w sprawie projektu decyzji Rady dotyczącej zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w dziedzinie audiowizualnej, ustalającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programach Wspólnoty MEDIA Plus i MEDIA Training oraz Akt Końcowy.
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie projektu decyzji Rady dotyczącej zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w dziedzinie audiowizualnej, ustalającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programach MEDIA Plus i MEDIA Training oraz Akt Końcowy.
– uwzględniając projekt Komisji przedstawiony Radzie (COM(2004)0649)(1),
– uwzględniając art. 150 ust. 4, i art. 157 ust. 3, powiązany z art. 300 ust. 2, akapit pierwszy zdanie pierwsze, Traktatu WE,
– uwzględniając art. 300 ust. 3, pierwszy akapit, Traktatu WE, na mocy których Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6‑0174/2004),
– uwzględniając art. 51 i 83 ust. 7, oraz art. 43 ust.1, Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Kultury i Edukacji (A6‑0018/2005),
1. zatwierdza zawarcie umowy;
2. zobowiązuje Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz rządom i parlamentom Państw Członkowskich i Konfederacji Szwajcarskiej.
Tekst dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.
EXPOSÉ DES MOTIFS
L'article 11 de la Décision du Conseil du 20 decembre 2000, établissant les termes et conditions pour la participation au programme communautaire MEDIA Plus, et l'Article 8 de la décision du Conseil et du Parlement européen sur la mise en oeuvre du Programme MEDIA Formation, prévoient la participation des pays faisant partie de la Convention sur la Télévision Transfrontalière du Conseil de l'Europe sur la base de crédits supplémentaires, conformément aux conditions à convenir dans des accords entre les parties concernées. En outre, l'ouverture de ces programmes à ces pays est aussi soumise à un examen de la compatibilité de leur législation nationale avec l'acquis communautaire.
Dans ce cadre, la Commission a négocié un accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse dans le domaine de l’audiovisuel, sur la base des directives adoptées par le Conseil le 17 juin 2002 et en consultation avec le comité compétent désigné par le Conseil.
Le Parlement est consulté sur la proposition de décision du Conseil relatif à l'accord négocié par la Commission. Au sein du Parlement, la commission de la culture et de l'éducation a décidé de donner son avis suivant l'Art 43 du règlement du Parlement européen.
La contribution financière de la Suisse au budget de l'UE pour participer aux programmes MEDIA Plus et MEDIA Formation est de 4,2 millions d'euros pour 2005 et de 4,2 millions d'euros pour 2006.
PROCEDURA
Tytuł
Projekt decyzji Rady dotyczącej zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w dziedzinie audiowizualnej, ustalającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programach Wspólnoty MEDIA Plus i MEDIA Training oraz Akt Końcowy.
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu
CULT 16.11.2004
Komisj(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu
Opinia niewydana Data wydania decyzji
Sciślejsza współpraca
Data ogłoszenia na posiedzeniu
Sprawozdawca(y) Data powołania
Nikolaos Sifunakis 25.11.2004
Sprawozdawca(y) zastąpiony/zastąpieni
Procedura uproszczona
Data wydania decyzji
art. 43 ust.1
25.11.2004
Zakwestionowanie podstawy prawnej
Data wydania opinii JURI
/
Modyfikacja dotacji finansowej
Data wydania opinii BUDG
/
Konsultacja z Komitetem Ekonomiczno-Społecznym
Data podjecia decyzji na posiedzeniu
Konsultacja z Komitetem Regionów
Data podjecia decyzji na posiedzeniu
Rozpatrzenie w Komisji
31.01.2005
Data zatwierdzenia
01.02.2005
Wynik głosowania końcowego
za:
przeciw:
wstrzymujących się:
27
0
1
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego
María Badía i Cutchet, Christopher Beazley, Giovanni Berlinguer, Guy Bono, Marie-Hélène Descamps, Jolanta Dičkutė, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Vasco Graça Moura, Erna Hennicot-Schoepges, Luis Francisco Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Manolis Mavrommatis, Doris Pack, Miguel Portas, Christa Prets, Karin Resetarits, Pál Schmitt, Nikolaos Sifunakis, Hannu Takkula, Henri Weber, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego
Ivo Belet, Mary Honeyball, Mario Mauro, Jaroslav Zvěřina
Zastępcy (art. 178 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego