vademécum del traductor externo - terminología  Glosario de términos presupuestarios (nueva edición provisional)
Sumario Vademécum  |  Glosarios
 
Publicación: 2 de julio de 2001 
Modificado por última vez el 10 de febrero de 2005  
 
Notas preliminares:  
Cuando en los textos básicos aparecen términos distintos para referirse a un mismo concepto, se dará prioridad a los términos que se indican en rojo, que son los que aparecen en los Tratados.  
En cuanto a las siglas, recomendamos que su utilización se limite a los cuadros y que se emplee la denominación completa en los textos.  
Todos los términos van seguidos de la referencia correspondiente. 

Siglas (por jerarquización de las fuentes) 
TCE: Tratado constitutivo de la Comunidad Europea  
TUE: Tratado de la Unión Europea  
NRF: Reglamento financiero de 25 de junio de 2002
NDR: Reglamento (CE, EURATOM) nº 2342/2002 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, sobre normas de desarrollo del Reglamento (CE, EURATOM) nº 1605/2002 del Consejo, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas
RF:  Reglamento financiero de 1977 
AI:  Acuerdo interinstitucional, de 6 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario  
IATC:  Informe Anual del Tribunal de Cuentas  
VBCE: Vocabulaire du Budget des Communautés européennes, CCE, 1992  
COOR: Coordinadores del Presupuesto en la Traducción Española del Parlamento Europeo 
 


abonar (cantidades) a cuenta 
verser des acomptes 
make payments by instalment 
Abschlagszahlungen leisten 

RF, 46, 1 
 
acciones estructurales 
actions structurelles 
structural operations 
strukturpolitische Maßnahmen 

AI, 12, 2 

acreditar (debidamente) 
vérifier 
check 
prüfen 

NRF, 141 

acto de base  
acte de base 
basic act 
Basisrechtsakt 

NRF, 49, 1, 2; AI, 36  

« [...] se entenderá por... todo acto de Derecho derivado que dé fundamento jurídico a una acción comunitaria o a una acción de la Unión, así como a la ejecución del correspondiente gasto consignado en el presupuesto. Las recomendaciones, dictámenes, resoluciones, conclusiones, declaraciones y demás actos que carezcan de efecto jurídico no constituyen actos de base con arreglo al presente artículo.» 

acto de delegación 
acte de délégation 
instrument of delegation 
Übertragungsverfügung 

NRF, 51  

acto de delegación o subdelegación 
acte de délégation ou de subdélégation 
instrument of delegation or subdelegation 
Übertragungs- oder Weiterübertragungsverfügung 

NRF, 59, 4 

actos legislativo 
acte législatif 
legislative instrument 
Rechtsakt 

AI, 34, 1 

acuerdo directo 
entente directe 
private treaty 
freihändige Vergabe 

RF, 59  

acuerdo entre caballeros 
gentlemen's agreement 

COOR 

Acuerdo interinstitucional (AI) 
Accord Interinstitutionnel (AII) 
Interinstitutional Agreement (IIA) 
Interinstitutionelle Vereinbarung 

RF, 3; (COOR para las siglas) 

Acuerdo multilateral sobre contratación pública 
accord multilatéral relatif aux marchés publics 
Multilateral Agreement on Government Procurement 
multilaterale Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen 

NRF, 107 

acuerdos de pesca 
accords de pêche 
fisheries agreements 
Fischereiabkommen 

AI, An. VI 

adjudicar contratos 
attribuer des marchés 
award contracts 
Aufträge vergeben 

NRF, Título V 

administración ecológica (prácticas administrativas sostenibles) 
« Green Housekeeping » (pratiques administratives durables) 
"green Housekeeping" (sustainable administrative practices) 
„green housekeeping” (nachhaltige Verwaltungspraktiken) 

Resolución sobre las orientaciones para el procedimiento presupuestario 2001 (A5-0070/2000   P5_TA(2000)03-30) 

administraciones de anticipos 
régies d'avances 
imprest accounts 
Zahlstellen 

NRF, 63  

administrador de anticipos 
régisseur d'avances 
imprest administrator / administrator of an imprest account (*) 
Zahlstellenverwalter 

NRF, considerando 20; NRF, 16; NRF, 63; (*) RF, 53  

afectación a gastos específicos de los ingresos 
affectation à des dépenses spécifiques des recettes 
assign the revenue to specific items of expenditure 
Einnahmen bestimmten Ausgaben zuweisen 

NRF, 18, 2  

agencias de Derecho comunitario  
agences de droit communautaire 
agencies governed by Community law 
gemeinschaftlichen Exekutivagenturen 

NRF, 54, 2, a) 

agencias ejecutivas 
agences exécutives 
executive agencies 
Exekutivagenturen 

NRF, 55  

agentes financieros 
acteurs financiers 
financial actors 
Finanzakteure 

NRF, 58 

ajuste técnico  
ajustement technique 
technical adjustment 
Technische Anpassung 

AI, 10, 5 

«Las informaciones relativas a las operaciones no recogidas en el presupuesto general de las Comunidades Europeas, así como la evolución previsible de las distintas categorías de recursos propios de la Comunidad, se presentan a título indicativo en cuadros separados. Estas informaciones se actualizarán anualmente coincidiendo con el ajuste técnico de las perspectivas financieras.»  

anotaciones del inventario 
écritures d'inventaire 
entries in the inventory 
Bestandsverzeichnisse 

NRF, 138, 2 

anteproyecto de presupuesto (AP) 
avant-projet de budget (APB) 
preliminary draft budget (PDB) 
Vorentwurf des Haushaltsplans (HVE) 

RF, 3; COOR (para las siglas) 

anteproyecto de presupuesto rectificativo 
avant-projet de budget rectificatif 
preliminary draft amending budget 
Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans 

NRF, 15, 3  

anular los créditos  
annuler des crédits 
cancel / lapse (*) 
in Abgang stellen 

NRF, 11; (*) RF, 7, 6 

«Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 156, las liberaciones de créditos que se produjeren en ejercicios posteriores al ejercicio de consignación de los créditos, por no haberse ejecutado, total o parcialmente, las acciones a que se hubieren afectado los mismos, acarrearán la anulación de los créditos correspondientes.» 
EN: «[...] the appropriations concerned shall be cancelled.» 
DE: «[...] Mittel, die für ein bestimmtes Haushaltsjahr bereitgestellt wurden und in den folgenden Haushaltsjahren freigegeben werden [...] in Abgang gestellt.» 

EN (RF): «[...] the appropriations concerned shall, as a rule, lapse.»   

año natural 
année civile 
calendar year 
Kalenderjahr 

NRF, 132, 2 

aprobación de la gestión  
décharge 
discharge 
Entlastung 

TCE, 276, 3;    NRF, considerando 37 

En TCE, 276, 1: «El Parlamento Europeo, por recomendación del Consejo, [...] aprobará la gestión de la Comisión en la ejecución del presupuesto.»   

arrendamiento 
location 
leasing 
Vermietung 

RF, 58, 1  

asientos contables 
écriture comptable 
accounting entries 
Buchungsvorgang 

NRF, 135, 2  

asignación de los recursos financieros y administrativos según su destino  
allocation des ressources financières et administratives par destination 
allocation of financial and administrative resources by purpose 
Zuweisung finanzieller und administrativer Ressourcen nach Zweckbestimmung 

NRF, considerando 7 

Asociación de antiguos diputados al Parlamento Europeo 
Association des anciens députés au Parlement européen 
Association of former Members of the European Parliament 
Verein von ehemaligen Abgeordneten des Europäischen Parlaments 

Anteproyecto de presupuesto general para el ejercicio 2003 (partida 3600) 

Asociación Parlamentaria Europea (APE) 
Association parlementaire européenne (APE) 
European Parliamentary Association (EPA) 
Europäische Parlamentarische Vereinigung 

Anteproyecto de presupuesto general para el ejercicio 2003 (partida 3601)  

auditor interno 
auditeur interne 
internal auditor 
Interner Prüfer 

NRF, considerando 19 

auditoría interna 
audit interne 
internal audit 
Innenrevision 

RF, 24, 5; NRF, 85 

autoridad delegante 
autorité délégante 
delegating authority 
Befugnis erteilende Stelle 

NRF, 66, 2 

autoridad legislativa 
autorité législative 
legislative authority 
Rechtssetzungsbehörde 

NRF, 9, 2, b) 

Autoridad Presupuestaria 
autorité budgétaire 
the budgetaty authority 
Haushaltsbehörde 

NRF, 9, 5 

autoridad responsable de aprobar la gestión presupuestaria 
autorité de décharge / autorités responsables de décharge (*) 
discharge authority  / authorities responsible for giving discharge (*) 
die für die Entlastung zuständige Behörde  / Entlastungsbehörde (*) 

NRF, 86, 4; (*) NRF, 143, 5 

Autoridades Comunes de Control de Protección de Datos 
Autorités de contrôle communes pour la protection des données 
Joint Supervisory Data Protection Bodies 
Gemeinsame Datenschutzüberwachungseinrichtungen / Gemeinsame Kontrollinstanzen für den Datenschutz 

A5-0292/2000 (Resolución sobre la primera lectura del presupuesto 2001 – Otras secciones

ayudas de preadhesión 
aide de préadhésion 
pre-accession aid / pre-accession assistance 
Heranführungshilfe 

