Pranešimas - A6-0165/2005Pranešimas
A6-0165/2005

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento rekomendacijos Tarybai dėl keitimosi informacija ir bendradarbiavimo kovojant su teroristų nusikaltimais

26.5.2005 - (2005/2046(INI))

Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
Pranešėjas: Antoine Duquesne

Procedūra : 2005/2046(INI)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A6-0165/2005
Pateikti tekstai :
A6-0165/2005
Priimti tekstai :

PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO REKOMENDACIJOS TARYBAI

dėl keitimosi informacija ir bendradarbiavimo kovojant su teroristų nusikaltimais (2005/2046(INI))

Europos Parlamentas,

 atsižvelgdamas į pasiūlymą dėl rekomendacijos Tarybai dėl keitimosi informacija ir bendradarbiavimo kovojant su teroristų nusikaltimais (B6‑0128/2004), kurį ALDE frakcijos vardu pateikė Antoine Duquesne,

 atsižvelgdamas į 2004 m. kovo 25 d. Europos Vadovų Tarybos priimtą deklaraciją dėl kovos su terorizmu,

 atsižvelgdamas į Sutarties dėl Konstitucijos Europai I-51 straipsnį dėl asmens duomenų apsaugos[1],

 atsižvelgdamas į Pagrindinių teisių chartijos 8 straipsnį dėl asmens duomenų apsaugos,

 atsižvelgdamas į Europos Tarybos konvenciją Nr. 108 dėl asmenų apsaugos ryšium su asmens duomenų automatizuotu tvarkymu,

 atsižvelgdamas į 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 95/46/EB dėl asmenų apsaugos apdorojant jų asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo nustatytus principus[2],

 atsižvelgdamas į savo Darbo tvarkos taisyklių 114 straipsnio 3 dalį ir 94 straipsnį,

 atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A6‑0165/2005),

A. kadangi 2004 m. kovo 11 d. Ispanijos Karalystėje įvykdytas teroristų išpuolis parodė, jog išlieka reali teroristų grėsmė Europoje ar siekiant pakenkti Europos interesams,

B. kadangi po teroristų išpuolio Madride 2004 m. birželio 18 d. posėdyje Europos Taryba nusprendė peržiūrėti Europos Sąjungos kovos su terorizmu veiksmų planą, nes Ispanijos drama parodė, kad veiklos metodai, taikyti Europos Sąjungoje nuo 2001 metų ir iš esmės paremti tik patirties logika, pasiekė ribą, kai turi užleisti vietą naujoms, veiksmingesnėms priemonėms,

C. kadangi visi teroristai, kad ir kokia būtų jų ideologinė priedanga, yra nusikaltėliai, todėl jų veiksmai yra visiškai nepateisinami, ir siekiant su jais efektyviai kovoti būtina nustatyti aiškią strategiją numatant specifinius veiksmus kiekvienos atskiros teroristų organizacijos atžvilgiu,

D. kadangi siekiant efektyviai kovoti su šiuo reiškiniu būtina imtis šiuolaikinių priemonių, siekiant atsižvelgti į santykius, galimai egzistuojančius tiek tarp įvairių teroristų organizacijų, tiek tarp terorizmo ir sunkaus organizuoto nusikalstamumo grupuočių, ir kurios užtikrintų greitą aiškių susitarimų dėl keitimosi informacija transatlantiniu mastu sudarymą, vadovaujantis bendraisiais teisės principais ir jų nepažeidžiant,

E. manydamas, kad būtina vengti teisinių kovos su terorizmu priemonių skaičiaus didinimo ir kad reikia stengtis suvienodinti ir supaprastinti jau egzistuojančias normas,

F. kadangi sisteminis vykdomos politikos ir pasiektų rezultatų įvertinimas leistų išsiaiškinti trūkumus ir praktiškai sutinkamus blogo veikimo pavyzdžius, taip pat nustatyti priemones, kurių efektyvumas pasitvirtino,

G. manydamas, kad labiau įtraukus dirbančius specialistus į veiklos strategijų ir priemonių rengimą, būtų galima geriau įvertinti priemones, kurių reikės imtis ateityje,

H. primindamas, kad 2004 m. kovo 25 d. priimtoje deklaracijoje dėl kovos su terorizmu Taryba reikalauja, jog siekiant kiek įmanoma efektyviau kovoti su terorizmu būtų supaprastintas keitimasis informacija tarp valstybių narių teisėsaugos institucijų ir kad valstybės narės užtikrintų optimalų ir nuolatinį informacijos pateikimą veikiančioms Europos Sąjungos institucijoms, būtent Europolui ir Eurojustui, siekiant skatinti bendradarbiavimą kovoje su terorizmu, ypač didinant informacijos, susijusios su visais terorizmo aspektais, kuria disponuoja Europolas, srautus,

