vademécum del traductor externo - terminología  Glosario del Grupo   Socialista
en el Parlamento Europeo
Sumario Vademécum  |  Glosarios  |  ABC: grupos políticos
 
Glosario del Grupo Parlamentario del PSE 
Última modificación: 12.11.2003
Página web del Grupo Parlamentario del PSE 

ES/DE/EN/FR 

Fuentes: 
Reglamento del Grupo del PSE [Regl.] (aprobado el 8.4.2003)  
Estatuto del PSE  [Estatuto] 
Acta reunión Mesa de 4-5.4.2000 [PV 411301] 
Acta reunión Presidencia de 26.6.2001 [PV 445110]  
Proyecto acta reunión Grupo de 11.4.2000 [PV 411615] 
Proyecto acta reunión Grupo de 14.11. 2000 [PV 425821] 
Proyecto acta reunión Grupo de 17-18.10.2001 [PV 454722] 
Documento informativo de 5.7.2000 [DV 417940] 
Documento informativo de dicembre de 2000 [DV 460930] 
Página web del Grupo del PSE [pág. web] 
Carta de E. Barón al Presidente, 30.5.2002 
Reseña política  [DV 506744] 

 
 
acta resumida (Comité Mixto)   [Regl., Anexo, punto 3]   
Kurzbericht 
brief summary record 
rapport succinct 
 
acta analítica   [Regl., art. 21] 
Kurzbericht 
summary report 
compte-rendu analytique 
 
aprobación de la gestión   [Regl., art. 50] 
Entlastung 
discharge 
décharge 
 
asistentes (a una reunión)   [PV 411301] 
Anwesend 
Present 
Présents 

atribución de los informes   [Regl., art. 39, ap.3] 
Zuteilung der Berichte 
allocation of reports 
attribution des rapports 

ausencias justificadas   [PV 411301] 
entschuldigt 
apologies 
excusés 

campaña de información   [PV 445110] 
Informationskampagne 
Information Campaign 
campagne d’information 

cargos  [Regl., art. 7, ap.1] 
Ämter 
seats 
sièges 

Célula de Prospectiva   [DV 417940] 

Forward Planning Unit 
Cellule de prospective 

Censor/a de cuentas    [Regl., art. 7, ap.1] 
Rechnungsprüfer 
auditor 
commissaire aux comptes 

Comisión Permanente de Mujeres   [DV 460930] 
Ständiger Frauenausschuß 

Commission Permanente des Femmes 

Comité Mixto   [Regl., art. 48] 
Gemischter Ausschuss 
Joint Committee 
comité mixte 

compañero/a   [PV 411615] 
Genosse/in 
colleague/member/comrade 
collègue 
 
contratación    [Regl., Anexo, punto 2] 
Einstellung 
recruitment 
recrutement 

convocatoria del Grupo    [Regl., art. 5] 
Einberufung von Fraktionssitzungen 
convening of the Group 
convocation du Groupe 

coordinador   [Regl., art. 28, ap. 2] 
Koordinator 
coordinator 
coordinateur 

cuestiones de orden   [Regl., art. 22, ap. 2] 
Wortmeldungen zum Verfahren 
procedural motions 
interventions sur la procédure 

decisión   [Regl., art. 20, ap. 2] 
Beschluß 
decision 
décision 
 
delegación del Grupo   [Regl., art. 44] 
Delegationen der Fraktion 
Group delegation 
délégation du Groupe 

delegación nacional   [Regl., art. 3] 
Nationale Delegation 
national delegation 
délégation nationale 

designación (de candidatos)   [Regl., art. 15] 
Benennung 
nomination 
désignation 

dirigentes (de los partidos)    [Estatuto, art. 8, ap. 5] 
 - 
(party) leaders 

distribución   [PV 411301] 
Verteiler 
diffusion 

 
escrutador   [Regl., art. 7, ap. 2] 
Stimmenzähler 
teller 
scrutateur 

escrutinio  [Regl., art. 7, ap. 2] 
Auszählen der Stimmen 
counting of the votes 
scrutin 

excusan su ausencia   [PV 425821] 
entschuldigt 
apologies 
excusés 

familia socialista   [pág. web, Mesa] 
sozialdemokratische Familie 
Socialist family 
famille socialiste 

finanzas   [Regl., Cap. VII] 
Finanzen 
finance 
finances 

funciones de la Mesa   [Regl., art. 29] 
Aufgaben des Vorstands 
functions of Bureau 
fonctions du Bureau 

Grupo   [Regl., Cap. I] 
Fraktion 
Group 
Groupe 

Grupo Parlamentario del Partido Socialista Europeo [Carta de E. Barón al Presidente, 30.5.2002] 
Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas 
Group of the Party of European Socialists 
Groupe parlementaire du Parti Socialiste Européen 

grupo de trabajo   [Regl., art. 29, ap.1] 
Arbeitsgruppe 
working party 
groupe de travail 

