodic penalty payments and other penalties
Geldbußen, Zwangsgeldern und Sanktionen
NRF, 74, 1
naturaleza o destino de los ingresos y gastos
nature ou destination des recettes et des dépenses
type and use of the revenue and expenditure
Art oder [...] Zweckbestimmung der Einnahmen und Ausgaben
NRF, 41
no compensación (principio contable de...)
non-compensation
no netting
Bruttoprinzip
NRF, 124, f)
Véase también principios
contables generalmente aceptados.
nomenclatura presupuestaria
nomenclature budgétaire
budgetary nomenclature
Eingliederungsplan
RF, 19, 3
Véanse también línea
presupuestaria y títulos, capítulos,
artículos y partidas.
normas de desarrollo
modalités d'exécution
implementing rules / implementing measures (*) / implementing arrangements
(**) / detailed rules (***)
Durchführungsbestimmungen
NRF, considerando 2
(*) RF, 139; (**) RF, 22, 4; (***) Reglamento 3418/93
Normas internas de ejecución del presupuesto del Parlamento
Europeo
Règles Internes relatives à l'exécution du budget
du Parlement européen
Internal Rules on the implementation of the European Parliament's budget
Interne Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans
des Europäischen Parlaments
NT/366716
normas profesionales
règles professionnelles
professional rules
Berufsregeln
NRF, 60, 6
nota de adeudo
note de débit
debit note
Belastungsanzeige
NRF, 71, 2
nota rectificativa
lettre rectificative
letter of amendment
Berichtigungsschreiben
NRF, 15, 2
obligación jurídica
obligation juridique
legal commitment
rechtlichen Verpflichtung
NRF, 78, 2
Oficina de Asistencia Técnica (OAT)
Bureau d'assistance technique (BAT)
Technical Assistance Office (TAO)
Büro für Technischehilfe (BAT)
COOR
Oficina de Selección de Personal de las Comunidades Europeas
(Oficina Europea de Contratación)
Office européen de recrutement
European Communities Personnel Selection (European Recruitment Office)
/ European Selection Office (EPSO)
Europäisches Amt für Personalauswahl
Proyecto de presupuesto general para el ejercicio 2003;
DO L 197 de 26.7.2002 (selección de personal sin mayúsculas)
Oficina Europea
office européen
European office
Europäisches Amt
NRF, 171, 1; 172
«[...] se considerarán "Oficinas Europeas" las
estructuras administrativas creadas por una o varias instituciones con
el fin de ejecutar tareas horizontales específicas.»
Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF)
Office européen de lutte antifraude (OLAF)
European Anti-fraud Office (OLAF)
Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF)
NRF, 171, 2
Oficina Interinstitucional de Contratación (OIC)
service de recrutement interinstitutionnel
Interinstitutional Recruitment Office (IRO)
Interinstitutionelles Einstellungsamt
RR\423183 (Resolución sobre la segunda lectura
del presupuesto 2001)
operaciones de empréstitos y préstamos
opérations d'emprunts et de prêts
borrowing-and-lending operations
Anleihe- und Darlehensoperationen
NRF, 4, 3
operaciones de ingresos y gastos
opérations de recettes et de dépenses
revenue and expenditure operations
Einnahmen und Ausgaben
NRF, considerando 19, 2
orden de ingreso
ordre de recouvrement
recovery order
Einziehungsanordnung
NRF, 70, 2
orden de pago
ordre de paiement
payment order
Auszahlungsanordnung
RF, 21, 2
ordenación de gastos
ordonnancement des dépenses
authorisation of expenditure
Die Anordnung der Ausgaben
NRF, 80
ordenación de pagos
ordonnancement
authorisation
Anordnung
NRF, considerando 23
ordenador
ordonnateur
authorizing officer
Anweisungsbefugte
NRF, considerando 19; NRF, 59
ordenador delegado o subdelegado
ordonnateur délégué ou subdélégué
authorizing officer by delegation or subdelegation
bevollmächtigten oder nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten
NRF, 59, 4
ordenamiento de pagos
ordonnancer
authorised expenditure
Auszahlungsanordnung
NRF, 5, 2; NRF, 60, 2
organigrama
organigramme
chart of department / detailed list of budgetary posts (*) / organization
chart (**) / list of posts (***)
Organisationsplan / Organisationsübersicht (*) / Stellenplan (**)
NRF, 32, 1
((*)RF, 13, 4, a); (**) RF, 55, 1, b); (***) RF, 87,
1).