AI, 11, 2; AI, 21, 3 

balance 
bilan 
balance sheet 
Vermögensübersicht 

NRF, 126, 1, a)  

balance financiero 
bilan financier 
balance sheet 
Übersicht 

RF, 13, 5  
 
calendario (de vencimientos) 
échéancier 
schedule 
Fälligkeitsplan 

RF, 1, 5; RF, 3, 3    

calendarios de vencimiento de los pagos 
échéanciers des paiements 
schedule of payments due 
Fälligkeitspläne für die Zahlungen 

NRF, 46, 1, f)  

capítulo del presupuesto 
chapitre budgétaire 
budget chapter 
Kapitel des Haushaltsplans 

AI, 39, 2 

carácter ejecutivo (tendrá) 
effet exécutoire (a) 
final and binding (shall be) 
auszuführen (ist) 

RF, 29, 2 

categorías (grandes) 
(grandes) catégories 
(broad) categories 
große Kategorien 

AI, 9 

«Las perspectivas financieras tienen por finalidad garantizar a medio plazo una evolución ordenada, por grandes categorías, de los gastos de la Unión Europea, dentro de los límites máximos de los recursos propios.»   

censura de cuentas 
vérification des comptes 
auditing of accounts 
Rechnungsprüfung 

NRF, 170 

certificados expedidos por los depositarios 
attestations souscrites par les dépositaires 
vouchers signed by the depositories 
Bescheinigungen, die von den verwahrenden Instanzen ausgestellt 

NRF, 141  

cierre del ejercicio presupuestario 
clôture de l'exercice budgétaire 
close of the budgetary year 
zum Ende des Haushaltsjahrs 

NRF, 132, 3  

cláusula de caducidad 
clause couperet / clause de suspension 
sunset clause 
Verfallklause / „Sunset”-Klausel / Auflösungsklausel 

Véase el Boletín 52 

Código de conducta para la ejecución de las políticas estructurales 
Code de conduite sur l'exécution des politiques structurelles 
Code of Conduct on Implementation of Structural Policies 
Verhaltenskodex für die Durchführung der Strukturpolitiken 

DT\429319  

Este documento, acordado entre el PE y la Comisión en 1999,  tiene naturaleza de acuerdo interinstitucional y  prevé  algunas obligaciones de la Comisión en cuanto a difusión de información.  

comentarios 
commentaires 
remarks 
Erläuterungen 

RF, 1, 5 

Observaciones que figuran en el presupuesto junto a las líneas presupuestarias en las que se indicaa referencia al acto de base y al volumen de las operaciones consideradas, la duración y la garantía financiera que las Comunidades constituyen para la realización de estas operaciones, etc.  

comisión consultiva de compras y contratos 
commission consultative des achats et des marchés 
Advisory Committee on Procurement and Contracts 
Vergabebeirat 

NRF, considerando 27 

comisión de apertura 
commission d'ouverture 
opening board 
Eröffnungsausschuss 

NRF, 98, 4 

comité de dirección (de cada Oficina Europea)  
comité de direction (de chaque office européen) 
Management Committee (of each European office) 
Direktorium (des jeweiligen Europäischen Amtes) 

NRF, 175, 1  

comparabilidad de datos (principio contable de ...)  
comparabilité des informations 
comparability of information 
Vergleichbarkeit der Daten 

NRF, 124 

Véase también principios contables generalmente aceptados. 
  
compensación  
compensées 
adjustment 
Verrechnung 

NRF, 20, 3 

«Las diferencias de cambio registradas a lo largo de la ejecución presupuestaria podrán ser objeto de compensación. El resultado final, positivo o negativo, se incluirá en el saldo del ejercicio.» 
 
competencia leal 
concurrence loyale 
fair competition 
lauterer Wettbewerb 

NRF, 90, 1, 3 

competencias de ejecución presupuestaria 
tâches d'exécution budgétaire 
budget implementation tasks 
Haushaltsvollzugsaufgaben 

NRF, 54, 2 

competencias de la Autoridad Presupuestaria 
compétences de l'autorité budgétaire 
powers of the budgetary authority 
Zuständigkeiten der Haushaltsbehörde 

AI, 34, 2  

competencias de potestad pública 
tâches de puissance publique 
tasks of public authority 
hoheitliche Aufgaben 

NRF, 54, 2 

«Con arreglo a los límites previstos en el apartado 1, la Comisión, cuando ejecute el presupuesto de manera centralizada indirecta, según el apartado 2 del artículo 53, podrá confiar competencias de potestad pública, y, en particular, competencias de ejecución presupuestaria [...]»   

comprometer un gasto 
engager une dépense 
commit expenditure 
Mittelbindungen vornemmen 

NRF, 66, 1  

compromiso global  
engagement global 
global commitment 
globale Mittelbindung 

NRF, 77, 2, 3 

compromiso jurídico  
engagement juridique 
legally binding commitment 
rechtliche Verpflichtung 

NRF, 76 

«El compromiso jurídico es el acto mediante el cual el ordenador hace nacer o hace constar una obligación de la que se deriva un cargo.»  

compromiso presupuestario 
engagement budgétaire 
budgetary commitment 
Mittelbindung 

NRF, 60, 2; 76  

«El compromiso presupuestario es la operación mediante la cual se reservan los créditos necesarios para ejecutar pagos posteriores como consecuencia de un compromiso jurídico 

«A los fines de ejecución de los gastos, el ordenador delegado y el subdelegado adquirirán compromisos presupuestarios y compromisos jurídicos [...]» 

compromisos anticipados 
engagements anticipés 
advance commitments 
Mittel im Vorgriff 

NRF, considerando 41 

compromisos inactivos  
engagements dormants 
dormant commitments 
Mittelbindungen, die nicht abgewickelt sind 

COOR 

Aunque la traducción «compromisos inactivos» está avalada por fuentes comunitarias de toda solvencia (informes sobre las actividades del FED, documentos del ECOFIN e informes del Tribunal de Cuentas), en el Reglamento financiero figura «compromisos estancados» (cf. NRF, considerando 21: «Con el fin de limitar el volumen de los "compromisos estancados", es importante limitar el plazo en que podrán asumirse compromisos jurídicos individuales con cargo a compromisos presupuestarios globales»). También se encuentran las traducciones: «compromisos no utilizados» (COM(2003) 527), «compromisos en suspenso» (COM(2002) 426 final) y «compromisos latentes» (COM(2002) 726).


compromisos provisionales globales  
engagements provisionnels globaux 
global provisional commitments 
vorläufige globale Mittelbindungen 

NRF, 150, 2  

concentración de la financiación/los créditos en los primeros años   
effort initial soutenu 
front-loading 

Véanse también consignación anticipada y, para una explicación, el Boletín 37 

concentración (o desplazamiento) de la financiación/los créditos en (o a) los últimos años 
back-loading 

Véanse también consignación anticipada y, para una explicación, el Boletín 37  

concertación (procedimiento  de) 
concertation 
conciliation procedure 
Konzertierungsverfahren 

AI, 31, 2 

Para una explicación, véase la entrada correspondiente en el Léxico básico del PE  

concurrencia efectiva 
concurrence réelle 
genuine competition 
effektiv Wettbewerb 

NRF, 98, 1 

«Las modalidades de presentación de las ofertas deberán garantizar una concurrencia efectiva y la confidencialidad del contenido de las ofertas hasta su apertura simultánea.»  

concurrir (en un procedimiento de adjudicación de contrato) 
participation à la concurrence 
participation in tendering procedures 
Teilnahme an einer Ausschreibung 

NRF, 168, 1  

condiciones de exigibilidad de la deuda 
conditions d'exigibilité de la dette 
conditions in which the debt is due 
die Fälligkeit der Schuld 

NRF, 71, 1, c)  

condiciones de exigibilidad de los títulos 
conditions d'exigibilité de la créance 
conditions in which payment is due 
Fälligkeit der Forderung 

NRF, 79, c)  

conformidad - cumplimiento  
controles de/garantía de la/decisiones de conformidad  
compliance 

IATC 2001  

conflicto de intereses 
conflit d'intérêts 
conflict of interests 
Interessenkonflikt 

NRF, 52, 2  

consignación 
inscription 
entry 
Einsetzung 

NRF, 45  

consignación (nueva) 
rebudgétisation 
re-entering 
erneute Budgetierung / Veranschlagung im Haushalt / Wiedereinsetzung in dem Haushaltplan 

AI, 23, 1 

consignación anticipada 
effort initial soutenu / anticiper 
frontloading 
„Frontloading“ / vorziehen 

RR/484522. Traducción solicitada expresamente por la Comisión de Presupuestos para este documento. Véanse también el Boletín 37, así como las entradas concentración de la financiación en los primeros años y concentración de la financiación en los últimos años 

consignar 
inscrire 
enter 
einsetzten 

NRF, 5, 4 

NRF, 13 (4) habla de «inscribir» créditos (DE: veranschlagen): «[...] podrá autorizarse excepcionalmente el rebasamiento del importe de los créditos inscritos en el capítulo correspondiente[...]» 

constataciones 
constatations 
findings 
Feststellungen 

NRF, 86, 3 

contabilidad de ejercicio (principio contable de ...)  
comptabilité d'exercice 
accrual-based accounting 
Periodenrechnung 

NRF, 124, h) 
Véase también principios contables generalmente aceptados. 

contable 
comptable 
accounting officer 
Rechnungsführer 

NRF, considerando 19   

continuidad de las actividades  (principio contable de ...)  
continuité des activités 
going-concern basis 
Kontinuität der Tätigkeiten 

NRF, 124, a)  

Véase también principios contables generalmente aceptados. 

contratación pública 
procédures de passation des marchés 
procurement 
offentliche Auftragsvergabe 

NRF, Título V 

«Los procedimientos de contratación pública revestirán una de las formas siguientes: a) el procedimiento abierto; b) el procedimiento restringido; c) el concurso; d) el procedimiento negociado.» 
 

contratos a título oneroso  
contrats à titre onéreux 
contracts for pecuniary interest 
entgeltlicher Verträge 

NRF, 88, 1 

contratos otorgados por cuenta propia 
marchés passés pour leur propre compte 
contracts awarded on their own account 
Aufträge auf eigene Rechnung vergeben 

NRF, 104  

contravenir los principios de buena gestión financiera  
contrevenir aux principes de bonne gestion financière 
be contrary to the principles of sound financial management 
gegen den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verstoßen 

NRF, 66, 2  

control de riesgos 
maîtrise des risques 
dealing with risks 
Risikokontrolle 

NRF, 86, 1 

controles previos centralizados 
contrôles préalables centralisés 
centralised prior controls 
zentralisierte Ex-ante-Kontrollen 

NRF, considerando 19, 2 

convocatoria de licitación 
appel à concurrence 
call for tenders 
Ausschreibungsunterlage 

NRF, 92  

créditos administrativos 
crédits administratifs 
a dministrative appropriations 
Verwaltungsmittel 

NRF, 179, 1  

créditos asignados 
crédits alloués 
appropriations authorized 
bewilligte Mittel 

NRF, 48, 1  

créditos de compromiso (CC)  
crédits d'engagement (CE) 
commitment appropriations (CA) 
Verpflichtungsermächtigungen (VE) 

NRF, 7, 1; VBCE (para las siglas) 

No se debe confundir con créditos para compromisos. 

créditos de investigación y desarrollo tecnológico 
crédits de recherche et de développement technologique 
research and technological development appropriations 
Mittel für Forschung und technologische Entwicklung 

NRF, 160, 3  

créditos de pago (CP)  
crédits de paiement (CP) 
payment appropriations (PA) 
Zahlungsermächtigungen (ZE) 

NRF, 7, 1; VBCE (para las siglas) 

«Los créditos de pago cubrirán los gastos resultantes de la ejecución de los compromisos contraídos durante el ejercicio y/o ejercicios anteriores.» (RF, 1)  No se debe confundir con créditos para pagos. 

créditos disociados (CD) 
crédits dissociés (CD) 
differentiated appropriations (DA) 
getrennte Mittel (GM) 

NRF, considerando 8; NRF, 7; VBCE (para las siglas) 

«El presupuesto incluye créditos disociados, que dan lugar a créditos de compromiso y a créditos de pago, y créditos no disociados.»  

créditos liberados 
crédits dégagés 
decommitted appropriations 
freigegebene Mittel 

NRF, considerando 6 

créditos no disociados (CND) 
crédits non dissociés (CND) 
non-differentiated appropriations (NDA) 
nicht-getrennte Mittel (NGM) 

NRF, considerando 8; VBCE (para las siglas)  

créditos para compromisos  
crédits pour engagements 
appropriations for commitments 
Mittel für Verpflichtungen 

RF, 1, 6; AI, 28, 2º guión  
 
«El conjunto de créditos no disociados y de créditos de compromiso de los créditos disociados representará los "créditos para compromisos".» No se debe confundir con créditos de compromiso. 
 
créditos para pagos  
crédits pour paiements 
appropriations for payments 
Mittel für Zahlungen 

RF, 1, 6; AI, 28, 2º guión 

«El conjunto de créditos no disociados y de créditos de pago de los créditos disociados representará los "créditos para pagos".» No se debe confundir con créditos de pago 

créditos / compromisos (*) pendientes de liquidación (RAL) 
reste à liquider/restant à liquider (RAL) / montants restant à liquider (*) 
outstanding commitments 
noch abzuwickelnde Mittelbindungen (RAL) / Altlasten (*) 

DT/429319; (*) RR\484522 
 
créditos prorrogados 
crédits reportés 
appropriations carried over 
übertragene Mittel 

NRF, considerando 34 

créditos provisionales 
crédits provisionnels 
provisions 
Vorläufig eingesetzte Mittel 

NRF, 43 

créditos reconstituidos 
crédits reconstitués 
appropriations made available again 
wieder eingesetzte Mittel 

NRF, considerando 34  

créditos reutilizados  
crédits réutilisés 
(appropriations) reused 
wieder verwendeter Mittel 

NRF, considerando 34  

cuenta de gestión 
compte de gestion 
revenue and expenditure account 
Haushaltsrechnung 

RF, 80, 1 

cuenta de resultado económico 
compte de résultat économique 
economic outturn account 
Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnis 

NRF, 126, 1, a) 

cuenta de resultado de ejecución presupuestaria 
compte de résultat de l'exécution budgétaire 
budgetary outturn account 
Haushaltsergebnisrechnung  / Ergebnisrechnung (*) 

NRF, 127, a); NRF, considerando 32  

cuentas consolidadas  
compte consolidés 
final consolidated 
konsolidierte Rechnungen 

NRF, 128, 2 

custodia 
conservation 
safekeeping 
Verwahrung 

NRF, 61, 3 

«Salvo que en el presente Reglamento se disponga otra cosa, el contable será el único habilitado para el manejo de fondos y valores. Será responsable de su custodia.»  

débito   
dettes 
debt 
Verbindlichkeiten 

NRF, 71, 1, a) 

decisión común 
décision commune 
joint decision 
gemeinsamer Beschluss 

AI, 22  

decisión de hacer caso omiso de una denegación de visado 
décision de passer outre (au refus de visa) 
decision overruling the financial controller 
Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks / Hinwegsezung über die Sichtvermerksverweigerung 

RF, 22, 4 

decisión de prórroga 
décision de report 
carry-over decision 
Übertragungsbeschluss 

NRF, 9, 5  

decisión de renuncia  
décision de renonciation 
waiver decision 
Verzichtentscheidung 

NRF, 73, 2 

declaración de aprobación definitiva del presupuesto  
constat de l'arrêt définitif du budget 
declare the budget finally adopted 
endgültige Feststellung des Haushaltsplans 

NRF, 36 

«El Presidente del Parlamento Europeo declarará definitivamente aprobado el presupuesto con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 7 del artículo 272 del Tratado CE y en el apartado 7 del artículo 177 del Tratado Euratom.»   

declaración sobre la fiabilidad (de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones correspondientes) (DAS) 
déclaration d'assurance (concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes) (DAS) 
statement of assurance (as to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions) (DAS) 
Erklärung (über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge) 

TCE, 248, 1; RF, 88 bis 

«El Tribunal de Cuentas presentará al Parlamento Europeo y al Consejo una declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones correspondientes, que será publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Dicha declaración podrá completarse con observaciones específicas sobre cada uno de los ámbitos principales de la actividad comunitaria.» 
 

deflactor 
déflateur 
deflator 
Deflator 

AI, 15, b)  

delegatarios 
délégataires 
those empowered 
Bevollmächtigten 

NRF, 51 

depósitos y multas   
dépôts et les amendes 
deposits and fines 
Einlagen und Geldbußen 

NRF, 18, 1, b) 

Derecho presupuestario  
droit budgétaire 
budgetary law 
Haushaltsrecht 

NRF, considerando 3 

desestimar (ofertas o candidaturas) 
rejeter 
reject 
zurückgeweisen 

NRF, 98, 3 

determinación de las previsiones de títulos de crédito  
établissement des prévisions de créances 
drawing up of amounts receivable 
Erstellung der Forderungsvorausschätzungen 

NRF, 60, 3 

deuda viva 
endettement en cours 
current debt 
laufender Schuldendienst 

RF, 20, 5 c) 

devengo de los derechos por cobrar  
constatation des droits à recouvre 
establishment of entitlements to be recovered 
Feststellung der Forderungen 

NRF, 60, 3 

devolución 
répétition de l'indu 
recovery of (undue payments) 
Rückforderung (zuviel gezahlter Beträge) 

RF, 49 

devolución de anticipos 
reversement d'acomptes 
repayment of payments 
Rückzahlung von Abschlagszahlungen 

NRF, considerando 6  

diálogo a tres bandas 
procédure de trilogue / trilogue (*) 
trialogue procedure / meeting of the trialogue (*) 
Trilog 

(1) AI, 23, 4; (*) AI, An. III, A 

disciplina presupuestaria 
discipline budgétaire 
budgetary discipline 
Haushaltsdisziplin 

AI, 1  

disponibilidad de los créditos 
disponibilité des crédits 
the appropriations are available 
Verfügbarkeit der Mittel 

NRF, 78, 1, b)  
  
doceavas partes adicionales 
douzièmes additionnels 
additional twelfths 
zusätzliche Zwölftel 

NRF, 13, 3, 2 

doceavas partes provisionales 
douzièmes provisoires 
provisional twelfths 
vorläufige Zwölftel 

NRF, 13, 3, 1, a) 

dotación financiera 
enveloppe financière 
financial framework 
Finanzrahmen 

AI, 33, 1 

dotaciones 
dotations 
allocations 
Zuweisungen 

AI, 12, 3 

«[...] el Parlamento Europeo y el Consejo se comprometen a respetar las dotaciones en créditos de compromiso previstas en las perspectivas financieras para las acciones estructurales.» 

