ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου εν όψει της έγκρισης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 98/30/ΕΚ
(15531/2/2002 – C5‑0035/2003 – 2001/0077A(COD))
28 Απριλίου 2003 - ***II
Επιτροπή Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας
Εισηγητής: Bernhard Rapkay
ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
Κατά τη συνεδρίαση της 13 Μαρτίου 2002, το Κοινοβούλιο καθόρισε τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 98/30/ΕΚ (COM(2001) 125 - 2001/0077A (COD)).
Κατά τη συνεδρίαση της 13ης Μαρτίου 2003, o Πρόεδρος του Κοινοβουλίου ανακοίνωσε την παραλαβή της κοινής θέσης, την οποία παρέπεμψε στην Επιτροπή Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας (15531/2/2002 - C5-0035/2003).
Κατά τη συνεδρίασή της στις 29 Μαΐου 2001, η Επιτροπή Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας όρισε εισηγητή τον Bernhard Rapkay.
Κατά τις συνεδριάσεις της στις 27 Ιανουαρίου 2003, 19 Φεβρουαρίου 2003, 25 Μαρτίου 2003 και 23 και 24 Απριλίου 2003, η επιτροπή εξέτασε την κοινή θέση καθώς και το σχέδιο σύστασης για τη δεύτερη ανάγνωση.
Κατά την τελευταία ως άνω συνεδρίαση, η επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο νομοθετικού ψηφίσματος με 40 ψήφους υπέρ, 7 ψήφους κατά και 2 αποχές.
Ήσαν παρόντες κατά την ψηφοφορία οι βουλευτές: Carlos Westendorp y Cabeza (πρόεδρος), Peter Michael Mombaur (αντιπρόεδρος), Jaime Valdivielso de Cué (αντιπρόεδρος), Bernhard Rapkay (εισηγητής), Gordon J. Adam (αναπλ. Gary Titley), Per-Arne Arvidsson (αναπλ. Christian Foldberg Rovsing), Danielle Auroi (αναπλ. Yves Piétrasanta), Luis Berenguer Fuster, Ward Beysen (αναπλ. Marco Cappato), Felipe Camisón Asensio (αναπλ. Umberto Scapagnini), Gérard Caudron, Giles Bryan Chichester, Nicholas Clegg, Marie-Hélène Descamps (αναπλ. Guido Bodrato), Harlem Désir, Concepció Ferrer, Francesco Fiori (αναπλ. Paolo Pastorelli), Colette Flesch, Neena Gill (αναπλ. Μυρσίνης Ζορμπά), Norbert Glante, Alfred Gomolka (αναπλ. Werner Langen), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (αναπλ. Sir Robert Atkins), Philippe A.R. Herzog (αναπλ. Fausto Bertinotti), Hans Karlsson, Bashir Khanbhai, Δημήτριος Κουλουριάνος (αναπλ. Κωνσταντίνου Αλυσανδράκη), Rolf Linkohr, Caroline Lucas, Erika Mann, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill Newton Dunn (αναπλ. Willy C.E.H. De Clercq), Angelika Niebler, Giuseppe Nisticò (αναπλ. Marjo Matikainen-Kallström), Josu Ortuondo Larrea (αναπλ. Nuala Ahern), Reino Paasilinna, John Purvis, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Bernhard Rapkay, Imelda Mary Read, Paul Rübig, Gilles Savary (αναπλ. Mechtild Rothe), Esko Olavi Seppänen, Patsy Sörensen (αναπλ. Elly Plooij-van Gorsel, σύμφωνα με το άρθρο 153, παράγραφος 2, του Κανονισμού), Roseline Vachetta, W.G. van Velzen, Alejo Vidal-Quadras Roca, Dominique Vlasto και Olga Zrihen Zaari.
Η σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση κατατέθηκε στις 28 Απριλίου 2003.
ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου εν όψει της έγκρισης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 98/30/ΕΚ (15531/2/2002 – C5‑0035/2003 – 2001/0077Α(COD))
(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (15531/2/2002 – C5‑0035/2003),
– έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση[1] σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2001) 125)[2],
– έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2002) 304[3]),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 80 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας (A5‑0135/2003),
1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση·
2. αναθέτει στoν Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
| Κοινή θέση του Συμβουλίου | Τροποποιήσεις του Κοινοβουλίου |
| Τροπολογία 1 Αιτιολογική σκέψη 2 | |
|
Η πείρα που αποκτήθηκε κατά την υλοποίηση της εν λόγω οδηγίας καταδεικνύει τα σημαντικά οφέλη που είναι δυνατόν να προκύψουν από την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου, όσον αφορά τα κέρδη σε απόδοση, τη μείωση τιμών, τα υψηλότερα επίπεδα υπηρεσιών και την αυξημένη ανταγωνιστικότητα. Εντούτοις, εξακολουθούν να υπάρχουν σημαντικές ελλείψεις και δυνατότητες για βελτίωση της λειτουργίας της αγοράς, ιδίως στα θέματα της διασφάλισης ισότιμων όρων αντιμετώπισης των κινδύνων επιθετικής συμπεριφοράς, της διασφάλισης τιμολογίων μεταφοράς και διανομής χωρίς την επιβολή διακρίσεων, μέσω παροχής πρόσβασης στο δίκτυο με βάση τιμολόγια τα οποία δημοσιεύονται πριν τεθούν σε ισχύ, και της διασφάλισης της προστασίας των δικαιωμάτων των μικρών και ευάλωτων καταναλωτών. |
Η πείρα που αποκτήθηκε κατά την υλοποίηση της εν λόγω οδηγίας καταδεικνύει τα σημαντικά οφέλη που είναι δυνατόν να προκύψουν από την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου, όσον αφορά τα κέρδη σε απόδοση, τη μείωση τιμών, τα υψηλότερα επίπεδα υπηρεσιών και την αυξημένη ανταγωνιστικότητα. Εντούτοις, εξακολουθούν να υπάρχουν σημαντικές ελλείψεις και δυνατότητες για βελτίωση της λειτουργίας της αγοράς, ιδίως με τον καθορισμό συγκεκριμένων μέτρων για τη διασφάλιση ισότιμων όρων και τον περιορισμό των κινδύνων δημιουργίας κυρίαρχων θέσεων στην αγορά, τη διασφάλιση τιμολογίων μεταφοράς και διανομής χωρίς την επιβολή διακρίσεων, μέσω παροχής πρόσβασης στο δίκτυο με βάση τιμολόγια τα οποία δημοσιεύονται πριν τεθούν σε ισχύ, και την προστασία των δικαιωμάτων των μικρών και ευάλωτων καταναλωτών. |
Αιτιολόγηση Βασίζεται στην τροπολογία από την πρώτη ανάγνωση και αποσκοπεί στην εναρμόνιση των οδηγιών για την ηλεκτρική ενέργεια και το φυσικό αέριο. | |
| Τροπολογία 2 Αιτιολογική σκέψη 13 α (νέα) | |
|