Véase también plantilla
de personal.
órgano de contratación
pouvoir adjudicateur
contracting authority
Auftraggeber
NRF, 91, 3
orientaciones para el procedimiento presupuestario / orientaciones
presupuestarias
orientations pour la procédure budgétaire / orientations
budgétaires
guidelines for the budget procedure / budget guidelines
Leitlinien für das Haushaltsverfahren / Haushaltsleitlinien
A5-0102/2001; A5-0070/2000
originar pagos
donner lieur à un paiement
give rise to any payment
zu einer Zahlung führen
NRF, considerando 21
«[...] compromisos individuales que no hayan originado
pagos [...]»
originar un título de crédito
engendrer une créance
draw up a document establishing a debt
eine Forderung begründen
NRF, 66, 1
pago a cuenta
acompte
payment on account
Abschlagszahlung
NRF, considerando 22, 2
pago de prefinanciaciones
versement des préfinancements
payment of pre-financing
Vorfinanzierungen
NRF, 118
pago del saldo final
paiement du solde final
payments of the final balance
Zahlung des Restbetrags
NRF, considerando 22, 2
pagos intermedios
paiements intermédiaires
interim payments
Zwischenzahlung
NRF, considerando 22, 2
partida presupuestaria
poste budgétaire
budget item
Haushaltsposten
RF, 7, 2
partidas específicas de gastos
postes spécifiques de dépenses
specific items of expenditure
spezifische Ausgabeposten
AI, 10, 4
perceptor
bénéficiaire
beneficiary
Empfänger
NRF, 112, 2
permanencia de los métodos contables (principio contable de...)
permanence des méthodes comptables
consistent accounting methods
Stetigkeit der Rechnungsführungsmethoden
NRF, 124, c)
Véase también principios
contables generalmente aceptados
perspectivas financieras (PP. FF.)
perspectives financières
financial perspective
finanzielle Vorausschau (FV)
AI, 4; RF, 3, 3; Colom i Naval (para las siglas ES); SEK(2000)
1200 (para las siglas DE)
plan contable
plan comptable
chart of accounts
Kontenplan
NRF, 61, 1, d)
plantilla de personal
tableau des effectifs
establishment plan
Stellenplan
NRF, 32, 1
El Reglamento financiero de 1977 traducía esos
mismos términos por cuadro de efectivos / cuadro de personal
(RF, 20, 3). Véase también organigrama.
poder discrecional de apreciación
pouvoir discrétionnaire d'appréciation
discretionary powers of judgment
Ermessensbefugnis
NRF, 57, 2
política de préstamos y empréstitos
politique d'emprunts et de prêts
borrowing and lending policy
Anleihe- und Darlehenspolitik
RF, 13, 2 b)
porcentaje de utilización
taux d'appel
call-in rate
Abrufsatz
AI, 14, 1
práctica contable
pratique comptable
accounting practice
buchhalterischen Praxis
NRF, 126, 2
preeminencia de la realidad sobre las apariencias (principio contable
de ...)
