BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF

1.7.2005 - (KOM(2004)0177 – C6–0005/2004 – 2004/0065(COD)) - ***I

RetsudvalgetRådgivende ordfører (*):
Wolf Klinz, Økonomi- og Valutaudvalget
(*) Udvidet samarbejde mellem udvalg - forretningsordenens artikel 47


Procedure : 2004/0065(COD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A6-0224/2005
Indgivne tekster :
A6-0224/2005
Forhandlinger :
Afstemninger :
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF

(KOM(2004)0177 – C6–0005/2004 – 2004/0065(COD))

(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

–       der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2004)0177)[1],

–       der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 44, stk. 2, litra g), (C6‑0005/2004),

–       der henviser til forretningsordenens artikel 51,

–       der henviser til betænkning fra Retsudvalget og udtalelser fra Økonomi- og Valutaudvalget, Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse og Udvalget om Industri, Forskning og Energi (A6–0224/2005),

1.      godkender Kommissionens forslag som ændret;

2.      anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.      pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.

Kommissionens forslagÆndringsforslag

Ændringsforslag 1

BETRAGTNING 4

(4) På grundlag af dette udvalgs arbejde udstedte Kommissionen en henstilling om "Kvalitetssikring i forbindelse med lovpligtig revision i EU" i november 2000 og en henstilling om "Revisorers uafhængighed i EU" i maj 2002. Begge disse henstillinger er ved at blive implementeret af medlemsstaterne.

(4) På grundlag af dette udvalgs arbejde udstedte Kommissionen en henstilling om "Kvalitetssikring i forbindelse med lovpligtig revision i EU" i november 2000 og en henstilling om "Revisorers uafhængighed i EU" i maj 2002.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 2

BETRAGTNING 4 A (ny)

(4a) Med dette direktiv tilstræbes en ganske vist ikke fuldstændig harmonisering, men et højt harmoniseringsniveau for krav til lovpligtig revision. Den medlemsstat, der kræver lovpligtig revision, kan stille strengere krav, medmindre andet fremgår af direktivets tekst.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 3

BETRAGTNING 8

(8) Revisorer bør opfylde de højeste etiske standarder. De bør derfor være underlagt faglig etik.

(8) Revisorer bør opfylde de højeste etiske standarder. De bør derfor være underlagt faglig etik. Denne omfatter mindst deres funktion i offentlighedens interesse, deres integritet og objektivitet samt deres faglige kompetence og agtpågivenhed. At lovpligtige revisorer udøver en funktion i offentlighedens interesse, betyder, at en større gruppe mennesker og institutioner stoler på kvaliteten af en lovpligtig revisors arbejde. En god revisionskvalitet bidrager til at få markederne til at fungere korrekt ved at øge regnskabernes integritet og effektivitet. Kommissionen kan som mindstestandarder vedtage gennemførelsesbestemmelser vedrørende faglig etik. Den kan i så fald tage principperne i Den Internationale Revisorsammenslutnings (IFAC) etiske regler i betragtning.

Begrundelse

Præcisering af begrebet faglig etik.

Ændringsforslag 4

BETRAGTNING 9

(9) Det er vigtigt, at revisorer og revisionsfirmaer beskytter deres klienters forretningshemmeligheder. De bør derfor underlægges strenge regler om fortrolighed og faglig tavshedspligt, dog uden at dette forhindrer ordentlig håndhævelse af revisionsstandarderne.

(9) Det er vigtigt, at revisorer og revisionsfirmaer beskytter deres klienters forretningshemmeligheder. De bør derfor underlægges strenge regler om fortrolighed og faglig tavshedspligt, dog uden at dette forhindrer ordentlig håndhævelse af dette direktivs bestemmelser. Disse regler om fortrolighed bør også gælde for alle revisorer og revisionsfirmaer, der ikke længere er involveret i en bestemt revisionsopgave.

Begrundelse

Ændringerne i betragtning 9 svarer til ændringsforslag 1 i ECON-udtalelsen. I artikel 23, stk. 4, tages der allerede hensyn til ændringsforslag 22 i ECON-udtalelsen (se ændringsforslaget vedrørende artikel 23).

Ændringsforslag 5

BETRAGTNING 10

(10) Revisorer og revisionsfirmaer bør være uafhængige, når de udfører lovpligtig revision. Hvis de kommer i en situation, der kan medføre begrænsninger i deres uafhængighed, bør de fratræde revisionen. De bør ligeledes nægte at påtage sig en opgave uden for revision, der kan true deres uafhængighed.

(10) Revisorer og revisionsfirmaer bør være uafhængige, når de udfører lovpligtig revision. Hvis de kommer i en situation, hvor truslerne mod deres uafhængighed er for alvorlige, selv efter at der er truffet sikkerhedsforanstaltninger til at begrænse sådanne trusler, bør de fratræde eller afholde sig fra revisionen. Den konklusion, at der består et forhold, som bringer revisorens uafhængighed i fare, kan være anderledes i forbindelse med forholdet mellem revisoren og den reviderede virksomhed eller mellem netværket og den reviderede virksomhed. En objektiv, velunderrettet tredjepart ville ikke med rimelighed konkludere, at det medlemskabsbaserede forhold mellem medlemmer og nonprofitvirksomheder, der reviderer sådanne medlemmer, bringer revisionsfirmaernes uafhængighed i fare, så længe medlemmer ikke har indflydelse på revisionsprocessen.

 

En trussel mod en revisors eller et revisionsfirmas uafhængighed kan f.eks. være direkte eller indirekte økonomiske interesser i den virksomhed, der revideres, og levering af andre tjenesteydelser uden for revisionsområdet. Størrelsen på honoraret fra en virksomhed, der revideres, og/eller honorarets sammensætning kan også true en revisors eller et revisionsfirmas uafhængighed. Sikkerhedsforanstaltninger til at mindske eller fjerne denne trussel kan være forbud, restriktioner, andre politikker og procedurer og afsløring. Revisorer og revisionsfirmaer bør nægte at udføre en opgave uden for revision, der er en trussel mod deres uafhængighed. Kommissionen kan som mindstestandarder vedtage gennemførelsesbestemmelser vedrørende uafhængighed. Kommissionen kan i den forbindelse tage hensyn til principperne i sin henstilling af 16. maj 2002 om lovpligtige revisorers uafhængighed i EU.

 

Skal revisorers uafhængighed kunne konstateres, er det nødvendigt at skabe klarhed omkring begrebet "et netværk", inden for hvilket revisorer arbejder. I den forbindelse skal der tages hensyn til flere omstændigheder, såsom tilfælde, hvor en struktur kunne defineres som et netværk, fordi det tager sigte på udbytte- eller omkostningsdeling, hvilket også kan komme til udtryk ved, at lovpligtige revisorer og/eller revisionsfirmaer har fælles faste klienter. Kriteriet for, at det er bevist, at der eksisterer et netværk, bør vurderes og afvejes ud fra alle kendte faktuelle omstændigheder.

