BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv

16.6.2005 - (KOM(2004)0279 – C6–0037/2004 – 2004/0084(COD)) - ***I

Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling
Ordfører: Angelika Niebler


Procedure : 2004/0084(COD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A6-0176/2005
Indgivne tekster :
A6-0176/2005
Forhandlinger :
Afstemninger :
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv

(KOM(2004)0279 – C6–0037/2004 – 2004/0084(COD))

(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2004)0279)[1],

–   der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og EF-traktatens artikel 141, stk. 3 (C6‑0037/2004),

–   der henviser til forretningsordenens artikel 51,

–   der henviser til betænkning fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A6–0176/2005),

1.  godkender Kommissionens forslag som ændret;

2.  anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.  pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.

Kommissionens forslagÆndringsforslag

Ændringsforslag 1

Betragtning 1

(1) Rådets direktiv 76/207/EØF af 9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår og Rådets direktiv 86/378/EØF af 24. juli 1986 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger er blevet ændret væsentligt. Rådets direktiv 75/117/EØF af 10. februar 1975 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder og Rådets direktiv 97/80/EF af 15. december 1997 om bevisbyrden i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn indeholder ligeledes bestemmelser, der har til formål at gennemføre princippet om ligebehandling af mænd og kvinder. Da der foretages yderligere ændringer af direktiverne, bør der af hensyn til klarheden foretages en omarbejdning, og de vigtigste bestemmelser på området bør samles i én tekst, samtidig med der tages hensyn til nye elementer, der er en følge af EF-Domstolens retspraksis.

(1) Rådets direktiv 76/207/EØF af 9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår og Rådets direktiv 86/378/EØF af 24. juli 1986 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger er blevet ændret væsentligt. Rådets direktiv 75/117/EØF af 10. februar 1975 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder og Rådets direktiv 97/80/EF af 15. december 1997 om bevisbyrden i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn indeholder ligeledes bestemmelser, der har til formål at gennemføre princippet om ligebehandling af mænd og kvinder. Da der foretages yderligere ændringer af direktiverne, omarbejdes de af hensyn til klarheden, og de vigtigste bestemmelser på området samles i én tekst, samtidig med at der tages hensyn til nye elementer, der er en følge af EF-Domstolens retspraksis.

Ændringsforslag 2

Betragtning 2

(2) Ligestilling mellem mænd og kvinder er et grundlæggende princip i fællesskabsretten, som Fællesskabet i henhold til traktatens artikel 2 og artikel 3, stk. 2, skal fremme i alle sine aktiviteter.

(2) Ligestilling mellem mænd og kvinder er et grundlæggende princip i EF-traktatens artikel 2 og artikel 3, stk. 2, og i Domstolens retspraksis, som Fællesskabet skal fremme i alle sine aktiviteter. Disse traktatbestemmelser gør ligestilling mellem mænd og kvinder til en opgave for Fællesskabet og noget, det tilstræber, og pålægger Fællesskabet en positiv forpligtelse til i alle sine aktiviteter at fremme denne ligestilling. Ligestilling omfatter ligestilling for de personer, som gennemgår et kønsskifte.

Begrundelse

Det grundlæggende princip er ikke et princip om "ligebehandling" men "ligestilling" mellem mænd og kvinder (artikel 2 og artikel 3, stk. 2, i EF-traktaten, artikel 23 i chartret om grundlæggende rettigheder, betragtning 4 i direktiv 2004/113. Sætningen: "Disse traktatbestemmelser gør ligestilling mellem mænd og kvinder til en opgave for Fællesskabet og noget, det tilstræber", som er medtaget i betragtning 4 i præamblen til direktiv 2002/73, bør ikke slettes, fordi den udtrykker arten og den grundlæggende betydning af ligestilling mellem mænd og kvinder som formuleret i traktaten. Dette er grunden til, at sætningen medtages i betragtning 5 i direktiv 2004/113.

Denne bestemmelse er påkrævet for at sikre, at Domstolens afgørelser, hvori det hedder, at transseksuelles rettigheder bør beskyttes, overholdes. Jf. også den nye artikel 2, stk. 2, litra c (ny). Sag C-13/94 P mod S og Cornwall County Council, Sml. 1996-I, s. 2143, og sag C-117/01 K.B. mod National Health Service Pensions Agency og Secretary of State for Health af 7. januar 2004.

Ændringsforslag 3

Betragtning 4

(4) Artikel 21 og 23 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder forbyder ligeledes forskelsbehandling på grundlag af køn og stadfæster retten til ligebehandling af mænd og kvinder på alle områder, herunder i forbindelse med beskæftigelse, arbejde og løn.

(4) Artikel 21 og 23 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder forbyder ligeledes forskelsbehandling på grundlag af køn og stadfæster retten til ligebehandling af mænd og kvinder på alle områder, herunder i forbindelse med beskæftigelse, arbejde, løn og rimelig forældreorlov som hver forælders individuelle ret.

Begrundelse

Dette er i overensstemmelse med direktivet om forældreorlov (96/34/EF), som indeholder bestemmelser om forældreorlov som hver forælders individuelle ret.

Ændringsforslag 4

Betragtning 6

(6) Chikane i forbindelse med en persons køn og sexchikane er i strid med princippet om ligebehandling af mænd og kvinder og bør derfor anses for forskelsbehandling på grundlag af køn i dette direktivs forstand. Disse former for forskelsbehandling forekommer ikke kun på arbejdspladsen, men også i forbindelse med adgang til beskæftigelse og til erhvervsuddannelse.

(6) Chikane i forbindelse med en persons køn og sexchikane er i strid med princippet om ligebehandling af mænd og kvinder og anses for forskelsbehandling på grundlag af køn i dette direktivs forstand. Disse former for forskelsbehandling forekommer ikke kun på arbejdspladsen, men også i forbindelse med adgang til beskæftigelse og til erhvervsuddannelse og videreuddannelse. Disse former for forskelsbehandling bør derfor forbydes. Såfremt de vedvarer, bør de være genstand for afskrækkende og proportionelle sanktioner fra domstolenes side.

Begrundelse

Forslaget refererer til EF-traktatens artikel 13, 137 og 141 og Domstolens retspraksis, hvorefter afskaffelsen af forskelsbehandling på grundlag af køn er en grundlæggende rettighed.

Ændringsforslag 5

Betragtning 7

(7) I den forbindelse bør arbejdsgiverne og de ansvarlige for erhvervsuddannelserne tilskyndes til at træffe foranstaltninger til bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling på grund af køn og navnlig til at træffe foranstaltninger til forebyggelse af chikane og sexchikane på arbejdspladsen i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.

(7) I den forbindelse bør arbejdsgiverne og de ansvarlige for erhvervsuddannelserne tilskyndes til at træffe foranstaltninger til bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling på grund af køn, også forskelsbehandling af den særligt sårbare gruppe af kvinder fra etniske mindretal, og navnlig til at træffe foranstaltninger til forebyggelse af chikane og sexchikane på arbejdspladsen og ved adgang til beskæftigelse og erhvervsuddannelse i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.

Begrundelse

Kvinder fra etniske mindretal forskelsbehandles ofte dobbelt, både som følge af deres køn og deres oprindelse. Som et led i ligebehandlingen af mænd og kvinder bør denne gruppe heller ikke glemmes.

Ændringsforslag 6

Betragtning 8

(8) Princippet om lige løn for samme arbejde eller arbejde af samme værdi, jf. traktatens artikel 141, udgør et væsentligt aspekt af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder. Der bør derfor fastsættes nærmere bestemmelser om gennemførelsen heraf.

(8) Princippet om lige løn for samme arbejde eller arbejde af samme værdi, der er forankret i traktatens artikel 141 og udviklet af Domstolens faste retspraksis, udgør et væsentligt aspekt af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder og en afgørende og umistelig del af gældende fællesskabsret vedrørende forskelsbehandling på grund af køn. Der bør derfor fastsættes nærmere bestemmelser om gennemførelsen heraf.

Begrundelse

Dette ændringsforslag tager hensyn til ordlyden i betragtning 16 i direktiv 2002/73/EF.

Ændringsforslag 7

Betragtning 8 a (ny)

 

(8a) Princippet om samme løn til mænd og kvinder er allerede fast forankret i Traktatens artikel 141 og bekræftes løbende i Domstolens praksis. Dette princip er en væsentlig og uundværlig del af både EU's retsregler og af Domstolens praksis i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn.

Begrundelse

Med dette ændringsforslag skal den nuværende retsstilling gøres klar, idet der endnu en gang refereres til EU-rettens primære forskrifter og Domstolens praksis.

Ændringsforslag 8

Betragtning 8 b (ny)

 

(8b) Til vurdering af, om arbejdstagere varetager samme arbejde eller arbejde af samme værdi, bør det i overensstemmelse med Domstolens faste retspraksis fastslås, hvorvidt disse arbejdstagere kan anses for at være i sammenlignelige situationer under hensyntagen til en række faktorer, bl.a. arbejdets art, faglig uddannelse og arbejdsvilkår.

Begrundelse

Se ændringsforslag til betragtning 8.

Ændringsforslag 9

Betragtning 9

(9) Ifølge fast retspraksis er ligelønsprincippet ikke begrænset til de situationer, hvor mænd og kvinder udfører deres arbejde for samme arbejdsgiver. Ifølge Domstolens domme i sag C-320/00, A. G. Lawrence m.fl. mod Regent Office Care Ltd, Commercial Catering Group og Mitie Secure Services Ltd., og sag C-256/01, Debra Allonby mod Accrington & Rossendale College, Education Lecturing Services and The Secretary of State for Education and Employment, skal forskelle i lønvilkår kunne tilskrives en og samme kilde, da der ellers mangler en enhed, der er ansvarlig for forskelsbehandlingen, og som kan genoprette ligebehandlingen.

(9) Domstolen har fastslået, at ligelønsprincippet under visse forhold ikke kun er begrænset til de situationer, hvor mænd og kvinder udfører deres arbejde for samme arbejdsgiver.

Begrundelse

Denne betragtning refererer sammen med artikel 4 i Kommissionens forslag til de domme fra Domstolen, der anførtes i den oprindelige tekst, og som vedrørte meget specielle forhold, der ikke lader sig generalisere. Betragtningen går desuden videre end det negative udsagn i de til grund liggende afgørelser. Desuden anførte Domstolen kriteriet "ikke samme kilde" som undtagelsesgrund i forbindelse med anvendelse af kravet om lige løn.

Ændringsforslag 10

Betragtning 9 a (ny)

 

(9a) Medlemsstaterne bør i samarbejde med arbejdsmarkedets parter modvirke problemet med de vedvarende kønsbestemte lønforskelle og de stadig udprægede kønsforskelle på arbejdsmarkedet gennem fleksible arbejdstidsbestemmelser, der gør det muligt for såvel mænd som kvinder bedre at kombinere familie og erhverv; dette omfatter passende bestemmelser om forældreorlov, der kan benyttes af begge forældreparter.

Begrundelse

Fremme af ligestilling mellem kvinder og mænd kræver ændringer, der vedrører såvel mænd som kvinder. Det er derfor væsentligt, at medlemsstaterne sammen med arbejdsmarkedets parter sikrer, at såvel mænd som kvinder medvirker til at udforme nye strategier til gennemførelse af ligestilling mellem kønnene.

Ændringsforslag 11

Betragtning 13 a (ny)

 

(13a) I forbindelse med ordninger, der er funderede og ydelsesdefinerede, kan der på visse punkter, som f.eks. konvertering af en del af den periodiske pension til sumydelser, overførsel af pensionsrettigheder, en efterladtepension, der udbetales til en ydelsesberettiget som modydelse for, at forsikringstageren giver afkald på en del af en pension, eller en nedsat pension, når arbejdstageren vælger at gå på førtidspension, accepteres ulige behandling, såfremt de uens beløb skyldes anvendelse af aktuarmæssige faktorer, der er forskellige for de to køn ved iværksættelsen af finansieringen af ordningen.

Begrundelse

Med henblik på konkretisering af artikel 8, stk. 1. litra h, i direktivforslaget bør de aspekter, der hidtil har været nævnt i bilaget til direktiv 96/97/EF, af hensyn til retssikkerheden ikke slettes helt, men i det mindste anføres særskilt i betragtningerne.

Ændringsforslag 12

Betragtning 13 b (ny)

(13b) Medlemsstaterne sikrer, at der indsamles nøjagtige oplysninger, der er relevante for anvendelsen af køn som en afgørende aktuarmæssig faktor, og at disse offentliggøres og ajourføres med regelmæssige mellemrum.

Begrundelse

Det er vigtigt, at medlemsstaterne i henhold til direktiv 2004/13 forelægger nøjagtige oplysninger, der er relevante for anvendelsen af køn som en afgørende aktuarmæssig faktor.

Ændringsforslag 13

Betragtning 13 c (ny)

(13c) Alle oplysninger, som medlemsstaternes forelægger for Kommissionen i henhold til artikel 31, bør omfatte nøjagtige data, der er relevante for anvendelsen af køn som en afgørende aktuarmæssig faktor, og som skal indsamles, offentliggøres og ajourføres med regelmæssige mellemrum.

Or. en

Begrundelse

Jf. ændringsforslaget til en ny betragtning 13a.

Ændringsforslag 14

Betragtning 14 a (ny)

 

(14a) Domstolen har konsekvent fastslået at Barber-protokollen1 ikke påvirker retten til at deltage i en erhvervstilknyttet pensionsordning, og at tidsbegrænsningen af virkningen af Domstolens dom i sag C-262/88, Barber mod Guardian Royal Exchange Assurance Group, ikke gælder for retten til at deltage i en erhvervstilknyttet pensionsordning; Domstolen har også fastslået, at nationale bestemmelser vedrørende tidsbegrænsninger for at anlægge sag i henhold til national lovgivning kan anvendes mod arbejdstagere, der kræver deres ret til at deltage i en erhvervstilknyttet pensionsordning, under forudsætning af at disse ikke er mindre gunstige med hensyn til sådanne sagsanlæg end for lignende sagsanlæg af national art, og at de ikke gør udøvelsen af de rettigheder, der er opnået ved fællesskabslovgivningen, umulig i praksis; Domstolen har endelig påpeget, at den omstændighed, at en arbejdstager kan kræve at deltage i en erhvervstilknyttet pensionsordning med tilbagevirkende kraft ikke betyder, at arbejdstageren kan undgå at betale bidrag, der vedrører den pågældende medlemskabsperiode.

 

1 Protokol nr. 17 om artikel 141 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (1992).

Begrundelse

Yderligere præcisering af betragtning 14 og henvisning til retspraksis i tilslutning til Barber-dommen.

Ændringsforslag 15

Betragtning 15 a (ny)

 

(15a) Dette direktiv anfægter ikke foreningsfriheden, herunder retten til at oprette faglige sammenslutninger sammen med andre og til at melde sig ind i faglige sammenslutninger for at forsvare egne rettigheder. Foranstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 141, stk. 4, kan omfatte medlemskab af eller fortsat aktivitet i organisationer eller fagforeninger, hvis hovedformål er i praksis at fremme princippet om ligebehandling af mænd og kvinder.

Begrundelse

Inkorporering af betragtning 7 i direktiv 2002/73/EF synes at være relevant for teksten til forslaget, som det er udformet på nuværende tidspunkt.

Ændringsforslag 16

Betragtning 15 b (ny)

 

(15b) Forbuddet mod forskelsbehandling bør ikke være til hinder for opretholdelse eller vedtagelse af foranstaltninger, der har til formål at forebygge eller opveje ulemper for en persongruppe af det ene køn. Sådanne foranstaltninger tillader sammenslutninger af personer af det ene køn, hvis hovedformål er at fremme disse personers særlige behov og at fremme ligestillingen mellem mænd og kvinder.

 

Begrundelse

Inkorporering af betragtning 15 i direktiv 2002/73/EF synes at være relevant for teksten til forslaget, som det er udformet på nuværende tidspunkt.

Ændringsforslag 17

Betragtning 16

(16) I henhold til traktatens artikel 141, stk. 4, er princippet om ligebehandling ikke til hinder for, at medlemsstater opretholder eller vedtager foranstaltninger, der tager sigte på at indføre specifikke fordele, der har til formål at gøre det lettere for det underrepræsenterede køn at udøve en erhvervsaktivitet eller at forebygge eller opveje ulemper i den erhvervsmæssige karriere.

(16) I henhold til traktatens artikel 141, stk. 4, og for at sikre fuld ligestilling mellem mænd og kvinder i praksis på arbejdsmarkedet er princippet om ligebehandling ikke til hinder for, at medlemsstater opretholder eller vedtager foranstaltninger, der tager sigte på at indføre specifikke fordele, der har til formål at gøre det lettere for det underrepræsenterede køn at udøve en erhvervsaktivitet eller at forebygge eller opveje ulemper i den erhvervsmæssige karriere. I betragtning af den nuværende situation og under hensyntagen til erklæring nr. 28 i Amsterdam-traktaten bør medlemsstaterne i første række bestræbe sig på at forbedre kvindernes stilling på arbejdsmarkedet.

Begrundelse

Den første del af det første punktum i artikel 141, stk. 4, i EF-traktaten ("for at sikre fuld ligestilling mellem mænd og kvinder i praksis på arbejdsmarkedet"), som viser, at positive foranstaltninger kan være et middel til at opnå reel ligestilling mellem kønnene, mangler og bør tilføjes. Henvisningen til erklæring nr. 28 som bilag til Amsterdam-traktaten, hvori det hedder, at "medlemsstaterne ... i første omgang (bør) bestræbe sig på at forbedre kvindernes stilling på arbejdsmarkedet", bør ikke slettes, eftersom den manglende ligestilling de facto hovedsageligt berører kvinder, og eftersom det er absolut nødvendigt i første omgang at udbedre denne mangel på ligestilling gennem positive foranstaltninger.

Ændringsforslag 18

Betragtning 18

(18) Domstolen har konsekvent anerkendt, at det er legitimt, for så vidt angår princippet om ligebehandling, at beskytte kvinder på grund af deres fysiologiske tilstand under graviditet og barsel. Nærværende direktiv anfægter derfor ikke Rådets direktiv 92/85/EØF af 19. oktober 1992 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere, som er gravide, som lige har født, eller som ammer.

(18) Domstolen har konsekvent anerkendt, at det er legitimt, for så vidt angår princippet om ligebehandling, at beskytte kvinder på gru§nd af deres fysiologiske tilstand under graviditet og barsel såvel som via beskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med barsel som et middel til at opnå reel ligestilling mellem kønnene. Nærværende direktiv anfægter derfor ikke Rådets direktiv 92/85/EØF af 19. oktober 1992 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere, som er gravide, som lige har født, eller som ammer, og Rådets direktiv 96/34/EF af 3. juni 1996 om rammeaftale vedrørende forældreorlov.

Begrundelse

Disse henvisninger er meget vigtige for en korrekt fortolkning af bestemmelserne i forbindelse med beskyttelse ved barsel og foreningen af familie og arbejde og endvidere for Europas fremtid, eftersom foranstaltninger i forbindelse med beskyttelse ved barsel og foreningen af familie og arbejdsliv er absolut nødvendige, hvis Unionens strategiske sociale og økonomiske mål (Lissabon-strategien) skal nås, og hvis Unionens demografiske problemer, som ikke kun bringer dens fremtid men også dens evne til at overleve i fare, skal løses..

Ændringsforslag 19

Punkt 19

(19) Af klarhedshensyn bør der endvidere eksplicit fastsættes bestemmelser om beskyttelsen af kvinders beskæftigelsesmæssige rettigheder under barselsorlov, navnlig deres ret til at vende tilbage til det samme eller et tilsvarende arbejde og til ikke at få dårligere arbejds- og ansættelsesvilkår, fordi de har taget en sådan orlov.

(19) Af klarhedshensyn bør der endvidere eksplicit fastsættes bestemmelser om beskyttelsen af kvinders beskæftigelsesmæssige rettigheder under barselsorlov, navnlig deres ret til at vende tilbage til det samme eller et tilsvarende arbejde og til ikke at få dårligere arbejds- og ansættelsesvilkår, fordi de har taget en sådan orlov, såvel som til at drage fordel af enhver forbedring i arbejdsvilkårene, som de skulle have været berettiget til under deres fravær.

Begrundelse

Denne særlige rettighed afspejler Domstolens meget vigtige retspraksis, især sag C-136/95, Thibault, Sml. 1998-I, s. 2011, og gør den til en del af "den gældende fællesskabsret".

Ændringsforslag 20

Betragtning 19 a (ny)

 

(19a) I resolution vedtaget af Rådet og arbejds- og socialministrene, forsamlet i Rådet, af 29. juni 2000 om afbalanceret deltagelse af kvinder og mænd i arbejds- og familieliv1, opmuntres medlemsstaterne til at vurdere muligheden for, at de enkelte retssystemer giver mandlige arbejdstagere ret til personligt at tage fædreorlov, der ikke kan overføres til moderen, efter et barns fødsel eller adoption, idet deres rettigheder, der har tilknytning til arbejdskontrakten, bevares. I denne forbindelse er det vigtigt at understrege, at det er op til medlemsstaterne selv at afgøre, om de vil give sådan en ret, og at fastlægge andre forhold ud over afskedigelse og tilbagevenden til arbejde, der ligger uden for direktivets anvendelsesområde.

 

1 EUT C 218 af 31.7.2000, s. 5.

Begrundelse

Se artikel 16 i forslaget.

Ændringsforslag 21

Betragtning 19 b (ny)

 

(19b) Der gælder samme betingelser for medlemsstaternes ydelse til kvinder og mænd af en personlig og ikke-overførbar ret til adoptionsorlov samtidig med, at de bevarer deres erhvervstilknyttede rettigheder. I denne sammenhæng er det vigtigt at understrege, at det er op til medlemsstaterne selv at afgøre, om de vil give sådan en ret, og at fastlægge andre forhold ud over afskedigelse og tilbagevenden til arbejde, der ligger uden for direktivets anvendelsesområde.

Begrundelse

Se artikel 16 i forslaget.

Ændringsforslag 22

Betragtning 22

(22) For at sikre, at princippet om ligebehandling kan håndhæves i praksis, er det vigtigt, at der vedtages bestemmelser om bevisbyrden. Som fastslået af Domstolen bør der fastsættes bestemmelser, der sikrer, at bevisbyrden pålægges indklagede, når der foreligger et oplagt tilfælde af forskelsbehandling, undtagen i forbindelse med sager, hvor det påhviler en domstol eller en anden kompetent instans at undersøge de faktiske omstændigheder. Det skal imidlertid gøres klart, at det fortsat tilkommer den relevante nationale instans at vurdere de faktiske omstændigheder, der giver anledning til at formode, at der er sket direkte eller indirekte forskelsbehandling, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis. Endvidere overlades det til medlemsstaterne på alle stadier af sagsbehandlingen at indføre bevisregler, som er gunstigere for klager.

(22) For at sikre, at princippet om ligebehandling kan håndhæves i praksis, er det vigtigt, at der vedtages bestemmelser om bevisbyrden. Som fastslået af Domstolen bør der fastsættes bestemmelser, der sikrer, at bevisbyrden pålægges indklagede, når der foreligger et oplagt tilfælde af forskelsbehandling, undtagen i forbindelse med sager, hvor det påhviler en domstol eller en anden kompetent national instans at undersøge de faktiske omstændigheder. Det skal imidlertid gøres klart, at det fortsat tilkommer den relevante nationale instans at vurdere de faktiske omstændigheder, der giver anledning til at formode, at der er sket direkte eller indirekte forskelsbehandling, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis. Endvidere overlades det til medlemsstaterne på alle stadier af sagsbehandlingen at indføre bevisregler, som er gunstigere for klager.

Ændringsforslag 23

Betragtning 24

(24) Da retten til effektiv retsbeskyttelse er grundlæggende, bør det sikres, at arbejdstagerne fortsat er omfattet af denne beskyttelse selv efter ophør af det forhold, der har givet anledning til den påståede tilsidesættelse af princippet om ligebehandling.

(24) Da retten til effektiv retsbeskyttelse er grundlæggende, bør det sikres, at arbejdstagerne fortsat er omfattet af denne beskyttelse selv efter ophør af det forhold, der har givet anledning til den påståede tilsidesættelse af princippet om ligebehandling. En arbejdstager, der forsvarer eller afgiver vidneudsagn for en person, som nyder beskyttelse i henhold til dette direktiv, bør nyde samme beskyttelse.

Begrundelse

Det er meget vigtigt at kræve beskyttelse af kolleger til ofret for forskelsbehandling, som støtter ham/hende som vidner eller på anden måde, og som ofte også er ofre for uretfærdig behandling. Denne sætning var medtaget i direktiv 2002/73, da erfaringen og undersøgelser har vist, at en alvorlig årsag til kvinders modvilje mod at søge hjælp hos domstolene eller endog hos kompetente administrative myndigheder, er manglen på beviser. Rent faktisk er kollegerne til ofret for forskelsbehandling lige så bange for uretfærdig behandling som ofret selv, og de undgår således at optræde som vidner i retten eller hos myndighederne.

Ændringsforslag 24

Betragtning 25

(25) Domstolen har klart fastslået, at for at princippet om ligebehandling kan være effektivt, skal den erstatning, der tildeles i tilfælde af overtrædelse, være tilstrækkelig i forhold til det tab, den pågældende har lidt. Derfor bør forudgående fastsættelse af et maksimum for en sådan erstatning udelukkes.

(25) Domstolen har klart fastslået, at for at princippet om ligebehandling kan være effektivt, skal den erstatning, hvis den sanktion, som er fastlagt i den nationale lovgivning, er erstatning,der tildeles i tilfælde af overtrædelse, være tilstrækkelig i forhold til det tab, den pågældende har lidt. Derfor bør forudgående fastsættelse af et maksimum for en sådan erstatning udelukkes, medmindre arbejdsgiveren kan bevise, at den eneste skade, som en ansøger til et job har lidt som følge af forskelsbehandling i dette direktivs betydning, er, at den pågældendes ansøgning ikke er blevet behandlet.

Begrundelse

Med den foreslåede ændring skal ordlyden i betragtningen bringes i overensstemmelse med direktivets artikel 18.

Ændringsforslag 25

Betragtning 28 a (ny)

(28a) Med henblik på at skabe bedre forståelse for forskellene i behandlingen af mænd og kvinder med hensyn til beskæftigelse og erhverv, bør der udvikles sammenlignelige kønsspecifikke data og statistikker, som skal analyseres og stilles til rådighed på egnede niveauer.

Begrundelse

De eksisterende data er ikke altid tilstrækkelige.

Ændringsforslag 26

Betragtning 28 b (ny)

 

(28b) Ligebehandling af mænd og kvinder i arbejds- og beskæftigelsesspørgsmål kan ikke begrænses til lovgivningsmæssige foranstaltninger. Den Europæiske Union og medlemsstaterne opfordres derfor til i øget grad at fremme processen med sigte på bevidstgørelse om problemet med løndiskriminering og på nytænkning og i den forbindelse at inddrage alle berørte kræfter, såvel offentlige som private, i størst mulig udstrækning. I den forbindelse kan dialogen mellem arbejdsmarkedets parter yde et vigtigt bidrag.

Begrundelse

Forskelsbehandling begynder i hovedet. Nationale og europæiske oplysningskampagner kan derfor fremme nytænkning i dagligdagen på arbejdspladserne. Samtidig gælder det imidlertid også om at forpligte andre berørte grupper, som f.eks. arbejdsmarkedets parter, til at deltage i kampen mod forskelsbehandling.

Ændringsforslag 27

Artikel 1, overskrift (ny)

 

Formål

Ændringsforslag 28

Artikel 2, overskrift (ny)

 

Definitioner

Ændringsforslag 29

Afsnit I, artikel 2, stk. 1, litra d

d) "sexchikane": at der udvises enhver form for uønsket verbal, ikke-verbal eller fysisk adfærd med seksuelle undertoner med det formål eller den virkning at krænke en persons værdighed, navnlig ved at skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

d) "sexchikane": at der udvises enhver form for uønsket verbal, fysisk eller anden adfærd med seksuelle undertoner med det formål eller den virkning at krænke en persons værdighed, navnlig ved at skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

Begrundelse

Der er ingen forskel mellem fysisk og ikke-verbal adfærd.

Ændringsforslag 30

Afsnit I, artikel 2, stk. 1, litra f a (nyt)

(fa) "forfremmelse": avancement i rang eller ansvarsområde, herunder de forhold, under hvilke der meddeles forfremmelsesmuligheder og tildeles forfremmelse,

Begrundelse

Det er af afgørende betydning at give en definition af forfremmelse for at sikre, at begrebet ikke kan misbruges til at omgå krav om lige muligheder.

Ændringsforslag 31

Artikel 2, stk. 2, litra b a (nyt)

ba) enhver ulige behandling af en kvinde i forbindelse med svangerskab eller barselsorlov, jf. direktiv 92/85/EØF

Begrundelse

Enhver ulige behandling af en kvinde i forbindelse med svangerskab eller barselsorlov bør ligeledes betragtes som forskelsbehandling.
Da barselsorloven ikke er defineret, er det også nødvendigt at henvise til direktiv 92/85/EF.

Ændringsforslag 32

Artikel 2, stk. 2, litra bb (nyt)

(bb) mindre fordelagtig behandling på grundlag af kønsskifte

Begrundelse

Denne bestemmelse er påkrævet for at sikre, at Domstolens afgørelser, hvori det hedder, at transseksuelles rettigheder bør beskyttes, overholdes. Jf. også den ændrede betragtning 2. Sag C-13/94 P mod S og Cornwall County Council, Sml. 1996-I, s. 2143, og sag C-117/01 K.B. mod National Health Service Pensions Agency og Secretary of State for Health af 7. januar 2004.

Ændringsforslag 33

Artikel 3, overskrift (ny)

Anvendelsesområde

Ændringsforslag 34

Artikel 3, stk. 1

Dette direktiv finder anvendelse på den erhvervsaktive del af befolkningen, herunder selvstændige erhvervsdrivende, arbejdstagere, der midlertidigt er uden arbejde på grund af sygdom, svangerskab og fødsel, ulykke eller ufrivillig arbejdsløshed, og personer, der søger arbejde, på pensionerede og invalide arbejdstagere samt på disse arbejdstageres ydelsesberettigede pårørende, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis.

udgår

Begrundelse

Denne bestemmelse stammer fra direktiv 96/97/EF, der omhandler gennemførelsen af princippet om lige behandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger. Skal man være konsekvent, bør denne bestemmelse alså også indgå i den anden overskrift i det omformulerede direktiv, som regulerer de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger. Ændringsforslaget til artikel 5a (ny) tager højde herfor.

Ændringsforslag 35

Artikel 3 a, overskrift (ny)

 

Positive foranstaltninger

Ændringsforslag 36

Artikel 3 a (ny)

 

Artikel (3a)

 

Medlemsstaterne skal for at sikre fuld ligestilling mellem mænd og kvinder i praksis på arbejdsmarkedet bevare eller vedtage foranstaltninger i henhold til artikel 141, stk. 4, i traktaten, såsom f.eks. foranstaltninger med henblik på at fremme tilrådighedsstillelse af børnepasning og pleje for andre afhængige personer, såsom sikring af prisoverkommelig børnepasning, og især hvad angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse og forfremmelse samt arbejdsvilkår

Begrundelse

På indeværende tidspunkt fremkommer dette som artikel 14 under Afsnit II, Særlige bestemmelser, Kapitel 3, Princippet om ligebehandling af mænd og kvinder, for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår. Dette bør være en generel bestemmelse under Afsnit I og derved udgøre en ny artikel 4 efter den nuværende artikel 3.
Det er vigtigt at tilskynde medlemsstaterne til at indføre positive foranstaltninger, og derfor bør denne bestemmelse understreges som værende en generel bestemmelse, hvilket er tilfældet i direktiv 2004/113 om ligebehandling af mænd og kvinder og i direktivet om ligebehandling uanset race. Dette vil skabe øget konsekvens og klarhed i det nye direktiv.

Tilrådighedsstillelse af børnepasningsmuligheder bliver stadig mere afgørende for at sikre, at der reelt er lige muligheder. Det er yderst vigtigt at præcisere de tilfælde, hvor princippet om ligebehandling skal finde anvendelse.

Ændringsforslag 37

Artikel 4, overskrift (ny)

 

Forbud mod forskelsbehandling

Ændringsforslag 38

Artikel 4

For samme arbejde eller for arbejde, som tillægges samme værdi, afskaffes enhver forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår, der kan tilskrives én og samme kilde.

For samme arbejde eller for arbejde, som tillægges samme værdi, afskaffes enhver direkte eller indirekte forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår.

Begrundelse

Kommissionens forslag er baseret på to af Domstolens domme (Lawrence, sag C-320/00 og Allonby, sag C-256/01), der vedrørte meget specielle forhold, og som ikke kan generaliseres. Den foreslåede formulering går desuden videre end det negative udsagn i de afgørelser, der ligger til grund, da Domstolen kun havde anset kriteriet "ikke samme kilde" for årsag til at udelukke anvendelse af kravet om lige løn.

Ændringsforslag 39

Artikel 5, overskrift (ny)

 

Forbud mod forskelsbehandling

Ændringsforslag 40

Artikel 5 a (ny)

 

Dette kapitel finder i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis anvendelse på den erhvervsaktive del af befolkningen, herunder selvstændige erhvervsdrivende, arbejdstagere, der midlertidigt er uden arbejde på grund af sygdom, svangerskab og fødsel, ulykke eller ufrivillig arbejdsløshed, og personer, der søger arbejde, på pensionerede og invalide arbejdstagere samt på disse arbejdstageres ydelsesberettigede pårørende.

Begrundelse

Se det tidligere ændringsforlsag 10.

Ændringsforslag 41

Artikel 6, overskrift (ny)

 

Materielt anvendelsesområde

Ændringsforslag 42

Artikel 7, overskrift (ny)

 

Udelukkelse fra materielt anvendelsesområde

Ændringsforslag 43

Artikel 8, overskrift (ny)

 

Eksempler på forskelsbehandling på grundlag af køn

Ændringsforslag 44

Artikel 8, stk. 1

1. Bestemmelser, der er i modstrid med princippet om ligebehandling, er bestemmelser, som direkte eller indirekte er baseret på kønnet for så vidt angår fastsættelse af:

1. Bestemmelser, der er i modstrid med princippet om ligebehandling, er bestemmelser, som direkte eller indirekte er baseret på kønnet med hensyn til:

 

Ændringsforslag 45

Afsnit II, kapitel 2, artikel 8, stk. 1, litra d

d) forskellige regler for tilbagebetaling af bidrag, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h), i) og j), når arbejdstageren forlader ordningen uden at have opfyldt betingelserne for at få udbetalt langtidsydelser med opsættende virkning

d) forskellige regler for tilbagebetaling af bidrag, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h) og j), når arbejdstageren forlader ordningen uden at have opfyldt betingelserne for at få udbetalt langtidsydelser med opsættende virkning

Begrundelse

Litra i) nævnes som en undtagelse fra ligestillingsprincippet. Det er en fejl, der skyldes, at litra i) direktiv 96/97/EF bestod af to dele:

1) det nuværende litra i) "forskellige bidragsniveauer for lønmodtagerne"

2) det nuværende litra j) "forskellige bidragsniveauer for arbejdsgiverne, bortset fra: (…)".

