PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo sukuriamos priemonės jūrų liežuvių ištekliams vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje ir Biskajos įlankoje atkurti
16.3.2005 - (KOM(2003)0819 – C5‑0047/2004 – 2003/0327(CNS)) - *
Žuvininkystės komitetas
Pranešėja: Philippe Morillon
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo sukuriamos priemonės jūrų liežuvių ištekliams vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje ir Biskajos įlankoje atkurti
(KOM(2003)0819 – C5‑0047/2004 – 2003/0327(CNS))
(Konsultacinė procedūra)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pateiktą pasiūlymą Tarybai (KOM(2003)0819)1,
– atsižvelgdamas į EB steigimo sutarties 37 straipsnį, kuriuo vadovaudamasi Taryba konsultavo Parlamentą (C5-0047/2004),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Žuvininkystės komiteto pranešimą (A6-0050/2005),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą, vadovaujantis EB steigimo sutarties 250 straipsnio 2 dalimi;
3. ragina Tarybą informuoti Parlamentą, jeigu ji ketintų nukrypti nuo Parlamento patvirtinto teksto;
4. prašo Tarybos dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jeigu ji ketintų iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;
5. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
| Komisijos siūlomas tekstas | Parlamento pakeitimai |
Pakeitimas 1 Antraštė | |
|
Tarybos reglamentas, kuriuo sukuriamos priemonės jūrų liežuvių ištekliams vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje ir Biskajos įlankoje atkurti |
Tarybos reglamentas, kuriuo sukuriamas jūrų liežuvių išteklių vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje ir Biskajos įlankoje valdymo planas |
|
|
(Šis pakeitimas sąlygoja visame tekste esančių konstatuojamųjų dalių apie išteklių būklę bei nuorodų į išteklių atkūrimo planą pakeitimus.) |
Pagrindimas | |
The most recent scientific reports indicate that sole stocks are not below the biological safety threshold. Consequently, instead of adopting the recovery plan referred to in Article 5 of Regulation (EC) No 2371/2002, it is preferable to adopt the management plan referred to in Article 6. This makes it unnecessary to adopt measures to manage fishing effort for this species. | |
Pakeitimas 2 1 konstatuojamoji dalis | |
|
(1) Neseniai gautas mokslinio pobūdžio patarimas iš Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) parodė, kad jūrų liežuvių ištekliai VIIe ir VIIIa, b ICES plotuose dėl žuvininkystės pasiekė tokį žūties laipsnį, kad subrendusių žuvų kiekis jūrose sumažėjo tiek, jog išteklius atkurti dauginimo būdu yra neįmanoma, todėl jūrų liežuviams gresia išnykimas. |
išbraukta
|
Pagrindimas | |
The ICES advice on which the Commission proposal is based is already out of date. Sole stocks are not yet in a favourable situation. | |
Pakeitimas 3 2 konstatuojamoji dalis | |
|
(2) Priemonės, kurių reikia imtis siekiant sukurti daugiamečius planus šiems ištekliams atkurti, vadovaujantis 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir nuoseklaus naudojimo atsižvelgiant į Bendrąją žuvininkystės politiką 5 straipsniu. |
(2) Reikėtų imtis šių išteklių valdymo priemonių, vadovaujantis 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir nuoseklaus naudojimo atsižvelgiant į Bendrąją žuvininkystės politiką 6 straipsniu. |
Pagrindimas | |
Consistent with Amendment 1. | |
Pakeitimas 4 3 konstatuojamoji dalis | |
|
(3) Šių planų tikslas – nuo penkerių iki dešimties metų laikotarpiu atkurti išteklius iki saugios biologinės ribos. |
(3) Šių planų tikslas – per dešimties metų laikotarpį atkurti išteklius iki saugios biologinės ribos. |
Pagrindimas | |
Ten years is a more appropriate period in order to avoid excessively harsh consequences for the rational management of the fleet. | |
Pakeitimas 5 3 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
|
(3a) Naujos bendrosios žuvininkystės politikos tikslas yra siekti nuosaikaus gyvųjų vandens išteklių naudojimo, subalansuotai atsižvelgiant į aplinkosauginius ir socialinius bei ekonominius aspektus. |
Pagrindimas | |
Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 makes explicit reference to this crucial aspect of compatibility and coherence between the two strands of the new common fisheries policy: biological and environmental on the one hand, and socio-economic on the other. The rule of proportionality must be applied to any new resource management measure, taking the greatest possible account of this imperative and avoiding any imbalance between the two strands, biological and socio-economic. Parliament had already called for 'the interdisciplinary nature of the sciences (including Economics and Social Sciences)' to be placed 'at the heart of the process of formulating scientific opinions' (see paragraph 5 of the report on integrating environmental protection requirements into the common fisheries policy adopted in plenary on 22 October 2002 - A5-0360/2002). | |
Pakeitimas 6 3 konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
|
(3a) Įgyvendindamos planą Komisija ir valstybės narės turi užtikrinti intensyvų regioninių patariamųjų komitetų ir kitų atitinkamų institucijų dalyvavimą. |
Pagrindimas | |
The management plan for sole should be based on the latest scientific assessment of the biomass. | |
Pakeitimas 7 5 konstatuojamoji dalis | |
|
(5) STECF ir ICES įvertino, kad absoliutiniai atitinkamų išteklių dydžiai, kaip yra per daug neapibrėžti, kad jais būtų galima naudotis kaip tiksliniais dydžiais ištekliams atkurti. Tiksliniai dydžiai turėtų būti išreikšti žuvininkystės sukeliamos žūties skaičiumi. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
The management plan for sole should be based on the latest scientific assessment of the biomass. | |
Pakeitimas 8 6 konstatuojamoji dalis | |
|
(6) Siekiant šio tikslo žuvų žūstamumą reikėtų kontroliuoti taip, kad šis dydis kasmet mažėtų. |
Išbraukta. |
Pakeitimas 9 8 konstatuojamoji dalis | |
|
(8) Kai ištekliai bus vėl atkurti, Taryba turėtų apsispręsti dėl Komisijos pasiūlymo, susijusio su vėlesnėmis priemonėmis, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 6 straipsniu. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Consistent with Amendment 1. | |
Pakeitimas 10 2 straipsnis | |
|
Atkūrimo planu siekiama atkurti jūrų liežuvių išteklius iki saugios biologinės ribos. |
Valdymo planu siekiama išlaikyti jūrų liežuvių išteklių saugios biologinės vertės ribas. |
Pagrindimas | |
Consistent with Amendment 1. | |
Pakeitimas 11 3 straipsnio antraštė ir 1 pastraipa | |
|
Atkūrimo priemonių įvertinimas
1. Komisija, remdamasi ICES ir Mokslinio techninio ir ekonominio žuvininkystės komiteto (STECF) nurodymais, įvertina atkūrimo priemonių poveikį jūrų liežuvių ištekliams ir šių išteklių žvejybai antraisiais metais po šio reglamento taikymo ir kiekvienais kitais metais. |
Valdymo primonių įvertinimas
1. Komisija, remdamasi ICES ir Mokslinio techninio ir ekonominio žuvininkystės komiteto (STECF) nurodymais, įvertina valdymo priemonių poveikį jūrų liežuvių ištekliams ir šių išteklių žvejybai antraisiais šio reglamento taikymo metais ir kiekvienais kitais metais.
|
Pagrindimas | |
Consistent with Amendment 1. | |
Pakeitimas 12 3 straipsnio 2 dalis | |
|
2. Jeigu Komisija remdamasi kasmečio įvertinimo rezultatais nustato, kad kuriame nors jūrų liežuvių išteklių buvo pasiektas 2 straipsnyje numatytas tikslas, Taryba kvalifikuota balsų dauguma sprendžia dėl pasiūlymo iš Komisijos dėl šiame reglamente numatyto atkūrimo plano pakeitimo valdymo planu, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 6 straipsniu.
|
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Consistent with Amendment 1. | |
Pakeitimas 13 3 straipsnio 3 dalis | |
|
3. Jeigu Komisija remdamasi kasmečio įvertinimo rezultatais nustato, kad nematyti tinkamų jūrų liežuvių išteklių atkūrimo ženklų, Taryba kvalifikuota balsų dauguma sprendžia dėl pasiūlymo iš Komisijos dėl papildomų ir/arba alternatyvių priemonių užtikrinti susijusių išteklių atkūrimui. |
3. Jeigu Komisija, besiremdama kasmetinio įvertinimo rezultatais nustato, kad gresia visiškas jūrų liežuvių išteklių išsekimas, Taryba kvalifikuota balsų dauguma sprendžia dėl pasiūlymo iš Komisijos dėl papildomų ir/arba alternatyvių priemonių užtikrinti susijusių išteklių atkūrimą.