Begrundelse

Med dette ændringsforslag skal der ske en præcisering af begrebet uafhængighed og skabes større klarhed omkring den nye definition på et netværk i artikel 2, stk. 5, således som det fremgår af kompromisændringsforslaget vedrørende artikel 2, stk. 5. Der tilstræbes også klarhed omkring medlemskabsbaserede revisionsfirmaer, som ikke varetager egne økonomiske interesser og ikke ledes af princippet om udbyttemaksimering. Formålet med at oprette en sådan organisation er at sikre udelukkende medlemmer omkostningseffektivt revisionsarbejde af høj kvalitet. Ved leveringen af sådant revisionsarbejde garanteres firmaernes juridiske, organisatoriske og personalemæssige uafhængighed af deres medlemmer.

Ændringsforslag 6

BETRAGTNING 10 A (ny)

(10a) I tilfælde af selvrevision eller egeninteresse, hvor det er relevant at beskytte revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed, bør det snarere være medlemsstaten end revisoren eller revisionsfirmaet, der afgør, hvorvidt revisoren eller revisionsfirmaet bør fratræde eller afholde sig fra en revision hos sine revisionsklienter. Dette må dog ikke føre til en situation, hvor medlemsstaterne generelt har pligt til at afholde lovpligtige revisorer eller revisionsfirmaer fra at levere deres revisionsklienter tjenesteydelser uden for revision. Når det afgøres, om det i tilfælde af egeninteresse eller selvrevision er korrekt, at en revisor eller et revisionsfirma ikke bør udføre lovpligtig revision for at beskytte revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed, bør en af de faktorer, der skal tages hensyn til, være spørgsmålet om, hvorvidt den reviderede virksomhed af interesse for offentligheden har udstedt værdipapirer optaget til handel på et reguleret marked, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 18, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter1, eller ej.

 

 

___________________

1 EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1.

Begrundelse

I forbindelse med de krav, der stilles til revisorens uafhængighed af den reviderede virksomhed, bør der sondres mellem virksomheder af interesse for offentligheden, og virksomheder, der ikke henhører under denne definition.

Ændringsforslag 7

BETRAGTNING 11

(11) Det er vigtigt at sikre en konsekvent høj kvalitet i alle lovpligtige revisioner, der kræves ifølge fællesskabsretten. Alle lovpligtige revisioner bør derfor udføres på grundlag af internationale revisionsstandarder. Medlemsstaterne bør kun kunne indføre mere vidtgående revisionsprocedurer, hvis disse skyldes specifikke krav i forbindelse med den lovpligtige revisions omfang.

(11) Det er vigtigt at sikre en konsekvent høj kvalitet i alle lovpligtige revisioner, der kræves ifølge fællesskabsretten. Alle lovpligtige revisioner bør derfor udføres på grundlag af internationale revisionsstandarder. De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i henhold til Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen,1 og under behørig hensyntagen til Kommissionens redegørelse i Europa-Parlamentet den 5. februar 2002 vedrørende gennemførelse af lovgivningen om finansielle tjenesteydelser. Et/en teknisk revisionsudvalg eller -gruppe vil bistå Kommissionen ved dens vurdering af, om alle internationale revisionsstandarder er fornuftige, og inddrager også netværket af medlemsstaternes tilsynsmyndigheder. For at opnå størst mulig harmonisering bør medlemsstaterne kun kunne indføre nationale mere vidtgående revisionsprocedurer eller -krav, hvis disse skyldes specifikke nationale lovkrav i forbindelse med omfanget af den lovpligtige revision af årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber, for så vidt som disse krav ikke omfattes af de vedtagne internationale revisionsstandarder (ISA). Medlemsstaterne kan opretholde disse mere vidtgående revisionsprocedurer, indtil revisionsprocedurerne eller -kravene er omfattet af senere vedtagne ISA. Omfatter vedtagne ISA imidlertid revisionsprocedurer, hvis gennemførelse er i særlig, juridisk konflikt med den nationale lovgivning som følge af specifikke krav i forbindelse med den lovpligtige revisions omfang, kan medlemsstaten udelade den konfliktskabende del af ISA, så længe en sådan konflikt er aktuel, forudsat at foranstaltningerne, jf. artikel 26, stk. 3, er truffet. Alle mere vidtgående krav eller udeladelser fra medlemsstaternes side bør bidrage til give virksomhedernes årsregnskaber et højt troværdighedsniveau og være i offentlighedens interesse. Dette indebærer, at medlemsstater f.eks. kan kræve en yderligere revisionsberetning til direktionen eller stille andre rapporterings- og revisionskrav på grundlag af nationale bestemmelser om virksomhedsledelse.

 

___________________

1 EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

Begrundelse

Dette ændringsforslag afspejler teksten i betragtning 9 i forordningen om internationale regnskabsstandarder (IAS), således at det gøres klart, inden for hvilke grænser Kommissionens komitologibeføjelser vil kunne udøves. For at tage højde for de bekymringer, der er kommet til udtryk med hensyn til en en bloc-vedtagelse af ISA, er der i 4. punktum tale om "alle" (nyt ord) internationale revisionsstandarder.

Ændringsforslag 8

BETRAGTNING 12

(12) For at antage en international revisionsstandard i Fællesskabet er det nødvendigt, at standarden nyder bred international accept, og at den er udviklet med fuld deltagelse af alle interesserede under en åben og gennemsigtig procedure, at den øger årsregnskabernes og de konsoliderede regnskabers troværdighed, og at den styrker almenvellet i Europa.

(12) For at Kommissionen kan vedtage en international revisionsstandard i Fællesskabet, er det nødvendigt, at standarden nyder bred international accept, og at den er udviklet med fuld deltagelse af alle interesserede under en åben og gennemsigtig procedure, at den øger årsregnskabernes og de konsoliderede regnskabers troværdighed, og at den styrker almenvellet i Europa. Behovet for at indføre en International Audit Practice Statement som en del af en standard bør evalueres som led i komitologiproceduren og ud fra hvert enkelt tilfælde. Kommissionen sikrer sig, at det inden vedtagelsesprocedurens begyndelse kontrolleres, om disse krav er opfyldt, og rapporterer resultatet af denne kontrolundersøgelse til medlemmerne af revisionsreguleringsudvalget.

Begrundelse

Det gøres klart, at behovet for at indføre ISA bør evalueres, og der vælges en procedure herfor.

Ændringsforslag 9

BETRAGTNING 13

(13) For konsoliderede regnskabers vedkommende er det vigtigt, at der findes en klar ansvarsdefinition mellem de revisorer, der reviderer dele af en koncern. Dette sikres bedst ved, at koncernrevisor bærer det fulde ansvar for revisionsberetningen.