I det foreliggende forslag har Kommissionen opdelt litra i) i ovennævnte direktiv i to særskilte litraer.

Ændringsforslag 46

Artikel 8, stk. 1, litra (h)

(h) forskellige ydelsesniveauer, undtagen i det omfang det er nødvendigt som følge af aktuarmæssige faktorer, der er forskellige for de to køn i forbindelse med bidragsdefinerede ordninger; for så vidt angår ordninger, der er funderede og ydelsesdefinerede, kan visse elementer være uens, såfremt de uens beløb skyldes anvendelsen af aktuarmæssige faktorer, der er forskellige for de to køn, ved iværksættelsen af finansieringen af ordningen

(h) forskellige ydelsesniveauer

Ændringsforslag 47

Afsnit II, kapitel 2, artikel 8, stk. 1, litra k

k) forskellige normer eller normer, der kun gælder for det ene køn, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h), i) og j), for erhvervelse eller bevarelse af retten til at få udbetalt ydelser med opsættende virkning, når den pågældende forlader ordningen.

k) forskellige normer eller normer, der kun gælder for det ene køn, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h) og j), for erhvervelse eller bevarelse af retten til at få udbetalt ydelser med opsættende virkning, når den pågældende forlader ordningen.

Begrundelse

Litra i) nævnes som en undtagelse fra ligestillingsprincippet. Det er en fejl, der skyldes, at litra i) direktiv 96/97/EF bestod af to dele:

1) det nuværende litra i) "forskellige bidragsniveauer for lønmodtagerne"

2) det nuværende litra j) "forskellige bidragsniveauer for arbejdsgiverne, bortset fra: (…)".

I det foreliggende forslag har Kommissionen opdelt litra i) i ovennævnte direktiv i to særskilte litraer.

Ændringsforslag 48

Artikel 9, overskrift (ny)

 

selvstændige erhvervsdrivende, revisionsklausul

Ændringsforslag 49

Artikel 10, overskrift (ny)

 

selvstændige erhvervsdrivende, udsættelsesklausul

Ændringsforslag 50

Artikel 11, overskrift (ny)

 

Gyldighed med tilbagevirkende kraft

Ændringsforslag 51

Artikel 12, overskrift (ny)

 

Fleksibel pensionsalder

Ændringsforslag 52

Artikel 13, overskrift (ny)

 

Forbud mod forskelsbehandling

Ændringsforslag 53

Artikel 13, stk. 1, litra a

(a) vilkårene for adgang til lønnet beskæftigelse, udøvelse af selvstændig erhvervsvirksomhed og erhvervsmæssig beskæftigelse, herunder udvælgelseskriterier og ansættelsesvilkår, uanset branche og uanset niveau i erhvervshierarkiet, herunder i henseende til forfremmelse

(a) vilkårene for adgang til lønnet beskæftigelse, udøvelse af selvstændig erhvervsvirksomhed og erhvervsmæssig beskæftigelse, herunder udvælgelseskriterier og kriterier for vurdering af kvalifikationer såvel som ansættelsesvilkår og kriterier for anbringelse i stillinger på alle niveauer, uanset branche og uanset niveau i erhvervshierarkiet, herunder i henseende til forfremmelse

Begrundelse

Ligestilling i forbindelse med beskæftigelse kræver bl.a. udvælgelse og ansættelse af kvinder i ledige stillinger, som de er kvalificeret til og ikke overkvalificeret til. Kvindernes muligheder for i videst muligt omfang at udnytte deres viden og færdigheder på arbejdsmarkedet udgør et vigtigt aspekt i princippet om ligebehandling i forbindelse med beskæftigelse.

Ændringsforslag 54

Afsnit II, kapitel 3, artikel 13, stk. 1, litra c

c) ansættelses- og arbejdsvilkår, herunder afskedigelse, samt løn, som omhandlet i dette direktiv

c) ansættelses- og arbejdsvilkår, herunder afskedigelse, samt løn, som omhandlet i dette direktiv og i traktatens artikel 141

Ændringsforslag 55

Artikel 13, stk. 3

3. Medlemsstaterne foretager regelmæssigt en undersøgelse af de i stk. 2, omhandlede former for erhvervsudøvelse for at vurdere, om det under hensyntagen til den sociale udvikling er berettiget, at disse fortsat udelukkes. De meddeler Kommissionen resultatet af denne undersøgelse.

udgår

Begrundelse

Denne bestemmelse er medtaget i artikel 13 som stk. 3. Denne bestemmelse udgør imidlertid en endelig bestemmelse i direktiv 76/207 og hører til de endelige bestemmelser i det omarbejdede direktiv som et stk. 3 i artikel 31.

 

 

Ændringsforslag 56

Artikel 14

Medlemsstaterne kan opretholde eller vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 141, stk. 4, for i praksis at sikre fuld ligestilling mellem mænd og kvinder som erhvervsaktive.

Udgår

 

 

Begrundelse

Det er vigtigt at tilskynde medlemsstaterne til at indføre positive foranstaltninger, og derfor bør denne bestemmelse understreges som værende en generel bestemmelse, hvilket er tilfældet i direktiv 2004/113 om ligebehandling af mænd og kvinder og i direktivet om ligebehandling uanset race. Dette vil skabe øget konsekvens og klarhed i det nye direktiv.

På indeværende tidspunkt fremkommer dette som artikel 14 under Afsnit II, Særlige bestemmelser, Kapitel 3, Princippet om ligebehandling af mænd og kvinder, for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår. Dette bør være en generel bestemmelse under Afsnit I og derved udgøre en ny artikel 4 efter den nuværende artikel 3. Derfor bør ordlyden af artikel 14 slettes og forelægges som en ny artikel efter artikel3 under Afsnit I, jf. det pågældende ændringsforslag..

Ændringsforslag 57

Artikel 15, overskrift (ny)

 

Tilbagevenden fra barselsorlov

Ændringsforslag 58

Artikel 16, overskrift (ny)

 

Fædre- og adoptionsorlov

Ændringsforslag 59

Afsnit III, kapitel 1, overskrift

Klageadgang

Retsmidler og håndhævelse

Ændringsforslag 60

Artikel 17, overskrift (ny)

 

Klageadgang

Ændringsforslag 61

Artikel 17, stk. 1

1. Medlemsstaterne sikrer, at enhver, der mener sig krænket, fordi princippet om ligebehandling tilsidesættes i forhold til den pågældende, efter eventuelt at have indbragt sagen for andre kompetente instanser kan indgive klage til retslige og/eller administrative instanser, herunder, hvor de finder det hensigtsmæssigt, til forligsinstanser, med henblik på håndhævelse af forpligtelserne i henhold til dette direktiv, selv efter at det forhold, hvori forskelsbehandlingen angiveligt har fundet sted, er ophørt.

1. Medlemsstaterne sikrer, at enhver, der mener sig krænket, fordi princippet om ligebehandling tilsidesættes i forhold til den pågældende, kan indgive klage til retslige og/eller administrative instanser, herunder, hvor de finder det hensigtsmæssigt, til forligs-, mæglings- og voldgiftsinstanser, med henblik på håndhævelse af forpligtelserne i henhold til dette direktiv, selv efter at det forhold, hvori forskelsbehandlingen angiveligt har fundet sted, er ophørt.

Begrundelse

I mange medlemsstater findes der mere end én administrativ procedure, som borgerne kan benytte sig af i spørgsmål vedrørende forskelsbehandling i forbindelse med arbejde og beskæftigelse.

Ændringsforslag 62

Artikel 18, overskrift (ny)

 

Erstatning eller godtgørelse

Ændringsforslag 63

Artikel 18

Medlemsstaterne indfører i deres nationale retsorden de nødvendige bestemmelser for at sikre en reel og effektiv erstatning eller godtgørelse efter medlemsstatens afgørelse for tab og skader, der er påført en person som følge af forskelsbehandling på grundlag af køn således at det har en præventiv virkning og står i et rimeligt forhold til det tab, den pågældende har lidt. En sådan erstatning eller godtgørelse kan ikke begrænses til et på forhånd fastsat maksimum, medmindre arbejdsgiveren kan bevise, at den eneste skade, som en ansøger til et job har lidt som følge af forskelsbehandling i dette direktivs betydning er, at den pågældendes ansøgning ikke er blevet behandlet.

Medlemsstaterne indfører i deres nationale retsorden de nødvendige bestemmelser for at sikre en reel og effektiv erstatning eller godtgørelse efter medlemsstatens afgørelse for tab og skader, der er påført en person som følge af forskelsbehandling på grundlag af køn, således at det har en præventiv virkning og står i et rimeligt forhold til det tab, den pågældende har lidt. En sådan erstatning eller godtgørelse kan ikke begrænses til et på forhånd fastsat maksimum, medmindre arbejdsgiveren kan bevise, at den eneste skade, som en ansøger til et job har lidt som følge af forskelsbehandling i dette direktivs betydning, er, at den pågældendes ansøgning ikke er blevet behandlet.

Begrundelse

Ændringsforslag 64

Artikel 19, overskrift (ny)

 

Bevisbyrde

Ændringsforslag 65

Artikel 20, overskrift (ny)

 

Anvendelse

Ændringsforslag 66

Artikel 21, overskrift (ny)

 

Ligestillingsorganer

Ændringsforslag 67

Artikel 21, stk. 2, litra ca (ny)

 

(ca) udveksle oplysninger og ekspertise med tilsvarende europæiske organer, såsom det europæiske institut for ligestilling mellem mænd og kvinder

Begrundelse

De nationale organer bør ikke kun undersøge den nationale situation men også etablere kontakt med de europæiske organer for at opnå kendskab til deres metoder og resultaterne af deres undersøgelser og ligeledes forbedre deres egne foranstaltninger ved at informere sig om de europæiske organers metoder og praksis.

Ændringsforslag 68

Artikel 22, overskrift (ny)

 

Arbejdsmarkedsdialog

Ændringsforslag 69

Artikel 22, stk. 1

1. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis passende foranstaltninger for at tilskynde til dialog mellem arbejdsmarkedets parter med henblik på at fremme ligebehandling, herunder gennem tilsyn med praksis på arbejdspladserne, kollektive overenskomster, regler for god opførsel, forskning eller udveksling af erfaringer og god praksis.

1. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis passende foranstaltninger for at tilskynde til dialog mellem arbejdsmarkedets parter med henblik på at fremme ligebehandling, herunder gennem tilsyn med praksis på arbejdspladserne, i forbindelse med erhvervsuddannelse, adgang til beskæftigelse og videreuddannelse samt gennem tilsyn med kollektive overenskomster, regler for god opførsel, forskning eller udveksling af erfaringer og god praksis.

Begrundelse

Disse former for forskelsbehandling forekommer ikke blot på arbejdspladserne, men også i forbindelse med adgangen til beskæftigelse, erhvervsuddannelse og videreuddannelse: tilsynet bør derfor sikres på alle områder.

Ændringsforslag 70

Artikel 22, stk. 1

1. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis passende foranstaltninger for at tilskynde til dialog mellem arbejdsmarkedets parter med henblik på at fremme ligebehandling, herunder gennem tilsyn med praksis på arbejdspladserne, kollektive overenskomster, regler for god opførsel, forskning eller udveksling af erfaringer og god praksis.

1. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis passende foranstaltninger for at tilskynde til dialog mellem arbejdsmarkedets parter med henblik på at fremme ligebehandling, herunder gennem tilsyn med praksis på arbejdspladserne, kollektive overenskomster, regler for god opførsel, forskning baseret på udvikling og analyser af sammenlignelige kønsspecifikke data eller udveksling af erfaringer og god praksis.

Begrundelse

De eksisterende data er ikke altid tilstrækkelige.

Ændringsforslag 71

Artikel 22, stk. 2

2. Når det er i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis, tilskynder medlemsstaterne arbejdsmarkedets parter til, uden at det anfægter disses autonomi, at fremme ligestillingen mellem mænd og kvinder og til på passende niveau at indgå aftaler indeholdende regler om forbud mod forskelsbehandling på de i artikel 1 anførte områder, som falder ind under kollektive overenskomstforhandlinger. Sådanne aftaler skal overholde dette direktiv og de relevante nationale gennemførelsesforanstaltninger.

2. Når det er i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis, sørger medlemsstaterne for, at arbejdsmarkedets parter, uden at det anfægter disses autonomi, fremmer ligestillingen mellem mænd og kvinder, at fremme fleksible arbejdsordninger med henblik på at fremme foreningen af arbejds- og familielivet og på passende niveau indgår aftaler indeholdende regler om forbud mod forskelsbehandling på de i artikel 1 anførte områder, som falder ind under kollektive overenskomstforhandlinger. Sådanne aftaler skal overholde dette direktiv og de relevante nationale gennemførelsesforanstaltninger.

Begrundelse

Kvindernes mange familiemæssige forpligtelser bremser dem ofte i deres adgang til arbejdsmarkedet eller i heltidsbeskæftigelse. Medlemsstaterne bør fremme dialogen især mellem arbejdsmarkedets parter om kvindernes muligheder for at forene deres private og arbejdsmæssige forpligtelser med henblik på at gøre det realistisk for dem at få adgang til arbejdsmarkedet.

Ændringsforslag 72

Afsnit III, kapitel 2, artikel 22, stk. 3

3. Medlemsstaterne tilskynder i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis arbejdsgiverne til på organiseret og systematisk vis at fremme ligestilling mellem kvinder og mænd på arbejdspladsen.

3. Medlemsstaterne tilskynder i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis arbejdsgiverne til på organiseret og systematisk vis at fremme ligestilling mellem kvinder og mænd under faglig videreuddannelse og i forbindelse med adgang til beskæftigelse, forfremmelse og arbejdsvilkår. Medlemsstaterne gennemfører også bevidsthedskampgagner over for arbejdsgiverne og for offentligheden generelt om spørgsmål vedrørende lige muligheder på området for beskæftigelse og arbejde.

Ændringsforslag 73

Artikel 22, stk. 4

4. Med henblik herpå bør arbejdsgiverne tilskyndes til med jævne mellemrum at udarbejde hensigtsmæssig information til arbejdstagerne og/eller deres repræsentanter om ligebehandling af kvinder og mænd i virksomheden.

4. Med henblik herpå skal arbejdsgiverne opfordres til med jævne mellemrum at udarbejde hensigtsmæssig information til arbejdstagerne og/eller deres repræsentanter om ligebehandling af kvinder og mænd i virksomheden.

Denne information kan omfatte statistikker over andelen af mænd og kvinder på de forskellige organisationstrin og eventuelle foranstaltninger for at forbedre situationen i samarbejde med arbejdstagerrepræsentanterne.

Denne information omfatter en rapport om fordelingen af kvinder og mænd på de forskellige arbejdsopgaver og en oversigt over klassificeringen af kvinders og mænds arbejdsopgaver, deres løn og lønforskellene og eventuelle foranstaltninger for at forbedre situationen i samarbejde med arbejdstagerrepræsentanterne.

Ændringsforslag 74

Artikel 23, overskrift (ny)

 

Dialog med ikke-statslige organisationer

Ændringsforslag 75

Artikel 24, overskrift (ny)

 

Overholdelse

Ændringsforslag 76

Afsnit IV, artikel 24, litra b

b) at bestemmelser, der strider mod princippet om ligebehandling, i kontrakter eller kollektive overenskomster, lønskalaer, lønaftaler, virksomheders personaleregler, virksomheders interne reglementer og vedtægter for selvstændige erhverv og fag samt for arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer, individuelle arbejdskontrakter eller andre ordninger erklæres eller kan erklæres ugyldige eller ændres

b) at bestemmelser, der strider mod princippet om ligebehandling, i individuelle eller kollektive kontrakter om fuldtids- eller deltidsansættelse eller kollektive overenskomster, lønskalaer, lønaftaler, stillingsbetegnelser, virksomheders personaleregler, virksomheders interne reglementer og vedtægter for selvstændige erhverv og fag samt for arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer, individuelle arbejdskontrakter eller andre ordninger erklæres ugyldige eller ændres

Ændringsforslag 77

Artikel 24, litra c

c) at ordninger, der indeholder sådanne bestemmelser, ikke kan godkendes eller udvides ved administrative foranstaltninger.

c) at erhvervstilknyttede ordninger og sociale sikringsordninger, der indeholder sådanne bestemmelser, ikke kan godkendes eller udvides ved administrative foranstaltninger.

Ændringsforslag 78

Artikel 25, overskrift (ny)

 

Viktimisering

Ændringsforslag 79

Artikel 26, overskrift (ny)

 

Sanktioner

Ændringsforslag 80

Artikel 27, overskrift (ny)

 

Forebyggelse af forskelsbehandling

Ændringsforslag 81

Artikel 27

Medlemsstaterne tilskynder i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis arbejdsgiverne og de ansvarlige for adgang til erhvervsuddannelse til at træffe foranstaltninger til forebyggelse af enhver form for forskelsbehandling på grund af køn, navnlig chikane og sexchikane på arbejdspladsen.

Medlemsstaterne sørger i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis for, at arbejdsgiverne og de ansvarlige for adgang til erhvervsuddannelse træffer foranstaltninger til forebyggelse af enhver form for forskelsbehandling på grund af køn, navnlig chikane og sexchikane på arbejdspladsen.