«ecologización del presupuesto» / incorporar criterios ecológicos en todas las categorías de gasto de la Unión Europea 
« environnementalisation du budget » / l'intégration de considérations environnementales dans toutes les catégories de dépense de l'Union européenne 
greening of the budget 
„Ökologisierung des Haushaltsplans” / Umweltanliegen in alle Ausgabenrubriken der Europäischen Union einfließen lassen 

AD\434011  

ejecución de los créditos/los ingresos 
exécution des crédits/des recettes 
implementation of appropriations / revenue 
Mittelausführung/Ausführung der Einnahmen 

NRF, 60, 2 / 60, 3 

ejecución del presupuesto 
exécution du budget 
implementation of the budget 
Ausführung des Haushaltsplans 

AI, 29  

ejercicio presupuestario 
exercice budgétaire 
financial year 
Haushaltsjahr 

NRF, 6  

emisión de (las) órdenes de ingreso  
émission des (d') ordres de recouvrement 
issue of recovery orders 
Erteilung der Einziehungsanordnungen 

NRF, 60, 3 

emisión de órdenes de pago 
émission d'un ordre de paiement 
issuing of a payment order 
Erteilung einer Auszahlungsanordnung 

NRF, 66, 1 

empréstitos 
emprunts 
loans 
Anleihen 

NRF, considerando 9  

en suspenso 
dormant 
sleeping 
ruhende 

IATC, DO C 349/98 

en una fase previa al procedimiento presupuestario 
en amont de la procédure budgétaire 
acting ahead of the budgetary procedure 
vor Durchführung des Haushaltsverfahrens 

AI, 15, 1 

entidades financieras depositarias de haberes comunitarios 
organismes financiers détenteurs d'avoirs communautaires 
financial institutions holding Community deposits 
Finanzinstituten, bei denen Gemeinschaftsguthaben gehalten werden 

NRF, 140, 2  

entorno de gestión 
evironnement de gestion 
management environment 
Verwaltungsumfeld 

NRF, 60, 4 

establecimiento del presupuesto  
établissement du budget 
establishment of the budget 
Aufstellung des Haushaltsplans 

NRF, 31  

estado de previsiones de gastos e ingresos 
état prévisionnel de dépenses et de recettes 
estimate of revenue and expenditure 
Voranschlag der Ausgaben und Einnahmen / Haushaltsvoranschlag (*) 

NRF, 31; (*) Reglamento del PE, 183  

«El Parlamento Europeo, el Consejo, el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, el Tribunal de Cuentas, el Comité Económico y Social, el Comité de las Regiones, el Defensor del Pueblo y el Supervisor Europeo de Protección de Datos elaborarán un estado de previsiones de sus gastos e ingresos respectivos, que remitirán a la Comisión antes del 1 de julio de cada año.»  

estado sintético (de ingresos del presupuesto) 
état synthétique (des recettes du budget) 
summary statement (of revenue in the budget) 
Zusammenfassung (der Einnahmen im Haushaltsplan) 

NRF, 42, 2 

estados de caja o de cartera  
procès-verbaux de situations de caisse ou de portefeuille 
official memoranda of cash and securities held 
Kassen- oder Wertpapierbestand 

NRF, 141  

estados de información sobre la ejecución del presupuesto 
états sur l'exécution du budget 
reports on implementation of the budget 
Übersichten über den Haushaltsvollzug 

NRF, 121, c) 

estados financieros (consolidados*
états financiers 
financial statements 
Rechnungsabschlüsse / Finanzausweise (**) 

NRF, considerando 19, 3; (*) NRF, 30, 2 ; (**) RF, 25, 4  
 
estados relativos a la ejecución presupuestaria  
états sur l'exécution budgétaire 
budgetary implementation reports 
Übersichten über den Haushaltsvollzug 

NRF, 127  

ética profesional 
moralité professionnelle 
professional conduct 
berufliche Zuverlässigkeit 

NRF, 93, 1, b) 

estructura organizativa común 
structure organisationnelle commune 
common organizational structure 
gemeinsamer organisatorischer Unterbau 

RF, 22, 5  

exento de toda responsabilidad (quedar) 
dégagé de sa responsabilité (être) 
not (to be held) liable 
von seiner Verantwortung entbunden (sein) 

NRF, 66, 2  

falta profesional grave  
faute grave en matière professionnelle 
grave professional misconduct 
schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit 

NRF, 93, 1, c)  

fianza previa 
cautionnement préalable 
preliminary deposit 
vorherige Sicherheitsleistung 

RF, 64a  

ficha de financiación 
fiche financière 
financial statement 
Finanzbogen 

RF, 3; AI, 35, 1  

firmar una orden de pago 
signer un ordre de paiement 
sign a payment order 
Auszahlungsanordnungen unterzeichnen 

NRF, 66, 1  

flujos de tesorería 
flux de trésorerie 
cash flow 
Cashflow 

NRF, 123, a)  

fondo de garantía 
Fonds de garantie 
Guarantee Fund 
Garantiefonds 

RF, 20, 6 

Fondo de Garantía relativo a las acciones exteriores 
Fonds de garantie relatif aux actions extérieures 
Guarantee Fund for external actions 
Garantiefonds für Maßnahmen im Außenbereich 

NRF, 4, 3  

Fondo de Solidaridad de la Unión Europea  
Fond de Solidarité de l'Union Européenne 
European Union Solidarity Fund 
Solidaritätsfonds der Europäischen Union 

SEC(2002) 960 - PR\475067  

fondos librados  
fonds versés 
funds paid 
Mittel 

NRF, considerando 44 

formas de ejecución presupuestaria 
modes d'exécution (du budget) 
methods of implementarion (of the budget) 
Arten des Haushaltsvollzugs 

NRF, 53 

La disposición correspondiente distingue 3 formas: a) de modo centralizado (de manière centralisée; on a centralised basis; nach dem Prinzip der zentralen Mittelverwaltung); b) en gestión compartida o descentralizada (en gestion partagée ou décentralisée; by shared or decentralised management; nach dem Prinzip der geteilten oder dezentralen Verwaltung); c) en gestión conjunta con organizaciones internacionales (en gestion conjointe avec des organisations internationales; by joint management with international organisations; nach dem Prinzip der gemeinsamen Verwaltung mit internationalen Organisationen).  

fuerza de cosa juzgada  
autorité de chose jugée 
force of res judicata 
rechtskräftig 

NRF, 93, 1, b)  

función de potestad pública  
mission de puissance publique 
exercise of public authority 
hoheitlicher Befugnisse 

NRF, 57, 2 

funciones de servicio público  
mission de service public 
public-service mission 
öffentliche Aufgaben 

NRF, considerando 17  

garantía de buen fin 
garantie de bonne fin 
performance guarantee 
Ausfallbürgschaft 

NRF, 46, 1), 4, a) 

garantía provisional  
garantie préalable 
guarantee in advance 
Sicherheitsleistung 

NRF, 102; 118  
 
«El ordenador competente podrá exigir al perceptor de una subvención la constitución de una garantía provisional, al efecto de limitar los riesgos financieros ligados al pago de prefinanciaciones.» 

gasto 
dépense 
item of expenditure 
Ausgabe 

NRF, 75  

gastos administrativos / gastos de funcionamiento (*) 
dépenses administratives / dépenses de fonctionnement (*) 
administrative expenditure  
Verwaltungsausgaben  

TUE, 28; TCE 268; (*) NRF, 179, 2   

gastos corrientes 
dépenses courantes 
routine expenditure 
laufende Ausgaben 

RF, 36, 1  
 
gastos corrientes de gestión  
dépenses de gestion courante 
routine administrative expenditure 
Ausgaben für den Dienstbetrieb 

NRF, 178  

gastos de personal y funcionamiento  
dépenses de personnel et de fonctionnement 
expenditure on staff and administration 
Personal- und Verwaltungsausgaben 

NRF, 23, 1, b)  

gastos negativos 
dépenses négatives 
negative expenditure 
negativen Ausgaben 

NRF, 180, 2 

gastos operativos / gastos de operaciones (*)  
dépenses opérationnelles / dépenses opérationnelles (*) 
operational expenditure  
operative Ausgaben  

TUE, 28, TCE 268; (*) NRF, 23, 1, c) 

gastos no obligatorios (GNO) 
dépenses non obligatoires (DNO) 
non-compulsory expenditure (NCE) 
nichtobligatorische Ausgaben 

AI, 21, 5; VBCE (para las siglas) 

gastos obligatorios (GO) 
dépenses obligatoires (DO) 
compulsory expenditure (CE) 
obligatorische Ausgaben 

AI, 30; VBCE (para las siglas)  

gestión de la tesorería 
gestion de la trésorerie 
treasury management 
Kassenführung 

NRF, 61, 1, f) 

gestión del endeudamiento 
gestion de l'endettement 
debt management 
Schuldendienst 

NRF, 46, 1, 4, c), i)  

gestión por actividades 
gestion sur la base des activités 
Activity Based Management (ABM) 
Maßnahmenbezogenes Management (MBM) 

COM(2000)155 (Programa de trabajo de la Comisión 2000)  

habilitado 
habilité 
empowered 
zuständig 

RF, 41, 2 

imagen fidedigna 
image fidèle 
true and fair view 
entsprechendes Bild 

NRF, 123 

«Las cuentas deberán conformarse a las normas, ser verídicas y completas y presentar una imagen fidedigna.»  

implicaciones financieras 
implications financières 
financial implications 
finanzielle Auswirkungen 

AI, An. III, B  

importancia relativa (principio contable de ...)  
importance relative 
materiality 
relative Wesentlichkeit 

NRF, 124, e) 

Véase también principios contables generalmente aceptados

importe global a tanto alzado 
montant global forfaitaire 
lump-sum budgeting 

PR\354365 

importes adeudados  
versements dus 
payments due 
geschuldeten Beträge 

NRF, 36, 2 
importes indebidamente pagados 
montants indûment payés 
amounts wrongly paid 
Rechtsgrundlos gezahlte Beträge 

NRF, 71, 3  

importes netos 
montants nets 
net amounts 
Nettobeträge 

NRF, 42, 2 

importes pendientes de liquidación 
restes à liquider 
commitments outstanding 
noch abzuwickelnde Mittelbindungen 

NRF, 33, 2, a) 

importes que se estimen necesarios / importe estimado necesario (*) 
montants estimés nécessaires (MEN) / montant estimé nécessaire (*) 
amounts deemed necessary  
für notwendig erachtete Beträge  

TCE, 166, 3; (*) AI, 34, 1 

  importes prorrogados 
montants reportés 
carryovers 
Übertragene Mittel 

AI, 24, 2  

impuesto sobre el valor añadido (IVA) 
taxe sur la valeur ajoutée (TVA) 
Value added tax (VAT) 
Mehrwertsteuer (MWSt.) 