(13) For konsoliderede regnskabers vedkommende er det vigtigt, at der findes en klar ansvarsdefinition mellem de revisorer, der reviderer dele af en koncern. Med henblik herpå bør det være koncernrevisoren, der bærer det fulde ansvar for revisionsberetningen.

Ændringsforslag 10

BETRAGTNING 14

(14) For at øge sammenligneligheden mellem virksomheder, der anvender samme regnskabsstandarder, bør Kommissionen kunne vedtage en fælles revisionsberetning for revision af årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber, der udarbejdes på grundlag af godkendte internationale regnskabsstandarder.

(14) For at øge sammenligneligheden mellem virksomheder, der anvender samme regnskabsstandarder, og for at øge offentlighedens tillid til revisionsfunktionen kan Kommissionen vedtage en fælles revisionsberetning for revision af årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber, der udarbejdes på grundlag af godkendte internationale regnskabsstandarder, medmindre der på fællesskabsniveau er vedtaget passende standarder for en sådan revisionsberetning.

Begrundelse

Nødvendigt for klarhedens skyld.

Ændringsforslag 11

BETRAGTNING 15

(15) Regelmæssige kontroller er en god metode til at opnå konsekvent høj kvalitet i lovpligtige revisioner. Revisorer og revisionsfirmaer bør derfor indgå i et system med kvalitetssikring, der organiseres på en sådan måde, at det er uafhængigt af revisorer og revisionsfirmaer.

(15) Regelmæssige kontroller er en god metode til at opnå konsekvent høj kvalitet i lovpligtige revisioner. Revisorer og revisionsfirmaer bør derfor indgå i et system med kvalitetssikring, der organiseres på en sådan måde, at det er uafhængigt af revisorer og revisionsfirmaer. I forbindelse med anvendelsen af bestemmelserne i artikel 29 om kvalitetssikringssystemer kan medlemsstaterne kræve, at det, såfremt de enkelte revisorer har en fælles kvalitetssikringspolitik, kun er nødvendigt at behandle kravene til revisionsfirmaer. Medlemsstaterne kan organisere kvalitetssikringssystemet på en sådan måde, at hver enkelt revisor gennemgår en kvalitetssikringskontrol mindst hvert sjette år. I den forbindelse bør finansieringen af kvalitetssikringssystemet ikke udsættes for urimelig påvirkning. Kommissionen bør have beføjelse til at vedtage gennemførelsesbestemmelser for spørgsmål vedrørende kvalitetssikringssystemers organisering samt vedrørende finansieringen heraf, når offentlighedens tillid til kvalitetssikringssystemet er i alvorlig fare. Medlemsstaterne tilskyndes til som led i deres offentlige tilsynssystem at finde en koordineret metode til udførelse af kvalitetssikringskontrol, således at de berørte parter ikke belastes unødvendigt.

Begrundelse

Med tilføjelsen i betragtning 15 tages der hensyn til ændringsforslag 5 og 26 i ECON-udtalelsen.

Ændringsforslag 12

BETRAGTNING 17

(17) Medlemsstaterne bør tilrettelægge et effektivt offentligt tilsynssystem for revisorer og revisionsfirmaer med kontrol i hjemlandet. De reguleringsmæssige rammer for det offentlige tilsyn bør gøre det muligt at skabe et effektivt samarbejde på fællesskabsplan mellem medlemsstaternes tilsynsorganer. Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør arbejde sammen, når dette er nødvendigt for, at de kan føre tilsyn med de revisorer eller revisionsfirmaer, som de har godkendt. Et sådant samarbejde kan medvirke mærkbart til at sikre en konsekvent høj standard for lovpligtig revision i Fællesskabet.

(17) Medlemsstaterne bør tilrettelægge et effektivt offentligt tilsynssystem for revisorer og revisionsfirmaer med kontrol i hjemlandet. De reguleringsmæssige rammer for det offentlige tilsyn bør gøre det muligt at skabe et effektivt samarbejde på fællesskabsplan mellem medlemsstaternes tilsynsorganer. Det offentlige tilsynssystem skal styres af ikke-revisorer med viden om de relevante områder inden for lovpligtig revision. Medlemsstaterne kan imidlertid tillade et mindretal af revisorer at deltage i styringen af det offentlige tilsynssystem. Disse ikke-revisorer kan være specialister, der aldrig har haft tilknytning til revisorerhvervet, eller tidligere revisorer, der har forladt erhvervet. Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør arbejde sammen, når dette er nødvendigt for, at de kan føre tilsyn med de revisorer eller revisionsfirmaer, som de har godkendt. Et sådant samarbejde kan medvirke mærkbart til at sikre en konsekvent høj standard for lovpligtig revision i Fællesskabet. Da det er nødvendigt at sikre et effektivt samarbejde og en effektiv koordinering på europæisk plan mellem de kompetente myndigheder, som medlemsstaterne udpeger, bør udpegningen af én enhed, der er ansvarlig for samarbejdet, ikke forhindre, at hver enkelt myndighed kan samarbejde direkte med de andre kompetente myndigheder i medlemsstaterne.

Begrundelse

Dette forslag ligger på linje med Rådets tekst.

Ændringsforslag 13

BETRAGTNING 17 A (ny)

(17a) For at sikre overholdelse af artikel 31, stk. 3 (principper for offentligt tilsyn) betragtes en ikke-revisor som havende viden om de relevante områder inden for lovpligtig revision ud fra vedkommendes enten faglige kvalifikationer eller viden inden for mindst et af de fag, der nævnes i artikel 8.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 14

BETRAGTNING 18

(18) Revisoren eller revisionsfirmaet bør udpeges på den reviderede virksomheds generalforsamling. For at beskytte revisors uafhængighed er det vigtigt, at revisor kun kan afskediges med gyldig årsag, og at denne årsag skal meddeles den eller de myndigheder, der har ansvar for det offentlige tilsyn.

(18) Revisoren eller revisionsfirmaet bør udpeges på generalforsamlingen for den reviderede virksomheds aktionærer eller medlemmer. For at beskytte revisors uafhængighed er det vigtigt, at revisor kun kan afskediges med gyldig årsag, og at denne årsag skal meddeles den eller de myndigheder, der har ansvar for det offentlige tilsyn.

Begrundelse

Begrebet "aktionærer eller medlemmer" er almindelig brugt i gældende fællesskabsret og afspejler forskellene inden for virksomhedsledelse i EU's medlemsstater.

Ændringsforslag 15

BETRAGTNING 20

(20) Revisionsudvalg og effektive interne kontrolsystemer medvirker til at minimere risici i forbindelse med finanser, drift og overholdelse af forskrifter og øger regnskabsaflæggelsens kvalitet.