(13α) Η Επιτροπή έχει ανακοινώσει την πρόθεσή της για τη σύσταση μιας Ομάδας των Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών, η οποία αποτελεί τον κατάλληλο μηχανισμό για την προαγωγή της συνεργασίας και του συντονισμού των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, την προώθηση της ανάπτυξης της εσωτερικής αγοράς φυσικού αερίου, και την επίτευξη ομοιόμορφης εφαρμογής των διατάξεων της οδηγίας σε όλα τα κράτη μέλη, ιδιαίτερα σε τομείς στους οποίους η εθνική νομοθεσία σχετικά με την εκτέλεση των κοινοτικών νομικών διατάξεων αφήνει στις εθνικές σημαντικά περιθώρια όσον αφορά την εφαρμογή των διατάξεων αυτών. | |
Αιτιολόγηση Η Επιτροπή έχει ήδη ανακοινώσει τη σύσταση ομάδας των ευρωπαϊκών ρυθμιστικών αρχών, αλλά η αναγγελία αυτή θα πρέπει να αντανακλάται και στο κείμενο της οδηγίας, κάτι που έγινε άλλωστε στην περίπτωση των τηλεπικοινωνιών. | |
| Τροπολογία 3 Άρθρο 3, Παράγραφος 1 | |
|
(1) Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, βάσει της θεσμικής τους οργάνωσης και τηρώντας δεόντως την αρχή της επικουρικότητας, ότι, με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι επιχειρήσεις φυσικού αερίου λειτουργούν σύμφωνα με τις αρχές της παρούσας οδηγίας, με σκοπό την επίτευξη μιας ανταγωνιστικής και βιώσιμης αγοράς φυσικού αερίου, και δεν κάνουν διακρίσεις μεταξύ αυτών των επιχειρήσεων όσον αφορά τα δικαιώματα ή τις υποχρεώσεις τους. |
(1) Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, βάσει της θεσμικής τους οργάνωσης και τηρώντας δεόντως την αρχή της επικουρικότητας, ότι, με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι επιχειρήσεις φυσικού αερίου λειτουργούν σύμφωνα με τις αρχές της παρούσας οδηγίας, με σκοπό την επίτευξη μιας ανταγωνιστικής και βιώσιμης αγοράς φυσικού αερίου και μιας ασφαλούς και περιβαλλοντικά βιώσιμης προμήθειας και πώλησης φυσικού αερίου, και δεν κάνουν διακρίσεις μεταξύ αυτών των επιχειρήσεων όσον αφορά τα δικαιώματα ή τις υποχρεώσεις τους. |
Αιτιολόγηση Βασίζεται στην τροπολογία από την πρώτη ανάγνωση και αποσκοπεί στην εναρμόνιση των οδηγιών για την ηλεκτρική ενέργεια και το φυσικό αέριο. | |
| Τροπολογία 4 Άρθρο 3, παράγραφος 2 | |
|
2. Τηρώντας πλήρως τις οικείες διατάξεις της Συνθήκης, και ιδίως το άρθρο 86, τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν στις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, χάριν του γενικού οικονομικού συμφέροντος, υποχρεώσεις παροχής υπηρεσιών κοινής ωφέλειας οι οποίες μπορούν να αφορούν την ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλειας του εφοδιασμού, την τακτική παροχή, την ποιότητα και τις τιμές παροχής, καθώς και την προστασία του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας του κλίματος και της ενεργειακής αποδοτικότητας. Οι υποχρεώσεις αυτές πρέπει να ορίζονται σαφώς, να είναι διαφανείς, αμερόληπτες και επαληθεύσιμες. Όσον αφορά την ασφάλεια του εφοδιασμού, την ενεργειακή αποδοτικότητα/διαχείριση της ζήτησης και για την επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων, σύμφωνα με όσα αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο, τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόσουν μακροπρόθεσμο προγραμματισμό, λαμβάνοντας υπόψη το ενδεχόμενο τρίτα μέρη να ζητήσουν πρόσβαση στο δίκτυο. |
2. Τηρώντας πλήρως τις οικείες διατάξεις της Συνθήκης, και ιδίως το άρθρο 86, τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν στις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, χάριν του γενικού οικονομικού συμφέροντος, υποχρεώσεις παροχής υπηρεσιών κοινής ωφέλειας οι οποίες μπορούν να αφορούν την ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλειας του εφοδιασμού, την τακτική παροχή, την ποιότητα και τις τιμές παροχής, καθώς και την προστασία του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας του κλίματος και της ενεργειακής αποδοτικότητας. Οι υποχρεώσεις αυτές πρέπει να ορίζονται σαφώς, να είναι διαφανείς, αμερόληπτες και επαληθεύσιμες καθώς και να διασφαλίζουν την ισότιμη πρόσβαση των ηλεκτρικών επιχειρήσεων της Ε Ε στους εθνικούς καταναλωτές. Όσον αφορά την ασφάλεια του εφοδιασμού, την ενεργειακή αποδοτικότητα/διαχείριση της ζήτησης και για την επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων, σύμφωνα με όσα αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο, τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόσουν μακροπρόθεσμο προγραμματισμό, λαμβάνοντας υπόψη το ενδεχόμενο τρίτα μέρη να ζητήσουν πρόσβαση στο δίκτυο. |
Αιτιολόγηση Όλοι οι πάροχοι ενέργειας της ΕΕ πρέπει να έχουν ισότιμη πρόσβαση στους εθνικούς καταναλωτές. Πρέπει να αποφευχθεί ένας προσδιορισμός των Υπηρεσιών Κοινής Ωφέλειας ως υπηρεσιών οι οποίες μπορούν να παρασχεθούν μόνο από εθνικές ηλεκτρικές εταιρείες και επιχειρήσεις φυσικού αερίου της Ευρωπαϊκή Ένωση, διότι τούτο θα δημιουργήσει στην πράξη αθέμιτο ανταγωνισμό. | |
| Τροπολογία 5 Άρθρο 5 | |
|
Τα κράτη μέλη μεριμνούν για την παρακολούθηση των θεμάτων της ασφάλειας του εφοδιασμού. Όταν τα κράτη μέλη θεωρούν ότι ενδείκνυται, μπορούν να αναθέτουν αυτό το καθήκον στις ρυθμιστικές αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1. Η παρακολούθηση αυτή καλύπτει, ειδικότερα, το ισοζύγιο προσφοράς/ζήτησης στην εθνική αγορά, το επίπεδο της αναμενόμενης μελλοντικής ζήτησης και των διαθέσιμων προμηθειών, το προβλεπόμενο πρόσθετο δυναμικό που βρίσκεται υπό προγραμματισμό ή κατασκευή, και την ποιότητα και το επίπεδο συντήρησης των δικτύων, καθώς και μέτρα για την κάλυψη της ανώτατης ζήτησης και την αντιμετώπιση τυχόν ελλειμμάτων ενός η περισσότερων προμηθευτών. Οι αρμόδιες αρχές δημοσιεύουν, το αργότερο μέχρι την 31η Ιουλίου κάθε έτους, έκθεση στην οποία συνοψίζονται οι παρατηρήσεις από την παρακολούθηση των εν λόγω θεμάτων, καθώς επίσης και οποιαδήποτε μέτρα έχουν ληφθεί ή προβλέπεται να ληφθούν για την αντιμετώπισή τους, και διαβιβάζουν πάραυτα την εν λόγω έκθεση στην Επιτροπή. |