RF, 6, 3  

imputación (a una línea presupuestaria específica) 
imputation (sur une ligne budgétaire spécifique) 
book (to a specific line in the budget) 
verbuchen (unter einer spezifischen Haushaltslinie) 

NRF, 13, 1 

imputación de pago 
imputation en paiement 
the amounts shall be charged as payments 
entsprechende Zahlung 

NRF, 151, 1 

imputación presupuestaria 
imputation budgétaire 
the expenditure has been charged / budget item to which the expenditure is to be charged (*) 
haushaltsmäßige Zuordnung / Verbuchungsstelle der Ausgabe(*) 

NRF, 78, 1, a); (*) RF, 37 

inclusión de los aspectos de igualdad de género en el presupuesto 
gender budgeting 

OJ/485846 - PE 323.521 

incorporación/integración (del aspecto) de la igualdad de oportunidades (entre hombres y mujeres) en (todas) las políticas comunitarias/las distintas políticas comunitarias/todos los ámbitos de la política comunitaria 
intégration de la dimension de genre dans les politiques communautaires 
mainstreaming 
Mainstreaming 

AM\487873  

incumplimiento de sus obligaciones contractuales 
non-respect de leurs obligations contractuelles 
failure to comply with their contractual obligations 
Nichterfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen 

NRF, 93, 1, f) 

indemnizaciones arrendaticias 
indemnités locatives 
payments connected with lettings 
Vermietung von Gebäuden 

NRF, 18, 1, i) 

indexación 
indexation 
index 
Indexierung 

AI, 15, 2 

indicadores de eficacia mensurables 
indicateurs de performance mesurables 
measurable performance indicators 
messbarer Leistungsindikatoren 

NRF, considerando 11 

indicadores de resultados 
indicateurs de performance 
performance indicators 
Leistungsindikatoren 

NRF, 27, 3  

informes de la gestión financiera 
rapports de la gestion financière 
financial management reports 
Berichte zur Haushaltsführung 

NRF, 29 

infrautilización de los créditos 
sous-utilisation des crédits 
under-utilisation of appropriations 
unzureichende Mittelinanspruchnahme 

AI, 21, 1  

ingresos afectados 
recettes affectées 
assigned revenues 
zweckgebundene Einnahmen / zugewiesene Einnahmen 

NRF, considerando 6; NRF, 180, 2 

ingresos asignados 
recettes affectées 
earmarked revenues 
zweckbestimmte Einnahmen 

AI, 10, 3 

ingresos negativos 
recettes négatives 
negative revenue 
Negativeinnahmen 

NRF, 42 

ingresos varios 
recettes diverses 
miscellaneous revenue 
sonstige Einnahmen 

NRF, 5, 4  

inmovilizaciones materiales, inmateriales y financieras que constituyan el patrimonio de las Comunidades  
immobilisations corporelles, incorporelles et financières constituant le patrimoine des Communautés 
Communities' tangible, intangible and financial assets 
Sachanlagen, immateriellen Anlagen und Finanzanlagen, aus denen das Vermögen der Gemeinschaften besteht 

NRF, 138, 1 

inscritos (créditos inscritos en el capítulo correspondiente) 
inscrits (crédits inscrits au chapitre correspondant) 
entered (appropriations entered in the corresponding chapter) 
veranschlagt (im entsprechenden Kapitel veranschlagt werden) 

NRF, 13, 4 

instancia especializada en materia de irregularidades financieras 
instance spécialisée en matière d'irrégularités financières 
specialised financial irregularities panel 
Fachgremium für finanzielle Unregelmäßigkeiten 

NRF, considerando 20; NDR, 75  

instrumento de flexibilidad 
instrument de flexibilité 
flexibility instrument 
Flexibilitätsinstrument 

AI, 24 

intereses de demora 
intérêts de retard 
default interest 
Verzugszinsen 

NRF, considerando 23  

interventor  
contrôleur financier 
financial controller 
Finanzkontrolleur 

NRF, considerando 19, 2 

inventarios 
inventaires 
inventories 
Bestandsverzeichnisse 

NRF, 138, 1 

«Las instituciones y los organismos a que hace referencia el artículo 185 llevarán los oportunos inventarios, en unidades físicas y en valor, [...] de todas las inmovilizaciones materiales, inmateriales y financieras que constituyan el patrimonio de las Comunidades.» 

ir en detrimento de los intereses de la Comunidad)  
nuire aux intérêts de la Communauté 
harm the interests of the Community 
zum Nachteil der Interessen der Gemeinschaft handeln 

NRF, 60, 6  

irretroactividad 
non-rétroactivité 
retrospective awards 
Rückwirkungsverbot 

NRF, considerando 28 

justificantes / documentos justificativos(*) 
pièces justificatives 
supporting documents 
Belege 

NRF, 142, 2, a); (*) 142, 7 

legalidad y regularidad de los ingresos y gastos 
la légalité et la régularité des recettes et des dépenses 
whether all the revenue has been received an all expenditure incurred in a lawful and proper manner 
Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben 

NRF, 140, 1 

levantar acta de la aprobación del presupuesto (por el Presidente del Parlamento Europeo)  
constatation de l'arrêt définitif du budget 
declaration of definitive adoption 
Feststellung des Haushaltsplans 

NRF, considerando 12  

liberación de créditos 
dégagement 
decommitment 
Aufhebung der Mittelbindung 

NRF, considerando 21  

liberalidades (tales como fundaciones, subvenciones, donaciones y legados) 
libéralités (telles que des fondations, des subventions ainsi que des dons et des legs) 
donation (such as foundations, subsidies, gifts and bequests) 
Zuwendungen (beispielsweise Stiftungen, Zuschüsse sowie Schenkungen und Vermächtnisse) 

NRF, 19  

liberar créditos  
dégager des crédits 
decommit appropriations 
Mittelbindungen aufheben 

NRF, 157 

libramiento de pago 
paiement 
payment 
Auszahlung 

NRF, considerando 23; NRF, 68, c) 

«[...] librar pagos en favor de personas que no fueren los derechohabientes [...].» 

librar fondos 
alimenter 
endow 
Mittel bereitstellen 

NRF, 63  

libros contables 
livres comptables 
accounting ledgers 
Bücher 

NRF, 135, 1 

licitador 
soumissionnaire 
tenderer 
Bieter 

NRF, 93 

límite máximo 
plafond 
ceiling 
Obergrenze 

AI, 9 

línea directriz agrícola 
ligne directrice agricole 
agricultural guideline 
Agrarleitlinie 

AI, 10 

línea presupuestaria  
ligne budgétaire 
budget line 
Haushaltslinie 

NRF, 25, 1 

Término comodín que sirve para designar cualquiera de las subdivisiones de la nomenclatura presupuestaria y títulos, capítulos, artículos y partidas 
 
liquidación 
liquidation 
validation 
Feststellung 

NRF, considerando 23 

liquidación de cuentas  
apurement des comptes 
clearance of accounts 
Rechnungsabschluss 

NRF, 74, 2; NRF, 151, 3  

liquidar los gastos 
procèder à la liquidation des dépenses 
validate expenditure 
Ausgaben feststellen 

NRF, 60, 2 

margen para imprevistos 
marge pour imprévus 
margin for unforeseen expenditure 
Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben 

AI, An. I 

mecanismo de inserción presupuestaria 
structure d'accueil budgétaire 
budgetary structure 
Struktur (Haushalstruktur) / Budgetisierungsstruktur (*) 

RF, 127; (*) RF, 4, 2 

mecanismo especial de flujos de efectivo 
facilité de trésorerie spéciale 
special lump-sum cash-flow facility 
besondere Cashflow-Fazilität 

Conclusiones de Copenhague (anexos) 

memorándum de entendimiento 
mémorandum d'entente 
memorandum of understanding 
memorandum of understanding 

COOR  

mención «pro memoria» (p. m.) 
mention « pour mémoire » (p.m.) 
token entry 
Vermerk „pro memoria” (Erinnerungsvermerk) (p.m.) 