Ændringsforslag 82

Artikel 28, overskrift (ny)

 

Minimumskrav

Ændringsforslag 83

Artikel 28

Gennemførelsen af bestemmelserne i dette direktiv er under ingen omstændigheder tilstrækkelig grund til at berettige en nedsættelse af niveauet for arbejdstagerbeskyttelsen på det område, der er dækket af direktivet, uden at dette dog indskrænker medlemsstaternes ret til under hensyn til situationens udvikling at indføre love og administrative bestemmelser, som er forskellige fra dem, der gælder på tidspunktet for direktivets meddelelse, forudsat at direktivet overholdes.

1. Gennemførelsen af bestemmelserne i dette direktiv er under ingen omstændigheder tilstrækkelig grund til at berettige en nedsættelse af niveauet for arbejdstagerbeskyttelsen på det område, der er dækket af direktivet, uden at dette dog indskrænker medlemsstaternes ret til under hensyn til situationens udvikling at indføre love og administrative bestemmelser, som er forskellige fra dem, der gælder på tidspunktet for direktivets meddelelse, forudsat at direktivet overholdes.

 

2. Medlemsstaterne kan indføre eller opretholde bestemmelser, der er mere gunstige for beskyttelsen af princippet om ligebehandling end dem, der er fastsat i dette direktiv.

Begrundelse

Denne bestemmelse er en integrerende del af en videregående lovgivning, og den giver medlemsstaterne mulighed for at sikre en højere grad af beskyttelse på ligestillingsområdet.

Ændringsforslag 84

Artikel 28 b (ny)

1. Dette direktiv har ingen indflydelse på bestemmelserne i direktiv 96/34/EF.

 

2. Direktiv 96/34 om rammeaftalen om forældreorlov skal sammen med medlemsstaterne og andre involverede parter revideres med hensyn til dets tilstrækkelighed og effektivitet. Revisionen skal være koncentreret om en forbedring af situationen for kvinder og mænd, der har vanskeligt ved at forene familieliv og arbejdsforpligtelser.

Ændringsforslag 85

Artikel 29, overskrift (ny)

 

Integration af ligestillingsaspektet

Ændringsforslag 86

Artikel 30

Medlemsstaterne sørger for, at de foranstaltninger, der træffes i medfør af dette direktiv, samt de allerede gældende bestemmelser på området bringes til alle berørte personers kendskab på enhver egnet måde, f.eks. på arbejdsstedet.

Medlemsstaterne sørger for, at de foranstaltninger, der træffes i medfør af dette direktiv, samt de allerede gældende bestemmelser på området bringes til alle berørte personers kendskab på enhver egnet måde, f.eks. på arbejdsstedet og i forbindelse med adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse og videreuddannelse.

Begrundelse

Disse former for forskelsbehandling forekommer ikke blot på arbejdspladserne, men også i forbindelse med adgangen til beskæftigelse, erhvervsuddannelse og videreuddannelse: tilsynet bør derfor sikres på alle områder.

Ændringsforslag 87

Artikel 31, overskrift (ny)

 

Beretninger og rapporter

Ændringsforslag 88

Artikel 31, stk. 2 a (nyt)

2a. Medlemsstaterne vurderer de beskæftigelsesaktiviteter, der henvises til i artikel 13, stk. 2, for under hensyntagen til den sociale udvikling at træffe afgørelse om, hvorvidt det er begrundet at opretholde de pågældende udelukkelser. De giver hvert fjerde år Kommissionen oplysninger om resultaterne af denne vurdering. På grundlag af disse oplysninger udarbejder Kommissionen hvert fjerde år en beretning til Europa-Parlamentet og Rådet

Begrundelse

Denne bestemmelse er medtaget i artikel 13, stk. 3. Den er imidlertid en endelig bestemmelse i direktiv 76/207, og den indgår i de endelige bestemmelser i det omændrede direktiv som stykke 3 under artikel 31. Endvidere vil medlemsstaternes og Kommissionens periodiske beretninger også gøre det muligt for Europa-Parlamentet at overvåge gennemførelsen af princippet om ligestilling mellem mænd og kvinder, som bringes i fare på grund af vedvarende ikke-gennemskuelige fravigelsesordninger.

Ændringsforslag 89

Artikel 32, overskrift (ny)

 

Evaluering

Ændringsforslag 90

Artikel 33, overskrift (ny)

 

Gennemførelse

Ændringsforslag 91

Artikel 34, overskrift (ny)

 

Ophævelse

Ændringsforslag 92

Artikel 35, overskrift (ny)

 

Ikrafttrædelse

Ændringsforslag 93

Artikel 36, overskrift (ny)

 

Modtagere

  • [1]  Endnu ikke offentliggjort i EUT.

BEGRUNDELSE

I.         Målsætningen med kommissionsforslaget

Med dette kommissionsforslag skal EU-retten om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv moderniseres og forenkles for at sikre øget klarhed og retssikkerhed. Med henblik herpå sammenfatter Kommissionen en række eksisterende EU-forskrifter til én retsakt. Der er tale om direktiverne om lige løn, ligebehandling i forbindelse med de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger, gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår samt direktiverne om bevisbyrde (direktiv 75/117/EF, 76/207/EF, 2002/73/EF, 86/378/EF, 96/97/EF, 97/80/EF og 98/52/EF). Desuden har Kommissionen indarbejdet Domstolens omfattende praksis i teksten til den foreslåede retsakt.

II.       Videreudvikling af lovgivningen om ligebehandling

Kommissionsforslaget er ikke begrænset til ren konsolidering af EU-retten vedrørende ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse. Tværtimod skal revisionen medføre, at bestemte forskrifter, som f.eks. horisontale bestemmelser om klageadgang, der hidtil kun har kunnet anvendes på visse delområder, nu skal kunne finde anvendelse på alle de områder, dette forslag omfatter.

III.      Direktivets indhold

Direktivet er opdelt i fem afsnit. I første afsnit redegøres der for direktivets grundlæggende mål, og der fortages nogle definitioner. Der er navnlig tale om begreber som "direkte" og "indirekte" forskelsbehandling samt "chikane" i relation til køn og "sexchikane".

Andet afsnit sammenfatter under hensyntagen til Domstolens praksis endnu en gang princippet om lige løn. Desuden redegøres der for de gældende forskrifter om princippet om ligebehandling i forbindelse med de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger under hensyntagen til den seneste retspraksis.

Tredje afsnit indeholder en række horisontale bestemmelser, der skal forbedre klagemulighederne for ofre for forskelsbehandling. Hertil hører retsmidler i tilfælde, hvor princippet om ligebehandling ikke er blevet anvendt, visse organisationers klageadgang, muligheden for at kræve erstatning i tilfælde af forskelsbehandling samt omvendt bevisbyrde, så snart der er formodning om forskelsbehandling. Disse horisontale bestemmelser afrundes med oprettelse af organer til fremme af ligebehandling og med foranstaltninger til fremme af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter. Disse bestemmelser, der i vidt omfang allerede er indført med direktiv 2002/73, skal nu finde anvendelse på alle delområder, der omfattes af kommissionsforslaget.

Fjerde og femte afsnit indeholder bestemmelser om gennemførelse af direktivet samt afsluttende bestemmelser.

IV.      Ligebehandling, status

Princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi har i årtier været fast forankret i primær ret i form af traktatens artikel 141. Domstolen har i utallige vejledende enkeltafgørelser videreudviklet dette væsentlige princip i EU-retten og dermed bidraget afgørende til kampen mod forskelsbehandling i medlemsstaterne.

Til trods for denne retsstilling er lønforskellene mellem mænd og kvinder i Den Europæiske Union fortsat forfærdende store, selv om kvindernes erhvervskvote er steget. Dette viser talmateriale i Kommissionens beretning om ligestilling mellem mænd og kvinder fra 2004[1] og 2005[2]. Ifølge disse tal er den kønsspecifikke lønforskel i Den Europæiske Union stadig gennemsnitlig 16 %. Forskellene er større i den private sektor end i den offentlige. Sammenlignet med deres mandlige kolleger har kvinder med lavere uddannelser og ældre kvinder en lavere beskæftigelseskvote. Desuden er der forskelle mellem mænds og kvinders karrierer og lønstrukturer. Dette hænger ofte direkte sammen med muligheden for at forene familie og arbejde. Samme resultat nås i den betænkning om lige løn for arbejde af samme værdi, som Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling udarbejdede for over fire år siden[3]. Til trods for alle bestræbelser, der er blevet ledsaget af en mængde love i medlemsstaterne og på europæisk plan, har disse tal næsten ikke ændret sig i de forløbne år.

V.       Anmærkninger og kritik

Ordføreren støtter Kommissionens primære mål om med dette direktiv at forenkle den gældende ret og gøre den mere overskuelig. Ordføreren er overbevist om, at den videreudvikling af fællesskabsretten, det nye direktiv medfører, vil gavne de berørte kvinder.

Ordføreren henviser imidlertid også til, at den ulige behandling af mænd og kvinder, svarende til situationen i medlemsstaterne, indtil nu åbenbart ikke har kunnet fjernes effektivt, til trods for den gældende EU-ret. De retlige forudsætninger er sat på papir, også selv om gennemførelsesfristen for bestemte retsakter, som f.eks. direktiv 2002/73/EF, der bringer en række positive nyskabelser, endnu ikke er afsluttet, således at resultaterne endnu ikke ses.

Ordføreren henviser desuden til, at direktivet ikke på alle områder er begrænset til ren konsolidering. Tværtimod skal anvendelsesområdet for de horisontale bestemmelser ifølge direktivet også udvides til at omfatte områder, som f.eks. de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger. Dette vil medføre en substantiel videreudvikling af EU-retten, hvis konsekvenser ikke kan evalueres afsluttende. I disse tilfælde vil det være hensigtsmæssigt meget omhyggeligt at undersøge, om Kommissionens forslag kan følges i fuldt omfang.

Ordføreren opfordrer til, at medlemsstaterne konsekvent fortsætter gennemførelsen af EU-retten og i den forbindelse betræder nye veje til bekæmpelse af forskelsbehandling. Forskelsbehandling begynder i hovedet. Nationale og europæiske oplysningskampagner kan fremme nytænkning i dagligdagen på arbejdspladsen.

Samtidig gælder det om navnlig at forpligte andre berørte grupper, som f.eks. arbejdsmarkedets parter, til at føre kampen mod forskelsbehandling endnu mere intensivt. Det er absolut nødvendigt, at medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter behandler problemet med den fortsat klare kønsspecifikke lønforskel og den vedvarende udprægede adskillelse mellem kønnene på arbejdsmarkedet. Arbejdsmarkedets parter kan spille en afgørende rolle i denne forbindelse ved at fremme fleksible arbejdsvilkår, der gør det muligt for såvel kvinder som mænd i højere grad at kombinere arbejde og familie.

Til at finde årsagerne til lønforskellene mellem mænd og kvinder er der behov for grundige analyser. Behandling og evaluering af allerede eksisterende og nye data samt af kønsspecifikke statistikker kan bidrage. Medlemsstaterne kan endelig gennem udveksling af "bedste praksis" yde et vigtigt bidrag til at finde årsagerne.

  • [1]  KOM (2004) 115 af 19.2.2004.
  • [2]  KOM (2005) 44 af 14.2.2005.
  • [3]  A-5-0275/2001; beslutning af 20. september 2001.

UDTALELSE FRA UDVALGET OM BESKÆFTIGELSE OG SOCIALE ANLIGGENDER (1.4.2005)

til Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv
(KOM(2004)0279 – C6‑0037/2004 – 2004/0084(COD))

Rådgivende ordfører: Marie Panayotopoulos-Cassiotou

KORT BEGRUNDELSE

Formål

Forslaget til direktiv forener de direktiver, der sikrer en gennemførelse af princippet om lige løn mellem mænd og kvinder (herunder ligebehandling i de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger), og direktiverne om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår såvel som direktivet om bevisbyrden, nærmere betegnet:

-          direktiv 75/117/EØF (lige løn til mænd og kvinder)

-          direktiv 76/207/EØF (gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår, som ændret ved direktiv 2002/73/EF)

-          direktiv 86/378/EØF (gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger, som ændret ved direktiv 96/97/EF)

-          direktiv 97/80/EF (bevisbyrden i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn).

Formålet med forslaget til et nyt "omarbejdet" direktiv er:

-          at forenkle og kodificere fællesskabslovgivningen om ligebehandling af mænd og kvinder

-          at øge klarheden og retssikkerheden ved at forelægge én enkelt og sammenhængende tekst i lyset af bestræbelserne på generelt at gøre Den Europæiske Union mere åben og tilgængelig for de europæiske borgere

-          at afspejle Domstolens retspraksis på ligebehandlingsområdet.

I. Baggrund

Nødvendigheden af at udnytte den europæiske arbejdsstyrkes produktionspotentiale til fulde er nøglen til at opfylde de overordnede målsætninger i Lissabon-strategien. For at denne strategi skal lykkes, er det afgørende at forøge kvindernes deltagelse på arbejdsmarkedet og at yde en indsats for at udrydde forskellene mellem kønnene på alle områder i samfundet.

Selv om kvindernes erhvervsfrekvens er steget, er forskellen mellem mænd og kvinder i beskæftigelse stadig meget høj (17,2 procentpoint)[1]. Kvinder med et lavt uddannelsesniveau og ældre kvinder har stadig en lavere erhvervsfrekvens.

Lønforskellen mellem kønnene er stadig på gennemsnitligt 16 % i EU og har praktisk taget ikke ændret sig i de senere år. Denne skævhed skyldes navnlig forskelle i kønnenes deltagelse på arbejdsmarkedet, forskellige karriere- og lønstrukturer mellem kønnene og kønsopdelingen på arbejdsmarkedet - den omstændighed, at kvinder hovedsagelig er beskæftiget i job, der pr. tradition anses for mindre prestigefyldte.

Selv om Lissabon-topmødets målsætning om en erhvervsfrekvens for kvinder på 60% virkeliggøres inden 2010, vil der ikke være tale om øget ligestilling mellem mænd og kvinder, hvis en stor del af kvinderne er beskæftiget i dårligt lønnede og undervurderede job.

Derfor er det nødvendigt at tage en række grundlæggende kriterier op til fornyet overvejelse for at opnå, at mænd og kvinder ligestilles på uddannelsesområdet og på arbejdsmarkedet.

II. Mere effektive foranstaltninger

Princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde er forankret i EF-traktatens artikel 141. Domstolen har fortolket dette princip som "princippet om lige løn for mænd og kvinder for arbejde af samme værdi"; det er netop denne idé, som har dannet grundlag for omarbejdningen af direktiverne.

Et vigtigt redskab, hvis anvendelse vil føre til et gennemskueligt arbejdsmarked, udgøres af det i forslaget omtalte "faglige klassifikationssystem" til jobevaluering, der er baseret på objektive og ikke-kønsspecifikke kriterier, og som indebærer garanti mod alle former for forskelsbehandling.

En forøgelse af beskæftigelsen går hånd i hånd med muligheden for at forene familieliv og arbejdsliv (se Kommissionens rapport fra 2003). Derfor skal der ved dette direktiv dels sikres beskyttelse af mænd og kvinder, der ønsker at få børn eller har små børn, eller som har personer i deres varetægt, der kræver særlig pleje, dels tages hensyn til de særlige vilkår for kvinder under og efter svangerskabet, således at disse personer ikke forskelsbehandles, da de beskrevne situationer gør dem mere sårbare i arbejdslivets barske realitet.

Det er nødvendigt at gøre de forholdsregler, medlemsstaterne træffer, mere effektive for at sikre en bedre anvendelse af principperne om lige løn og ligebehandling, således at enhver person, der har lidt skade, fordi de nævnte principper er blevet krænket, kan gøre sine rettigheder gældende og få dem anerkendt på grundlag af en retsprocedure i den pågældende medlemsstat.

Den rådgivende ordfører går ind for, at effektiviteten af de foranstaltninger, der fastsættes ved dette direktiv, kontrolleres og vurderes regelmæssigt, idet medlemsstaterne forpligtes til at forelægge oplysninger om ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse og arbejdsvilkår i rapporter og statistikker om udviklingen på arbejdsmarkedet på både nationalt og europæisk niveau.

ÆNDRINGSFORSLAG

Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opfordrer Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:

Kommissionens forslag[2]Ændringsforslag

Ændringsforslag 1

Betragtning 6

(6) Chikane i forbindelse med en persons køn og sexchikane er i strid med princippet om ligebehandling af mænd og kvinder og bør derfor anses for forskelsbehandling på grundlag af køn i dette direktivs forstand. Disse former for forskelsbehandling forekommer ikke kun på arbejdspladsen, men også i forbindelse med adgang til beskæftigelse og til erhvervsuddannelse.

(6) Chikane og sexchikane er i strid med princippet om ligebehandling af mænd og kvinder og bør derfor anses for forskelsbehandling på grundlag af køn i dette direktivs forstand. Disse former for forskelsbehandling forekommer ikke kun på arbejdspladsen, men også i forbindelse med adgang til beskæftigelse og til erhvervsuddannelse.

Ændringsforslag 2

Betragtning 7

(7) I den forbindelse bør arbejdsgiverne og de ansvarlige for erhvervsuddannelserne tilskyndes til at træffe foranstaltninger til bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling på grund af køn og navnlig til at træffe foranstaltninger til forebyggelse af chikane og sexchikane på arbejdspladsen i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.

(7) I den forbindelse bør arbejdsgiverne og de ansvarlige for erhvervsuddannelserne tilskyndes til at træffe foranstaltninger til bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling på grund af køn og navnlig til at træffe foranstaltninger til forebyggelse af chikane og sexchikane på arbejdspladsen og i forbindelse med adgang til beskæftigelse og erhvervsuddannelse i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.