prééminence de la réalité sur l'apparence
reality over appearance
Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anschein
NRF, 124, g)
Véase también principios
contables generalmente aceptados
prefinanciaciones
préfinancements
pre-financing
Vorfinanzierung
NRF, considerando 22, 2
presentación de los créditos y recursos según
su destino (presupuestación por actividades)
présentation par destination des crédits et ressources,
c'est-à-dire l'établissement du budget par activités
(activity-based budgeting)
present appropiations and resources by purpose, i.e. activity-based
budgeting
Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen („activity-based
budgeting”)
NRF, considerando 14
presentación regular, fidedigna y verídica de las cuentas
présentation régulière, fidèle et sincère
des comptes
true and fair presentation of the accounts which complies with the
rules
regelmäßige, zuverlässige und wirklichkeitsgetreue
Darstellung der Rechnungen
NRF, 136
presupuestación por actividades (PA)
établissement du budget par activités (ABB)
activity-based budgeting (ABB)
Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen
/ Activity Based Budgeting (*)/ projektbezogene Budgetierung (*) (ABB)
NRF, considerando 14; (*) COM(2000)155 (Programa de trabajo
de la Comisión 2000)
presupuestar
budgétiser
budgetise
im Haushalt veranschlagen
DT\425253
presupuesto operativo
operational budget
Funktionshaushaltplan / operationelle Mittel
COOR
presupuesto puente
budget de transition
bridging budget
Überbrückungshaushalt
COOR
presupuesto rectificativo
budget rectificatif
amending budget
Berichtigungshaushalt
NRF, 37, 1, 2
presupuesto rectificativo y suplementario (PRS)
budget rectificatif et supplémentaire (BRS)
supplementary and amending budget (SAB)
Berichtigungs- und Nachtragsaushaltsplan (BNH)
RF, 15, 1 (PR y/o S); RF, 32, 3 (PR o S); AI, 32, a) (PR
y/o S)
presupuestos/dotaciones para asesoramiento externo
expertise budgets
COOR
principio de anualidad
principe d'annualité
principle of annuality
Grundsatz der Jährlichkeit
NRF, Título II, capítulo 2
principio de buena gestión financiera
principe de bonne gestion financière
principle of sound financial management
Prinzip der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung / Wirtschaftliche
Haushaltsführung (*)
NRF, Título II, capítulo 7; (*)
AI, 12, 2
ES: «Los créditos presupuestarios se utilizarán
de acuerdo con el principio de buena gestión financiera, es decir,
de acuerdo con los principios de economía, eficiencia y eficacia.»
FR: «Les crédits budgétaires sont utilisés
conformément [...] aux principes d'économie, d'efficience
et d'efficacité.»
EN: «Budget appropriations shall be used in accordance
with [...] the principles of economy, efficiency and effectiveness.»
DE: «Die Haushaltsmittel sind [...] sparsam,
wirtschaftlich und wirksam, zu verwenden».
principio de equilibrio
principe de équilibre
principles of equilibrium
Grundsatz des Haushaltsausgleichs
NRF, Título II, capítulo 3
principio de especialidad
principe de spécialité
principle of specification
Grundsatz der Spezialität
NRF, Título II, capítulo 6
principio de financiación suficiente
principe de suffisance
COOR
principio de la mayor concurrencia posible
mise en concurrence la plus large
broadest possible base
Grundlage eines möglichst breiten Wettbewerbs
NRF, 89, 2
principio de transparencia
principe de transparence
principle of transparency
Grundsatz der Transparenz
NRF, Título II, capítulo 8
principio de unidad de cuenta
principe de d'unité de compte
principle of unit of account
Grundsatz der Rechnungseinheit
NRF, Título II, capítulo 4
principio de universalidad
principe d'universalité
principle of universality
Grundsatz der Gesamtdeckung
NRF, Título II, capítulo 5
principios contables generalmente aceptados
principes comptables généralement admis
generally accepted accounting principles
allgemein anerkannten Rechnungsführungsprinzipien
NRF, 124
Comprenden los siguientes : continuidad
de las actividades; b) prudencia;c) permanencia
de los métodos contables; d) comparabilidad
de datos; e) importancia relativa; f) no
compensación; g) preeminencia de la realidad
sobre las apariencias; h) contabilidad de ejercicio
principios de unidad y de veracidad presupuestaria
principes d'unité et de vérité budgétaire
principles of unity and of budget accuracy
Grundsätze der Einheit und der Haushaltswahrheit
NRF, Título II, capítulo 1
principios fundamentales del Derecho presupuestario
principes fondamentaux du droit budgétaire
fundamental principles of budgetary law
fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts
NRF, considerando 3
Los cuatro principios fundamentales son: unidad, universalidad,
especialidad y anualidad.