NRF, 25 

metálico  en caja 
(*) 
cash in hand 
Kassenbestände 

NRF, 142, 2, a) 

Las versiones francesa y española de esta disposición no recogen expresamente el concepto de cash in hand. ES: «Los agentes sometidos a un control del Tribunal de Cuentas estarán obligados a [...] abrir la caja, presentar el metálico, valores y especies de cualquier naturaleza y los justificantes de su gestión de los que sean depositarios, así como cualquier libro o registro y los documentos correspondientes [...]»  
FR: « Les agents [...] sont tenus [...] d'ouvrir leur caisse, de représenter les deniers, valeurs et d'ouvrir leur caisse, de représenter les deniers, valeurs et d'ouvrir leur caisse, de représenter les deniers, valeurs et matières de toute nature et les pièces justificatives de leur gestion dont ils sont dépositaires [...] » 

misión de servicio público 
mission de service public 
public service mission 
öffentlichen Auftrag 

NRF, 54, 2, c) 
 
montantes compensatorios monetarios (MCM) 
montants compensatoires monétaires (MCM) 
monetary compensatory amounts (MCAs) 
Währungsausgleichsbeträge (WAB) 

VBCE 

movilización del instrumento (de flexibilidad) 
mobilisation de l'instrument 
mobilisation of the instrument 
Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments 

AI, 24, 2 

multas, multas coercitivas y sanciones 
amendes, astreintes et sanctions 
fines, periodic penalty payments and other penalties 
Geldbußen, Zwangsgeldern und Sanktionen 

NRF, 74, 1 

naturaleza o destino de los ingresos y gastos 
nature ou destination des recettes et des dépenses 
type and use of the revenue and expenditure 
Art oder [...] Zweckbestimmung der Einnahmen und Ausgaben 

NRF, 41 

no compensación (principio contable de...)  
non-compensation 
no netting 
Bruttoprinzip 

NRF, 124, f) 

Véase también principios contables generalmente aceptados

nomenclatura presupuestaria  
nomenclature budgétaire 
budgetary nomenclature 
Eingliederungsplan 

RF, 19, 3 
Véanse también línea presupuestaria y títulos, capítulos, artículos y partidas. 

normas de desarrollo 
modalités d'exécution 
implementing rules / implementing measures (*) / implementing arrangements (**) / detailed rules (***) 
Durchführungsbestimmungen 

NRF, considerando 2 
(*) RF, 139; (**) RF, 22, 4; (***) Reglamento 3418/93 

Normas internas de ejecución del presupuesto del Parlamento Europeo 
Règles Internes relatives à l'exécution du budget du Parlement européen 
Internal Rules on the implementation of the European Parliament's budget 
Interne Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments 

NT/366716 

normas profesionales 
règles professionnelles 
professional rules 
Berufsregeln 

NRF, 60, 6  

nota de adeudo  
note de débit 
debit note 
Belastungsanzeige 

NRF, 71, 2 

nota rectificativa 
lettre rectificative 
letter of amendment 
Berichtigungsschreiben 

NRF, 15, 2  

obligación jurídica 
obligation juridique 
legal commitment 
rechtlichen Verpflichtung 

NRF, 78, 2 

Oficina de Asistencia Técnica (OAT) 
Bureau d'assistance technique (BAT) 
Technical Assistance Office (TAO) 
Büro für Technischehilfe (BAT) 

COOR 

Oficina de Selección de Personal de las Comunidades Europeas (Oficina Europea de Contratación) 
Office européen de recrutement 
European Communities Personnel Selection (European Recruitment Office) /   European Selection Office (EPSO) 
Europäisches Amt für Personalauswahl 

Proyecto de presupuesto general para el ejercicio 2003; DO L 197 de 26.7.2002 (selección de personal sin mayúsculas) 

Oficina Europea 
office européen 
European office 
Europäisches Amt 

NRF, 171, 1; 172  

«[...] se considerarán "Oficinas Europeas" las estructuras administrativas creadas por una o varias instituciones con el fin de ejecutar tareas horizontales específicas.» 

Oficina Europea de Lucha contra el Fraude  (OLAF) 
Office européen de lutte antifraude  (OLAF) 
European Anti-fraud Office  (OLAF) 
Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung  (OLAF) 

NRF, 171, 2 

Oficina Interinstitucional de Contratación (OIC) 
service de recrutement interinstitutionnel 
Interinstitutional Recruitment Office (IRO) 
Interinstitutionelles Einstellungsamt 

RR\423183 (Resolución sobre la segunda lectura del presupuesto 2001)  

operaciones de empréstitos y préstamos 
opérations d'emprunts et de prêts 
borrowing-and-lending operations 
Anleihe- und Darlehensoperationen 

NRF, 4, 3  

operaciones de ingresos y gastos 
opérations de recettes et de dépenses 
revenue and expenditure operations 
Einnahmen und Ausgaben 

NRF, considerando 19, 2 

orden de ingreso 
ordre de recouvrement 
recovery order 
Einziehungsanordnung 

NRF, 70, 2  

orden de pago 
ordre de paiement 
payment order 
Auszahlungsanordnung 

RF, 21, 2 

ordenación de gastos 
ordonnancement des dépenses 
authorisation of expenditure 
Die Anordnung der Ausgaben 

NRF, 80  

ordenación de pagos  
ordonnancement 
authorisation 
Anordnung 

NRF, considerando 23  

ordenador 
ordonnateur 
authorizing officer 
Anweisungsbefugte 

NRF, considerando 19; NRF, 59 

ordenador delegado o subdelegado 
ordonnateur délégué ou subdélégué 
authorizing officer by delegation or subdelegation 
bevollmächtigten oder nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten 

NRF, 59, 4  

ordenamiento de pagos 
ordonnancer 
authorised expenditure 
Auszahlungsanordnung 

NRF, 5, 2; NRF, 60, 2  

organigrama  
organigramme 
chart of department / detailed list of budgetary posts (*) / organization chart (**) / list of posts (***) 
Organisationsplan / Organisationsübersicht (*) / Stellenplan (**) 

NRF, 32, 1 
((*)RF, 13, 4, a); (**) RF, 55, 1, b); (***) RF, 87, 1). 

Véase también plantilla de personal. 

órgano de contratación  
pouvoir adjudicateur 
contracting authority 
Auftraggeber 

NRF, 91, 3 
 
orientaciones para el procedimiento presupuestario / orientaciones presupuestarias 
orientations pour la procédure budgétaire / orientations budgétaires 
guidelines for the budget procedure / budget guidelines 
Leitlinien für das Haushaltsverfahren / Haushaltsleitlinien 

A5-0102/2001; A5-0070/2000 

originar pagos 
donner lieur à un paiement 
give rise to any payment 
zu einer Zahlung führen 

NRF, considerando 21 

«[...] compromisos individuales que no hayan originado pagos [...]» 

originar un título de crédito 
engendrer une créance 
draw up a document establishing a debt 
eine Forderung begründen 

NRF, 66, 1 

pago a cuenta  
acompte 
payment on account 
Abschlagszahlung 

NRF, considerando 22, 2  

pago de prefinanciaciones 
versement des préfinancements 
payment of pre-financing 
Vorfinanzierungen 

NRF, 118  

pago del saldo final 
paiement du solde final 
payments of the final balance 
Zahlung des Restbetrags 

NRF, considerando 22, 2 

pagos intermedios  
paiements intermédiaires 
interim payments 
Zwischenzahlung 

NRF, considerando 22, 2 

partida presupuestaria 
poste budgétaire 
budget item 
Haushaltsposten 

RF, 7, 2  

partidas específicas de gastos 
postes spécifiques de dépenses 
specific items of expenditure 
spezifische Ausgabeposten 

AI, 10, 4 

perceptor 
bénéficiaire 
beneficiary 
Empfänger 

NRF, 112, 2  

permanencia de los métodos contables (principio contable de...)  
permanence des méthodes comptables 
consistent accounting methods 
Stetigkeit der Rechnungsführungsmethoden 

NRF, 124, c) 

Véase también principios contables generalmente aceptados  

perspectivas financieras (PP. FF.)  
perspectives financières 
financial perspective 
finanzielle Vorausschau (FV) 

AI, 4; RF, 3, 3; Colom i Naval (para las siglas ES); SEK(2000) 1200 (para las siglas DE)  

plan contable 
plan comptable 
chart of accounts 
Kontenplan 

NRF, 61, 1, d) 

plantilla de personal  
tableau des effectifs 
establishment plan 
Stellenplan 

NRF, 32, 1 

El Reglamento financiero de 1977 traducía esos mismos términos por cuadro de efectivos / cuadro de personal (RF, 20, 3). Véase también organigrama

poder discrecional de apreciación 
pouvoir discrétionnaire d'appréciation 
discretionary powers of judgment 
Ermessensbefugnis 

NRF, 57, 2  

política de préstamos y empréstitos 
politique d'emprunts et de prêts 
borrowing and lending policy 
Anleihe- und Darlehenspolitik 

RF, 13, 2 b)  

porcentaje de utilización 
taux d'appel 
call-in rate 
Abrufsatz 

AI, 14, 1 

práctica contable 
pratique comptable 
accounting practice 
buchhalterischen Praxis 

NRF, 126, 2  

preeminencia de la realidad sobre las apariencias (principio contable de ...)  
prééminence de la réalité sur l'apparence 
reality over appearance 
Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anschein 

NRF, 124, g) 

Véase también principios contables generalmente aceptados  

prefinanciaciones 
préfinancements 
pre-financing 
Vorfinanzierung 

NRF, considerando 22, 2  

presentación de los créditos y recursos según su destino (presupuestación por actividades) 
présentation par destination des crédits et ressources, c'est-à-dire l'établissement du budget par activités (activity-based budgeting) 
present appropiations and resources by purpose, i.e. activity-based budgeting 
Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen („activity-based budgeting”) 

