 |
(!) Este recurso será actualizado en la versión del Vademécum que se integrará en el sitio web Europarl en 2012 |
Presentación
19.5.2003 (actualizada el 5.5.2010) |
|
«Al fin y al
cabo, nada es definitivo, sino borrador.»
Agustín García Calvo
Sermón de ser y no ser
(«Aviso para la edición tercera») |
La Guía del Traductor es el manual introductorio
de la Unidad de la Traducción Española del Parlamento Europeo. La versión
inicialmente publicada en esta Plataforma bajo el nombre de Guía
básica del traductor externo difería de la utilizada
en la Unidad en la medida en que se centraba en los aspectos de interés
para nuestros colaboradores externos. La progresiva integración de
éstos en el proceso de trabajo y la propia evolución de nuestros
recursos en línea nos llevan ahora fusionar a las dos versiones en
un único manual. Las informaciones destinadas exclusivamente a los
usuarios internos van acompañadas de la correspondiente advertencia.
La edición en papel de esta Guía,
publicada por primera vez en octubre de 1997 como Guía del principiante, lleva la siguiente presentación:
Obligado a familiarizarse con un complejo universo de instituciones
y órganos, reglamentos y procedimientos, reglas y convenciones,
jergas y términos, métodos, herramientas y fuentes, el recién
llegado a la Unidad se enfrenta a un período de adaptación
cuya duración depende de múltiples factores. Entre ellos
figuran, naturalmente, su propia capacidad de supervivencia y su propio
olfato investigador. Ningún manual, por completo que sea, podrá
jamás suplir ni lo uno ni lo otro. Esta Guía del principiante se conforma modestamente con recoger algunas informaciones y pautas destinadas
a potenciar esa capacidad y ese olfato en cada traductor y, en la medida
de lo posible, facilitar y abreviar su esfuerzo de adaptación.
Algunas secciones se limitan a dejar constancia de instrucciones que todo
el mundo recibe verbalmente al entrar en la casa; su valor es, pues, meramente
recordatorio. Otras, en cambio, contienen consejos, normas y datos que,
esperamos, seguirán siendo útiles a medio y largo plazo.
|