procedimiento de autorización y certificación
procédure d'agrément et de certification
accreditation and certification procedure
Zulassungs- und Bescheinigungsverfahren
DO C 389 de 14.12.1998
procedimiento de control
procédure de contrôle
audit procedure
Prozess der Kontrolle
NRF, considerando 37
procedimiento de déficit excesivo
procédure concernant les déficits excessifs
excessive deficit procedure
Verfahren bei einem übermäßigen Defizit
NRF, 18, 1, b)
procedimiento de quiebra, liquidación, intervención
judicial o concurso de acreedores, cese de actividad
procédure de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire
ou de concordat préventif, de cessation d'activité
bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by
the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended
business activities
Konkursverfahren, in Liquidation oder im gerichtlichen Vergleichsverfahren
befinden oder ihre gewerbliche Tätigkeit eingestellt haben
NRF, 93, 1, a)
procedimiento presupuestario
procédure budgétaire
budgetary procedure
Haushaltsverfahren
AI, 11
procedimientos de adjudicación de contratos
procédures de passation des marchés
procurement procedures
Verfahren für die Auftragsvergabe
NRF, considerando 18
procedimientos de contratación pública
procédures de passation des marchés
procurement procedures
Vergabeverfahren
NRF, 91, 1
Existen las siguientes fórmulas:
- procedimiento abierto; procédure ouverte;
open procedure; offenes Verfahren
- procedimiento restringido; procédure
restreinte; restricted procedure; nicht offenes Verfahren
- concurso; concours; contest; Wettbewerbsverfahren
- procedimiento negociado; procédure négociée;
negociated procedure; Verhandlungsverfahren
prórroga automática
report automatique
automatic carryover
automatische Übertragung / Mittelübertragung
RF, 7, 1, b)
prórroga no automática
report non automatique
non-automatic carryover
nichtautomatische Übertragung
VBCE
prórrogas de créditos (de compromiso y de pago)
reports de crédits
carryovers of appropriations
Übertragung von Ermächtigungen
NRF, considerando 8
prorrogar
reporter
carry over
übertragen
AI, 24, 2
proyecto de presupuesto (PP)
projet de budget (PB)
draft budget (DB)
Entwurf des Haushaltsplans (HE)
RF, 8; COOR (para las siglas)
prudencia (principio contable de ...)
prudence
prudence
Vorsichtsprinzip
NRF, 124
Véase también principios
contables generalmente aceptados
puestos de trabajo autorizados
postes autorisés
posts authorized
bewilligten Stellen
NRF, 47, 1, 2
ramas de la Autoridad Presupuestaria (las dos)
branches de l'autorité budgétaire (les deux)
arms of the budgetary authority (the two)
Teile der Haushaltsbehörde (die beiden)
AI, 11, 2
reajustar(se)
ajuster
adjust
angepasst werden
NRF, 8, 2
reasignación de los créditos
réaffectation des crédits
reallocating appropriations
Neuverteilung der Mittel
AI, 23, 3
reasignación de personal
redéploiement du personnel
staff redeployment
Umschichtung des Personals
RF, 13, 4 a), 1° guión
rebasamiento (del importe)
dépassement (du montant)
to exceed the amount
Überschreitung (des Betrags)
NRF, 13, 4
recaudación de los títulos de crédito
recouvrement des créances
recovery of receivables
Einziehung der Forderungen
NRF, considerando 19, 3
recaudación de los títulos de crédito devengados
recouvrement des créances constatées
recovery of amounts established as being receivable
Einziehung der festgestellten Forderungen
NRF, 61, 1, a)
recibo liberatorio
acquit libératoire
valid discharge
schuldbefreiende Wirkung
NRF, considerando 19, 2
reconstitución de créditos
reconstitution de crédits
making appropriations available again
Wiedereinsetzung von Mitteln
NRF, considerando 42
reconstituir créditos liberados
reconstituer des crédits dégagés
reconstituting decommitted appropiations
Wiedereinsetzung von freigegebenen Mitteln
NRF, considerando 6
recurso complementario basado en el producto nacional bruto (PNB)
ressource complémentaire fondée sur le produit national
brut (PNB)
additional GNP-based resource
zusätzlichen BSP-Einnahme
NRF, 8, 2
recursos propios
ressources propres
own resources
Eigenmittel
AI, 14, 1
recursos propios transferidos a la Comisión
ressources propres mises à disposition de la Commission
own resources made available to the Commission
der Kommission zur Verfügung gestellten Eigenmittel
NRF, 71, 2
Reglamento financiero
Règlement financier
Financial Regulation
Haushaltsordnung
AI, 10, 3
rendición de cuentas
reddition des comptes
accounts shall be presented
Rechnungslegung
NRF, 16
renuncia al cobro de los títulos de crédito devengados
renonciation aux créances constatées
waiwer of established entitlements
Verzicht auf festgestellte Forderungen
NRF, 60, 3
reserva correspondiente a las operaciones de préstamos y garantía
de los préstamos
rérserve relative aux opérations de prêts et de
garantie des prêts
reserve relating to Community loans and loans guarantees
Reserve für die Darlehensoperationen und -garantien
NRF, 26, 2
reserva monetaria
réserve monétaire