NRF, considerando 14  

presentación regular, fidedigna y verídica de las cuentas  
présentation régulière, fidèle et sincère des comptes 
true and fair presentation of the accounts which complies with the rules 
regelmäßige, zuverlässige und wirklichkeitsgetreue Darstellung der Rechnungen 

NRF, 136  

presupuestación por actividades (PA) 
établissement du budget par activités (ABB) 
activity-based budgeting (ABB) 
Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen   / Activity Based Budgeting (*)/ projektbezogene Budgetierung (*) (ABB) 

NRF, considerando 14; (*) COM(2000)155 (Programa de trabajo de la Comisión 2000)   

presupuestar 
budgétiser 
budgetise 
im Haushalt veranschlagen 

DT\425253 

presupuesto operativo 
operational budget 
Funktionshaushaltplan / operationelle Mittel 

COOR  

presupuesto puente 
budget de transition 
bridging budget 
Überbrückungshaushalt 

COOR 

presupuesto rectificativo 
budget rectificatif 
amending budget 
Berichtigungshaushalt 

NRF, 37, 1, 2 

presupuesto rectificativo y suplementario (PRS) 
budget rectificatif et supplémentaire (BRS) 
supplementary and amending budget (SAB) 
Berichtigungs- und Nachtragsaushaltsplan (BNH) 

RF, 15, 1 (PR y/o S); RF, 32, 3 (PR o S); AI, 32, a) (PR y/o S)  

presupuestos/dotaciones para asesoramiento externo 
expertise budgets 

COOR 

principio de anualidad 
principe d'annualité 
principle of annuality 
Grundsatz der Jährlichkeit 

NRF, Título II, capítulo 2 

principio de buena gestión financiera 
principe de bonne gestion financière 
principle of sound financial management 
Prinzip der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung / Wirtschaftliche Haushaltsführung (*) 

NRF, Título II, capítulo 7; (*) AI, 12, 2 

ES: «Los créditos presupuestarios se utilizarán de acuerdo con el principio de buena gestión financiera, es decir, de acuerdo con los principios de economía, eficiencia y eficacia.» 
FR: «Les crédits budgétaires sont utilisés conformément [...] aux principes d'économie, d'efficience et d'efficacité.» 
EN: «Budget appropriations shall be used in accordance with [...] the principles of economy, efficiency and effectiveness.»  
DE: «Die Haushaltsmittel sind   [...] sparsam, wirtschaftlich und wirksam, zu verwenden». 
 
principio de equilibrio 
principe de équilibre 
principles of  equilibrium 
Grundsatz des Haushaltsausgleichs 

NRF, Título II, capítulo 3 
 
principio de especialidad  
principe de spécialité 
principle of specification 
Grundsatz der Spezialität 

NRF, Título II, capítulo 6 

principio de financiación suficiente 
principe de suffisance 

COOR 

principio de la mayor concurrencia posible  
mise en concurrence la plus large 
broadest possible base 
Grundlage eines möglichst breiten Wettbewerbs 

NRF, 89, 2  

principio de transparencia 
principe de transparence 
principle of transparency 
Grundsatz der Transparenz 

NRF, Título II, capítulo 8 

principio de unidad de cuenta 
principe de d'unité de compte 
principle of unit of account 
Grundsatz der Rechnungseinheit 

NRF, Título II, capítulo 4  

principio de universalidad 
principe d'universalité 
principle of universality 
Grundsatz der Gesamtdeckung 

NRF, Título II, capítulo 5  

principios contables generalmente aceptados  
principes comptables généralement admis 
generally accepted accounting principles 
allgemein anerkannten Rechnungsführungsprinzipien 

NRF, 124 

Comprenden los siguientes : continuidad de las actividades;  b) prudencia;c) permanencia de los métodos contables;  d) comparabilidad de datos; e) importancia relativa;  f) no compensación; g) preeminencia de la realidad sobre las apariencias; h) contabilidad de ejercicio 

principios de unidad y de veracidad presupuestaria 
principes d'unité et de vérité budgétaire 
principles of unity and of budget accuracy 
Grundsätze der Einheit und der Haushaltswahrheit 

NRF, Título II, capítulo 1 

principios fundamentales del Derecho presupuestario 
principes fondamentaux du droit budgétaire 
fundamental principles of budgetary law 
fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts 

NRF, considerando 3 

Los cuatro principios fundamentales son: unidad, universalidad, especialidad y anualidad. 
  
procedimiento de autorización y certificación 
procédure d'agrément et de certification 
accreditation and certification procedure 
Zulassungs- und Bescheinigungsverfahren 

DO C 389 de 14.12.1998 

procedimiento de control  
procédure de contrôle 
audit procedure 
Prozess der Kontrolle 

NRF, considerando 37 

procedimiento de déficit excesivo 
procédure concernant les déficits excessifs 
excessive deficit procedure 
Verfahren bei einem übermäßigen Defizit 

NRF, 18, 1, b)  

procedimiento de quiebra, liquidación, intervención judicial o concurso de acreedores, cese de actividad  
procédure de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire ou de concordat préventif, de cessation d'activité 
bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities 
Konkursverfahren, in Liquidation oder im gerichtlichen Vergleichsverfahren befinden oder ihre gewerbliche Tätigkeit eingestellt haben 

NRF, 93, 1, a) 

procedimiento presupuestario 
procédure budgétaire 
budgetary procedure 
Haushaltsverfahren 

AI, 11  

procedimientos de adjudicación de contratos 
procédures de passation des marchés 
procurement procedures 
Verfahren für die Auftragsvergabe 

NRF, considerando 18  

procedimientos de contratación pública 
procédures de passation des marchés 
procurement procedures 
Vergabeverfahren 

NRF, 91, 1 

Existen las siguientes fórmulas:  
- procedimiento abierto; procédure ouverte; open procedure; offenes Verfahren  
- procedimiento restringido; procédure restreinte; restricted procedure; nicht offenes Verfahren  
- concurso; concours; contest; Wettbewerbsverfahren  
- procedimiento negociado; procédure négociée; negociated procedure; Verhandlungsverfahren   

prórroga automática 
report automatique 
automatic carryover 
automatische Übertragung / Mittelübertragung 

RF, 7, 1, b) 

prórroga no automática 
report non automatique 
non-automatic carryover 
nichtautomatische Übertragung 

VBCE  

prórrogas de créditos (de compromiso y de pago) 
reports de crédits 
carryovers of appropriations 
Übertragung von Ermächtigungen 

NRF, considerando 8  

prorrogar 
reporter 
carry over 
übertragen 

AI, 24, 2  

proyecto de presupuesto (PP)  
projet de budget (PB) 
draft budget (DB) 
Entwurf des Haushaltsplans (HE) 

RF, 8; COOR (para las siglas)  

prudencia (principio contable de ...)  
prudence 
prudence 
Vorsichtsprinzip 

NRF, 124  

Véase también principios contables generalmente aceptados 

puestos de trabajo autorizados 
postes autorisés 
posts authorized 
bewilligten Stellen 

NRF, 47, 1, 2 

ramas de la Autoridad Presupuestaria (las dos) 
branches de l'autorité budgétaire (les deux) 
arms of the budgetary authority (the two) 
Teile der Haushaltsbehörde (die beiden) 

AI, 11, 2 

reajustar(se) 
ajuster 
adjust 
angepasst werden 

NRF, 8, 2  

reasignación de los créditos 
réaffectation des crédits 
reallocating appropriations 
Neuverteilung der Mittel 

AI, 23, 3  

reasignación de personal 
redéploiement du personnel 
staff redeployment 
Umschichtung des Personals 

RF, 13, 4 a), 1° guión  

rebasamiento (del importe) 
dépassement (du montant) 
to exceed the amount 
Überschreitung (des Betrags) 

NRF, 13, 4  

recaudación de los títulos de crédito 
recouvrement des créances 
recovery of receivables 
Einziehung der Forderungen 

NRF, considerando 19, 3  

recaudación de los títulos de crédito devengados 
recouvrement des créances constatées 
recovery of amounts established as being receivable 
Einziehung der festgestellten Forderungen 

NRF, 61, 1, a)  

recibo liberatorio 
acquit libératoire 
valid discharge 
schuldbefreiende Wirkung 

NRF, considerando 19, 2 

reconstitución de créditos 
reconstitution de crédits 
making appropriations available again 
Wiedereinsetzung von Mitteln 

NRF, considerando 42  

reconstituir créditos liberados  
reconstituer des crédits dégagés 
reconstituting decommitted appropiations 
Wiedereinsetzung von freigegebenen Mitteln 

NRF, considerando 6  

recurso complementario basado en el producto nacional bruto (PNB) 
ressource complémentaire fondée sur le produit national brut (PNB) 
additional GNP-based resource 
zusätzlichen BSP-Einnahme 

NRF, 8, 2  

recursos propios 
ressources propres 
own resources 
Eigenmittel 

AI, 14, 1  

recursos propios transferidos a la Comisión 
ressources propres mises à disposition de la Commission 
own resources made available to the Commission 
der Kommission zur Verfügung gestellten Eigenmittel 

NRF, 71, 2  

Reglamento financiero 
Règlement financier 
Financial Regulation 
Haushaltsordnung 