|
Pagrindimas | |
Consistent with Amendment 1. | |
Pakeitimas 14 5 straipsnio 1 dalis | |
|
1. Tais atvejais, kai, remdamasis paskutiniais ICES pranešimais, STECF nustato, kad vienos iš susijusių žuvų išteklių rūšies žuvų žūties lygis per metus viršija 0,14 ribą, skiriamas šios rūšies BLL neviršija tokio sugavimo kiekio, kuris pagal STECF atliktą mokslinį įvertinimą, paremtą paskutiniais ICES pranešimais, sąlygotų: (a) 20 proc. žuvų žūties lygio per metus, kai bus taikoma ši nuostata, sumažėjimą, palyginti šį rodiklį su nustatytu žuvų žūties lygiu VIIe jūrų liežuvių plote per praėjusius metus, b) 35 proc. žuvų žūties lygio per metus, kai bus taikoma ši nuostata, sumažėjimą, palyginti šį rodiklį su nustatytu žuvų žūties lygiu VIIIa ir b jūrų liežuvių plotuose per praėjusius metus.
|
1. BLL neviršija tokio sugavimo kiekio, kuris, kaip buvo įrodyta atliekant STECF mokslinį įvertinimą, paremtą paskutiniais ICES pranešimais, iki metų, kai bus taikoma ši nuostata, pabaigos sąlygotų suaugusių jūrų žuvų kiekio padidėjimą 15 proc., palyginti šį rodiklį su atitinkamų metų pradžioje nustatytu žuvų kiekiu.
|
Pagrindimas | |
Consistent with Amendment 1. | |
Pakeitimas 15 5 straipsnio 2 dalis | |
|
2. Tais atvejais, kai remdamasis paskutiniais ICES pranešimais STECF nustato, kad vienos iš susijusių žuvų išteklių rūšies žuvų žūties lygis per metus yra mažesnis arba lygus 0,14 ribai, šiai rūšiai skiriamas TAC neviršija tokio sugavimo kiekio, kuris pagal STECF atliktą mokslinį įvertinimą, paremtą paskutiniais ICES pranešimais, sąlygotų tokį žuvų žūties lygį: a) 0,11 per metus, kai bus taikoma ši nuostata, VIIe jūrų liežuvių plote, b) 0,09 per metus, kai bus taikoma ši nuostata, VIIIa ir b jūrų liežuvių plotuose. |
2. Taryba nepriima BLL, kurie, kaip numato STEFC, remdamasis paskutiniais ICES pranešimais, per metus, kai bus taikoma ši nuostata, sąlygotų didesnį žuvų žūties lygį negu:
Biskajos įlankos jūrų liežuvių - 0,36;
Vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies jūrų liežuvių rodiklis turi būti nustatytas remiantis vėlesniais ICES patarimais, kurie bus pateikti po to, kai bus įvertinti iš tam tikrų šalių duomenys, į kuriuos dabar neatsižvelgiama.
|
Pagrindimas | |
Consistent with Amendment 1. | |
Pakeitimas 16 6 straipsnio 1 ir 2 dalys | |
|
1. Pirmaisiais šio Reglamento taikymo metais taikomos tokios taisyklės: |
Išbraukta. |
|
a) tais atvejais, kai pagal 5 straipsnį reikėtų priimti BLL, kuris viršytų praėjusių metų BLL daugiau kaip 25 proc., Taryba priima BLL, kuris neviršija tų metų BLL daugiau kaip 25 proc., |
Biskajos įlankos jūrų liežuvių - 0,36; |
|
b) tais atvejais, kai pagal 5 straipsnį reikėtų priimti BLL, kuris būtų mažesnis už praėjusių metų BLL daugiau kaip 25 proc., Taryba priima BLL, kuris nėra mažesnis už tų metų BLL daugiau kaip 25 proc. 2. Nuo antrųjų šio Reglamento taikymo metų taikomos tokios taisyklės:
a) tais atvejais, kai pagal 5 straipsnį reikėtų priimti BLL, kuris viršytų praėjusių metų BLL daugiau kaip 15 proc., Taryba priima BLL, kuris neviršija tų metų BLL daugiau kaip 15 proc.,
b) tais atvejais, kai pagal 5 straipsnį reikėtų priimti BLL, kuris būtų mažesnis už praėjusių metų BLL daugiau kaip 15 proc., Taryba priima BLL, kuris nėra mažesnis už tų metų BLL daugiau kaip 15 proc. |
1. Nuo pirmųjų šio Reglamento taikymo metų taikomos tokios taisyklės:
a) tais atvejais, kai pagal 5 straipsnį reikėtų priimti BLL, kuris viršytų praėjusių metų BLL daugiau kaip 15 proc., Taryba priima BLL, kuris neviršija tų metų BLL daugiau kaip 15 proc.,
b) tais atvejais, kai pagal 5 straipsnį reikėtų priimti BLL, kuris būtų mažesnis už praėjusių metų BLL daugiau kaip 15 proc., Taryba priima BLL, kuris nėra mažesnis už tų metų BLL daugiau kaip 15 proc. |
Justification | |
This rule for setting TACs will ensure that the precautionary biomass is restored on the basis of a gradual reduction in fishing mortality. | |