(20) Revisionsudvalg og effektive interne kontrolsystemer medvirker til at minimere risici i forbindelse med finanser, drift og overholdelse af forskrifter og øger regnskabsaflæggelsens kvalitet. Medlemsstaterne kan tage udgangspunkt i Kommissionens henstilling af 15. februar 2005 om den rolle, der spilles af menige bestyrelsesmedlemmer og medlemmer af tilsynsorganer i børsnoterede selskaber og om udvalg nedsat i bestyrelsen/ledelsesorganet1, hvori det fastsættes, hvorledes revisionsudvalg bør oprettes og fungere.

 

Medlemsstaterne kan vedtage, at de opgaver, der påhviler revisionsudvalget, udføres af hele bestyrelsen eller hele tilsynsorganet, når dette skønnes hensigtsmæssigt for at gøre selskabets ledelse mere effektiv. De krav med hensyn til sammensætning, der er fastsat i dette direktiv, bør dog opfyldes af virksomheder af interesse for offentligheden, som ikke opfylder kriterierne i artikel 2, stk. 1, litra f), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF af 4. november 2003 om det prospekt, der skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel,2 eller som ikke er undtaget i henhold til anden bestemmelse i dette direktiv.

 

___________________

1 EUT L 52 af 25.2.2005, s. 51.

2 EUT L 345 af 31.12.2003, s. 64.

Begrundelse

Der skabes større klarhed omkring revisionsudvalgs funktioner som led i ændringsforslagene vedrørende artikel 39.

Ændringsforslag 16

BETRAGTNING 20 A (ny)

(20a) Hvad angår revisionsudvalgets pligter i henhold til artikel 39, er den lovpligtige revisor eller revisionsfirmaet på ingen måde underordnet udvalget.

Begrundelse

Hermed tages der hensyn til kompromisændringsforslaget vedrørende artikel 39.

Ændringsforslag 17

BETRAGTNING 20 B (ny)

(20b) Medlemsstaterne kan beslutte også at undtage virksomheder af interesse for offentligheden, som er investeringsinstitutter, og hvis værdipapirer noteres på et reguleret marked, fra kravet om et revisionsudvalg. Med denne mulighed tages det i betragtning, at inddragelse af et revisionsudvalg ikke altid vil være hensigtsmæssigt i de tilfælde, hvor investeringsinstituttet udelukkende arbejder med aktivpooling. Regnskabsaflæggelsen og de hermed forbundne risici kan ikke sammenlignes med vilkårene for andre virksomheder af interesse for offentligheden. Endvidere arbejder institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investerings­institutter) og deres administrationsselskaber i et nøje defineret regelmiljø og er underlagt specifikke ledelsesmekanismer, såsom deres depositarers kontrol. Hvad angår de investeringsinstitutter, som ikke er harmoniseret i henhold til direktiv 85/611/EØF1, men omfattet af sikkerhedskrav svarende tilm dem i dette seneste direktiv, er det i dette særlige tilfælde tilladt medlemsstaterne at sørge for ligebehandling med EU-harmoniserede investeringsinstitutter.

 

 

__________________

1 Rådets direktiv 85/611/EØF af 20. december 1985 om samordning af love og administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter) (EFT L 375 af 31.12.1985, s. 3). Direktivet senest ændret ved direktiv 2004/39/EF.

Begrundelse

Hermed tages der hensyn til kompromisændringsforslaget vedrørende artikel 39.

Ændringsforslag 18

BETRAGTNING 20 C (ny)

(20c) Med henblik på at sikre større uafhængighed for revisorer af virksomheder af interesse for offentligheden bør de(n) ledende revisionspartner(e), der reviderer sådanne virksomheder, regelmæssigt udskiftes. For at organisere en sådan rotation bør medlemsstaterne kræve udskiftning af ledende revisionspartner(e), som tager sig af en revideret virksomhed, samtidig med at den revisionsvirksomhed, som de(n) ledende revisionspartner(e) er tilknyttet, fortsat kan være en sådan virksomheds lovpligtige revisor. Anser en medlemsstat det for hensigtsmæssigt for at nå de tilstræbte mål, kan den som et alternativ kræve, at revisionsfirmaet udskiftes, uden at dette berører bestemmelserne i dette direktivs artikel 40, stk. 2. Perioden mellem udskiftningerne i et sådant tilfælde bør være tilstrækkelig lang.

Begrundelse

Hermed tages der hensyn til kompromisændringsforslaget vedrørende artikel 40 om ekstern udskiftning.

Ændringsforslag 19

BETRAGTNING 21

(21) Kapitalmarkedernes forbundenhed medfører et større behov for at sikre, at der også udføres revisionsarbejde af høj kvalitet i tredjelande, der har forbindelse med Fællesskabets kapitalmarked. Revisorer bør derfor registreres, så de kan pålægges kvalitetskontrol samt systemet med undersøgelser og sanktioner. Der bør være mulighed for gensidige fravigelser, efter Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne har undersøgt, om systemerne svarer til hinanden.

(21) Kapitalmarkedernes forbundenhed medfører et større behov for at sikre, at der også udføres revisionsarbejde af høj kvalitet i tredjelande, der har forbindelse med Fællesskabets kapitalmarked. Revisorer bør derfor registreres, så de kan pålægges kvalitetskontrol samt systemet med undersøgelser og sanktioner. Der bør være mulighed for gensidige fravigelser, efter Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne har undersøgt, om systemerne svarer til hinanden. Under alle omstændigheder bør en enhed, som har udstedt værdipapirer, der handles på et reguleret marked som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 18, i direktiv 2004/39/EF, altid revideres af en revisor, der enten er registreret i en medlemsstat eller er under tilsyn af de kompetente myndigheder i det tredjeland, revisoren kommer fra, hvis Kommissionen eller en medlemsstat har anerkendt, at dette tredjeland opfylder krav, der er ækvivalente med EU's krav med hensyn til tilsyn, kvalitetssikringssystemer samt ordninger for undersøgelser og sanktioner, og hvis denne ordning er gensidig. Hvis en medlemsstat har anset et tredjelands kvalitetssikringssystem for ækvivalent, betyder dette ikke, at andre medlemsstater skal godkende en sådan national ækvivalensvurdering, og heller ikke, at Kommissionens beslutning foregribes.

Begrundelse

Med dette ændringsforslag tages der hensyn til dels kravene til al revision af virksomheder registreret i Den Europæiske Union, dels de praktiske følger for kompetente myndigheder i EU-medlemsstaterne i forbindelse med registrering af tredjelandsrevisorer.

Ændringsforslag 20

BETRAGTNING 22

(22) Internationale koncernrevisioners kompleksitet nødvendiggør et godt samarbejde mellem medlemsstaternes og tredjelandenes kompetente myndigheder. Medlemsstaterne bør derfor sikre, at de kompetente nationale myndigheder giver mulighed for, at de kompetente myndigheder i tredjelandene får adgang til revisionsarbejdspapirer. Med henblik på at beskytte de involveredes rettigheder og samtidig lette adgangen til disse dokumenter bør medlemsstaterne have mulighed for at give de kompetente myndigheder i tredjelande direkte adgang, såfremt den kompetente nationale myndighed indvilliger heri.