AI, 10, 3  

rendición de cuentas 
reddition des comptes 
accounts shall be presented 
Rechnungslegung 

NRF, 16  

renuncia al cobro de los títulos de crédito devengados  
renonciation aux créances constatées 
waiwer of established entitlements 
Verzicht auf festgestellte Forderungen 

NRF, 60, 3  

reserva correspondiente a las operaciones de préstamos y garantía de los préstamos 
rérserve relative aux opérations de prêts et de garantie des prêts 
reserve relating to Community loans and loans guarantees 
Reserve für die Darlehensoperationen und -garantien 

NRF, 26, 2  

reserva monetaria 
réserve monétaire 
monetary reserve 
Währungsreserve 

AI, 23 

reserva negativa  
réserve négative 
negative reserve 
Negativreserve 

NRF, considerando 12  

reserva para ayudas de emergencia  
réserve pour aides d'urgence 
reserve for emergency aid 
Reserve für Soforthilfen / Soforthilfereserve (*) 

NRF, 26, 2; AI, Anexo I 

reserva para garantía de préstamos 
réserve pour garantie de prêts 
reserve for guaranteeing loans / loan guarantee reserve (*) 
Reserve zur Sicherung von Darlehen / Reserve für Darlehensgarantien (*) 

AI, 23, 1 y (*) Anexo I  

reserva para imprevistos 
réserve pour imprévus 
contingency reserve 
Rückstellungen für unvorhergesehene Ausgaben 

RF, 19, 4  

responsabilidad disciplinaria o pecuniaria  
responsabilité disciplinaire ou pécuniaire 
liable to disciplinary action or payment of compensation 
disziplinarrechtlich oder finanziell haftbar gemacht werden / über disziplinarisch verantwortlich und zum Schadenersatz verpflichtet   sein 

NRF, considerando 20 / NRF, 68  

reunión de concertación 
réunion de concertation 
conciliation meeting 
Konzertierungssitzung 

AI, An. III, parte B, 4 

reutilización de créditos  
réemploi 
reuse (of payments) 
Wiederverwendung von Mitteln 

NRF, considerando 6  

revalorización 
upgrading 
Höherstufung 

COOR 

riesgos financieros asumidos 
risques financiers encourus 
financial risks involved 
finanziellen Risiken 

NRF, 117 

«El ritmo de los pagos estará condicionado por los riesgos financieros asumidos, la duración y el grado de ejecución de la acción o los gastos efectuados por el perceptor de la subvención.»  

rúbrica 
rubrique 
heading /category 
Rubrik 

AI, 10  
AI, An. I 

El cuadro de las perpectivas financieras comprende 7 rúbricas: 
1. Agricultura,   Agriculture, Agriculture, Landwirtschaft (Línea directriz agrícola, Ligne directrice agricole, Agriculture guideline, Landwirtschaft en el AI 1993 / Agrarleitlinie en SEK(2000) 1200);  
2. Acciones estructurales, Actions structurelles, Structural operations, Strukturpolitische Massnahmen (Strukturmassnahmen en SEK(2000) 1200); 
3. Políticas internas, Politiques internes, Internal policies,  Interne Politikbereiche;  
4. Medidas exteriores,   Actions extérieures, External action, Externe Politikbereiche  (Acciones exteriores, Action externe, External action, Externe Politikbereiche en el AI de 1993);  
5. Administración, Administration, Administration, Verwaltungsausgaben (Gastos administrativos, Dépenses administratives, Administrative expenditure, Verwaltungsausgaben en el AI de 1993); 
6. Reservas, Réserves, Reserves, Reserven;  
7. Ayuda de preadhesión, Aide de préadhésion, Pre-accession aid, Heranführungshilfe 

rúbrica del acuerdo 
paraphe de l'accord 
initialling of the agreement 
Paraphierung des Abkommens 

AI, Declaración del PE relativa al anexo VI  

saldo sin ejecutar  
solde non exécuté 
unused balance 
nicht abgewickelte Teil der Mittelbindungen 

NRF, 77, 2, 3 

sanciones disciplinarias y pecuniarias  
sanctions disciplinaires et pécuniaires 
disciplinary and financial compensation measures 
disziplinarrechtliche und finanzielle Sanktionen 

NRF, considerando 20  

sectores de actividad 
secteurs d'activité 
sectors of activity 
Tätigkeitsbereiche 

NRF, 27, 3  

servicios de peritaje técnico o administrativo 
services d'expertise technique ou administrative 
specialist technical or administrative service 
Aufgaben [...] die in den Bereichen Fachberatung und Verwaltung angesiedelt 

NRF, considerando 17  

Sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales  (SGAM) 
Eco-management and Audit Scheme (EMAS) 

DT\435752  

sistema de alerta 
système d'alerte 
early warning system 
Frühwarnsystem 

RF, 99, 2  

sistema de recursos propios de las Comunidades 
système des ressources propres des Communautés 
system of the Communities' own resources 
System der Eigenmittel der Gemeinschaften 

NRF, 15 / 36, 2  

Sistema Europeo de Cuentas Económicas Integradas (ESA) 
système européen des comptes économiques intégrés (SEC) 
European System of Integrated Economic Accounts (ESA) 
Europäische System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (ESVG) 

Regl. (CEE) N° 696/93 del Consejo de 15 de marzo de 1993  

Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y Regionales de la Comunidad (ESA 95) 
système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté européenne (SEC 95) 
European System of National and Regional Accounts in the Community (ESA 95) 
Europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene der    Europäischen Gemeinschaften (ESVG 95) 

Decisión 97/178/EC, Euratom  

sistema integrado de gestión y control (SIGC) 
système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) 
integrated administration and control system (IACS) 
Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) 

DO C 214 de 31.7.2001, p. 1; IATC 2001 

El SIGC fue introducido por el Reglamento (CEE) n° 3508/92 del Consejo, de 27 de noviembre de 1992 (DO L 355 de 5.12.1992, p.1) y desarrollado en la práctica por el Reglamento (CEE) n° 3887/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992 (DO L 391 de 31.12.1992, p.36).  

sistemas y procedimientos de gestión y control internos 
systèmes et les procédures de gestion et de contrôle internes 
internal management and control procedures 
interne Verwaltungs- und Kontrollsysteme und -Verfahren 

NRF, 60, 4 

situación patrimonial y financiera  
situation patrimoniale et financière 
assets and liabilities and financial situation 
Vermögens- und Finanzlage 

NRF, 126, 1, a) 

subrúbrica 
sous-rubrique 
subheading 
Teilrubrik 

AI, 10, 1  

subvención de funcionamiento 
subvention de fonctionnement 
operating grant 
Gewährung eines Betriebskostenzuschusses 

NRF, 112, 2  

subvención retroactiva de acciones 
subvention rétroactive d'actions 
retrospectively awarded grant 
rückwirkende Gewährung einer Finanzhilfe für Maßnahmen 

NRF, 112, 1, 3  

Supervisor Europeo de Protección de Datos  
contrôleur européen de la protection des données 
European Data-Protection Supervisor 
Europäische Datenschutzbeauftragte 

NRF, 4, 3  

tareas de peritaje técnico 
tâches d'expertise technique 
technical expertise tasks 
Aufgaben im Bereich der technischen Beratung 

NRF, 57, 2  

teneduría de la contabilidad  
tenue de la comptabilité 
keeping the accounts 
Rechnungsführung 

NRF, 61, 1, c)  

tipo máximo de referencia 
taux maximum d'appel 
maximum call-in rate 
Höchstabrufsatz 

Decisión 94/728/CEE 

tipos máximos de aumento (TMA) 
taux maximaux d'augmentation (TMA) 
maximum rates of increase 
Höchstsätze für eine Erhöhung / maximale Steigerungrate (*) 

TCE, 272, 9; AI, 12, 3; (*) VBCE  

títulos, capítulos, artículos y partidas  
titres, chapitres, articles et postes 
titles, chapters, articles and items 
Titeln, Kapiteln, Artikeln und Posten 

NRF, 41 
Véanse también línea presupuestaria y nomenclatura presupuestaria 

tramos anuales 
tranches annuelles 
annual instalments 
Jahrestranche 

NRF, 7, 4  

transferencia 
transfert 
transfer 
Übertragung 

AI, 17  

transferencia de créditos 
virement de crédits 
transfer of appropriations 
Mittelübertragung 

RF, 26, 5  

transferencia de remanentes 
virement de ramassage 
mopping up transfer 
Umschichtung von Restmitteln 

COOR 

transferencia global 
virement global 
omnibus transfer 
Globalübertragung / globale Mittelübertragung 

AI, An. III, 5  

transferencias entre capítulos dentro de un mismo título 
virements entre chapitres à l'intérieur d'un même titre 
transfers between chapters within one and the same title 
Mittelübertragungen zwischen Kapiteln innerhalb ein und desselben Titels 

NRF, considerando 7  

Unidades Descentralizadas de Ejecución (UDE) 
Unités Décentralisées d'Exécution (UDE) 
Decentralised Implementation Units (DIUs) 
Dezentrale Referate für die Durchführung (UDE) 

A5-0095/1999 (Resolución sobre la segunda lectura del presupuesto 2002)  

verificación previa y a posteriori  
vérification ex ante et ex post 
ex ante and ex post verification 
Ex-ante- und Ex-post-Überprüfung 

NRF, 60, 4  

visado 
visa 
approval 
Sichtvermerk 

RF, 23  

visado previo  
visa préalable 
advance approval 
vorherige Sichtvermerk 

NRF, considerando 19, 2