monetary reserve
Währungsreserve
AI, 23
reserva negativa
réserve négative
negative reserve
Negativreserve
NRF, considerando 12
reserva para ayudas de emergencia
réserve pour aides d'urgence
reserve for emergency aid
Reserve für Soforthilfen / Soforthilfereserve (*)
NRF, 26, 2; AI, Anexo I
reserva para garantía de préstamos
réserve pour garantie de prêts
reserve for guaranteeing loans / loan guarantee reserve (*)
Reserve zur Sicherung von Darlehen / Reserve für Darlehensgarantien
(*)
AI, 23, 1 y (*) Anexo I
reserva para imprevistos
réserve pour imprévus
contingency reserve
Rückstellungen für unvorhergesehene Ausgaben
RF, 19, 4
responsabilidad disciplinaria o pecuniaria
responsabilité disciplinaire ou pécuniaire
liable to disciplinary action or payment of compensation
disziplinarrechtlich oder finanziell haftbar gemacht werden / über
disziplinarisch verantwortlich und zum Schadenersatz verpflichtet
sein
NRF, considerando 20 / NRF, 68
reunión de concertación
réunion de concertation
conciliation meeting
Konzertierungssitzung
AI, An. III, parte B, 4
reutilización de créditos
réemploi
reuse (of payments)
Wiederverwendung von Mitteln
NRF, considerando 6
revalorización
upgrading
Höherstufung
COOR
riesgos financieros asumidos
risques financiers encourus
financial risks involved
finanziellen Risiken
NRF, 117
«El ritmo de los pagos estará condicionado por
los riesgos financieros asumidos, la duración y el grado de ejecución
de la acción o los gastos efectuados por el perceptor de la subvención.»
rúbrica
rubrique
heading /category
Rubrik
AI, 10
AI, An. I
El cuadro de las perpectivas financieras comprende 7 rúbricas:
1. Agricultura, Agriculture, Agriculture,
Landwirtschaft (Línea directriz agrícola, Ligne
directrice agricole, Agriculture guideline, Landwirtschaft en el AI
1993 / Agrarleitlinie en SEK(2000) 1200);
2. Acciones estructurales, Actions structurelles,
Structural operations, Strukturpolitische Massnahmen (Strukturmassnahmen
en SEK(2000) 1200);
3. Políticas internas, Politiques internes,
Internal policies, Interne Politikbereiche;
4. Medidas exteriores, Actions extérieures,
External action, Externe Politikbereiche (Acciones exteriores,
Action externe, External action, Externe Politikbereiche en el AI de
1993);
5. Administración, Administration, Administration,
Verwaltungsausgaben (Gastos administrativos, Dépenses
administratives, Administrative expenditure, Verwaltungsausgaben en
el AI de 1993);
6. Reservas, Réserves, Reserves, Reserven;
7. Ayuda de preadhesión, Aide de préadhésion,
Pre-accession aid, Heranführungshilfe
rúbrica del acuerdo
paraphe de l'accord
initialling of the agreement
Paraphierung des Abkommens
AI, Declaración del PE relativa al anexo VI
saldo sin ejecutar
solde non exécuté
unused balance
nicht abgewickelte Teil der Mittelbindungen
NRF, 77, 2, 3
sanciones disciplinarias y pecuniarias
sanctions disciplinaires et pécuniaires
disciplinary and financial compensation measures
disziplinarrechtliche und finanzielle Sanktionen
NRF, considerando 20
sectores de actividad
secteurs d'activité
sectors of activity
Tätigkeitsbereiche
NRF, 27, 3
servicios de peritaje técnico o administrativo
services d'expertise technique ou administrative
specialist technical or administrative service
Aufgaben [...] die in den Bereichen Fachberatung und Verwaltung angesiedelt
NRF, considerando 17
Sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales
(SGAM)
Eco-management and Audit Scheme (EMAS)
DT\435752
sistema de alerta
système d'alerte
early warning system
Frühwarnsystem
RF, 99, 2
sistema de recursos propios de las Comunidades
système des ressources propres des Communautés
system of the Communities' own resources
System der Eigenmittel der Gemeinschaften
NRF, 15 / 36, 2
Sistema Europeo de Cuentas Económicas Integradas (ESA)
système européen des comptes économiques intégrés
(SEC)
European System of Integrated Economic Accounts (ESA)
Europäische System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (ESVG)
Regl. (CEE) N° 696/93 del Consejo de 15 de marzo de
1993
Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y Regionales de la Comunidad
(ESA 95)
système européen des comptes nationaux et régionaux
dans la Communauté européenne (SEC 95)
European System of National and Regional Accounts in the Community
(ESA 95)
Europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf
nationaler und regionaler Ebene der Europäischen
Gemeinschaften (ESVG 95)
Decisión 97/178/EC, Euratom
sistema integrado de gestión y control (SIGC)
système intégré de gestion et de contrôle
(SIGC)
integrated administration and control system (IACS)
Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS)
DO C 214 de 31.7.2001, p. 1; IATC 2001
El SIGC fue introducido por el Reglamento (CEE) n°
3508/92 del Consejo, de 27 de noviembre de 1992 (DO L 355 de 5.12.1992,
p.1) y desarrollado en la práctica por el Reglamento (CEE) n°
3887/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992 (DO L 391 de
31.12.1992, p.36).