Begrundelse

Chikane og sexchikane foregår ikke kun på arbejdspladsen, men finder også sted i forbindelse med adgang til beskæftigelse og erhvervsuddannelse.

Ændringsforslag 3

Betragtning 8

(8) Princippet om lige løn for samme arbejde eller arbejde af samme værdi, jf. traktatens artikel 141, udgør et væsentligt aspekt af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder. Der bør derfor fastsættes nærmere bestemmelser om gennemførelsen heraf.

(8) Princippet om lige løn for samme arbejde eller arbejde af samme værdi, som forankret i traktatens artikel 141 og derpå overtaget i EF-Domstolens faste retspraksis, udgør et væsentligt aspekt af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder og er en vigtig og umistelig del af gældende EU-ret vedrørende ligestilling. Der bør derfor fastsættes nærmere bestemmelser om gennemførelsen heraf.

Ændringsforslag 4

Betragtning 24

(24) Da retten til effektiv retsbeskyttelse er grundlæggende, bør det sikres, at arbejdstagerne fortsat er omfattet af denne beskyttelse selv efter ophør af det forhold, der har givet anledning til den påståede tilsidesættelse af princippet om ligebehandling.

(24) Da retten til effektiv retsbeskyttelse er grundlæggende, bør det sikres, at arbejdstagerne fortsat er omfattet af denne beskyttelse selv efter ophør af det forhold, der har givet anledning til den påståede tilsidesættelse af princippet om ligebehandling. Den samme beskyttelse bør gælde for en arbejdstager, der er part i en sag eller afgiver vidneforklaring til fordel for en person, der er beskyttet af dette direktiv.

Ændringsforslag 5

Afsnit I, artikel 1, stk. 2, litra a, b og c

a) adgang til beskæftigelse, herunder forfremmelse, og til erhvervsuddannelse

a) arbejdsvilkår, herunder løn

b) arbejdsvilkår, herunder løn

b) erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger

c) erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger.

c) adgang til beskæftigelse, herunder forfremmelse, og til erhvervsuddannelse.

Begrundelse

Det er nødvendigt at ændre rækkefølgen af de nævnte områder for at sikre samme rækkefølge som i afsnit II og derved bevare rækkefølgen af kapitlerne i afsnit II.

Ændringsforslag 6

Afsnit I, artikel 2, stk. 1, litra b

b) "indirekte forskelsbehandling": at en tilsyneladende neutral bestemmelse, betingelse eller praksis stiller personer af det ene køn særlig ufordelagtigt i forhold til personer af det andet køn, medmindre den pågældende bestemmelse, betingelse eller praksis er objektivt begrundet i et legitimt mål, og midlerne til at opfylde det er hensigtsmæssige og nødvendige.

b) "indirekte forskelsbehandling":

- at en tilsyneladende neutral bestemmelse, betingelse eller praksis stiller personer af det ene køn særlig ufordelagtigt i forhold til personer af det andet køn, medmindre den pågældende bestemmelse, betingelse eller praksis er objektivt begrundet i et legitimt mål, og midlerne til at opfylde det er hensigtsmæssige og nødvendige;

 

- mindre fordelagtig behandling af en kvinde på grund af svangerskab eller barselsorlov inden for betydningen af direktiv 92/85/EF.

Ændringsforslag 7

Afsnit I, artikel 2, stk. 1, litra c

c) "chikane": at der udvises en uønsket adfærd i relation til en persons køn med det formål eller den virkning at krænke denne persons værdighed og skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

c) "chikane": at der udvises en uønsket adfærd med det formål eller den virkning at krænke en persons værdighed og skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

Begrundelse

Chikane skal ikke sættes i relation til en persons køn.

Ændringsforslag 8

Afsnit I, artikel 2, stk. 1, litra d

d) "sexchikane": at der udvises enhver form for uønsket verbal, ikke-verbal eller fysisk adfærd med seksuelle undertoner med det formål eller den virkning at krænke en persons værdighed, navnlig ved at skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

d) "sexchikane": at der udvises enhver form for uønsket verbal, fysisk eller anden adfærd med seksuelle undertoner med det formål eller den virkning at krænke en persons værdighed, navnlig ved at skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

Begrundelse

Der er ingen forskel mellem fysisk og ikke-verbal adfærd.

Ændringsforslag 9

Afsnit I, artikel 2, stk. 1, litra e

e) "løn": den almindelige grund- eller minimumsløn og alle andre ydelser, som arbejdstageren som følge af arbejdsforholdet modtager direkte eller indirekte fra arbejdsgiveren i penge eller naturalier

e) "løn": den almindelige løn og alle andre ydelser, som arbejdstageren som følge af arbejdsforholdet modtager direkte eller indirekte fra arbejdsgiveren i penge eller naturalier

Begrundelse

Der er tale om løn generelt og ikke kun grund- eller minimumsløn.

Ændringsforslag 10

Afsnit I, artikel 2, stk. 1, litra f a (nyt)

(fa) "forfremmelse": avancement i rang eller ansvarsområde, herunder de forhold, under hvilke der meddeles forfremmelsesmuligheder og tildeles forfremmelse,

Begrundelse

Det er af afgørende betydning at give en definition af forfremmelse for at sikre, at begrebet ikke kan misbruges til at omgå krav om lige muligheder.

Ændringsforslag 11

Afsnit I, artikel 2, stk. 2, litra b a (nyt)

 

ba) enhver ulige behandling af en kvinde i forbindelse med svangerskab, barselsorlov eller adoption.

Begrundelse

For at gøre teksten mere klar og gøre det lettere at læse direktivet er det nødvendigt, at de forskellige situationer, der betragtes som forskelsbehandling, og som er defineret i direktiv 2002/73/EF om ændring af direktiv 92/85/EF, samles i én enkelt artikel. Det er også ønskeligt at lade adoption være omfattet af bestemmelserne, som det er tilfældet i direktiv 96/34/EF.

Ændringsforslag 12

Afsnit I, artikel 3, stk. 1

1. Dette direktiv finder anvendelse på den erhvervsaktive del af befolkningen, herunder selvstændige erhvervsdrivende, arbejdstagere, der midlertidigt er uden arbejde på grund af sygdom, svangerskab og fødsel, ulykke eller ufrivillig arbejdsløshed, og personer, der søger arbejde, på pensionerede og invalide arbejdstagere samt på disse arbejdstageres ydelsesberettigede pårørende, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis.

1. Dette direktiv finder anvendelse på den erhvervsaktive del af befolkningen, herunder selvstændige erhvervsdrivende, arbejdstagere, der midlertidigt er uden arbejde på grund af sygdom, svangerskab og fødsel, barselsorlov til begge køn eller orlov af familiemæssige årsager, ulykke eller ufrivillig arbejdsløshed, og personer, der søger arbejde, på pensionerede og invalide arbejdstagere samt på disse arbejdstageres ydelsesberettigede pårørende, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis.

Begrundelse

Direktivet skal yde beskyttelse til både mænd og kvinder i deres rolle som forældre.

Ændringsforslag 13

Afsnit II, kapitel 1, artikel 4

For samme arbejde eller for arbejde, som tillægges samme værdi, afskaffes enhver forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår, der kan tilskrives én og samme kilde.

For samme arbejde eller for arbejde, som tillægges samme værdi, afskaffes enhver forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår.

Ændringsforslag 14

Afsnit II, kapitel 2, artikel 8, stk. 1, litra d

d) forskellige regler for tilbagebetaling af bidrag, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h), i) og j), når arbejdstageren forlader ordningen uden at have opfyldt betingelserne for at få udbetalt langtidsydelser med opsættende virkning

d) forskellige regler for tilbagebetaling af bidrag, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h) og j), når arbejdstageren forlader ordningen uden at have opfyldt betingelserne for at få udbetalt langtidsydelser med opsættende virkning

Begrundelse

Litra i) nævnes som en undtagelse fra ligestillingsprincippet. Det er en fejl, der skyldes, at litra i) direktiv 96/97/EF bestod af to dele:

1) det nuværende litra i) "forskellige bidragsniveauer for lønmodtagerne"

2) det nuværende litra j) "forskellige bidragsniveauer for arbejdsgiverne, bortset fra: (…)".

I det foreliggende forslag har Kommissionen opdelt litra i) i ovennævnte direktiv i to særskilte litraer.

Ændringsforslag 15

Afsnit II, kapitel 2, artikel 8, stk. 1, litra g

g) regler, der suspenderer rettigheder eller adgangen til erhvervelse af rettigheder under lovbestemt eller overenskomstmæssig barselorlov eller orlov af familiemæssige årsager, som betales af arbejdsgiveren

g) regler, der suspenderer rettigheder eller adgangen til erhvervelse af rettigheder under lovbestemt eller overenskomstmæssig barselorlov, forældreorlov, adoptionsorlov eller orlov af familiemæssige årsager, som betales af arbejdsgiveren

Begrundelse

Begrebet barselsorlov adskiller sig fra begrebet forældreorlov, der defineres som en orlov, der bevilges arbejdstagere, mænd såvel som kvinder, i forbindelse med et barns fødsel eller i forbindelse med adoption af et barn, for at den pågældende kan passe dette barn i mindst tre måneder, indtil barnet har nået en nærmere fastsat alder, der kan være op til otte år, og som fastlægges af medlemsstaterne og/eller arbejdsmarkedets parter (paragraf 2, stk. 1, i rammeaftale vedrørende forældreorlov, vedføjet Rådets direktiv 96/34/EF af 3. juni 1996 om den rammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået af UNICE, CEEP og EFS).

Ændringsforslag 16

Afsnit II, kapitel 2, artikel 8, stk. 1, litra k

k) forskellige normer eller normer, der kun gælder for det ene køn, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h), i) og j), for erhvervelse eller bevarelse af retten til at få udbetalt ydelser med opsættende virkning, når den pågældende forlader ordningen.

k) forskellige normer eller normer, der kun gælder for det ene køn, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h) og j), for erhvervelse eller bevarelse af retten til at få udbetalt ydelser med opsættende virkning, når den pågældende forlader ordningen.

Begrundelse

Litra i) nævnes som en undtagelse fra ligestillingsprincippet. Det er en fejl, der skyldes, at litra i) direktiv 96/97/EF bestod af to dele:

1) det nuværende litra i) "forskellige bidragsniveauer for lønmodtagerne"

2) det nuværende litra j) "forskellige bidragsniveauer for arbejdsgiverne, bortset fra: (…)".

I det foreliggende forslag har Kommissionen opdelt litra i) i ovennævnte direktiv i to særskilte litraer.

Ændringsforslag 17

Afsnit II, kapitel 3, artikel 13, stk. 1, litra c

c) ansættelses- og arbejdsvilkår, herunder afskedigelse, samt løn, som omhandlet i dette direktiv

c) ansættelses- og arbejdsvilkår, herunder afskedigelse, samt løn, som omhandlet i dette direktiv og i traktatens artikel 141

Ændringsforslag 18

Afsnit II, kapitel 3, artikel 14

Medlemsstaterne kan opretholde eller vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 141, stk. 4, for i praksis at sikre fuld ligestilling mellem mænd og kvinder som erhvervsaktive.

Medlemsstaterne kan opretholde eller vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 141, stk. 4, som f.eks. tiltag til fremme af muligheden for børnepasning og pleje af andre afhængige personer, for i praksis at sikre fuld ligestilling mellem mænd og kvinder som erhvervsaktive, bl.a. i forbindelse med adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse og forfremmelse og med hensyn til arbejdsvilkår.

Begrundelse

Mulighed for børnepasning er af stigende betydning for at sikre lige muligheder. Det er yderst vigtigt at præcisere de tilfælde, hvor ligestillingsprincippet skal finde anvendelse.

Ændringsforslag 19

Afsnit II, kapitel 3, artikel 15, stk. 1

1. Enhver ulige behandling af en kvinde i forbindelse med svangerskab eller barselsorlov udgør forskelsbehandling som defineret i dette direktiv.

udgår

Ændringsforslag 20

Afsnit II, Kapitel 3, artikel 15, stk. 2

2. En kvinde på barselsorlov har efter udløbet af barselsorloven ret til at vende tilbage til det samme eller et tilsvarende arbejde med betingelser og vilkår, som ikke er mindre gunstige for hende, og til at nyde godt af enhver forbedring i arbejdsvilkårene, som hun ville have været berettiget til under sit fravær.

En kvinde på barselsorlov har efter udløbet af barselsorloven eller efter et fravær i direkte tilknytning eller tilslutning til en adoption eller en forældreordov ret til at vende tilbage til det samme eller et tilsvarende arbejde med betingelser og vilkår, som ikke er mindre gunstige for hende, og til at nyde godt af enhver forbedring i arbejdsvilkårene, som hun ville have været berettiget til under sit fravær.

Begrundelse

Artikel 15, stk. 1, er flyttet til artikel 2, stk. 2, litra b)a (nyt) under afsnit I, almindelige bestemmelser, for at samle alle situationer, der betragtes som forskelsbehandling, i én enkelt artikel.

Det er nødvendigt at sikre, at retten til barselsorlov og forældreorlov har fuld virkning, ved at beskytte forældre mod forskelsbehandling på en effektiv måde, når de udnytter de rettigheder, de har fået tildelt i medfør af national lovgivning. Kvinder og mænd bør nyde samme beskyttelse, når de vender tilbage til deres arbejde efter en orlov, hvor de har passet deres små børn. Dette ændringsforslag er direkte baseret på et ændringsforslag fra Europa-Parlamentet til artikel 1, nr. 2), (vedrørende artikel 2, nr. 7 i direktiv 76/207/EØF) i direktiv 2002/73/EF om ændring af Rådets direktiv 76/207/EØF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår.

Ændringsforslag 21

Afsnit III, kapitel 1, artikel 18

Medlemsstaterne indfører i deres nationale retsorden de nødvendige bestemmelser for at sikre en reel og effektiv erstatning eller godtgørelse efter medlemsstatens afgørelse for tab og skader, der er påført en person som følge af forskelsbehandling på grundlag af køn, således at det har en præventiv virkning og står i et rimeligt forhold til det tab, den pågældende har lidt. En sådan erstatning eller godtgørelse kan ikke begrænses til et på forhånd fastsat maksimum, medmindre arbejdsgiveren kan bevise, at den eneste skade, som en ansøger til et job har lidt som følge af forskelsbehandling i dette direktivs betydning er, at den pågældendes ansøgning ikke er blevet behandlet.

Medlemsstaterne indfører i deres nationale retsorden de nødvendige bestemmelser for at sikre effektive sanktioner, der står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har præventiv virkning, i tilfælde af handlinger, der strider mod forpligtelserne i henhold til dette direktiv. Enhver erstatning eller godtgørelse for tab og skader, der er påført en person som følge af en behandling, som er i modstrid med dette direktiv, skal være reel og effektiv og stå i et rimeligt forhold til det påførte tab og kan ikke begrænses til et på forhånd fastsat maksimum, medmindre arbejdsgiveren kan bevise, at den eneste skade, som en ansøger til et job har lidt som følge af forskelsbehandling i dette direktivs betydning er, at den pågældendes ansøgning ikke er blevet behandlet.

Begrundelse

Dette ændringsforslag er nødvendigt for at tilpasse artiklen til kapitel 3 i begrundelsen til direktivforslaget "3. FORANSTALTNINGERNE I DIREKTIVFORSLAGET", nærmere betegnet følgende punkt i den angivne liste over de "væsentligste fornyelser" i forslaget: "udvidelse af retspraksis om sanktioner/straf til at omfatte alle områder, der er dækket af dette forslag – i tråd med ændringerne i direktiv 2002/73/EF – (jf. artikel 18 og 26 i dette forslag)", og til følgende passus i afsnit IV: GENNEMFØRELSE: "Dette afsnit (…) pålægger medlemsstaterne at sørge for et system bestående af effektive sanktioner, der står i et rimeligt forhold, som virker afskrækkende, og som skal anvendes ved overtrædelser af de rettigheder, der gives i henhold til dette direktiv for at sikre den fulde virkning i praksis af direktivet (effektiv virkning). Medlemsstaterne pålægges også at underrette Kommissionen om de bestemmelser, der vedtages på dette område".

Ændringsforslag 22

Afsnit III, kapitel 2, artikel 22, stk. 1

1. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis passende foranstaltninger for at tilskynde til dialog mellem arbejdsmarkedets parter med henblik på at fremme ligebehandling, herunder gennem tilsyn med praksis på arbejdspladserne, kollektive overenskomster, regler for god opførsel, forskning eller udveksling af erfaringer og god praksis.

1. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis passende foranstaltninger for at tilskynde til dialog mellem arbejdsmarkedets parter med henblik på at fremme ligebehandling, herunder gennem tilsyn med praksis på arbejdspladserne i forbindelse med faglig videreuddannelse og adgang til beskæftigelse og forfremmelse og endvidere gennem tilsyn med kollektive overenskomster, regler for god opførsel, forskning eller udveksling af erfaringer og god praksis.

Ændringsforslag 23

Afsnit III, kapitel 2, artikel 22, stk. 3

3. Medlemsstaterne tilskynder i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis arbejdsgiverne til på organiseret og systematisk vis at fremme ligestilling mellem kvinder og mænd på arbejdspladsen.

3. Medlemsstaterne tilskynder i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis arbejdsgiverne til på organiseret og systematisk vis at fremme ligestilling mellem kvinder og mænd under faglig videreuddannelse og i forbindelse med adgang til beskæftigelse, forfremmelse og arbejdsvilkår.