I.    kadangi būtina užtikrinti aukštą pasitikėjimo valstybių narių teisėsaugos institucijomis ir Europolu bei Eurojustu lygį, nes jo trūkumas iki šiol kliudė veiksmingai keistis informacija ir žvalgybos duomenimis, tos priemonės turi apimti:

- bendrą su trečiojo ramsčio aprėptimi susijusių duomenų apsaugos standartą, kurio įgyvendinimą padėtų užtikrinti nepriklausoma bendra priežiūros institucija,

- policijos pajėgoms skirtą geriausios patirties vadovą, kuriame paprastai ir praktiškai būtų išdėstomos jų su duomenų apsauga susijusios pareigos ir atsakomybė,

- minimalius baudžiamosios ir proceso teisės standartus,

- bendrosios su trečiojo ramsčio aprėptimi susijusios jurisdikcijos suteikimą Teisingumo Teismui,

- visišką parlamentinę priežiūrą,

J. konstatuodamas, kad po 2004 m. kovo 25 d. deklaracijos priėmimo buvo pasiūlytos dvi iniciatyvos: vieną pasiūlė Komisija, o kitą – Švedijos Karalystė; abiem siekiama pagerinti ir supaprastinti keitimąsi informacija kovojant su terorizmu,

K. kadangi šių pasiūlymų tikslas yra glaudžiai susijęs su vienodų minimalių garantijų, numatytų trečiajame ramstyje dėl asmens duomenų apsaugos, užtikrinimu, ypač su galimybe naudotis duomenimis suinteresuotiems asmenims, nepažeidžiant Pagrindinių teisių chartijos, ES sutarties 6 straipsnyje ir Sutarties dėl Konstitucijos Europai I-51 straipsnyje numatytų piliečių teisių, taip pat ir Hagos programoje šiai sričiai taikomų principų,

L.  kadangi, naudojant bet kokias kovos su terorizmu priemones yra būtina gerbti pagrindines piliečių teises,

M.  kadangi būtina keitimosi informacija ir žvalgybos duomenimis sąlyga yra tinkamo duomenų apsaugos lygio užtikrinimas bent jau tokiu lygiu, koks numatytas pirmajame ramstyje,

N.  kadangi savo 2004 m. kovo 25 d. deklaracijoje Europos Taryba skelbia, kad „taip pat

toliau bus skatinami Europolo ir saugumo tarnybų santykiai“[3], ir manydamas, kad informacijos rinkimas ir keitimasis ja yra būtini kovojant su terorizmu, ypač turint galvoje, jog informacija, susijusi su baudžiamosiomis procedūromis ar policijos vykdomais tyrimais, dažnai gaunama pavėluotai,

O. nors ir suprasdamas, kad įdiegiant Europos duomenų apie teistumą bazę nebus galima išvengti praktinių sunkumų, nerimaudamas primena būtinybę pagrindinį dėmesį skirti šio tikslo įgyvendinimui nustatant tam konkretų ir trumpą terminą,

1. Teikia Tarybai šias rekomendacijas:

a)  į prioritetinius tikslus įtraukti bendros iniciatyvios kovos su terorizmu politikos kūrimą;

b)  tol, kol nebus sukurta bendra Europos politika, nustatyti labiau sisteminius ir koordinuotus veiklos būdus bei nuolat stebėti, kad jie atitiktų priimtus teisės aktus žinant, kad šis atitikimas užtikrina, jog veikiama atsižvelgiant į esamą aiškiomis koncepcijomis paremtą politiką;

c) nukreipti savo veiksmus trimis pagrindinėmis kryptimis:

 atsižvelgiant į tai, jog terorizmas nėra vienalytė realybė, o reiškinys, susidedantis iš daugelio aspektų, kurie kinta atsižvelgiant į įvykdytų aktų tipą, juos įvykdžiusias įvairias teroristines organizacijas ir jais siekiamus tikslus, numatyti priemones ir galimybes, būtinas norint tiksliai nustatyti tikslus, kuriuos norima pasiekti;

 sustiprinti reagavimo į terorizmo reiškinį priemonių veiksmingumą, įdiegiant modernius ir realius kovos būdus, atsižvelgiant į santykius, galinčius egzistuoti tiek tarp įvairių teroristų organizacijų, tiek tarp terorizmo ir sunkaus organizuoto nusikalstamumo grupuočių, ypač finansavimo srityje;

 vengti didinti teisinių kovos su terorizmu priemonių skaičių ir stengtis suvienodinti bei supaprastinti jau egzistuojančias normas, atlikti nuolatinį jų vertinimą, kad būtų nustatytas jų efektyvumo laipsnis, o naujas normas priimti tik nustačius, kad jos bus efektyvesnės už galiojančias normas;