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν ένα φορέα, ο οποίος μπορεί να είναι η ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 22, για να παρακολουθεί τα θέματα της ασφάλειας της προμήθειας. Ο εν λόγω φορέας παρακολουθεί ειδικότερα το ισοζύγιο προμήθειας/ζήτησης στην εθνική αγορά, το επίπεδο της αναμενόμενης ζήτησης στο μέλλον και το προβλεπόμενο επιπλέον δυναμικό που βρίσκεται υπό προγραμματισμό ή κατασκευή, την κατάσταση των ενεργειακών δικτύων και τη συντήρησή τους και τις εν δυνάμει δυνατότητες μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας. Ο εν λόγω φορέας δημοσιεύει, το αργότερο μέχρι την 31η Ιουλίου κάθε έτους, έκθεση, η οποία σκιαγραφεί τα πορίσματά του επί των εν λόγω θεμάτων, καθώς επίσης οιαδήποτε μέτρα ελήφθησαν ή προβλέπεται να ληφθούν προκειμένου να αντιμετωπισθούν τα θέματα αυτά και διαβιβάζει πάραυτα την εν λόγω έκθεση στην Επιτροπή. |
|
Ο φορέας αυτός συμβάλλει στην ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας και την προώθηση της εναρμόνισης και της καθιέρωσης ισότιμων συνθηκών για την ηλεκτρική ενέργεια σε ευρωπαϊκό επίπεδο με τη μεταξύ τους συνεργασία και με τη συνεργασία με την Επιτροπή κατά διαφανή τρόπο, ούτως ώστε να διασφαλίζεται η συνεκτική εφαρμογή, σε όλα τα κράτη μέλη, των διατάξεων της παρούσας οδηγίας για την ηλεκτρική ενέργεια. | |
|
Προς τούτο, ο φορέας αυτός στοχεύει, ειδικότερα, στην επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά τις μορφές των καταλληλότερων μέσων και διορθωτικών μέτρων για την αντιμετώπιση ορισμένων καταστάσεων στην ευρωπαϊκή αγορά ηλεκτρικής ενέργειας. | |
|
Όταν η Επιτροπή εκδίδει συστάσεις προς τα κράτη μέλη σχετικά με την εναρμονισμένη εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας οδηγίας, προκειμένου να προωθηθούν περαιτέρω οι στόχοι που ορίζει αυτή, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, κατά τη επιτέλεση του έργου τους, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις συστάσεις αυτές. | |
|
2. Η συνεργασία θα πραγματοποιείται, μεταξύ άλλων, και στο πλαίσιο μιας επιτροπής ή μιας ομάδας στην οποία θα συμμετέχουν οι ευρωπαϊκές ρυθμιστικές αρχές στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας. Η Επιτροπή προχωρεί στη σύσταση μιας Ομάδας των Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για την ευρωπαϊκή αγορά ηλεκτρικής ενέργειας, η οποία αποτελεί τον κατάλληλο μηχανισμό για την προαγωγή της συνεργασίας και του συντονισμού των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, προκειμένου να προωθηθεί η ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, και για να επιτευχθεί συνεκτική εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη. Η γραμματεία της εν λόγω επιτροπής ή ομάδας τελεί υπό τη μέριμνα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Τα κράτη μέλη αποφασίζουν σχετικά με τους φορείς που θα θεωρηθούν ως εθνικές ρυθμιστικές αρχές για τους σκοπούς τις παρούσης Οδηγίας. | |
|
3. Βάσει των ισοζυγίων που εκπονεί κάθε κράτος μέλος, η Επιτροπή προχωρεί στην κατάρτιση συνολικού ισοζυγίου για την ικανοποίηση της ζήτησης σε ολόκληρη την εσωτερική αγορά, λαμβάνοντας υπόψη τις φυσικές δυνατότητες ανταλλαγών μεταξύ των πλεονασματικών και ελλειμματικών ζωνών μέσω δικτύου. Βάσει του συνολικού αυτού ισοζυγίου και των εθνικών εκθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή διαβιβάζει, σε ετήσια βάση, ανακοίνωση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, η οποία εξετάζει τα θέματα που σχετίζονται με την ασφάλεια της προμήθειας ηλεκτρικής ενέργειας στην Κοινότητα και ιδίως το υφιστάμενο και προβλεπόμενο ισοζύγιο μεταξύ ζήτησης και προμήθειας. Όπου κρίνεται σκόπιμο, η Επιτροπή εκδίδει συστάσεις. | |
Αιτιολόγηση Στόχος είναι η ενιαία εσωτερική αγορά φυσικού αερίου της ΕΕ. Σε κάθε κράτος μέλος υπάρχει μια αρμόδια αρχή με σαφή καθήκοντα. Προκειμένου να επιτευχθεί ένα πεδίο δράσης ευρωπαϊκού επιπέδου, θα πρέπει να θεσπισθούν διαδικασίες μέσω των οποίων αφενός θα λαμβάνονται υπόψη οι πτυχές της εσωτερικής αγοράς, αφετέρου δε θα υλοποιείται η ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά. Προς τούτο, καθίστανται αναγκαία η συνεργασία μεταξύ Επιτροπής και εθνικών ρυθμιστικών αρχών. Η γραμματεία της εν λόγω επιτροπής ή ομάδας πρέπει να τεθεί υπό την ευθύνη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. | |
| Τροπολογία 6 Άρθρο 9, Παράγραφος 1 | |
|
(1) Σε περίπτωση που ο διαχειριστής του δικτύου μεταφοράς αποτελεί μέρος κάθετα ολοκληρωμένης επιχείρησης, πρέπει να είναι ανεξάρτητος, τουλάχιστον από άποψη νομικής μορφής, οργάνωσης και λήψης αποφάσεων, από τις λοιπές δραστηριότητες που δεν συνδέονται με τη μεταφορά. Η απαίτηση αυτή δεν προϋποθέτει ούτε συνεπάγεται απαίτηση διαχωρισμού του ιδιοκτησιακού καθεστώτος των περιουσιακών στοιχείων του δικτύου μεταφοράς από την κάθετα ολοκληρωμένη επιχείρηση. |
(1) Σε περίπτωση που ο διαχειριστής του δικτύου μεταφοράς αποτελεί μέρος κάθετα ολοκληρωμένης επιχείρησης, πρέπει να είναι ανεξάρτητος, τουλάχιστον από άποψη νομικής μορφής, οργάνωσης και λήψης αποφάσεων, από τις λοιπές δραστηριότητες που δεν συνδέονται με τη μεταφορά. Η απαίτηση αυτή καθώς και οι διατάξεις της παραγράφου 2 δεν τεκμηριώνουν νομική υποχρέωση διαχωρισμού του ιδιοκτησιακού καθεστώτος των περιουσιακών στοιχείων του δικτύου μεταφοράς από την κάθετα ολοκληρωμένη επιχείρηση. |
Αιτιολόγηση Μετά το νομικό διαχωρισμό τους, οι TSO μπορούν να αποφασίζουν σχετικά με τους εμπορικούς και/ή στρατηγικούς λόγους για τον ιδιοκτησιακό διαχωρισμό. Η διατύπωση θα πρέπει επομένως να περιοριστεί στο ότι ο νομικός διαχωρισμός δεν συνεπάγεται νομική απαίτηση εκ μέρους των κρατών μελών στους TSO για ιδιοκτησιακό διαχωρισμό. Η παρούσα τροπολογία πρέπει να θεωρηθεί σε συνάρτηση με την τροπολογία στην παράγραφο 2 του ίδιου άρθρου (βλ. σχετική αιτιολόγηση). | |