Pakeitimas 17 III skyrius | |
|
|
Šis skyrius išbrauktas. |
Justification | |
This rule for setting TACs will ensure that the precautionary biomass is restored on the basis of a gradual reduction in fishing mortality. | |
Pakeitimas 18 16 straipsnis | |
|
Nukrypstant nuo 1983 m. rugsėjo 22 d. Komisijos Reglamento (EEB) Nr. 2807/83, kuriame nustatomos nuodugnios valstybių narių sugautos žuvies kiekio registravimo taisyklės, 5 straipsnio 2 dalies, leistinas žuvų kiekio nuokrypis kilogramais laive yra 5 proc. nuo laivo žurnale užregistruoto žuvų kiekio. |
Nukrypstant nuo 1983 m. rugsėjo 22 d. Komisijos Reglamento (EEB) Nr. 2807/83, kuriame nustatomos nuodugnios valstybių narių sugautos žuvies kiekio registravimo taisyklės, 5 straipsnio 2 dalies, leistinas žuvų kiekio nuokrypis yra 8 proc. nuo laivo žurnale užregistruoto žuvų kiekio. Kai Bendrijos aktuose nenumatomas konversijos veiksnys, taikomas toje valstybėje narėje, su kurios vėliava laivas plaukioja, konversijos veiksnys. |
Justification | |
It is preferable to lay down maximum TAC variations of 15% from the start in order to avoid drastic changes in fleet management. | |
Pakeitimas 19 17 straipsnis | |
|
Kompetentingos valstybės narės įstaigos užtikrina, kad prieš parduodant bet kokį bet kurioje 1 straipsnyje nurodytoje vietoje sugautų jūrų liežuvių kiekį, kurio bendras svoris viršija 50 kg, tą kiekį būtina pasverti aukciono svarstyklėmis. |
Kompetentingos valstybės narės įstaigos užtikrina, kad prieš parduodant bet kokį bet kurioje 1 straipsnyje nurodytoje vietoje sugautų jūrų liežuvių kiekį, kurio bendras svoris viršija 500 kg, tą kiekį būtina pasverti aukciono svarstyklėmis. |
Justification | |
The measures laid down in the Commission proposal as amended are sufficient for the sustainable management of the resource. | |
Pakeitimas 20 19 straipsnio 1 dalis | |
|
1. Kompetentingos valstybės narės įstaigos gali pareikalauti, kad bet koks bet kurioje 1 straipsnyje nurodytoje geografinėje vietoje sugautų jūrų liežuvių kiekis, kurio bendras svoris viršija 50 kg ir kuris pirmiausia buvo iškrautas toje valstybėje narėje, prieš išvežamas iš pirmo iškrovos uosto būtų pasvertas. |
1. Kompetentingos valstybės narės įstaigos gali pareikalauti, kad bet koks bet kurioje 1 straipsnyje nurodytoje geografinėje vietoje sugautų jūrų liežuvių kiekis, kurio bendras svoris viršija 500 kg ir kuris pirmiausia buvo iškrautas toje valstybėje narėje, prieš išvežamas iš pirmo iškrovos uosto būtų pasvertas. |
Justification | |
50 kg is an excessively small amount, and is disproportionate if the industry is to take all the action required to monitor quantities landed. | |
Pakeitimas 21 19 straipsni0 2 dalis | |
|
2. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 13 straipsnio, prie į kitą, o ne į iškrovos ar importo vietą transportuojamų jūrų liežuvių, kurių bendras svoris viršija 50 kg, turi būti pridėta vienos iš Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 8 straipsnio 1 dalyje nurodytų transportuojamų jūrų liežuvių kiekio deklaracijų kopija. Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 13 straipsnio 4 dalies b pastraipoje nurodyta išimtis netaikoma. |
2. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 13 straipsnio, prie į kitą, o ne į iškrovos ar importo vietą transportuojamų jūrų liežuvių, kurių bendras svoris viršija 500 kg, turi būti pridėta vienos iš Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 8 straipsnio 1 dalyje nurodytų transportuojamų jūrų liežuvių kiekio deklaracijų kopija. Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 13 straipsnio 4 dalies b pastraipoje nurodyta išimtis netaikoma. |
Justification | |
Consistent with the amendment to Article 17. | |
Pakeitimas 22 Priedas | |
|
|
Šis priedas išbrauktas. |