![]() |
|||
| Anul I - Nr. 1 - Martie 2009 | |||
| Prima pagină > Sumarul ediţiei > | |||
|
Să facem cunoştinţă Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor au un serviciu de traducere comun. Unitatea de traducere în limba română este formată din 16 traducători şi 5 asistente. Specializările traducătorilor sunt diverse: filologie, studii europene, drept, ştiinţe politice, filozofie, chimie, economie, mecanică. Se traduc avizele celor două comitete (de la etapa de document de lucru până la cea de aviz propriu-zis, cu toate amendamentele aferente), precum şi convocări, note, comunicate de presă, minute ale dezbaterilor etc. Specificul traducerilor CESE şi CoR constă în aceea că:
Fişa postului de administrator lingvist cuprinde traducerea de documente, revizuirea traducerilor efectuate fie în unitate, fie de către agenţiile de traduceri, precum şi, în unele cazuri, relectura documentelor în limba română. Norma zilnică de traducere este de 6 pagini standard, iar cea de revizie - de 24 de pagini. Avizele celor două comitete se publică în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
|
|||