| Τροπολογία 7 Άρθρο 9, παράγραφος 2, στοιχείο γ | |
|
γ) ο διαχειριστής του δικτύου μεταφοράς διαθέτει αποτελεσματικές εξουσίες λήψης των σχετικών αποφάσεων, ανεξάρτητα από την ολοκληρωμένη επιχείρηση φυσικού αερίου, όσον αφορά τους πόρους που είναι αναγκαίοι για τη λειτουργία, τη συντήρηση και την ανάπτυξη του δικτύου. Αυτό δεν πρέπει να εμποδίζει την ύπαρξη κατάλληλων συντονιστικών μηχανισμών που θα εξασφαλίζουν ότι προστατεύονται τα οικονομικά δικαιώματα και τα δικαιώματα εποπτείας της διαχείρισης, τα οποία έχει η μητρική εταιρία όσον αφορά την απόδοση των πόρων θυγατρικής της εταιρίας, |
γ) ο διαχειριστής του δικτύου μεταφοράς διαθέτει αποτελεσματικές εξουσίες λήψης των σχετικών αποφάσεων, ανεξάρτητα από την ολοκληρωμένη επιχείρηση φυσικού αερίου, όσον αφορά τους πόρους που είναι αναγκαίοι για τη λειτουργία, τη συντήρηση και την ανάπτυξη του δικτύου. Αυτό δεν πρέπει να εμποδίζει την ύπαρξη κατάλληλων συντονιστικών μηχανισμών που θα εξασφαλίζουν ότι προστατεύονται τα οικονομικά δικαιώματα και τα δικαιώματα εποπτείας της διαχείρισης, τα οποία έχει η μητρική εταιρία όσον αφορά τις καθορισμένες, μέσω του επόπτη, αποδόσεις κεφαλαίου που έχει επενδυθεί σε θυγατρική εταιρεία. Κατ’ έτος, μέσω εξωτερικού ελέγχου, εξετάζεται ότι δεν πρόκειται για διασταυρούμενες επιδοτήσεις, |
Αιτιολόγηση Το ζήτημα είναι να μην διαθέτει η μητρική εταιρεία καμμία άλλη εποπτεία στην θυγατρική από την λογική επιστροφή στις επενδύσεις η οποία προσδιορίζεται από τους επόπτες. Πρέπει να αποφευχθεί η οικονομική υποστήριξη της μητρικής εταιρείας μέσω καταχρηστικών διασταυρούμενων επιδοτήσεων της θυγατρικής εταιρείας. Για τον λόγο αυτό είναι απαραίτητος ετήσιος εξωτερικός έλεγχος. | |
| Τροπολογία 8 Άρθρο 13, παράγραφος 1 | |
|
1. Σε περίπτωση που ο διαχειριστής δικτύου διανομής αποτελεί μέρος κάθετα ολοκληρωμένης επιχείρησης, πρέπει να είναι ανεξάρτητος, τουλάχιστον από άποψη νομικής μορφής, οργάνωσης και λήψης αποφάσεων, από άλλες δραστηριότητες που δεν συνδέονται με τη διανομή. Η απαίτηση αυτή δεν προϋποθέτει ούτε συνεπάγεται απαίτηση διαχωρισμού του ιδιοκτησιακού καθεστώτος των περιουσιακών στοιχείων του δικτύου διανομής από την κάθετα ολοκληρωμένη επιχείρηση. |
1. Σε περίπτωση που ο διαχειριστής δικτύου διανομής αποτελεί μέρος κάθετα ολοκληρωμένης επιχείρησης, πρέπει να είναι ανεξάρτητος, τουλάχιστον από άποψη νομικής μορφής, οργάνωσης και λήψης αποφάσεων, από άλλες δραστηριότητες που δεν συνδέονται με τη διανομή. Η απαίτηση αυτή καθώς και οι διατάξεις της παραγράφου 2 δεν τεκμηριώνουν απαίτηση διαχωρισμού του ιδιοκτησιακού καθεστώτος των περιουσιακών στοιχείων του δικτύου μεταφοράς από την κάθετα ολοκληρωμένη επιχείρηση. |
Αιτιολόγηση Η παρούσα τροπολογία πρέπει να θεωρηθεί σε συνάρτηση με την τροπολογία στην παράγραφο 2 του ίδιου άρθρου (βλ. σχετική αιτιολόγηση). | |
| Τροπολογία 9 Άρθρο 13, Παράγραφος 2 γ | |
|
(γ) ο διαχειριστής του δικτύου διανομής διαθέτει ουσιαστικές εξουσίες λήψης αποφάσεων, ανεξάρτητα από την ολοκληρωμένη επιχείρηση φυσικού αερίου, όσον αφορά τους πόρους που είναι αναγκαίοι για τη λειτουργία, συντήρηση και ανάπτυξη του δικτύου. Αυτό δεν θα πρέπει να εμποδίζει την ύπαρξη κατάλληλων συντονιστικών μηχανισμών που θα εξασφαλίζουν ότι προστατεύονται τα οικονομικά δικαιώματα και τα δικαιώματα εποπτείας της διαχείρισης, τα οποία έχει η μητρική εταιρία όσον αφορά την απόδοση των πόρων θυγατρικής της εταιρίας, |
(γ) ο διαχειριστής του δικτύου διανομής διαθέτει ουσιαστικές εξουσίες λήψης αποφάσεων, ανεξάρτητα από την ολοκληρωμένη επιχείρηση φυσικού αερίου, όσον αφορά τους πόρους που είναι αναγκαίοι για τη λειτουργία, συντήρηση και ανάπτυξη του δικτύου. |
Αιτιολόγηση Η ανεξαρτησία των διαχειριστών των δικτύων μεταφοράς και μετάδοσης αποτελεί αποφασιστική προϋπόθεση για την επιτυχία της οδηγίας. Η κοινή θέση περιορίζει την εν λόγω ανεξαρτησία, κυρίως λόγω της ασαφούς της διατύπωσης. | |
| Τροπολογία 10 Άρθρο 15, πρώτο εδάφιο | |
|
Οι κανόνες του άρθρου 9 παράγραφος 1 και του άρθρου 13 παράγραφος 1 δεν εμποδίζουν τη λειτουργία διαχειριστή συνδυασμένου δικτύου μεταφοράς, ΥΦΑ, αποθήκευσης και διανομής ο οποίος, από άποψη νομικής μορφής, οργάνωσης και λήψης αποφάσεων, είναι ανεξάρτητος από άλλες δραστηριότητες που δεν συνδέονται με τη διαχείριση του δικτύου μεταφοράς, ΥΦΑ, αποθήκευσης και διανομής και πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις : |
Οι κανόνες του άρθρου 9 παράγραφος 1 και του άρθρου 13 παράγραφος 1 δεν εμποδίζουν τη λειτουργία διαχειριστή συνδυασμένου δικτύου μεταφοράς, ΥΦΑ, αποθήκευσης και διανομής ο οποίος, από άποψη νομικής μορφής, οργάνωσης και λήψης αποφάσεων, είναι ανεξάρτητος από άλλες δραστηριότητες που δεν συνδέονται με τη διαχείριση του δικτύου μεταφοράς, ΥΦΑ, αποθήκευσης και διανομής και πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στις περιπτώσεις α) έως δ): Οι απαιτήσεις αυτές καθώς και οι διατάξεις της παραγράφου 2 δεν τεκμηριώνουν απαίτηση διαχωρισμού του ιδιοκτησιακού καθεστώτος των περιουσιακών στοιχείων του συνδυασμένου δικτύου από την κάθετα ολοκληρωμένη επιχείρηση. |
Αιτιολόγηση Η παρούσα τροπολογία πρέπει να θεωρηθεί σε συνάρτηση με τις υπόλοιπες τροπολογίες. | |
| Τροπολογία 11 Άρθρο 15, Παράγραφος γ | |
|
γ) ο διαχειριστής του συνδυασμένου δικτύου διαθέτει ουσιαστικές εξουσίες λήψης αποφάσεων, ανεξάρτητα από την ολοκληρωμένη επιχείρηση φυσικού αερίου, όσον αφορά τους πόρους που είναι αναγκαίοι για τη λειτουργία, συντήρηση και ανάπτυξη του δικτύου. Αυτό δεν θα πρέπει να εμποδίζει την ύπαρξη κατάλληλων συντονιστικών μηχανισμών που θα εξασφαλίζουν ότι προστατεύονται τα οικονομικά δικαιώματα και τα δικαιώματα εποπτείας της διαχείρισης, τα οποία έχει η μητρική εταιρία όσον αφορά την απόδοση των πόρων θυγατρικής της εταιρίας, |