(22) Internationale koncernrevisioners kompleksitet nødvendiggør et godt samarbejde mellem medlemsstaternes og tredjelandenes kompetente myndigheder. Medlemsstaterne bør derfor sikre, at de kompetente nationale myndigheder giver mulighed for, at de kompetente myndigheder i tredjelandene får adgang til revisionsarbejdspapirer. Med henblik på at beskytte de involveredes rettigheder og samtidig lette adgangen til disse dokumenter bør medlemsstaterne have mulighed for at give de kompetente myndigheder i tredjelande direkte adgang, såfremt den kompetente nationale myndighed indvilliger heri. Et af kriterierne for at give adgang er de kompetente tredjelandsmyndigheders tilstrækkelighed, hvorom Kommissionen skal træffe afgørelse. Indtil Kommissionen har truffet en sådan afgørelse, kan medlemsstaterne vurdere denne tilstrækkelighed uden at foregribe Kommissionens afgørelse.

Begrundelse

Med dette ændringsforslag tages der hensyn til dels kravene til al revision af virksomheder registreret i Den Europæiske Union, dels de praktiske vanskeligheder for kompetente myndigheder i EU-medlemsstaterne med at registrere tredjelandsrevisorer.

Ændringsforslag 21

BETRAGTNING 22 A (ny)

(22a) Udlevering af oplysninger som nævnt i artikel 34 bør ske i overensstemmelse med reglerne for videregivelse af personoplysninger til tredjelande, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger1.

 

___________________

1 EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 af 29. september 2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).

Begrundelse

Det tilgrundliggende direktiv bør tage hensyn til EU-direktiver om overførsel af oplysninger.

Ændringsforslag 22

BETRAGTNING 23 a (ny)

 

(23a) Europa-Parlamentet bør fra det tidspunkt, hvor udkastet til gennemførelsesforanstaltninger tilsendes første gang, have tre måneder til at behandle og udtale sig om dette. Træffer Europa-Parlamentet inden for denne frist en beslutning, behandles udkastet til gennemførelsesforanstaltninger på ny af Kommissionen i henhold til artikel 8 i afgørelse 1999/468/EF.

Ændringsforslag 23

BETRAGTNING 27 A (ny)

(27a) Revisorer og revisionsfirmaer har ansvaret for at udføre deres arbejde med behørigt omhu og bør derfor være erstatningsansvarlige for økonomisk skade som følge af manglende skyldig omhu. Imidlertid skal revisorer og revisionsfirmaer fortsat have mulighed for at opnå dækning ved at tegne en erhvervsansvarsforsikring. Dette ville ikke være tilfældet, hvis revisorer og revisionsfirmaer pålagdes ubegrænset økonomisk erstatningsansvar. Desuden ville ubegrænset erstatningsansvar eller selv uforholdsmæssig høje lofter herfor forvride konkurrencen på revisionsmarkedet, idet udelukkende større enheder ville drage fordel heraf. Derfor bør det i dette direktiv kræves, at medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger til at begrænse revisorers og revisionsfirmaers økonomiske erstatningsansvar. Da medlemsstaternes erstatningsansvarsordninger imidlertid kan variere betydeligt, bør dette direktiv imidlertid kun være bestemmende for målet, men ikke for, hvilke instrumenter medlemsstaterne bør eller kan anvende for at nå dette mål.

Begrundelse

Et ubegrænset erstatningsansvar kan ikke forsikres. Medlemsstaterne skal derfor sørge for en velegnet erstatningsansvarsordning.

Ændringsforslag 24

ARTIKEL 1

I dette direktiv fastlægges regler for lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber i det omfang, dette kræves i fællesskabsretten.

I dette direktiv fastlægges regler for lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber.

Begrundelse

Ordet "lovpligtig" viser allerede, at en sådan revision kræves i fællesskabsretten.

Ændringsforslag 25

ARTIKEL 2, NR. 1

(1) "Lovpligtig revision" en revision af årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber i det omfang, dette kræves i fællesskabsretten, og som udføres i overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser

1) "lovpligtig revision" en revision af årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber i det omfang, dette kræves i fællesskabsretten

Begrundelse

Efter dette direktivs gennemførelse vil det indgå i fællesskabsretten.

Ændringsforslag 26

ARTIKEL 2, NR. 3

(3) "revisionsfirma" en enhed, som i overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser er bemyndiget af en medlemsstats kompetente myndigheder til at udføre lovpligtig revision uanset sin juridiske form

3) "revisionsfirma" en juridisk enhed eller enhver anden enhed, som i overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser er bemyndiget af en medlemsstats kompetente myndigheder til at udføre lovpligtig revision uanset sin juridiske form

Begrundelse

Kommissionens forslag tager ikke højde for sparekassers og andelsbankers revisionsorganer, da de ikke er virksomheder i ovennævnte betydning.

Ændringsforslag 27

ARTIKEL 2, NR. 3 A (nyt)

 

3a) "tredjelandsrevisionsfirma" en enhed, som uanset sin juridiske form udfører revision af årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber i en virksomhed, der er registreret i et tredjeland

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 28

ARTIKEL 2, NR. 3 B (nyt)

 

3b) "tredjelandsrevisor" en fysisk person, som udfører revision af årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber i en virksomhed, der er registreret i et tredjeland

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 29

ARTIKEL 2, NR. 4

(4) "koncernrevisor" den revisor eller det revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision af de konsoliderede regnskaber

4) "koncernrevisor" den revisor/de revisorer eller det revisionsfirma/de revisionsfirmaer, der udfører lovpligtig revision af de konsoliderede regnskaber

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 30

ARTIKEL 2, NR. 5

(5) "netværk" en større struktur, som en revisor eller et revisionsfirma tilhører, og som anvender et fælles firmanavn, eller som anvendes til at dele faglige ressourcer

5) "netværk" en større struktur,

- der tager sigte på samarbejde, og som en revisor eller et revisionsfirma tilhører, og

 

- som klart tager sigte på udbytte- eller omkostningsdeling eller har fælles ejerskab, kontrol eller ledelse, fælles kvalitetspolitik og -procedurer, en fælles forretningsstrategi, anvender et fælles firmanavn, eller er fælles om en betydelig del af de faglige ressourcer

Begrundelse

Definitionen på "netværk" i artikel 2, nr. 5, er blevet omarbejdet. For at skabe større klarhed omkring definitionen på et netværk, er der blevet indføjet et nyt punktum i betragtning 10, således som det fremgår af kompromisændringsforslaget vedrørende betragtning 10.