Ændringsforslag 24

Afsnit IV, artikel 24, litra b

b) at bestemmelser, der strider mod princippet om ligebehandling, i kontrakter eller kollektive overenskomster, lønskalaer, lønaftaler, virksomheders personaleregler, virksomheders interne reglementer og vedtægter for selvstændige erhverv og fag samt for arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer, individuelle arbejdskontrakter eller andre ordninger erklæres eller kan erklæres ugyldige eller ændres

b) at bestemmelser, der strider mod princippet om ligebehandling, i individuelle eller kollektive kontrakter om fuldtids- eller deltidsansættelse eller kollektive overenskomster, lønskalaer, lønaftaler, stillingsbetegnelser, virksomheders personaleregler, virksomheders interne reglementer og vedtægter for selvstændige erhverv og fag samt for arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer, individuelle arbejdskontrakter eller andre ordninger erklæres ugyldige eller ændres

Ændringsforslag 25

Afsnit IV, artikel 27

Medlemsstaterne tilskynder i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis arbejdsgiverne og de ansvarlige for adgang til erhvervsuddannelse til at træffe foranstaltninger til forebyggelse af enhver form for forskelsbehandling på grund af køn, navnlig chikane og sexchikane på arbejdspladsen.

1. Medlemsstaterne garanterer, at der i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis træffes foranstaltninger til forebyggelse af enhver form for chikane, navnlig sexchikane, under faglig videreuddannelse og i forbindelse med adgang til beskæftigelse og forfremmelse samt på arbejdspladsen.

Ændringsforslag 26

Afsnit IV, artikel 27, stk. 1 a (nyt)

 

1a. Som led i de forpligtelser, der påhviler dem, tilskyndes arbejdsgiverne og de ansvarlige for adgang til faglig videreuddannelse til at træffe de foranstaltninger, der er nævnt i stk. 1 ovenfor.

Ændringsforslag 27

Afsnit IV, artikel 28

Gennemførelsen af bestemmelserne i dette direktiv er under ingen omstændigheder tilstrækkelig grund til at berettige en nedsættelse af niveauet for arbejdstagerbeskyttelsen på det område, der er dækket af direktivet, uden at dette dog indskrænker medlemsstaternes ret til under hensyn til situationens udvikling at indføre love og administrative bestemmelser, som er forskellige fra dem, der gælder på tidspunktet for direktivets meddelelse, forudsat at direktivet overholdes.

1. Gennemførelsen af bestemmelserne i dette direktiv er under ingen omstændigheder tilstrækkelig grund til at berettige en nedsættelse af niveauet for arbejdstagerbeskyttelsen på det område, der er dækket af direktivet, uden at dette dog indskrænker medlemsstaternes ret til under hensyn til situationens udvikling at indføre love og administrative bestemmelser, som er forskellige fra dem, der gælder på tidspunktet for direktivets meddelelse, forudsat at direktivet overholdes.

 

2. Medlemsstaterne kan indføre eller opretholde bestemmelser, der er mere gunstige for beskyttelsen af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder end de bestemmelser, der er fastsat ved dette direktiv.

Begrundelse

Hvis de ønsker det, skal medlemsstaterne kunne indføre en gunstigere lovgivning på ligestillingsområdet, for at beskyttelsesniveauet bliver så højt som muligt.

Ændringsforslag 28

Afsnit IV, artikel 30

Medlemsstaterne sørger for, at de foranstaltninger, der træffes i medfør af dette direktiv, samt de allerede gældende bestemmelser på området bringes til alle berørte personers kendskab på enhver egnet måde, f.eks. på arbejdsstedet.

Medlemsstaterne sørger for, at de foranstaltninger, der træffes i medfør af dette direktiv, samt de allerede gældende bestemmelser på området bringes til alle berørte personers kendskab på enhver egnet måde, f.eks. på arbejdsstedet og i forbindelse med adgang til beskæftigelse, faglig videreuddannelse og forfremmelse.

Ændringsforslag 29

Afsnit V, artikel 31, stk. 2

2. Uden at det berører stk. 1, meddeler medlemsstaterne hvert fjerde år Kommissionen teksten vedrørende alle foranstaltninger, som de vedtager i medfør af traktatens artikel 141, stk. 4, samt rapporter om disse foranstaltninger og deres gennemførelse. På grundlag af disse oplysninger vedtager og offentliggør Kommissionen hvert fjerde år en beretning, der indeholder en sammenlignende vurdering af alle disse foranstaltninger under hensyntagen til erklæring 28 til Amsterdam-traktaten.

2. Uden at det berører stk. 1, meddeler medlemsstaterne hvert andet år Kommissionen teksten vedrørende alle foranstaltninger, som de vedtager i medfør af traktatens artikel 141, stk. 4, samt rapporter om disse foranstaltninger og deres gennemførelse. På grundlag af disse oplysninger vedtager og offentliggør Kommissionen hvert andet år en beretning, der indeholder en sammenlignende vurdering af alle disse foranstaltninger under hensyntagen til erklæring 28 til Amsterdam-traktaten.

Begrundelse

De foranstaltninger, medlemsstaterne træffer til gennemførelse af dette direktiv, skal anføres i de nationale beskæftigelsesplaner, der hvert år forelægges Kommissionen. Det vil gøre det muligt at samle alle nationale beskæftigelsesforanstaltninger, herunder foranstaltninger på ligestillingsområdet, i én samlet tekst.

PROCEDURE

Titel

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv

Referencer

COM(2004)0279 – C6‑0037/2004 – 2004/0084(COD)

Korresponderende udvalg

FEMM

Rådgivende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

EMPL
15.9.2004

Udvidet samarbejde

nej

Rådgivende ordfører
  Dato for valg

Marie Panayotopoulos-Cassiotou
16.12.2004

Behandling i udvalg

31.1.2005

16.3.2005

31.3.2005

 

 

Dato for vedtagelse af forslag

31.3.2005

Resultat af den endelige afstemning

for:

imod:

hverken/eller:

25

1

1

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Jan Andersson, Emine Bozkurt, Philip Bushill-Matthews, Milan Cabrnoch, Mogens N.J. Camre, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Luigi Cocilovo, Harald Ettl, Ilda Figueiredo, Stephen Hughes, Karin Jöns, Raymond Langendries, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Ana Mato Adrover, Maria Matsouka, Ria Oomen-Ruijten, Csaba Őry, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Jacek Protasiewicz, José Albino Silva Peneda, Jean Spautz, Gabriele Zimmer

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Mihael Brejc, Elisabeth Schroedter, Marc Tarabella, Anja Weisgerber

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

 

  • [1]  Kommissionens rapport om ligestilling mellem mænd og kvinder, 2004, KOM(2004)0115.
  • [2]  Endnu ikke offentliggjort i EUT.

UDTALELSE FRA RETSUDVALGET (31.3.2005)

til Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv
(KOM(2004)0279 – C6‑0037/2004 – 2004/0084(COD))

Rådgivende ordfører: Katalin Lévai

KORT BEGRUNDELSE

Formål og indhold

Formålet med Kommissionens forslag er at forenkle, modernisere og forbedre Fællesskabets lovgivning om ligebehandling af mænd og kvinder ved at omarbejde bestemmelser fra syv direktiver til én sammenhængende tekst og inkorporere EF-Domstolens retspraksis.

Den rådgivende ordførers holdning

Ordføreren mener, at den hidtidige fragmenterede lovgivning om ligestilling og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv burde erstattes af en ny, moderne, enkel, integreret og mere gennemskuelig lovgivning. Derfor hilser ordføreren Kommissionens forslag velkommen. Dette forslag søger at sikre anvendelsen af princippet om lige muligheder og ligebehandling af mænd og kvinder, for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår. Princippet om lige muligheder og ligebehandling af mænd og kvinder er en vigtig del af europæisk økonomisk politik og samfundspolitik.

En præcisering og forenkling af Fællesskabets lovgivning om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv vil være en hjælp til at øge retssikkerheden og klarheden og vil ajourføre lovgivningen. Det vil ligeledes øge effektiviteten af de foranstaltninger, medlemsstaterne har truffet med henblik på at sikre effektiv anvendelse af princippet om lige løn og ligebehandling, således at enhver forurettet part som følge af kønsdiskriminering kan sikre hans eller hendes rettigheder.

Ordføreren støtter de væsentligste fornyelser, som Kommissionen foreslår:

- inkorporering af EF-Domstolens retspraksis, især om ligebehandling i de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger,

- gennemførelse af de garantier, der er indeholdt i direktiv 2002/73/EF, særlig vedrørende erhvervstilknyttede ordninger,

- udvidelse af bestemmelserne om bevisbyrden til at omfatte alle områder, der falder ind under forslagets anvendelsesområde.

Omarbejdning

Princippet om ligebehandling har udviklet sig fra at være en enkelt bestemmelse om lige løn i Rom-traktaten til et meget vigtigt og vidtrækkende regelsæt inden for området ligestilling. Amsterdam-traktaten betød en væsentlig udbygning af Den Europæiske Unions evne til at træffe foranstaltninger i forbindelse med lige muligheder for mænd og kvinder ved at forsyne Fællesskabet med særlige retsgrundlag og ved at anerkende ligestilling mellem mænd og kvinder som et grundlæggende princip og som ét af Fællesskabets mål og én af dets opgaver.

Ovennævnte udvikling har samtidig medført en betydelige fremskridt inden for afledt ret. Derudover har EF-Domstolens retspraksis om lighed mellem mænd og kvinder bidraget til yderligere udvikling og præcisering af princippet om ligebehandling og lige muligheder for mænd og kvinder.

Ikke desto mindre har det vist sig, at det for gennemskuelighedens og anvendelighedens skyld er nødvendigt at ajourføre og forenkle afledt ret inden for ligestilling mellem mænd og kvinder for så vidt angår beskæftigelse. Denne ajourføring bør tage højde for EU-udvidelsen, alderen på visse direktiver (nogle er tyve år gamle), EF-Domstolens retspraksis og vedtagelse af lignende EU lovgivning (artikel 13-direktiver).

Efter konsultationer med interesserede parter, har Kommissionen foreslået omarbejdet direktiv som den mest egnede retsakt til at virkeliggøre de ovennævnte mål.

Ordføreren er enig med Kommissionen i, at et omarbejdet direktiv kan medvirke til

- at skabe én sammenhængende tekst med udgangspunkt i de nuværende direktiver,

- at afspejle EF-Domstolens faste retspraksis og dermed bidrage til retlig sikkerhed og klarhed,

- at afspejle anvendelsen af de horisontale bestemmelser i direktiv 2002/73/EF og direktivet om omvendt bevisbyrde i tilfælde af forskelsbehandling på grundlag af køn i forbindelse med lige løn og de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger,

- at sætte skub i gennemførelsen af princippet om ligebehandling.

Ordføreren håber, at omarbejdningen af de eksisterende direktiver til én tekst vil bidrage til at sikre, at princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv anvendes ens og effektivt.

Konklusion

Forslaget har stor betydning, hvad angår lige muligheder for mænd og kvinder. Det inkorporerer princippet om lige løn for lige arbejde eller arbejde af samme værdi i de arbejdsretlige bestemmelser, og det præciserer reglen om omvendt bevisbyrde i sager, der vedrører diskrimination. Det udgør en vigtig ramme for lovgivningsmæssige garantier for lige muligheder for kvinder og mænd.

Forbuddet mod sexchikane på arbejdspladsen bør også ses som en vigtig del af retsreglerne til forebyggelse og løsning af forskellige former for vold mod kvinder. Ikke desto mindre bør der vedtages yderligere generelle retsakter for at fremme kvinders lige muligheder.

ÆNDRINGSFORSLAG

Retsudvalget opfordrer Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:

Kommissionens forslag[1]Ændringsforslag

Ændringsforslag 1

Betragtning 1

(1) Rådets direktiv 76/207/EØF af 9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår og Rådets direktiv 86/378/EØF af 24. juli 1986 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger er blevet ændret væsentligt. Rådets direktiv 75/117/EØF af 10. februar 1975 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder og Rådets direktiv 97/80/EF af 15. december 1997 om bevisbyrden i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn indeholder ligeledes bestemmelser, der har til formål at gennemføre princippet om ligebehandling af mænd og kvinder. Da der foretages yderligere ændringer af direktiverne, bør der af hensyn til klarheden foretages en omarbejdning, og de vigtigste bestemmelser på området bør samles i én tekst, samtidig med der tages hensyn til nye elementer, der er en følge af EF-Domstolens retspraksis.

(1) Rådets direktiv 76/207/EØF af 9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår og Rådets direktiv 86/378/EØF af 24. juli 1986 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger er blevet ændret væsentligt. Rådets direktiv 75/117/EØF af 10. februar 1975 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder og Rådets direktiv 97/80/EF af 15. december 1997 om bevisbyrden i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn indeholder ligeledes bestemmelser, der har til formål at gennemføre princippet om ligebehandling af mænd og kvinder. Da der foretages yderligere ændringer af direktiverne, omarbejdes de af hensyn til klarheden, og de vigtigste bestemmelser på området samles i én tekst, samtidig med at der tages hensyn til nye elementer, der er en følge af EF-Domstolens retspraksis.

Ændringsforslag 2

Betragtning 6

(6) Chikane i forbindelse med en persons køn og sexchikane er i strid med princippet om ligebehandling af mænd og kvinder og bør derfor anses for forskelsbehandling på grundlag af køn i dette direktivs forstand. Disse former for forskelsbehandling forekommer ikke kun på arbejdspladsen, men også i forbindelse med adgang til beskæftigelse og til erhvervsuddannelse.

(6) Chikane i forbindelse med en persons køn og sexchikane er i strid med princippet om ligebehandling af mænd og kvinder og bør derfor anses for forskelsbehandling på grundlag af køn i dette direktivs forstand. Disse former for forskelsbehandling forekommer ikke kun på arbejdspladsen, men også i forbindelse med adgang til beskæftigelse og til erhvervsuddannelse.

Begrundelse

Chikanen har ikke forbindelse med en persons køn.

Ændringsforslag 3

Betragtning 7

(7) I den forbindelse bør arbejdsgiverne og de ansvarlige for erhvervsuddannelserne tilskyndes til at træffe foranstaltninger til bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling på grund af køn og navnlig til at træffe foranstaltninger til forebyggelse af chikane og sexchikane på arbejdspladsen i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.

(7) I den forbindelse bør arbejdsgiverne og de ansvarlige for erhvervsuddannelserne tilskyndes til at træffe foranstaltninger til bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling på grund af køn og navnlig til at træffe foranstaltninger til forebyggelse af chikane og sexchikane på arbejdspladsen og i forbindelse med adgang til beskæftigelse og til erhvervsuddannelse i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.

Begrundelse

Chikane og sexchikane optræder ikke blot på arbejdspladsen men også i forbindelse med adgang til beskæftigelse og til erhvervsuddannelse.

Ændringsforslag 4

Betragtning 8

(8) Princippet om lige løn for samme arbejde eller arbejde af samme værdi, jf. traktatens artikel 141, udgør et væsentligt aspekt af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder. Der bør derfor fastsættes nærmere bestemmelser om gennemførelsen heraf.

(8) Princippet om lige løn for samme arbejde eller arbejde af samme værdi, der er forankret i traktatens artikel 141 og udviklet af Domstolens faste retspraksis, udgør et væsentligt aspekt af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder og en afgørende og umistelig del af gældende fællesskabsret vedrørende forskelsbehandling på grund af køn. Der bør derfor fastsættes nærmere bestemmelser om gennemførelsen heraf.

Begrundelse

Dette ændringsforslag tager hensyn til ordlyden i betragtning 16 i direktiv 2002/73/EF.

Ændringsforslag 5

Betragtning 8 a (ny)

 

(8a) Til vurdering af, om arbejdstagere varetager samme arbejde eller arbejde af samme værdi, bør det i overensstemmelse med Domstolens faste retspraksis fastslås, hvorvidt disse arbejdstagere kan anses for at være i sammenlignelige situationer under hensyntagen til en række faktorer, bl.a. arbejdets art, faglig uddannelse og arbejdsvilkår.

Begrundelse

Se ændringsforslag til betragtning 8.

Ændringsforslag 6

Betragtning 13 a (ny)

 

(13a) For så vidt angår ordninger, der er funderede og ydelsesdefinerede - f.eks. konvertering af en del af den periodiske pension til sumydelser, overførsel af pensionsrettigheder, en efterladtepension, der udbetales til en ydelsesberettiget som modydelse for, at forsikringstageren giver afkald på en del af en pension, eller en nedsat pension, når arbejdstageren vælger at gå på førtidspension - kan visse elementer være uens, såfremt de uens beløb skyldes anvendelsen af aktuarmæssige faktorer, der er forskellige for de to køn ved iværksættelsen af finansieringen af ordningen.

Begrundelse

Yderligere præcisering af betragtning 13 og artikel 8, stk. 1, litra h), der giver eksempler, som kan være nyttige i anvendelsen af direktivforslaget.

Ændringsforslag 7

Betragtning 14 a (ny)

 

(14a) Domstolen har konsekvent fastslået at Barber-protokollen1 ikke påvirker retten til at deltage i en erhvervstilknyttet pensionsordning, og at tidsbegrænsningen af virkningen af Domstolens dom i sag C-262/88, Barber mod Guardian Royal Exchange Assurance Group, ikke gælder for retten til at deltage i en erhvervstilknyttet pensionsordning; Domstolen har også fastslået, at nationale bestemmelser vedrørende tidsbegrænsninger for at anlægge sag i henhold til national lovgivning kan anvendes mod arbejdstagere, der kræver deres ret til at deltage i en erhvervstilknyttet pensionsordning, under forudsætning af at disse ikke er mindre gunstige med hensyn til sådanne sagsanlæg end for lignende sagsanlæg af national art, og at de ikke gør udøvelsen af de rettigheder, der er opnået ved fællesskabslovgivningen, umulig i praksis; Domstolen har endelig påpeget, at den omstændighed, at en arbejdstager kan kræve at deltage i en erhvervstilknyttet pensionsordning med tilbagevirkende kraft ikke betyder, at arbejdstageren kan undgå at betale bidrag, der vedrører den pågældende medlemskabsperiode.