γ) ο διαχειριστής του συνδυασμένου δικτύου διαθέτει ουσιαστικές εξουσίες λήψης αποφάσεων, ανεξάρτητα από την ολοκληρωμένη επιχείρηση φυσικού αερίου, όσον αφορά τους πόρους που είναι αναγκαίοι για τη λειτουργία, συντήρηση και ανάπτυξη του δικτύου. |
Αιτιολόγηση Η ανεξαρτησία των διαχειριστών των δικτύων μεταφοράς και μετάδοσης αποτελεί αποφασιστική προϋπόθεση για την επιτυχία της οδηγίας. Η κοινή θέση περιορίζει την εν λόγω ανεξαρτησία, κυρίως λόγω της ασαφούς της διατύπωσης. | |
| Τροπολογία 12 Άρθρο 19, παράγραφος 1 | |
|
(1) Για την οργάνωση της πρόσβασης στις εγκαταστάσεις αποθήκευσης και στο περιεχόμενο των αγωγών όταν αυτό είναι τεχνικώς ή/και οικονομικώς αναγκαίο για την παροχή αποτελεσματικής πρόσβασης στο δίκτυο προμήθειας πελατών, καθώς και για την οργάνωση της πρόσβασης σε βοηθητικές υπηρεσίες, τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέγουν μία ή και τις δύο διαδικασίες που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4. Οι εν λόγω διαδικασίες εφαρμόζονται σύμφωνα με κριτήρια αντικειμενικά και διαφανή που δεν εισάγουν διακρίσεις. |
(1) Για την οργάνωση της πρόσβασης στις εγκαταστάσεις αποθήκευσης, στο περιεχόμενο των αγωγών και στις εγκαταστάσεις ΥΦΑ όταν αυτό είναι τεχνικώς ή/και οικονομικώς αναγκαίο για την παροχή αποτελεσματικής πρόσβασης στο δίκτυο προμήθειας πελατών, καθώς και για την οργάνωση της πρόσβασης σε βοηθητικές υπηρεσίες, τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέγουν μία ή και τις δύο διαδικασίες που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4. Οι εν λόγω διαδικασίες εφαρμόζονται σύμφωνα με κριτήρια αντικειμενικά και διαφανή που δεν εισάγουν διακρίσεις. |
Αιτιολόγηση Η παρούσα τροπολογία αποσκοπεί στη σαφήνεια. Αν στην παράγραφο 2 εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος άρθρου ορισμένες δραστηριότητες που ορίζονται στην παράγραφο 1, θα πρέπει οι εγκαταστάσεις ΥΦΑ να περιληφθούν σε αυτήν. | |
| Τροπολογία 13 Άρθρο 21, παράγραφος 2 α (νέα) | |
|
2 α. Η απόρριψη της πρόσβασης είναι δυνατή μόνο στις περιπτώσεις που απαριθμούνται στην παράγραφο 1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, εντός των ορίων ασφαλείας του δικτύου, το όλο διαθέσιμο δυναμικό των δικτύων και όπου είναι αναγκαίο, των εγκαταστάσεων αποθήκευσης θα είναι προσβάσιμα στους χρήστες του δικτύου. | |
|
Για το σκοπό αυτό, οι αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 25 ζητούν από τους διαχειριστές των δικτύων μεταφοράς και των εγκαταστάσεων αποθήκευσης να ανακοινώνουν το διαθέσιμο δυναμικό σε τακτά χρονικά διαστήματα και όσες φορές καθίσταται διαθέσιμο πρόσθετο δυναμικό. Οι πληροφορίες σχετικά με το διαθέσιμο δυναμικό δημοσιεύονται. | |
Αιτιολόγηση Επαναφορά την τροπολογίας 146 από την πρώτη ανάγνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η παρούσα διάταξη εγγυάται τη βέλτιστη χρήση των πόρων για τη μεταφορά και την αποθήκευση. Δεν επιτρέπει στους διαχειριστές των δικτύων και των εγκαταστάσεων αποθήκευσης να αφήνουν εν μέρει ή πλήρως αχρησιμοποίητες εγκαταστάσεις μεταφοράς και αποθήκευσης. | |
| Τροπολογία 14 Άρθρο 22, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο | |
|
1. Η κύρια νέα υποδομή φυσικού αερίου, δηλαδή οι διασυνδέσεις μεταξύ κρατών μελών, το ΥΦΑ και οι εγκαταστάσεις αποθήκευσης, μπορεί, κατόπιν αιτήματος, να απαλλάσσεται από τις διατάξεις του άρθρου 18, του άρθρου 19, του άρθρου 20 και του άρθρου 25 παράγραφοι 2, 3 και 4, υπό τους ακόλουθους όρους : |
1. Η κύρια νέα υποδομή φυσικού αερίου, όπως οι διασυνδέσεις μεταξύ κρατών μελών, το ΥΦΑ και οι εγκαταστάσεις αποθήκευσης, μπορεί, κατόπιν αιτήματος, να απαλλάσσεται από τις διατάξεις του άρθρου 18, του άρθρου 19, του άρθρου 20 και του άρθρου 25 παράγραφοι 2, 3 και 4, υπό τους ακόλουθους όρους : |
Αιτιολόγηση Το τρέχον κείμενο είναι πολύ περιοριστικό και θα έχει αμελητέα επίπτωση στο επιθυμητό αποτέλεσμα. Διότι τα συστήματα μεταφοράς που προορίζονται για τη μεταφορά αερίου σε μεγάλη απόσταση περιλαμβάνουν διασυνδέσεις μεταξύ κρατών μελών, καθώς και αγωγούς μεταφοράς προς τα ανάντη και προς τα κατάντη από το κράτος εξαγωγής στο κράτος εισαγωγής. Το γεγονός του περιορισμού των εξαιρέσεων στις διασυνδέσεις επιτρέπει την αντιμετώπιση ενός μόνο από τα προβλήματα της μεταφοράς. Πέρα από την αναποτελεσματικότητά του, ο εν λόγω περιορισμός θα προκαλέσει στρεβλώσεις στους όρους ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών της περιφέρειας, διότι τα συγκεκριμένα κράτη μέλη, ευρισκόμενα μακριά από τις πηγές τροφοδοσίας, τίθενται σε μειονεκτική θέση έναντι των κρατών που είναι κοντά στις πηγές του εφοδιασμού, καθώς τα τελευταία θα τα απασχολεί λιγότερο το θέμα των δικτύων μεταφοράς προς τα ανάντη. | |
| Τροπολογία 15 Άρθρο 22, παράγραφος 3 α | |
|
α) Η προβλεπόμενη από το άρθρο 25 ρυθμιστική αρχή αποφασίζει, ανά περίπτωση, σχετικά με την απαλλαγή που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι οι ρυθμιστικές αρχές θα υποβάλλουν, για τη λήψη τυπικής απόφασης, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους τη γνώμη τους σχετικά με το αίτημα απαλλαγής. Η γνώμη αυτή δημοσιεύεται μαζί με τη σχετική απόφαση. |
α) Η προβλεπόμενη από το άρθρο 25 ρυθμιστική αρχή αποφασίζει, ανά περίπτωση, σχετικά με την απαλλαγή που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2. |
Αιτιολόγηση Οι κανονιστικές αρχές πρέπει να είναι όσο το δυνατόν ανεξάρτητες. Η διατύπωση που περιλαμβάνεται στην πρώτη ανάγνωση, σχετικά με μέγιστη δυνατή ανεξαρτησία από την εκάστοτε κυβέρνηση, δεν μπορεί να διατηρηθεί. Ωστόσο, η διατύπωση της κοινής θέσης, σύμφωνα με την οποία «Τα κράτη μέλη ορίζουν ένα ή περισσότερα αρμόδια όργανα ως ρυθμιστικές αρχές», προσφέρει επαρκή περιθώρια ελιγμών για την εξυπηρέτηση του σκοπού της συγκεκριμένης παραγράφου. Αλλά η διατύπωση που επιλέχθηκε προκαλεί ασάφεια όσον αφορά τις αρμοδιότητες και τις ευθύνες. | |
| Τροπολογία 16 Άρθρο 25, Παράγραφος 1 | |