Informaciones varias   [PV 411301] 
Zur Information 
Items for information 
Points pour information 

intervención por alusiones personales  [Regl., art. 27] 
Wortmeldung zu einer persönlichen Erklärung 
personal statements 
intervention pour fait personnel 

invitados  [PV 411301] 
eingeladen 
invited 

Jefe de Sector 
Referatsleiter 
Head of Sector 
Chef de secteur 

Mesa   [Regl., art. 2, ap. 2] 
Vorstand 
Bureau 
Bureau 

Mesa administrativa   [Proy. Regl., art. 20 bis] 
Verwaltungsvorstand 
Administrative Bureau 
Bureau administratif 

miembro (del Grupo)   [Regl., art. 2, ap. 2] 
Mitglied 
member 
membre 

No ha lugar 

Not taken 

ocupa la presidencia    [PV 411301] 
Vorsitz 
in the Chair 
Présidence 

orden de precedencia   [Regl., art. 9, ap. 6] 
Rangfolge 
order of precedence 
ordre de préséance 

orden de votación    [Regl., art. 37] 
Reihenfolge der Abstimmung 
order of voting 
ordre de vote 

órganos del Grupo [Regl., art. 16] 
Organen der Fraktion 
Group bodies 
organes du Groupe 

papeleta  [Regl., art. 9, ap. 1] 
Stimmzettel 
ballot paper 
bulletin de vote 

perturbación de los debates   [Regl., art. 26] 
Störung des Verlaufs der Beratungen 
disruption of proceedings 
perturbation du déroulement des débats 
 
petición (art. 28)   [Regl., art. 28] 
Antrag 
motion 
demande 

petición de observancia del Reglamento   [Regl., art. 25] 
Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung 
points of order 
rappel au règlement 

ponente alternativo   [Proy. acta reunión Grupo de 17-18.10.2001, PV 454722] 
Schattenberichterstatter 
shadow rapporteur 
rapporteur fictif 

portavoz del Grupo   [Regl., art. 31, ap. 1] 
Sprecher/in der Fraktion 
Group spokesperson 
porte-parole du groupe 
 
Presidente/a   [Regl., art. 5, ap.1] 
Vorsitzende/n 
President 
Président(e) 
 
Presidente/a de edad   [Regl., art. 6] 
Alterspräsident/in 
Oldest member in the Chair 
Doyen(ne) d'âge 
 
propuesta de modificación   [Regl., art. 52, ap. 1] 
Änderungsvorschlag 
proposed amendment 
proposition de modification 

propuesta  [Regl., art. 2, ap. 2] 
Vorschlag 
proposal 
proposition 

quórum   [Regl., art. 35] 
Beschlussfähigkeit 
quorum 
quorum 

rendición de cuentas   [Regl., art. 50] 
Rechnungslegung 
statement of accounts 
reddition des comptes 

Reseña política   [DV 506744] 
Politischer Überblick 
Political review 
Revue politique 

Boletín informativo destinado a los miembros del Grupo en el que aparecen las posiciones de éste sobre cuestiones de actualidad y especial importancia, sobre informes elaborados por un miembro del Grupo, etc.
 
Secretaría del Grupo   [Regl., art. 41, apt. 6] 
Fraktionssekretariat 
Group secretariat 
secrétariat du Groupe 
 
Secretario/a General   [Regl. art. 46] 
Generalsekretär/in 
Secretary General 
secrétaire général(e) 

Secretario General Adjunto      [Estatuto, art. 24] 
Stellvertretender Generalsekretär 
Deputy Secretary General 
secrétaire général adjoint 
 
servicio del portavoz 
Sprecher 
Spokesman's Service 
porteparole 

solicitud de adhesión   [Regl., art. 2, ap. 2] 
Antrag auf Aufnahme 
application for membership 
demande d’adhésion 

solicitud de financiación 
Finanzanträge 


 
sustituciones   [Regl., art. 15, ap. 7] 
Nachfolge (von Mitgliedern) 
who is to replace (members) 
remplacements 

sustituto/a   [Regl., art. 12, ap. 1] 
Nachfolger/in 
successor 
remplaçant(e) 

Tesorero/a   [Regl., art. 7, ap. 1] 
Schatzmeister/in 
Treasurer 
trésorier(e) 

tiempo de uso de la palabra [Regl., art.22] 
Redezeit 
speaking time 
temps de parole 
 
tomar nota y aceptar  
zustimmend zur Kenntnis nehmen 


 
tomar nota 
zur Kenntnis nehmen 


 
Unión de Partidos 
Bund der Parteien 

Confederation 

vacante   [Regl., art. 12] 
frei werdende Ämter 
vacancy 
vacance 

Vicepresidente/a   [Regl., art. 7, ap. 1] 
stellvertretender Vorsitzender 
Vice-President 
vice-président 

votación (en la elección de los cargos)   [Regl., art. 8, ap. 1] 
Wahlgang 
ballot 
tour de scrutin