d) visomis įmanomomis priemonėmis užtikrinti, kad nustatant priemones dalyvautų dirbantys specialistai, nes diegiant naujas priemones reikia atsižvelgti į jų sukauptą praktinę patirtį ir ją panaudoti;

e) vadovaujantis pagrindiniais keitimuisi informacija taikomais principais bei atsižvelgiant į praktinius teisėsaugos institucijų poreikius, parengti policijos pareigūnams geros praktikos vadovą, kuriame būtų paprastai ir aiškiai išaiškinta, kaip jie turi veikti informacijos perdavimo ir gavimo bei duomenų apsaugos srityje;

f)  raginti visas valstybes nares priimti preliminarius Teisingumo Teismo nutarimus dėl visų dėl keitimosi informacija ir bendradarbiavimo kovojant su teroristų nusikaltimais priimtų teisės aktų galiojimo ir aiškinimo;

    g) įdiegti priemonę, palengvinančią informacijos perdavimą („intelligence“), būtent išankstinio įspėjimo sistemą („early warning system“);

h) suderinti trečiojo ramsčio aprėptyje numatytose priemonėse įtvirtintas nuostatas, susijusias su asmens duomenų apsauga, jas įtraukti į vienintelę priemonę, kuri užtikrintų tokį patį duomenų apsaugos lygį, koks numatytas pirmajame ramstyje, perkeliant Hagos programoje įtvirtintus principus, kad ši programa neliktų tik deklaratyvi norma, dėl ko galėtų būti rimtai pakenkta Europos Sąjungos institucijų patikimumui, ir remiantis šiais pagrindiniais principais:

 turi būti garantuota kaupiamų duomenų kokybė ir teisingumas;

 duomenys gali būti renkami tik siekiant įvykdyti teisėtas užduotis;

 negalima rinkti su asmeniniu gyvenimu, o taip pat ir su įtarimo nekeliančiais asmenimis susijusių duomenų, išskyrus ypatingus atvejus, kai tai yra visiškai būtina ir tai daroma laikantis griežtų sąlygų;

 subjektai turi būti informuojami apie tai, jog egzistuoja su jais susiję duomenys, išskyrus atvejus, kai to padaryti neįmanoma dėl esminių kliūčių;

 subjektai turi teisę susipažinti su savo duomenimis ir reikalauti ištaisyti netikslius duomenis, išskyrus atvejus, kai toks supažindinimas gali grėsti saugumui ir viešajai tvarkai, trečiųjų asmenų teisėms ir laisvėms arba, jei tai gali pakenkti tyrimui;

 subjektai turi būti apsaugoti nuo piktnaudžiavimų panaudojant duomenis;

 turi būti garantuotas duomenų neliečiamumas ir konfidencialumas;

 duomenų paskelbimui turi būti taikomos bendrosios nuostatos, numatančios, jog informacijos šaltinis yra neskelbiamas ir kad duomenų konfidencialumas yra garantuojamas visose keitimosi jais stadijose ir po jo;

 duomenų apsaugos nuostatų laikymosi kontrolę turi užtikrinti tam tikra kontrolės institucija;

 šių principų pažeidimo atveju visi asmenys turi teisę į teisingumo atstatymą ir į žalos atlyginimą;

    i)  skirti daug dėmesio greitam Europos teistumo ir diskvalifikavimo registro įdiegimui, tai yra Europos duomenų apie teistumą bazės įdiegimui, kurios reikalingumu kovodami su terorizmu ir organizuotu nusikalstamumu nuolat įsitikiname;

    j)  skirti daug dėmesio greitam Europos teistumo ir diskvalifikavimo registro įdiegimui (Europos duomenų apie teistumą bazės įdiegimui) ir kriterijų, apibrėžiančių sunkius nusikaltimus, suderinimui, kadangi šių nuostatų reikalingumu kovodami su terorizmu ir organizuotu nusikalstamumu nuolat įsitikiname,

k) apskritai, reikia ryžtingai siekti, netgi ir esant ginčijamų bei sudėtingų klausimų, kad būtų nustatytas detalus ir griežtas priemonių sukūrimo ir taikymo tvarkaraštis, nes taip bus žengtas ryžtingas žingsnis į priekį kovojant su terorizmu, kaip pavyzdžiui Europos teistumo registro atveju,

l)  informuoti Parlamentą apie terminus, numatytus teisinių priemonių, skirtų reglamentuoti bankų sąskaitų registravimą, ir priemonių, skirtų padidinti juridinių asmenų skaidrumą, parengimui.

2. Paveda Pirmininkui perduoti šią rekomendaciją Tarybai ir susipažinti: Europos Vadovų Tarybai ir Komisijai.

  • [1]  OL C 310, 2004 12 16, p. 36.
  • [2]  OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
  • [3]  2004 m. kovo 25 d. deklaracijos dėl kovos su terorizmu 9 punktas – „Keitimasis informacija“.