|
1) Τα κράτη μέλη ορίζουν ένα ή περισσότερα αρμόδια όργανα ως ρυθμιστικές αρχές. Οι εν λόγω αρχές είναι εντελώς ανεξάρτητες από τα συμφέροντα του κλάδου του φυσικού αερίου. Είναι υπεύθυνες τουλάχιστον για τη διασφάλιση της αμεροληψίας, του ουσιαστικού ανταγωνισμού και της εύρυθμης λειτουργίας της αγοράς, παρακολουθώντας, ειδικότερα, τουλάχιστον : |
1) Τα κράτη μέλη ορίζουν ένα ή περισσότερα αρμόδια όργανα ως ρυθμιστικές αρχές. Οι εν λόγω αρχές είναι εντελώς ανεξάρτητες από τα συμφέροντα του κλάδου του φυσικού αερίου και της κυβέρνησης. Είναι υπεύθυνες τουλάχιστον για τη διασφάλιση της αμεροληψίας, του ουσιαστικού ανταγωνισμού και της εύρυθμης λειτουργίας της αγοράς, και παρακολουθούν, ειδικότερα, τουλάχιστον : |
|
α) τους κανόνες διαχείρισης και κατανομής του δυναμικού διασύνδεσης, σε συνεννόηση με τη ρυθμιστική αρχή των κρατών μελών με τα οποία υφίσταται διασύνδεση, |
α) τους κανόνες διαχείρισης και κατανομής του δυναμικού διασύνδεσης, σε συνεννόηση με τη ρυθμιστική αρχή των κρατών μελών με τα οποία υφίσταται διασύνδεση, |
|
δ) τους τυχόν μηχανισμούς για την αντιμετώπιση της συμφόρησης δυναμικού στο εθνικό δίκτυο φυσικού αερίου, |
δ) τους τυχόν μηχανισμούς για την αντιμετώπιση της συμφόρησης δυναμικού στο εθνικό δίκτυο φυσικού αερίου, |
|
γ) το χρόνο που χρειάζονται οι διαχειριστές δικτύων μεταφοράς και διανομής για να πραγματοποιούν τις σχετικές διασυνδέσεις και επισκευές, |
γ) το χρόνο που χρειάζονται οι διαχειριστές δικτύων μεταφοράς και διανομής για να πραγματοποιούν τις σχετικές διασυνδέσεις και επισκευές, |
|
δ) τη δημοσίευση κατάλληλων πληροφοριών από τους διαχειριστές των δικτύων μεταφοράς και διανομής σχετικά με τις διασυνδέσεις, την εκμετάλλευση του δικτύου και την κατανομή του δυναμικού στους ενδιαφερόμενους, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να αντιμετωπίζονται οι μη συγκεντρωτικές πληροφορίες ως εμπορικά απόρρητες, |
δ) τη δημοσίευση κατάλληλων πληροφοριών από τους διαχειριστές των δικτύων μεταφοράς και διανομής σχετικά με τις διασυνδέσεις, την εκμετάλλευση του δικτύου και την κατανομή του δυναμικού στους ενδιαφερόμενους, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να αντιμετωπίζονται οι μη συγκεντρωτικές πληροφορίες ως εμπορικά απόρρητες, |
|
ε) τον αποτελεσματικό διαχωρισμό των λογαριασμών, σύμφωνα με όσα αναφέρονται στο άρθρο 17, ούτως ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν υπάρχουν αλληλοεπιδοτήσεις μεταξύ των δραστηριοτήτων μεταφοράς και διανομής, αποθήκευσης, ΥΦΑ και προμήθειας, |
ε) τον αποτελεσματικό διαχωρισμό των λογαριασμών, σύμφωνα με όσα αναφέρονται στο άρθρο 17, ούτως ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν υπάρχουν αλληλοεπιδοτήσεις μεταξύ των δραστηριοτήτων μεταφοράς και διανομής, αποθήκευσης, ΥΦΑ και προμήθειας, |
|
στ) τους όρους πρόσβασης στην αποθήκευση, την αποθήκευση αγωγών (linepack) και σε άλλες βοηθητικές υπηρεσίες κατά τα προβλεπόμενα από το άρθρο 19. |
στ) τους όρους πρόσβασης στην αποθήκευση, την αποθήκευση αγωγών (linepack) και σε άλλες βοηθητικές υπηρεσίες κατά τα προβλεπόμενα από το άρθρο 19. |
|
στ (α) το επίπεδο διαφάνειας και ανταγωνισμού. | |
|
στ (β) το βαθμό στον οποίο οι διαχειριστές συστημάτων μεταφοράς και διανομής επιτελούν το έργο τους σύμφωνα με τα άρθρο 8 και 12. | |
Αιτιολόγηση Το κείμενο του Συμβουλίου συνεπάγεται ότι η αρμοδιότητα των κανονιστικών αρχών θα μπορούσε να περιορίζεται στην εποπτεία. Η παρούσα τροπολογία διασφαλίζει ότι οι κανονιστικές αρχές θα έχουν ευθύνη για τη διασφάλιση του ανταγωνισμού, επιπλέον της εποπτείας της αγοράς. Το επίπεδο διαφάνειας και ανταγωνισμού αποτελεί σημαντικό δείκτη της αποτελεσματικότητας των μέτρων που λαμβάνονται στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας. Οι κανονιστικές αρχές πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι διαχειριστές του δικτύου επιτελούν το έργο που τους ανατίθεται με την παρούσα οδηγία. Έργο των ρυθμιστικών αρχών είναι η προστασία του ανταγωνισμού. Δεν μπορούν συνεπώς να εξαρτώνται από τη βιομηχανία ούτε να είναι κυβερνητικά όργανα. Η παρούσα τροπολογία τροποποιεί το νέο κείμενο του Συμβουλίου που δεν περιλαμβανόταν στην πρόταση η οποία υποβλήθηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την πρώτη ανάγνωση. | |
| Τροπολογία 17 Άρθρο 25, παράγραφος 2 α | |
|
α) τη σύνδεση και την πρόσβαση στα εθνικά δίκτυα, συμπεριλαμβανομένων των τιμολογίων μεταφοράς και διανομής, καθώς και τους όρους, τις προϋποθέσεις και τα τιμολόγια για την πρόσβαση στις εγκαταστάσεις ΥΦΑ, |
α) τη σύνδεση και την πρόσβαση στα εθνικά δίκτυα, συμπεριλαμβανομένων των τιμολογίων μεταφοράς και διανομής, καθώς και τους όρους, τις προϋποθέσεις και τα τιμολόγια για την πρόσβαση στις εγκαταστάσεις ΥΦΑ· τα τιμολόγια πρέπει να διαμορφώνονται κατά τρόπο που να επιτρέπει στους διαχειριστές δικτύων να αναλαμβάνουν τις αναγκαίες επενδύσεις για την ασφάλεια των δικτύων, |
Αιτιολόγηση Είναι εξαιρετικά σημαντικό, τα τιμολόγια να διαμορφωθούν κατά τρόπο που να επιτρέπει την πραγματοποίηση επενδύσεων από τους διαχειριστές, προκειμένου να διασφαλίζεται η σταθερότητα των δικτύων. | |
| Τροπολογία 18 Άρθρο 25, παράγραφος 11 α (νέα) | |
|
11 α. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι ρυθμιστικές αρχές έχουν την εξουσία να απαιτούν την αποδέσμευση του αερίου ή του δυναμικού μεταφοράς αερίου από τις μακροπρόθεσμες συμβάσεις σε τιμές αγοράς, όταν, κατά τη γνώμη της ρυθμιστικής αρχής, τούτο είναι απαραίτητο για την ανάπτυξη βιώσιμου ανταγωνισμού. | |
Αιτιολόγηση Πρβλ. τροπολογία 152 από την πρώτη ανάγνωση. Σε περίπτωση που ο εφοδιασμός ή η μεταφορά ενέργειας έχουν δεσμευθεί βάσει μακροπρόθεσμων συμφωνιών, τούτο ενδέχεται να αποτελεί φραγμό στον ανταγωνισμό. | |
| Τροπολογία 19 Άρθρο 29 | |
|