 

1 Protokol nr. 17 om artikel 141 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (1992).

Begrundelse

Yderligere præcisering af betragtning 14 og henvisning til retspraksis i tilslutning til Barber-dommen.

Ændringsforslag 8

Betragtning 15 a (ny)

 

(15a) Dette direktiv anfægter ikke foreningsfriheden, herunder retten til at oprette faglige sammenslutninger sammen med andre og til at melde sig ind i faglige sammenslutninger for at forsvare egne rettigheder. Foranstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 141, stk. 4, kan omfatte medlemskab af eller fortsat aktivitet i organisationer eller fagforeninger, hvis hovedformål er i praksis at fremme princippet om ligebehandling af mænd og kvinder.

Begrundelse

Inkorporering af betragtning 7 i direktiv 2002/73/EF synes at være relevant for teksten til forslaget, som det er udformet på nuværende tidspunkt.

Ændringsforslag 9

Betragtning 15 b (ny)

 

(15b) Forbuddet mod forskelsbehandling bør ikke være til hinder for opretholdelse eller vedtagelse af foranstaltninger, der har til formål at forebygge eller opveje ulemper for en persongruppe af det ene køn. Sådanne foranstaltninger tillader sammenslutninger af personer af det ene køn, hvis hovedformål er at fremme disse personers særlige behov og at fremme ligestillingen mellem mænd og kvinder.

 

Begrundelse

Inkorporering af betragtning 15 i direktiv 2002/73/EF synes at være relevant for teksten til forslaget, som det er udformet på nuværende tidspunkt.

Ændringsforslag 10

Betragtning 19 a (ny)

 

(19a) I resolution vedtaget af Rådet og arbejds- og socialministrene, forsamlet i Rådet, af 29. juni 2000 om afbalanceret deltagelse af kvinder og mænd i arbejds- og familieliv1, opmuntres medlemsstaterne til at vurdere muligheden for, at de enkelte retssystemer giver mandlige arbejdstagere ret til personligt at tage fædreorlov, der ikke kan overføres til moderen, efter et barns fødsel eller adoption, idet deres rettigheder, der har tilknytning til arbejdskontrakten, bevares. I denne forbindelse er det vigtigt at understrege, at det er op til medlemsstaterne selv at afgøre, om de vil give sådan en ret, og at fastlægge andre forhold ud over afskedigelse og tilbagevenden til arbejde, der ligger uden for direktivets anvendelsesområde.

 

1 EUT C 218 af 31.7.2000, s. 5.

Begrundelse

Se artikel 16 i forslaget.

Ændringsforslag 11

Betragtning 19 b (ny)

 

(19b) Der gælder samme betingelser for medlemsstaternes ydelse til kvinder og mænd af en personlig og ikke-overførbar ret til adoptionsorlov samtidig med, at de bevarer deres erhvervstilknyttede rettigheder. I denne sammenhæng er det vigtigt at understrege, at det er op til medlemsstaterne selv at afgøre, om de vil give sådan en ret, og at fastlægge andre forhold ud over afskedigelse og tilbagevenden til arbejde, der ligger uden for direktivets anvendelsesområde.

Begrundelse

Se artikel 16 i forslaget.

Ændringsforslag 12

Betragtning 22

(22) For at sikre, at princippet om ligebehandling kan håndhæves i praksis, er det vigtigt, at der vedtages bestemmelser om bevisbyrden. Som fastslået af Domstolen bør der fastsættes bestemmelser, der sikrer, at bevisbyrden pålægges indklagede, når der foreligger et oplagt tilfælde af forskelsbehandling, undtagen i forbindelse med sager, hvor det påhviler en domstol eller en anden kompetent instans at undersøge de faktiske omstændigheder. Det skal imidlertid gøres klart, at det fortsat tilkommer den relevante nationale instans at vurdere de faktiske omstændigheder, der giver anledning til at formode, at der er sket direkte eller indirekte forskelsbehandling, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis. Endvidere overlades det til medlemsstaterne på alle stadier af sagsbehandlingen at indføre bevisregler, som er gunstigere for klager.

(22) For at sikre, at princippet om ligebehandling kan håndhæves i praksis, er det vigtigt, at der vedtages bestemmelser om bevisbyrden. Som fastslået af Domstolen bør der fastsættes bestemmelser, der sikrer, at bevisbyrden pålægges indklagede, når der foreligger et oplagt tilfælde af forskelsbehandling, undtagen i forbindelse med sager, hvor det påhviler en domstol eller en anden kompetent national instans at undersøge de faktiske omstændigheder. Det skal imidlertid gøres klart, at det fortsat tilkommer den relevante nationale instans at vurdere de faktiske omstændigheder, der giver anledning til at formode, at der er sket direkte eller indirekte forskelsbehandling, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis. Endvidere overlades det til medlemsstaterne på alle stadier af sagsbehandlingen at indføre bevisregler, som er gunstigere for klager.

Ændringsforslag 13

Betragtning 24

(24) Da retten til effektiv retsbeskyttelse er grundlæggende, bør det sikres, at arbejdstagerne fortsat er omfattet af denne beskyttelse selv efter ophør af det forhold, der har givet anledning til den påståede tilsidesættelse af princippet om ligebehandling.

(24) Da retten til effektiv retsbeskyttelse er grundlæggende, bør det sikres, at arbejdstagerne fortsat er omfattet af denne beskyttelse selv efter ophør af det forhold, der har givet anledning til den påståede tilsidesættelse af princippet om ligebehandling. En arbejdstager, der forsvarer eller afgiver vidneudsagn for en person, som nyder beskyttelse i henhold til dette direktiv, bør nyde samme beskyttelse.

Begrundelse

Retten til beskyttelse for en arbejdstager, der forsvarer en person eller afgiver vidneudsagn, er allerede nævnt i direktiv 2002/73/EF (se betragtning 17). Det bør klart fremgå, at de pågældende arbejdstagere også kan nyde samme beskyttelse under det nye direktiv.

Ændringsforslag 14

Betragtning 25

(25) Domstolen har klart fastslået, at for at princippet om ligebehandling kan være effektivt, skal den erstatning, der tildeles i tilfælde af overtrædelse, være tilstrækkelig i forhold til det tab, den pågældende har lidt. Derfor bør forudgående fastsættelse af et maksimum for en sådan erstatning udelukkes.

(25) Domstolen har klart fastslået, at for at princippet om ligebehandling kan være effektivt, skal den erstatning, der tildeles i tilfælde af overtrædelse, være tilstrækkelig i forhold til det tab, den pågældende har lidt. Derfor bør forudgående fastsættelse af et maksimum for en sådan erstatning udelukkes, medmindre arbejdsgiveren kan bevise, at den eneste skade, som en ansøger til et job har lidt som følge af forskelsbehandling i dette direktivs betydning er, at den pågældendes ansøgning ikke er blevet behandlet.

Begrundelse

Overensstemmelse med artikel 18 i forslaget.

Ændringsforslag 15

Artikel 1, overskrift (ny)

 

Formål

Ændringsforslag 16

Artikel 1, stk. 2, litra a

a) adgang til beskæftigelse, herunder forfremmelse, og til erhvervsuddannelse

a) arbejdsvilkår, herunder løn;

Begrundelse

Det er nødvendigt at flytte om på rækkefølgen af de omhandlede emner, så den stemmer overens med rækkefølgen af de enkelte kapitler under Afsnit II. Denne ændring er nødvendig for at bevare rækkefølgen af kapitlerne i afsnit II.

Ændringsforslag 17

Artikel 1, stk. 2, litra b

b) arbejdsvilkår, herunder løn

b) de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger

Begrundelse

Det er nødvendigt at flytte om på rækkefølgen af de omhandlede emner, så den stemmer overens med rækkefølgen af de enkelte kapitler under Afsnit II. Denne ændring er nødvendig for at bevare rækkefølgen af kapitlerne i afsnit II.

Ændringsforslag 18

Artikel 1, stk. 2, litra c

c) erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger.

c) adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår.

Begrundelse

Det er nødvendigt at flytte om på rækkefølgen af de omhandlede emner, så den stemmer overens med rækkefølgen af de enkelte kapitler under Afsnit II. Denne ændring er nødvendig for at bevare rækkefølgen af kapitlerne i afsnit II.

Ændringsforslag 19

Artikel 2, overskrift (ny)

 

Definitioner

Ændringsforslag 20

Artikel 2, stk. 1, litra c

c) "chikane": at der udvises en uønsket adfærd i relation til en persons køn med det formål eller den virkning at krænke denne persons værdighed og skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

c) "chikane": at der udvises en uønsket adfærd med det formål eller den virkning at krænke denne persons værdighed og skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

Begrundelse

Se begrundelsen til ændringsforslag nr. 1 (betragtning 6).

Ændringsforslag 21

Artikel 2, stk. 1, litra d

d) "sexchikane": at der udvises enhver form for uønsket verbal, ikke-verbal eller fysisk adfærd med seksuelle undertoner med det formål eller den virkning at krænke en persons værdighed, navnlig ved at skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

d) "sexchikane": at der udvises enhver form for uønsket verbal, fysisk eller anden adfærd med seksuelle undertoner med det formål eller den virkning at krænke en persons værdighed, navnlig ved at skabe et truende, fjendtligt, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima

Begrundelse

Der er ingen forskel mellem fysisk og ikke-verbal adfærd.

Ændringsforslag 22

Artikel 2, stk. 1, litra e

e) "løn": den almindelige grund- eller minimumsløn og alle andre ydelser, som arbejdstageren som følge af arbejdsforholdet modtager direkte eller indirekte fra arbejdsgiveren i penge eller naturalier

e) "løn": den almindelige løn og alle andre ydelser, som arbejdstageren som følge af arbejdsforholdet modtager direkte eller indirekte fra arbejdsgiveren i penge eller naturalier

Begrundelse

Der er tale om løn generelt og ikke kun grund- eller minimumsløn.

Ændringsforslag 23

Artikel 2, stk. 2, litra b a (nyt)

 

(ba) enhver ulige behandling af en kvinde i forbindelse med svangerskab eller barselsorlov som omhandlet i direktiv 92/85/EØF.

Begrundelse

Ifølge Domstolens faste retspraksis skal enhver ulige behandling af en kvinde i forbindelse med svangerskab eller barselsorlov også betragtes som forskelsbehandling. Dette er allerede anerkendt i direktiv 2002/73/EF. Af klarheds- og overensstemmelseshensyn bør denne bestemmelse medtages i artikel 2 i forslaget i stedet for i artikel 15.

Ændringsforslag 24

Artikel 3, overskrift (ny)

Anvendelsesområde

Ændringsforslag 25

Artikel 3, stk. 1

1. Dette direktiv finder anvendelse på den erhvervsaktive del af befolkningen, herunder selvstændige erhvervsdrivende, arbejdstagere, der midlertidigt er uden arbejde på grund af sygdom, svangerskab og fødsel, ulykke eller ufrivillig arbejdsløshed, og personer, der søger arbejde, på pensionerede og invalide arbejdstagere samt på disse arbejdstageres ydelsesberettigede pårørende, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis.

1. Dette direktiv finder anvendelse på den erhvervsaktive del af befolkningen, herunder selvstændige erhvervsdrivende, arbejdstagere, der midlertidigt er uden arbejde på grund af sygdom, svangerskab og fødsel, barselsorlov til begge køn, ulykke eller ufrivillig arbejdsløshed, og personer, der søger arbejde, på pensionerede og invalide arbejdstagere samt på disse arbejdstageres ydelsesberettigede pårørende, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis.

Begrundelse

Direktivet skal yde beskyttelse til både mænd og kvinder i deres rolle som forældre.

Ændringsforslag 26

Artikel 4, overskrift (ny)

 

Forbud mod forskelsbehandling

Ændringsforslag 27

Artikel 4, afsnit 1

For samme arbejde eller for arbejde, som tillægges samme værdi, afskaffes enhver forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår, der kan tilskrives én og samme kilde.

For samme arbejde eller for arbejde, som tillægges samme værdi, afskaffes enhver forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår.

Ændringsforslag 28

Artikel 5, overskrift (ny)

 

Forbud mod forskelsbehandling

Ændringsforslag 29

Artikel 6, overskrift (ny)

 

Materielt anvendelsesområde

Ændringsforslag 30

Artikel 7, overskrift (ny)

 

Udelukkelse fra materielt anvendelsesområde

Ændringsforslag 31

Artikel 8, overskrift (ny)

 

Eksempler på forskelsbehandling på grundlag af køn

Ændringsforslag 32

Artikel 8, stk. 1, litra d

d) forskellige regler for tilbagebetaling af bidrag, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h), i) og j), når arbejdstageren forlader ordningen uden at have opfyldt betingelserne for at få udbetalt langtidsydelser med opsættende virkning

d) forskellige regler for tilbagebetaling af bidrag, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h) og j), når arbejdstageren forlader ordningen uden at have opfyldt betingelserne for at få udbetalt langtidsydelser med opsættende virkning

Begrundelse

Litra i) nævnes som en undtagelse fra ligestillingsprincippet. Det er en fejl, der skyldes, at litra i) direktiv 96/97/EF bestod af to dele:

1) det nuværende litra i) "forskellige bidragsniveauer for lønmodtagerne"

2) det nuværende litra j) "forskellige bidragsniveauer for arbejdsgiverne, bortset fra: (…)".

I det foreliggende forslag har Kommissionen opdelt litra i) i ovennævnte direktiv i to særskilte litraer.

Ændringsforslag 33

Artikel 8, stk. 1, litra g

g) regler, der suspenderer rettigheder eller adgangen til erhvervelse af rettigheder under lovbestemt eller overenskomstmæssig barselsorlov eller orlov af familiemæssige årsager, som betales af arbejdsgiveren

g) regler, der suspenderer rettigheder eller adgangen til erhvervelse af rettigheder under lovbestemt eller overenskomstmæssig barselorlov, forældreorlov, adoptionsorlov eller orlov af familiemæssige årsager, som betales af arbejdsgiveren

Begrundelse

Det er relevant at bruge begrebet forældreorlov i stedet for barselsorlov på grundlag af Rådets direktiv 96/34/EF af 3. juni 1996 om den rammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået af UNICE, CEEP og EFS. Begrebet faderskabsorlov er mere snævert end forældreorlov og benyttes heller ikke i alle medlemsstater.

Ændringsforslag 34

Artikel 8, stk. 1, litra k

k) forskellige normer eller normer, der kun gælder for det ene køn, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h), i) og j), for erhvervelse eller bevarelse af retten til at få udbetalt ydelser med opsættende virkning, når den pågældende forlader ordningen.

k) forskellige normer eller normer, der kun gælder for det ene køn, med undtagelse af hvad der er fastsat i litra h) og j), for erhvervelse eller bevarelse af retten til at få udbetalt ydelser med opsættende virkning, når den pågældende forlader ordningen.

Begrundelse

Se begrundelsen til ændringsforslag 8 (artikel 8, punkt 1, litra d).

Ændringsforslag 35

Artikel 9, overskrift (ny)

 

selvstændige erhvervsdrivende, revisionsklausul

Ændringsforslag 36

Artikel 10, overskrift (ny)

 

selvstændige erhvervsdrivende, udsættelsesklausul

Ændringsforslag 37

Artikel 11, overskrift (ny)

 

Gyldighed med tilbagevirkende kraft

Ændringsforslag 38

Artikel 12, overskrift (ny)

 

Fleksibel pensionsalder

Ændringsforslag 39

Artikel 13, overskrift (ny)

 

Forbud mod forskelsbehandling

Ændringsforslag 40

Artikel 13, stk. 1, litra c

(c) ansættelses- og arbejdsvilkår, herunder afskedigelse, samt løn, som omhandlet i dette direktiv

(c) ansættelses- og arbejdsvilkår, herunder afskedigelse, samt løn, som omhandlet i dette direktiv og i artikel 141 i traktaten

Ændringsforslag 41

Artikel 14, overskrift (ny)

 

Positiv særbehandling

Ændringsforslag 42

Artikel 14

Medlemsstaterne kan opretholde eller vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 141, stk. 4, for i praksis at sikre fuld ligestilling mellem mænd og kvinder som erhvervsaktive.

Medlemsstaterne kan opretholde eller vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 141, stk. 4, for i praksis at sikre fuld ligestilling mellem mænd og kvinder som erhvervsaktive, bl.a. i forbindelse med adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse og forfremmelse og med hensyn til arbejdsvilkår.

Begrundelse

Det er yderst vigtigt at præcisere de tilfælde, hvor ligestillingsprincippet skal finde anvendelse.

Ændringsforslag 43

Artikel 15, overskrift (ny)

 

Tilbagevenden fra barselsorlov

Ændringsforslag 44

Artikel 15, stk. 1

1. Enhver ulige behandling af en kvinde i forbindelse med svangerskab eller barselsorlov udgør forskelsbehandling som defineret i dette direktiv.

udgår

Begrundelse

Se ændringsforslag til artikel 2, stk. 2, litra ba).

Ændringsforslag 45

Artikel 15, stk. 2

2. En kvinde på barselsorlov har efter udløbet af barselsorloven ret til at vende tilbage til det samme eller et tilsvarende arbejde med betingelser og vilkår, som ikke er mindre gunstige for hende, og til at nyde godt af enhver forbedring i arbejdsvilkårene, som hun ville have været berettiget til under sit fravær.