Ændringsforslag 31

ARTIKEL 2, NR. 8

(8) "kompetente myndigheder" de myndigheder eller organer, der i henhold til lovgivningen er ansvarlige for regulering og tilsyn med revisorer og revisionsfirmaer

8) "kompetente myndigheder" de myndigheder eller organer, der i henhold til lovgivningen har til opgave at regulere og/eller føre tilsyn med revisorer og revisionsfirmaer eller har specifikke aspekter heraf som opgave; henvisning til "kompetente myndigheder" i en specifik artikel er en henvisning til den/de myndigheder eller organer, der er ansvarlige for de i den artikel nævnte funktioner

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 32

ARTIKEL 2, NR. 9

(9) "internationale revisionsstandarder" International Standards on Auditing (ISA) og de dermed forbundne International Audit Practice Statements i det omfang, disse er relevante for lovpligtig revision

9) "internationale revisionsstandarder" International Standards on Auditing (ISA) og de dermed forbundne erklæringer og standarder i det omfang, disse er relevante for lovpligtig revision

Begrundelse

Der bør også henvises til de med ISA forbundne standarder, såsom International Standard of Quality Control.

Ændringsforslag 33

ARTIKEL 2, NR. 11

(11) "virksomheder af interesse for offentligheden" virksomheder med særlig offentlig relevans på grund af deres virksomheds natur, deres størrelse eller medarbejderantal, især virksomheder, der er underlagt en medlemsstats lovgivning, og hvis værdipapirer noteres på et reguleret marked i en medlemsstat som forstået i artikel 1, stk. 13, i Rådets direktiv 93/22/EØF1 om banker og andre finansieringsinstitutter samt forsikringsselskaber.

11) "virksomheder af interesse for offentligheden" virksomheder, der er underlagt en medlemsstats lovgivning og har udstedt værdipapirer optaget til handel på et reguleret marked i en medlemsstat, som forstået i artikel 4, stk. 1, nr. 18, i direktiv 2004/39/EF, kreditinstitutter som forstået i artikel 1, nr. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut1 samt forsikringsselskaber som defineret i artikel 2, stk. 1, i Rådets direktiv 91/674/EØF af 19. december 1991 om forsikringsselskabers årsregnskaber og konsoliderede regnskaber2. Medlemsstaterne kan også betragte andre virksomheder som værende af interesse for offentligheden, f.eks. virksomheder med særlig offentlig relevans på grund af deres virksomheds natur, deres størrelse eller medarbejderantal.

___________________

1 EFT L 141 af 11.6.1993, s. 27.

___________________

1 EFT L 126 af 26.5.2000, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2004/39/EF.

2 EFT L 374 af 31.12.1991, s. 7. Direktivet senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/51/EF (EFT L 178 af 17.7.2003, s. 16).

Begrundelse

I betragtning af følgerne for virksomhederne, når de betragtes som værende af interesse for offentligheden, bør begrebet "virksomhed af interesse for offentligheden" defineres klart.

Ændringsforslag 34

ARTIKEL 2, NR. 11 A (nyt)

11a) "andelsselskab" et europæisk andelsselskab som defineret i artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 1435/2003 af 22. juli 2003 om statut for det europæiske andelsselskab (SCE)1 eller ethvert andet andelsselskab, for hvilket der ifølge fællesskabsretten kræves lovpligtig revision, såsom kreditinstitutter som forstået i artikel 1, nr. 1, i direktiv 2000/12/EF og forsikringsselskaber som defineret i artikel 2, stk. 1, i direktiv 91/674/EØF.

 

___________________

1 EUT L 207 af 18.8.2003, s. 1. Senest ændret ved afgørelse fra Det Blandede EØS-Udvalg nr. 15/2004 af 6. februar 2004 (EUT L 116 af 22.4.2004, s. 68).

Begrundelse

I betragtning af hvor vigtig en rolle andelsselskaber spiller i EU's medlemsstater, bør begrebet andelsselskab udtrykkelig defineres.

Ændringsforslag 35

ARTIKEL 2, NR. 11 B (nyt)

11b) "ikke-revisor" en fysisk person, der mindst de tre seneste år før sin inddragelse i ledelsen af det offentlige tilsynssystem ikke har udført lovpligtig revision, ikke har haft stemmerettigheder i et revisionsfirma, ikke har været medlem af et revisionsfirmas bestyrelse eller direktion og ikke har været ansat af eller på anden måde været tilknyttet et revisionsfirma.

Begrundelse

Begrebet ikke-revisor skal klart defineres.

Ændringsforslag 36

ARTIKEL 2, NR. 11 C (nyt)

 

11c) "ledende revisionspartner"

 

a) de(n) lovpligtige revisor(er), et revisionsfirma har udpeget til for en særlig revisionsopgave at være hovedansvarlig for at udføre den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne, eller

 

b) ved koncernrevision mindst de(n) lovpligtige revisor(er), et revisionsfirma har udpeget til at være hovedansvarlig(e) for at udføre den lovpligtige revision på koncernplan, og de(n) lovpligtige revisor(er), et revisionsfirma har udpeget til at være hovedansvarlig(e) på datterselskabsplan, eller

c) de(n) lovpligtige revisor(er), der underskriver revisionsberetningen.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 37

ARTIKEL 3

1. Hver medlemsstat udpeger kompetente myndigheder, som er ansvarlige for godkendelse af revisorer og revisionsfirmaer.

1. Lovpligtig revision må kun udføres af revisorer eller revisionsfirmaer, som er godkendt af den medlemsstat, som kræver lovpligtig revision.

De kompetente myndigheder kan være faglige sammenslutninger, såfremt de er underlagt offentligt tilsyn, hvortil der henvises i artikel 31 og 42.

 

2. Lovpligtig revision må kun udføres af revisorer eller revisionsfirmaer, som er godkendt af den medlemsstat, hvor den lovpligtige revision udføres.

2. Hver medlemsstat udpeger kompetente myndigheder, som er ansvarlige for godkendelse af revisorer og revisionsfirmaer.

 

De kompetente myndigheder kan være faglige sammenslutninger, såfremt de er underlagt et offentligt tilsynssystem som fastlagt i dette direktiv.

 

2a. Med forbehold af artikel 11 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder kun godkende fysiske personer som revisorer, såfremt de som minimum opfylder betingelserne i artikel 4 og 6-10.

3. Medlemsstaternes kompetente myndigheder godkender fysiske personer som revisorer, såfremt de som minimum opfylder betingelserne i artikel 4-10.

3. Som revisionsfirmaer kan medlemsstaternes kompetente myndigheder udelukkende godkende de virksomheder, der opfylder betingelserne i litra a)-ca). Medlemsstaterne kan kun fastsætte yderligere betingelser, jf. litra c), som står i et rimeligt forhold til de forfulgte mål og ikke går ud over, hvad der er strengt nødvendigt.

Som revisionsfirmaer godkender de udelukkende de virksomheder, der opfylder følgende betingelser:

 

(a) de fysiske personer, som udfører lovpligtig revision på revisionsfirmaets vegne, skal som minimum opfylde betingelserne i artikel 4-10 og skal være godkendt som revisorer i revisionsfirmaets medlemsstat

a) De fysiske personer, som udfører lovpligtig revision på firmaets vegne, skal som minimum opfylde betingelserne i artikel 4 og 6-12 og skal være godkendt som revisorer i den pågældende medlemsstat.