PASIŪLYMAS DĖL REKOMENDACIJOS (B6-0128/2004) (28.10.2004  )

pagal Darbo tvarkos taisyklių 114 straipsnio 1 dalį

pateikė Antoine Duquesne

ALDE frakcijos vardu

dėl keitimosi informacija ir žvalgybos duomenimis bei dėl bendradarbiavimo teroristinių nusikaltimų srityje

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo dėl keitimosi informacija ir dėl bendradarbiavimo teroristinių nusikaltimų srityje(KOM(2004) 0221),

–   atsižvelgdamas į pagrindų sprendimo projektą dėl keitimosi informacija ir žvalgybos duomenimis supaprastinimo tarp Europos Sąjungos valstybių narių teisėsaugos institucijų, ypač sunkių nusikaltimų, įskaitant teroristinius nusikaltimus, srityje,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 114 straipsnio 1 dalį,

A. kadangi teisėsaugos institucijų gebėjimas tarpusavyje bendradarbiauti kovoje su nusikaltimais didžiąja dalimi atspindi jų sugebėjimą tinkamu laiku gauti ir keistis informacija bei žvalgybos duomenimis;

B.   kadangi būtina nustatyti tinkamą pusiausvyrą tarp teisėsaugos reikalavimų ir duomenų apsaugos, žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių;

1.  Teikia Tarybai šias rekomendacijas:

a)  būtina pradėti politines diskusijas dėl glaudesnio teisėsaugos institucijų bendradarbiavimo vystymo bei dėl bendrų veiksmų teisėsaugos bendradarbiavimo srityje, nustatant, užkardant ir tiriant baudžiamuosius nusikaltimus;

b) Europos Parlamentas nagrinės abu pasiūlymus: Tarybos sprendimą ir Švedijos iniciatyvą, kurie gali būti laikomi papildomais keitimosi informacija ir žvalgybos duomenimis metodais;

c)  būtina sukurti išsamią ir nuoseklią teisėsaugos bendradarbiavimo struktūrą;

d)  teisėsaugos bendradarbiavimas turi būti suderintas su duomenų apsaugos ir pagrindinių teisių garantijomis;

2.  Paveda Pirmininkui perduoti šią rekomendaciją Tarybai ir susipažinti: Europos Vadovų Tarybai ir Komisijai.

PROCEDŪRA

Antraštė

Pasiūlymas dėl Europos Parlamento rekomendacijos Tarybai dėl keitimosi informacija ir bendradarbiavimo teroristinių nusikaltimų srityje

 

Nuorodos

2005/2046(INI)

Pagrindas Darbo tvarkos taisyklėse

114 straipsnio 3 dalis ir 94 straipsnis

Atsakingas komitetas       

Paskelbimo per plenarinį posėdį data

LIBE
14.4.2005

Nuomonę teikiantis(-ys) komitetas(-ai)  Paskelbimo per plenarinį posėdį data

 

 

 

 

 

Nuomonė nepateikta          

Sprendimo data

 

 

 

 

 

Glaudesnis bendradarbiavimas  Paskelbimo per plenarinį posėdį data

 

 

 

 

 

Pranešėja             

Paskyrimo data

Antoine Duquesne

27.7.2004

 

Pakeistas(-i) pranešėjas(-ai)

 

 

Svarstymas komitete

27.7.2004

5.10.2004

31.3.2004

24.5.2004

 

Priėmimo data

24.5.2004

Galutinio balsavimo rezultatai

Už:

Prieš:

Susilaikė:

44

0

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Alexander Nuno Alvaro, Edit Bauer, Mario Borghezio, Mihael Brejc, Maria Carlshamre, Giusto Catania, Charlotte Cederschiöld, Carlos Coelho, Fausto Correia, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Rosa Díez González, Antoine Duquesne, Kinga Gál, Lívia Járóka, Timothy Kirkhope, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Sarah Ludford, Edith Mastenbroek, Jaime Mayor Oreja, Claude Moraes, Martine Roure, Amalia Sartori, Inger Segelström, Ioannis Varvitsiotis, Stefano Zappalà, Tatjana Ždanoka

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai

Ignasi Guardans Cambó, Luis Francisco Herrero-Tejedor, Sophia in 't Veld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Mary Lou McDonald, Antonio Masip Hidalgo, Javier Moreno Sánchez, Bill Newton Dunn, Herbert Reul, Marie-Line Reynaud, Agnes Schierhuber,

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai (178 straipsnio 2 dalis)

Thijs Berman, Antonio López-Istúriz White

Pateikimo data – A6

26.5.2005

A6‑0165/2005

Pastabos

...