sistemas y procedimientos de gestión y control internos
systèmes et les procédures de gestion et de contrôle
internes
internal management and control procedures
interne Verwaltungs- und Kontrollsysteme und -Verfahren
NRF, 60, 4
situación patrimonial y financiera
situation patrimoniale et financière
assets and liabilities and financial situation
Vermögens- und Finanzlage
NRF, 126, 1, a)
subrúbrica
sous-rubrique
subheading
Teilrubrik
AI, 10, 1
subvención de funcionamiento
subvention de fonctionnement
operating grant
Gewährung eines Betriebskostenzuschusses
NRF, 112, 2
subvención retroactiva de acciones
subvention rétroactive d'actions
retrospectively awarded grant
rückwirkende Gewährung einer Finanzhilfe für Maßnahmen
NRF, 112, 1, 3
Supervisor Europeo de Protección de Datos
contrôleur européen de la protection des données
European Data-Protection Supervisor
Europäische Datenschutzbeauftragte
NRF, 4, 3
tareas de peritaje técnico
tâches d'expertise technique
technical expertise tasks
Aufgaben im Bereich der technischen Beratung
NRF, 57, 2
teneduría de la contabilidad
tenue de la comptabilité
keeping the accounts
Rechnungsführung
NRF, 61, 1, c)
tipo máximo de referencia
taux maximum d'appel
maximum call-in rate
Höchstabrufsatz
Decisión 94/728/CEE
tipos máximos de aumento (TMA)
taux maximaux d'augmentation (TMA)
maximum rates of increase
Höchstsätze für eine Erhöhung / maximale Steigerungrate
(*)
TCE, 272, 9; AI, 12, 3; (*) VBCE
títulos, capítulos, artículos y partidas
titres, chapitres, articles et postes
titles, chapters, articles and items
Titeln, Kapiteln, Artikeln und Posten
NRF, 41
Véanse también línea
presupuestaria y nomenclatura presupuestaria.
tramos anuales
tranches annuelles
annual instalments
Jahrestranche
NRF, 7, 4
transferencia
transfert
transfer
Übertragung
AI, 17
transferencia de créditos
virement de crédits
transfer of appropriations
Mittelübertragung
RF, 26, 5
transferencia de remanentes
virement de ramassage
mopping up transfer
Umschichtung von Restmitteln
COOR
transferencia global
virement global
omnibus transfer
Globalübertragung / globale Mittelübertragung
AI, An. III, 5
transferencias entre capítulos dentro de un mismo título
virements entre chapitres à l'intérieur d'un même
titre
transfers between chapters within one and the same title
Mittelübertragungen zwischen Kapiteln innerhalb ein und desselben
Titels
NRF, considerando 7
Unidades Descentralizadas de Ejecución (UDE)
Unités Décentralisées d'Exécution (UDE)
Decentralised Implementation Units (DIUs)
Dezentrale Referate für die Durchführung (UDE)
A5-0095/1999 (Resolución sobre la segunda lectura
del presupuesto 2002)
verificación previa y a posteriori
vérification ex ante et ex post
ex ante and ex post verification
Ex-ante- und Ex-post-Überprüfung
NRF, 60, 4
visado
visa
approval
Sichtvermerk
RF, 23
visado previo
visa préalable
advance approval
vorherige Sichtvermerk
NRF, considerando 19, 2
|