Εάν στην αναφερόμενη στο άρθρο 31 παράγραφος 3 έκθεση η Επιτροπή συμπεραίνει ότι, δεδομένης της ουσιαστικής πρακτικής εφαρμογής της πρόσβασης στο δίκτυο σε κάποιο κράτος μέλος - που συνεπάγεται πλήρως αποτελεσματική, χωρίς διακρίσεις και εμπόδια πρόσβαση στο δίκτυο -, ορισμένες υποχρεώσεις που επιβάλλει η παρούσα οδηγία σε επιχειρήσεις (μεταξύ άλλων, τις υποχρεώσεις νομικού διαχωρισμού των διαχειριστών δικτύων διανομής) δεν είναι αναλογικές του επιδιωκόμενου στόχου, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να υποβάλλει αίτημα στην Επιτροπή για να εξαιρεθεί από τη συγκεκριμένη απαίτηση. |
Εάν στην αναφερόμενη στο άρθρο 31 παράγραφος 3 έκθεση η Επιτροπή συμπεραίνει ότι, δεδομένης της πλήρους και ουσιαστικής πρακτικής εφαρμογής της πρόσβασης στο δίκτυο σε κάποιο κράτος μέλος - που είχε ως αποτέλεσμα την πλήρως αποτελεσματική, χωρίς διακρίσεις και εμπόδια πρόσβαση στο δίκτυο -, ο νομικός διαχωρισμός που επιβάλλει η παρούσα οδηγία στους διαχειριστές συστημάτων διανομής δεν είναι αναλογικές του επιδιωκόμενου στόχου, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να υποβάλλει αίτημα στην Επιτροπή για να εξαιρεθεί από το άρθρο 13.1. |
|
Το κράτος μέλος κοινοποιεί αμελλητί στην Επιτροπή το αίτημα, μαζί με όλα τα σχετικά απαραίτητα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι θα εξακολουθήσει να ισχύει το συμπέρασμα στο οποίο κατέληξε η έκθεση ότι, δηλαδή, εξασφαλίζεται η ουσιαστική πρόσβαση στο δίκτυο. |
Το κράτος μέλος κοινοποιεί αμελλητί στην Επιτροπή το αίτημα, μαζί με όλα τα σχετικά απαραίτητα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι θα εξακολουθήσει να ισχύει το συμπέρασμα στο οποίο κατέληξε η έκθεση ότι, δηλαδή, επιτυγχάνεται η ουσιαστική πρόσβαση στο δίκτυο. |
|
Η Επιτροπή, εντός τριών μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης, υιοθετεί γνώμη σχετικά με το αίτημα του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και, όπου ενδείκνυται, υποβάλει προτάσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση των σχετικών διατάξεων της οδηγίας ή τη θέσπιση άλλων κατάλληλων μέτρων. |
Η Επιτροπή, εντός τριών μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης, υιοθετεί γνώμη σχετικά με το αίτημα του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και, όπου ενδείκνυται, υποβάλει προτάσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση των σχετικών διατάξεων της οδηγίας. |
Αιτιολόγηση Αν γίνει δεκτή η συγκεκριμένη εξαίρεση, θα πρέπει να αφορά μόνο το νομικό διαχωρισμό των επιχειρήσεων διανομής. Επιπλέον, θα πρέπει να εξαρτάται από την προηγούμενη εφαρμογή εναλλακτικών μέτρων για την επίτευξη του ίδιου αποτελέσματος, τα οποία να αποδεικνύεται ότι ισχύουν για ολόκληρο το κράτος μέλος και όχι μόνο για έναν-δύο διαχειριστές συστημάτων διανομής. Η χρήση του όρου «ορισμένες υποχρεώσεις» είναι υπερβολικά ευρεία και θα μπορούσε να αξιοποιηθεί για την εξαίρεση από άλλες σημαντικές διατάξεις της οδηγίας. Ποια είναι τα «κατάλληλα μέτρα»; Το Κοινοβούλιο διαθέτει νομοθετικές εξουσίες. μπορεί, δηλαδή, να τροποποιεί οδηγίες με τη διαδικασία της συναπόφασης. Η δυνατότητα αυτή έχει ήδη αναφερθεί. Δεν υπάρχουν άλλα «κατάλληλα μέτρα» για τη λήψη απόφασης εκ μέρους του Κοινοβουλίου. | |
| Τροπολογία 20 Άρθρο 32, παράγραφος 1 | |
|
1. Η οδηγία 91/926/ΕΚ καταργείται από την 1η Ιουλίου 2004, χωρίς να θίγονται οι συμβάσεις που έχουν συναφθεί δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/296/ΕΟΚ, οι οποίες θα εξακολουθήσουν να ισχύουν και να εφαρμόζονται σύμφωνα με τους όρους της εν λόγω οδηγίας. |
1. Η οδηγία 91/926/ΕΚ καταργείται από την 1η Ιουλίου 2007, χωρίς να θίγονται οι συμβάσεις που έχουν συναφθεί δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/296/ΕΟΚ, οι οποίες θα εξακολουθήσουν να ισχύουν και να εφαρμόζονται σύμφωνα με τους όρους της εν λόγω οδηγίας. Η κατάργηση της οδηγίας 91/296/ΕΟΚ δεν συνεπάγεται αμφισβήτηση του νομικού πλαισίου των μακροπρόθεσμων συμφωνιών, που είναι σημαντικό για την ασφάλεια του εφοδιασμού στην Ευρώπη. |
Αιτιολόγηση Δεν είναι καθόλου βέβαιο ότι οι ρυθμιζόμενες συμφωνίες μεταφοράς και παροχής θα επαρκούν για τη διατήρηση των μακροπρόθεσμων μεταφορών, που συνιστούν ουσιαστικό στοιχείο για την ασφάλεια του εφοδιασμού. Όμως οι συμφωνίες αυτές συνιστούν ουσιαστικό στοιχείο για την ασφάλεια του εφοδιασμού των κρατών που δεν έχουν ή έχουν μικρές δυνατότητες άντλησης αερίου. | |
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Με τις προτάσεις τροποποίησης των οδηγιών 96/92/ΕΚ (οδηγία για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας) και 98/30/ΕΚ (οδηγία για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου) του Μαρτίου 2001 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανταποκρίθηκε στην απαίτηση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισαβώνας (Μάρτιος 2000) να υλοποιηθεί η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας καθώς και στο αίτημα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να εγκριθεί σχετικό χρονοδιάγραμμα.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ολοκλήρωσε την πρώτη του ανάγνωση με μια σειρά τροπολογιών στην πρόταση της Επιτροπής με ημερομηνία 13 Μαρτίου 2002. Το Συμβούλιο δεν μπόρεσε να τηρήσει το χρονοδιάγραμμα που το ίδιο είχε προκρίνει για μια ταχεία λήψη απόφασης και έφθασε σε πολιτική συμφωνία με σημαντική καθυστέρηση μόλις στα τέλη Νοεμβρίου του 2002. Η κοινή θέση, αφού αποφασίστηκε σε αυτή τη φάση, διαβιβάστηκε στο Κοινοβούλιο τον Φεβρουάριο του 2003.
Πέντε χρόνια μετά την έγκριση της πρώτης οδηγίας σχετικά με το φυσικό αέριο η Επιτροπή έχει τώρα ως άμεσο στόχο να επιτύχει το πλήρες άνοιγμα της αγοράς στον ενεργειακό τομέα με την εισαγωγή του ανταγωνισμού και να βελτιώσει με αυτόν τον τρόπο την αποτελεσματικότητα στον ενεργειακό τομέα και την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής οικονομίας.