2. En kvinde på barselsorlov har efter udløbet af barselsorloven eller efter et fravær i direkte tilknytning eller tilslutning til en adoption eller en forældreordov ret til at vende tilbage til det samme eller et tilsvarende arbejde med betingelser og vilkår, som ikke er mindre gunstige for hende, og til at nyde godt af enhver forbedring i arbejdsvilkårene, som hun ville have været berettiget til under sit fravær.

Begrundelse

Det er nødvendigt at sikre, at retten til barselsorlov og forældreorlov har fuld virkning, ved at beskytte forældre mod forskelsbehandling på en effektiv måde, når de udnytter de rettigheder, de har fået tildelt i medfør af national lovgivning. Kvinder og mænd bør nyde samme beskyttelse, når de vender tilbage til deres arbejde efter en orlov, hvor de har passet deres små børn. Dette ændringsforslag er direkte baseret på et ændringsforslag fra Europa-Parlamentet til artikel 1, nr. 2), (vedrørende artikel 2, nr. 7 i direktiv 76/207/EØF) i direktiv 2002/73/EF om ændring af Rådets direktiv 76/207/EØF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår.

Ændringsforslag 46

Artikel 16, overskrift (ny)

 

Fædre- og adoptionsorlov

Ændringsforslag 47

Afsnit III, kapitel 1, overskrift

Klageadgang

Retsmidler og håndhævelse

Ændringsforslag 48

Artikel 17, overskrift (ny)

 

Klageadgang

Ændringsforslag 49

Artikel 17, stk. 1

1. Medlemsstaterne sikrer, at enhver, der mener sig krænket, fordi princippet om ligebehandling tilsidesættes i forhold til den pågældende, efter eventuelt at have indbragt sagen for andre kompetente instanser kan indgive klage til retslige og/eller administrative instanser, herunder, hvor de finder det hensigtsmæssigt, til forligsinstanser, med henblik på håndhævelse af forpligtelserne i henhold til dette direktiv, selv efter at det forhold, hvori forskelsbehandlingen angiveligt har fundet sted, er ophørt.

1. Medlemsstaterne sikrer, at enhver, der mener sig krænket, fordi princippet om ligebehandling tilsidesættes i forhold til den pågældende, kan indgive klage til retslige og/eller administrative instanser, herunder, hvor de finder det hensigtsmæssigt, til forligs-, mæglings- og voldgiftsinstanser, med henblik på håndhævelse af forpligtelserne i henhold til dette direktiv, selv efter at det forhold, hvori forskelsbehandlingen angiveligt har fundet sted, er ophørt.

Begrundelse

I mange medlemsstater findes der mere end én administrativ procedure, som borgerne kan benytte sig af i spørgsmål vedrørende forskelsbehandling i forbindelse med arbejde og beskæftigelse.

Ændringsforslag 50

Artikel 18, overskrift (ny)

 

Erstatning eller godtgørelse

Ændringsforslag 51

Artikel 18

Medlemsstaterne indfører i deres nationale retsorden de nødvendige bestemmelser for at sikre en reel og effektiv erstatning eller godtgørelse efter medlemsstatens afgørelse for tab og skader, der er påført en person som følge af forskelsbehandling på grundlag af køn, således at det har en præventiv virkning og står i et rimeligt forhold til det tab, den pågældende har lidt. En sådan erstatning eller godtgørelse kan ikke begrænses til et på forhånd fastsat maksimum, medmindre arbejdsgiveren kan bevise, at den eneste skade, som en ansøger til et job har lidt som følge af forskelsbehandling i dette direktivs betydning er, at den pågældendes ansøgning ikke er blevet behandlet.

Medlemsstaterne indfører i deres nationale retsorden de nødvendige bestemmelser for at sikre effektive sanktioner, der står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har præventiv virkning, i tilfælde af handlinger, der strider mod forpligtelserne i henhold til dette direktiv. Enhver erstatning eller godtgørelse for tab og skader, der er påført en person som følge af en behandling, som er i modstrid med dette direktiv, skal være reel og effektiv og stå i et rimeligt forhold til det påførte tab og erstatning eller godtgørelse kan ikke begrænses til et på forhånd fastsat maksimum, medmindre arbejdsgiveren kan bevise, at den eneste skade, som en ansøger til et job har lidt som følge af forskelsbehandling i dette direktivs betydning er, at den pågældendes ansøgning ikke er blevet behandlet.

Begrundelse

Dette ændringsforslag er nødvendigt for at tilpasse artiklen til kapitel 3 i begrundelsen til direktivforslaget "3. FORANSTALTNINGERNE I DIREKTIVFORSLAGET", nærmere betegnet følgende punkt i den angivne liste over de "væsentligste fornyelser" i forslaget: "udvidelse af retspraksis om sanktioner/straf til at omfatte alle områder, der er dækket af dette forslag – i tråd med ændringerne i direktiv 2002/73/EF – (jf. artikel 18 og 26 i dette forslag)", og til følgende passus i afsnit IV: GENNEMFØRELSE: "Dette afsnit (…) pålægger medlemsstaterne at sørge for et system bestående af effektive sanktioner, der står i et rimeligt forhold, som virker afskrækkende, og som skal anvendes ved overtrædelser af de rettigheder, der gives i henhold til dette direktiv for at sikre den fulde virkning i praksis af direktivet (effektiv virkning). Medlemsstaterne pålægges også at underrette Kommissionen om de bestemmelser, der vedtages på dette område".

Ændringsforslag 52

Artikel 19, overskrift (ny)

 

Bevisbyrde

Ændringsforslag 53

Artikel 20, overskrift (ny)

 

Anvendelse

Ændringsforslag 54

Artikel 21, overskrift (ny)

 

Ligestillingsorganer

Ændringsforslag 55

Artikel 22, overskrift (ny)

 

Arbejdsmarkedsdialog

Ændringsforslag 56

Artikel 22, stk. 1

1. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis passende foranstaltninger for at tilskynde til dialog mellem arbejdsmarkedets parter med henblik på at fremme ligebehandling, herunder gennem tilsyn med praksis på arbejdspladserne, kollektive overenskomster, regler for god opførsel, forskning eller udveksling af erfaringer og god praksis.

1. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med nationale traditioner og national praksis passende foranstaltninger for at tilskynde til dialog mellem arbejdsmarkedets parter med henblik på at fremme ligebehandling, herunder gennem tilsyn med praksis på arbejdspladserne, erhvervsuddannelse, adgang til beskæftigelse og forfremmelse samt tilsyn med de kollektive overenskomster, regler for god opførsel, forskning eller udveksling af erfaringer og god praksis.

Begrundelse

Se begrundelsen til ændringsforslag 10 (artikel 14).

Ændringsforslag 57

Artikel 22, stk. 3

3. Medlemsstaterne tilskynder i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis arbejdsgiverne til på organiseret og systematisk vis at fremme ligestilling mellem kvinder og mænd på arbejdspladsen.

3. Medlemsstaterne tilskynder i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis arbejdsgiverne til på organiseret og systematisk vis at fremme ligestilling mellem kvinder og mænd på erhvervsuddannelser, i forbindelse med adgang til beskæftigelse og forfremmelse samt arbejdsvilkår.

Begrundelse

Se begrundelsen til ændringsforslag 10 (artikel 14).

Ændringsforslag 58

Artikel 23, overskrift (ny)

 

Dialog med ikke-statslige organisationer

Ændringsforslag 59

Artikel 24, overskrift (ny)

 

Overholdelse

Ændringsforslag 60

Artikel 24, litra b

b) at bestemmelser, der strider mod princippet om ligebehandling, i kontrakter eller kollektive overenskomster, lønskalaer, lønaftaler, virksomheders personaleregler, virksomheders interne reglementer og vedtægter for selvstændige erhverv og fag samt for arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer, individuelle arbejdskontrakter eller andre ordninger erklæres eller kan erklæres ugyldige eller ændres

b) at bestemmelser, der strider mod princippet om ligebehandling, i individuelle eller kollektive ansættelseskontrakter på fuld tid eller deltid eller kollektive overenskomster, lønskalaer, lønaftaler, virksomheders personaleregler, virksomheders interne reglementer og vedtægter for selvstændige erhverv og fag samt for arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer, individuelle arbejdskontrakter eller andre ordninger erklæres ugyldige eller ændres

Ændringsforslag 61

Artikel 24, litra c

c) at ordninger, der indeholder sådanne bestemmelser, ikke kan godkendes eller udvides ved administrative foranstaltninger.

c) at erhvervstilknyttede ordninger og sociale sikringsordninger, der indeholder sådanne bestemmelser, ikke kan godkendes eller udvides ved administrative foranstaltninger.

Ændringsforslag 62

Artikel 25, overskrift (ny)

 

Viktimisering

Ændringsforslag 63

Artikel 26, overskrift (ny)

 

Sanktioner

Ændringsforslag 64

Artikel 27, overskrift (ny)

 

Forebyggelse af forskelsbehandling

Ændringsforslag 65

Artikel 27

Medlemsstaterne tilskynder i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis arbejdsgiverne og de ansvarlige for adgang til erhvervsuddannelse til at træffe foranstaltninger til forebyggelse af enhver form for forskelsbehandling på grund af køn, navnlig chikane og sexchikane på arbejdspladsen.

Medlemsstaterne garanterer, at der i overensstemmelse med national lovgivning, kollektive aftaler eller praksis træffes foranstaltninger til forebyggelse af enhver form for forskelsbehandling, navnlig chikane og sexchikane i forbindelse med erhvervsuddannelse, forfremmelse, adgang til beskæftigelse og på arbejdspladsen.

Begrundelse

Medlemsstaterne skal ikke alene tilskynde men også garantere, at der træffes foranstaltninger til forebyggelse af enhver form for chikane, især sexchikane, fænomener, der ikke alene forekommer på arbejdspladsen men også i forbindelse med adgang til beskæftigelse og erhvervsuddannelse.

Ændringsforslag 66

Artikel 27, stk. 1 a (nyt)

 

1a. Som led i de forpligtelser, der påhviler dem, tilskyndes arbejdsgiverne og de ansvarlige for adgang til erhvervsuddannelse til at træffe de foranstaltninger, der er nævnt i stk. 1 ovenfor.

Ændringsforslag 67

Artikel 28, overskrift (ny)

 

Minimumskrav

Ændringsforslag 68

Artikel 28

Gennemførelsen af bestemmelserne i dette direktiv er under ingen omstændigheder tilstrækkelig grund til at berettige en nedsættelse af niveauet for arbejdstagerbeskyttelsen på det område, der er dækket af direktivet, uden at dette dog indskrænker medlemsstaternes ret til under hensyn til situationens udvikling at indføre love og administrative bestemmelser, som er forskellige fra dem, der gælder på tidspunktet for direktivets meddelelse, forudsat at direktivet overholdes.

1. Gennemførelsen af bestemmelserne i dette direktiv er under ingen omstændigheder tilstrækkelig grund til at berettige en nedsættelse af niveauet for arbejdstagerbeskyttelsen på det område, der er dækket af direktivet, uden at dette dog indskrænker medlemsstaternes ret til under hensyn til situationens udvikling at indføre love og administrative bestemmelser, som er forskellige fra dem, der gælder på tidspunktet for direktivets meddelelse, forudsat at direktivet overholdes.

 

2. Medlemsstaterne kan indføre eller opretholde bestemmelser, der er mere gunstige for beskyttelsen af princippet om ligebehandling end dem, der er fastsat i dette direktiv.

Begrundelse

Denne bestemmelse er en integrerende del af en videregående lovgivning, og den giver medlemsstaterne mulighed for at sikre en højere grad af beskyttelse på ligestillingsområdet.

Ændringsforslag 69

Artikel 29, overskrift (ny)

 

Integration af ligestillingsaspektet

Ændringsforslag 70

Artikel 30

Medlemsstaterne sørger for, at de foranstaltninger, der træffes i medfør af dette direktiv, samt de allerede gældende bestemmelser på området bringes til alle berørte personers kendskab på enhver egnet måde, f.eks. på arbejdsstedet.

Medlemsstaterne sørger for, at de foranstaltninger, der træffes i medfør af dette direktiv, samt de allerede gældende bestemmelser på området bringes til alle berørte personers kendskab på enhver egnet måde, f.eks. på arbejdsstedet og i forbindelse med erhvervsuddannelse, forfremmelse og adgang til beskæftigelse.

Ændringsforslag 71

Artikel 31, overskrift (ny)

 

Beretninger og rapporter

Ændringsforslag 72

Artikel 31, stk. 2

2. Uden at det berører stk. 1, meddeler medlemsstaterne hvert fjerde år Kommissionen teksten vedrørende alle foranstaltninger, som de vedtager i medfør af traktatens artikel 141, stk. 4, samt rapporter om disse foranstaltninger og deres gennemførelse. På grundlag af disse oplysninger vedtager og offentliggør Kommissionen hvert fjerde år en beretning, der indeholder en sammenlignende vurdering af alle disse foranstaltninger under hensyntagen til erklæring 28 til Amsterdam-traktaten.

2. Uden at det berører stk. 1, meddeler medlemsstaterne hvert andet år Kommissionen teksten vedrørende alle foranstaltninger, som de vedtager i medfør af traktatens artikel 141, stk. 4, samt rapporter om disse foranstaltninger og deres gennemførelse. På grundlag af disse oplysninger vedtager og offentliggør Kommissionen hvert andet år en beretning, der indeholder en sammenlignende vurdering af alle disse foranstaltninger under hensyntagen til erklæring 28 til Amsterdam-traktaten.

Begrundelse

De foranstaltninger, medlemsstaterne træffer til gennemførelse af dette direktiv, skal anføres i de nationale beskæftigelsesplaner, der hvert år forelægges Kommissionen. Det vil gøre det muligt at samle alle nationale beskæftigelsesforanstaltninger, herunder foranstaltninger på ligestillingsområdet, i én samlet tekst.

Ændringsforslag 73

Artikel 32, overskrift (ny)

 

Evaluering

Ændringsforslag 74

Artikel 33, overskrift (ny)

 

Gennemførelse

Ændringsforslag 75

Artikel 34, overskrift (ny)

 

Ophævelse

Ændringsforslag 76

Artikel 35, overskrift (ny)

 

Ikrafttrædelse

Ændringsforslag 77

Artikel 36, overskrift (ny)

 

Modtagere

PROCEDURE

Titel

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv

Referencer

KOM(2004)0279 – C6‑0037/2004 – 2004/0084(COD)

Korresponderende udvalg

FEMM

Rådgivende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

JURI
15.9.2004

Udvidet samarbejde

nej

Rådgivende ordfører
  Dato for valg

Katalin Lévai
26.10.2004

Behandling i udvalg

2.2.2005

7.3.2005

31.3.2005

 

 

Dato for vedtagelse af ændringsforslag

31.3.2005

Resultat af den endelige afstemning

for:

imod:

hverken/eller:

22

0

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Maria Berger, Bert Doorn, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Viktória Mohácsi, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Daniel Stroz, Andrzej Jan Szejna, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Janelly Fourtou, Jean-Paul Gauzès, Kurt Lechner, Evelin Lichtenberger, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Michel Rocard, Ingo Schmitt, József Szájer

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

Elisabeth Jeggle

  • [1]  EUT C ... / Endnu ikke offentliggjort i EUT.

PROCEDURE

Titel

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv

Referencer

KOM(2004)0279 – C6-0037/2004 – 2004/0084(COD)

Retsgrundlag

art. 251, stk. 2, og art. 141, stk. 3, EF

Hjemmel i forretningsordenen

art. 51

Dato for høring af EP

15.9.2004

Korresponderende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

FEMM
15.9.2004

Rådgivende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

EMPL

15.9.2004

JURI
15.9.2004

 

 

 

Ingen udtalelse(r)
  Dato for afgørelse

 

 

 

 

 

Udvidet samarbejde
  Dato for meddelelse på plenarmødet

 

 

 

 

 

Ordfører(e)
  Dato for valg

Angelika Niebler

22.9.2004

 

Oprindelig(e) ordfører(e)

 

 

Forenklet procedure
  Dato for afgørelse

 

Anfægtelse af retsgrundlaget
  Dato for udtalelse fra JURI

 

 

 

 

Ændring af bevillingsrammen
  Dato for udtalelse fra BUDG

 

 

 

Høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
  Dato for afgørelse på plenarmødet

 

Høring af Regionsudvalget
  Dato for afgørelse på plenarmødet

 

Behandling i udvalg

16.3.2005

26.4.2005

26.5.2005

 

 

Dato for vedtagelse

26.5.2005

Resultat af den endelige afstemning

for:

imod:

hverken/eller:

9

1

22

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Emine Bozkurt, Hiltrud Breyer, Maria Carlshamre, Věra Flasarová, Lissy Gröner, Zita Gurmai, Anneli Jäätteenmäki, Lívia Járóka, Piia-Noora Kauppi, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Pia Elda Locatelli, Astrid Lulling, Angelika Niebler, Siiri Oviir, Doris Pack, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Christa Prets, Marie-Line Reynaud, Amalia Sartori, Eva-Britt Svensson, Britta Thomsen, Anna Záborská

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Véronique De Keyser, Mary Honeyball, Karin Jöns, Zuzana Roithová, Feleknas Uca

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

Luis Manuel Capoulas Santos, Alejandro Cercas, Albert Deß, Zita Pleštinská, José Javier Pomés Ruiz, Andreas Schwab

Dato for indgivelse - A6

2.6.2005

A6-0176/2005

Bemærkninger

...