(b) flertallet af stemmerettighederne skal indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer, der er godkendt i en medlemsstat

b) Flertallet af stemmerettighederne skal indehaves af revisionsfirmaer, der er godkendt i en medlemsstat, eller af fysiske personer, som mindst opfylder de betingelser, der er fastlagt i artikel 4 og 6-12. Medlemsstaterne kan vedtage, at sådanne fysiske personer også skal godkendes i andre medlemsstater. Hvad angår lovpligtig revision af andelsselskaber og lignende virksomheder som nævnt i artikel 45 i direktiv 86/635/EØF, kan medlemsstaterne indføre andre særlige regler vedrørende stemmerettigheder.

(c) flertallet af medlemmerne af revisionsfirmaets bestyrelse eller direktion skal bestå af revisorer eller revisionsfirmaer, der er godkendt i en medlemsstat. Hvis et sådant organ kun har to medlemmer, skal det ene medlem være en revisor eller et revisionsfirma, der er godkendt i en medlemsstat.

c) et flertal på højst 75% af medlemmerne af firmaets bestyrelse eller direktion skal bestå af revisionsfirmaer, der er godkendt i en medlemsstat, eller fysiske personer, som mindst opfylder de betingelser, der er fastlagt i artikel 4 og 6-12. Medlemsstaterne kan vedtage, at sådanne fysiske personer også skal godkendes i andre medlemsstater. Hvis et sådant organ kun har to medlemmer, skal det ene medlem mindst opfylde betingelserne i dette stk.

 

ca) Firmaet skal opfylde de betingelser, der er fastlagt i artikel 4.

Begrundelse

Med dette ændringsforslag skabes der klarhed omkring betingelserne for, at et revisionsfirma kan godkendes.

Ændringsforslag 38

ARTIKEL 4

Medlemsstaternes kompetente myndigheder godkender kun fysiske personer eller revisionsfirmaer med et godt omdømme, som ikke deltager i aktiviteter, der er uforenelige med den lovpligtige revisionsfunktion.

Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan kun godkende fysiske personer eller revisionsfirmaer med et godt omdømme.

Begrundelse

"Med et godt omdømme" borger allerede for, at den fysiske person eller firmaet ikke deltager i aktiviteter, der er uforenelige med den lovpligtige revisionsfunktion.

Ændringsforslag 39

ARTIKEL 5

1. Den godkendelse, som er bevilget en revisor eller et revisionsfirma, trækkes tilbage, hvis personen eller firmaets gode omdømme er blevet alvorligt kompromitteret.

1. Den godkendelse, som er bevilget en revisor eller et revisionsfirma, trækkes tilbage, hvis personen eller firmaets gode omdømme er blevet alvorligt kompromitteret. Medlemsstaterne kan imidlertid fastsætte en rimelig frist til opfyldelse af kravene til et godt omdømme.

2. Godkendelsen af et revisionsfirma trækkes tilbage, hvis en eller flere betingelser i artikel 3 ikke længere opfyldes. Medlemsstaterne kan imidlertid bevilge en udsættelse på højest seks måneder for opfyldelse af disse krav.

2. Godkendelsen af et revisionsfirma trækkes tilbage, hvis en eller flere betingelser i artikel 3, stk. 4, litra b) og c), ikke længere opfyldes. Medlemsstaterne kan imidlertid fastsætte en rimelig frist til opfyldelse af disse krav.

 

2a. Trækkes godkendelsen af en lovpligtig revisor eller et revisionsfirma tilbage af en bestemt grund, meddeler den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor godkendelsen er trukket tilbage, dette og årsagerne til tilbagetrækningen til den kompetente myndighed i medlemsstater, hvor revisoren eller revisionsfirmaet også er godkendt, og hvis kompetente myndighed figurerer i førstnævnte medlemsstats register, jf. artikel 16, stk. 1, litra ba).

Begrundelse

Revisorer bør gives en chance til at opfylde kravene til et godt omdømme som fastsat i dette direktiv.

Ændringsforslag 40

ARTIKEL 6

En fysisk person kan kun godkendes til at udføre en lovpligtig revision efter at have nået et niveau, der giver adgang til en universitetsuddannelse, og derefter gennemgået et teoretisk undervisningsprogram og fuldført en praktisk uddannelse samt bestået en af staten afholdt eller anerkendt faglig kvalifikationseksamen på niveau med afgangseksamen fra et universitet.

Med forbehold af artikel 11 kan en fysisk person kun godkendes til at udføre en lovpligtig revision efter at have nået et niveau, der giver adgang til en universitetsuddannelse, eller et tilsvarende niveau og derefter gennemgået et teoretisk undervisningsprogram og fuldført en praktisk uddannelse samt bestået en af den pågældende medlemsstat afholdt eller anerkendt faglig kvalifikationseksamen på niveau med afgangseksamen fra et universitet eller et tilsvarende niveau.

Begrundelse

Med dette ændringsforslag skal det påpeges, at det ikke er i alle medlemsstater, revisorer har en universitetsuddannelse.

Ændringsforslag 41

ARTIKEL 8

Artikel 8

Artikel 8

Prøve i teoretisk viden

Prøve i teoretisk viden

1. Den prøve i teoretisk viden, der indgår i eksamen, skal især omfatte følgende fag:

1. Den prøve i teoretisk viden, der indgår i eksamen, skal især omfatte følgende fag:

a) generel regnskabsteori og -principper

a) generel regnskabsteori og -principper

b) juridiske krav og standarder for udarbejdelse af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber

b) juridiske krav og standarder for udarbejdelse af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber

c) internationale regnskabsstandarder

c) internationale regnskabsstandarder

d) finansanalyse

d) finansanalyse

e) driftsbogholderi og internt regnskab

e) driftsbogholderi og internt regnskab

f) risikostyring og intern kontrol

f) risikostyring og intern kontrol

g) revision

g) revision og faglige kvalifikationer

h) juridiske krav og faglige standarder for lovpligtig revision og for revisorer

h) juridiske krav og faglige standarder for lovpligtig revision og for revisorer

i ) internationale revisionsstandarder

i) internationale revisionsstandarder

j) faglige kvalifikationer

 

k) faglig etik og uafhængighed.

j) faglig etik og uafhængighed.