Τα βασικά στοιχεία που πρέπει να ληφθούν υπόψη προκειμένου για την οδηγία σχετικά με το φυσικό αέριο (καθώς και για την οδηγία σχετικά με την ηλεκτρική ενέργεια) είναι τα εξής:
- •ο ορισμός χρονοδιαγράμματος για το πλήρες άνοιγμα της αγοράς,
- •ο διαχωρισμός σύμφωνα με το δίκαιο των εταιρειών (legal unbundling),
- •η ρύθμιση της πρόσβασης τρίτων στο δίκτυο,
- •η ρυθμιστική αρχή,
- •η παρακολούθηση της ασφάλειας στον εφοδιασμό συμπεριλαμβανομένης της ένταξης του βιοαερίου ή του αερίου από βιομάζα, οι υποχρεώσεις επενδύσεων καθώς και
- •η υποχρέωση σύνταξης εκθέσεων,
- •οι επιπτώσεις στην απασχόληση,
- •η κοινή ωφέλεια
Ο εισηγητής σας δεν θεωρεί την κοινή θέση ως ιδανική λύση. Είναι σαφώς πίσω σε σχέση με τα αποτελέσματα της πρώτης ανάγνωσης του ΕΚ. Πολλά σημεία επιλύονται κατά τρόπο υπερβολικά άτολμο και ασαφή σε σχέση με τον πολιτικό στόχο. Παρ’ όλα αυτά η κατεύθυνση είναι σωστή. Ο εισηγητής σας προτείνει επομένως προκειμένου για τη δεύτερη ανάγνωση να περιοριστείτε σε λίγες αλλά ουσιαστικές συμπληρώσεις και αποσαφηνίσεις με κατεύθυνση τα αποτελέσματα της πρώτης ανάγνωσης.
Άνοιγμα της αγοράς
Στην κοινή θέση ορίζεται ως ημερομηνία για το πλήρες άνοιγμα της αγοράς η 1η Ιουλίου 2007. Κατά την πρώτη του ανάγνωση το Κοινοβούλιο πρότεινε την 1η Ιανουαρίου 2005. Ωστόσο, ο εισηγητής σας προτείνει να γίνει δεκτή αυτή η καθυστέρηση σε ένα πνεύμα γενικότερου συμβιβασμού. Αποφασιστικής σημασίας είναι ότι στην οδηγία δεν έχει οριστεί ημερομηνία υπό προϋποθέσεις για το άνοιγμα της αγοράς προς όλους τους πελάτες.
Η ανεξαρτησία των ρυθμιστών πρέπει να είναι εγγυημένη
Τα κράτη μέλη πρέπει να ορίσουν μία ή περισσότερες αρμόδιες υπηρεσίες ως ρυθμιστικές αρχές, οι οποίες θα είναι απολύτως ανεξάρτητες από τα συμφέροντα στον τομέα του φυσικού αερίου. Πέραν τούτου η πρώτη ανάγνωση του ΕΚ απαιτούσε το μέγιστο δυνατό βαθμό ανεξαρτησίας από τις κυβερνήσεις.
Οι ρυθμιστικές αρχές έχουν ως ελάχιστη αποστολή να διασφαλίσουν έναν αμερόληπτο και ανόθευτο ανταγωνισμό και την αποτελεσματική λειτουργία της αγοράς· επίσης να ορίσουν ή να εγκρίνουν τις προϋποθέσεις για την πρόσβαση τρίτων στο δίκτυο μεταφοράς και διανομής καθώς και στις εγκαταστάσεις ΥΦΑ πριν από την εφαρμογή τους.
Η διατύπωση που επέλεξε το Συμβούλιο στο άρθρο 25 οδηγεί ωστόσο σε ασάφειες ως προς τις αρμοδιότητες και τις ευθύνες, οι οποίες κατά συνέπεια εμπεριέχουν σαφώς μικρότερη ανεξαρτησία και αρμοδιότητα λήψης αποφάσεων και ως εκ τούτου πρέπει να αποσαφηνιστούν σε πνεύμα μεγαλύτερης ανεξαρτησίας.
Η διασφάλιση αποτελεσματικού ανταγωνισμού
Ο εισηγητής σας είναι της άποψης ότι η ανάπτυξη αποτελεσματικού ανταγωνισμού στον τομέα του φυσικού αερίου στην Ευρώπη μπορεί να εμποδιστεί μεταξύ άλλων από τις μακροπρόθεσμες συμβάσεις παροχής και μεταφοράς. Δεν πρέπει να τεθούν υπό αμφισβήτηση. Η αρμοδιότητα όμως να προωθείται στο πλαίσιο της ρύθμισης η παροχή αερίου ή το δυναμικό μεταφοράς αερίου από τις συμβάσεις μακράς διαρκείας έχει μεγάλη σημασία, στο βαθμό που αυτό είναι σημαντικό κατά την κρίση της ρυθμιστικής αρχής για την ανάπτυξη βιώσιμου ανταγωνισμού. Η τροπολογία 152 της πρώτης ανάγνωσης πρέπει από αυτήν την άποψη να υποβληθεί εκ νέου.
Για την έγκριση εξαίρεσης από τη χωρίς διακρίσεις πρόσβαση τρίτων στο δίκτυο πρέπει να ισχύουν αυστηροί και περιοριστικοί όροι. Ο ανταγωνισμός εντός της αγοράς αερίου και η ασφάλεια στον εφοδιασμό πρέπει να βελτιωθούν μέσω των επενδύσεων.
Αποσαφήνιση του διαχωρισμού
Σύμφωνα με το άρθρο 33, παράγραφος 2 της κοινής θέσης τα κράτη μέλη μπορούν να αναβάλλουν την εφαρμογή του νομικού διαχωρισμού για τους διαχειριστές δικτύων διανομής μέχρι την 1η Ιουλίου 2007.
Πέραν τούτου τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν συνολική απαλλαγή από την υποχρέωση, όταν διαθέτουν εναλλακτικά μέσα τα οποία έχουν τον ίδιο στόχο με το νομικό διαχωρισμό, έχουν ήδη εφαρμοστεί και έχουν αποδειχθεί εν γένει αποτελεσματικά.
Σύμφωνα με το άρθρο 29 η Επιτροπή πρέπει να τοποθετηθεί ως προς την αίτηση απαλλαγής από την τήρηση των διατάξεων της οδηγίας ενός κράτους μέλους (συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για το νομικό διαχωρισμό των διαχειριστών δικτύων διανομής). Κατόπιν μπορεί ανάλογα με την περίπτωση να υποβάλει προτάσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση των σχετικών διατάξεων της οδηγίας ή τη θέσπιση άλλων κατάλληλων μέτρων).
Ο εισηγητής σας – πάλι για λόγους συμβιβαστικής διάθεσης – δεν τοποθετείται κατά αυτής της επιλογής. Πρέπει όμως να διευκρινιστεί ότι η απαλλαγή από υποχρεώσεις ισχύει αποκλειστικά για το νομικό διαχωρισμό των διαχειριστών δικτύων διανομής και ότι δεν επαρκεί μία κοινοποίηση στην Επιτροπή.
Σε αυτή την περίπτωση πρέπει επομένως να τροποποιηθεί η παρούσα οδηγία! Μόνο υπό αυτόν τον όρο μπορεί το Κοινοβούλιο να είναι συνεπές με τα αποτελέσματα της ανάγνωσης! Ποιο είναι το νόημα των "άλλων κατάλληλων μέτρων"; Το Κοινοβούλιο έχει τις νομικές αρμοδιότητες σύμφωνα με το άρθρο 251 της Συνθήκης ΕΚ να τροποποιήσει μια οδηγία. Άλλα "κατάλληλα μέτρα" για απόφαση του Κοινοβουλίου δεν υπάρχουν! Από αυτή την άποψη το συγκεκριμένο τμήμα πρέπει να διαγραφεί για λόγους σαφήνειας.