2. I det omfang, det har betydning for revisionen, skal følgende fag ligeledes indgå:

2. I det omfang, det har betydning for revisionen, skal følgende fag ligeledes indgå:

a) selskabsret og virksomhedsledelse

a) selskabsret og virksomhedsledelse

b) konkursret og regler om tilsvarende bobehandlinger

b) konkursret og regler om tilsvarende bobehandlinger

c) skatteret

c) skatteret

d) civilret og erhvervsret

d) civilret og erhvervsret

e) socialsikrings- og arbejdsret

e) socialsikrings- og arbejdsret

f) informationsteknologi og computersystemer

f) informationsteknologi og computersystemer

g) driftsøkonomi, nationaløkonomi og finansiering

g) driftsøkonomi, nationaløkonomi og finansiering

h) matematik og statistik

h) matematik og statistik

i) grundlæggende principper for virksomheders økonomiske styring.

i) grundlæggende principper for virksomheders økonomiske styring.

3. I overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2, kan Kommissionen ændre listen over fag, der skal indgå i den teoretiske prøve, hvortil der henvises i stk. 1.

3. I overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2, kan Kommissionen ændre listen over fag, der skal indgå i den teoretiske prøve, hvortil der henvises i stk. 1. Når Kommissionen vedtager sådanne gennemførelsesbestemmelser, tager den højde for udviklingen inden for revision og revisorprofessionen.

Or. en

Begrundelse

Dette forslag ligger på linje med Rådets tekst.

Ændringsforslag 42

ARTIKEL 9, STK. 2

2. Uanset bestemmelserne i artikel 7 kan medlemsstaterne bestemme, at indehavere af eksamensbeviser fra et universitet eller tilsvarende beviser vedrørende et eller flere af de i artikel 8 nævnte fag fritages for at aflægge en prøve til påvisning af deres evne til i praksis at anvende den teoretiske viden i de pågældende fag, når der til grund for denne viden ligger en praktisk uddannelse, som er fulgt op af en statsanerkendt eksamen eller et statsanerkendt eksamensbevis.

(Vedrører ikke den danske tekst)

Ændringsforslag 43

ARTIKEL 10, STK. 2

2. Medlemsstaterne sikrer sig, at hele den praktiske uddannelse gennemføres hos personer, der frembyder tilstrækkelige garantier vedrørende uddannelsen.

2. Medlemsstaterne sikrer sig, at hele den praktiske uddannelse gennemføres hos personer, der frembyder tilstrækkelige garantier for deres evne til at sørge for den praktiske uddannelse.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 44

ARTIKEL 11, LITRA A OG B

(a) enten at de i femten år har udøvet faglig virksomhed, der har gjort det muligt for dem at erhverve en tilstrækkelig erfaring på det økonomiske, det juridiske og det regnskabsmæssige område, og har bestået den i artikel 6 nævnte faglige kvalifikationseksamen

a) enten at de i femten år har udøvet faglig virksomhed, der har gjort det muligt for dem at erhverve en tilstrækkelig erfaring på det økonomiske, det juridiske og det regnskabsmæssige område, og har bestået den i artikel 7 nævnte faglige kvalifikationseksamen

(b) eller at de i syv år har udøvet faglig virksomhed på de nævnte områder og derudover har gennemgået den i artikel 10 omhandlede praktiske uddannelse og har bestået den i artikel 6 nævnte faglige kvalifikationseksamen.

b) eller at de i syv år har udøvet faglig virksomhed på de nævnte områder og derudover har gennemgået den i artikel 10 omhandlede praktiske uddannelse og har bestået den i artikel 7 nævnte faglige kvalifikationseksamen.

Begrundelse

Begrundelsen vedrører ikke den danske tekst.

Ændringsforslag 45

ARTIKEL 12, STK. 2

2. Varigheden af den faglige virksomhed og den praktiske uddannelse kan ikke være kortere end det program for teoretisk undervisning og den praktiske uddannelse, der er fastsat i artikel 6.

2. Varigheden af den faglige virksomhed og den praktiske uddannelse kan ikke være kortere end det program for teoretisk undervisning og den praktiske uddannelse, der er fastsat i artikel 10.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 46

ARTIKEL 14

Medlemsstaternes kompetente myndigheder fastlægger procedurer for godkendelse af revisorer, som er godkendt i andre medlemsstater. Disse procedurer må ikke være mere vidtgående end kravet om beståelse af en egnethedsprøve i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets direktiv 89/48/EØF. Egnethedsprøven skal kun omfatte revisors viden om den pågældende medlemsstats love og bestemmelser i det omfang, dette er relevant for lovpligtig revision.

Medlemsstaternes kompetente myndigheder fastlægger procedurer for godkendelse af revisorer, som er godkendt i andre medlemsstater. Disse procedurer må ikke være mere vidtgående end kravet om beståelse af en egnethedsprøve i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets direktiv 89/48/EØF. Egnethedsprøven, som foregår på et af de sprog, der er godkendt i henhold til den pågældende medlemsstats sprogordning, skal kun omfatte revisors viden om den pågældende medlemsstats love og bestemmelser i det omfang, dette er relevant for lovpligtig revision.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 47

ARTIKEL 15, STK. 1-3

1. Medlemsstaterne sikrer, at godkendte revisorer og revisionsfirmaer i overensstemmelse med artikel 16 og 17 registreres i et offentligt register.

1. Medlemsstaterne sikrer, at godkendte revisorer og revisionsfirmaer i overensstemmelse med artikel 16 og 17 registreres i et offentligt register. I ekstraordinære tilfælde kan medlemsstaterne fritage fra kravene i artikel 16 og 17 vedrørende offentlighed, men kun i den grad det er nødvendigt for at mindske en overhængende, væsentlig trussel mod en persons personlige sikkerhed.

2. Medlemsstaterne sikrer, at alle revisorer og revisionsfirmaer kan identificeres i registeret med et individuelt registreringsnummer. Registreringsoplysningerne indføres og bibeholdes i registeret i elektronisk form og skal være elektronisk tilgængelige for offentligheden.

2. Medlemsstaterne sikrer, at alle revisorer og revisionsfirmaer kan identificeres i registeret med et individuelt registreringsnummer. Registreringsoplysningerne lagres i registeret i elektronisk form og skal være elektronisk tilgængelige for offentligheden.

3. Det offentlige register skal ligeledes indeholde navn og adresse på de kompetente myndigheder med ansvar for kvalitetssikring jævnfør artikel 29, undersøgelser og sanktioner vedrørende revisorer og revisionsfirmaer jævnfør artikel 30 og offentligt tilsyn jævnfør artikel 31.

3. Det offentlige register skal ligeledes indeholde navn og adresse på de kompetente myndigheder med ansvar for godkendelse jævnfør artikel 3, kvalitetssikring jævnfør artikel 29, undersøgelser og sanktioner vedrørende revisorer og revisionsfirmaer jævnfør artikel 30 og offentligt tilsyn jævnfør artikel 31.

Begrundelse

Der skabes klarhed omkring registreringen af revisorer og revisionsfirmaer.

Ændringsforslag 48

ARTIKEL 16

Hvad angår revisorer, skal det offentlige register som minimum indeholde følgende oplysninger:

1. Hvad angår revisorer, skal det offentlige register som minimum indeholde følgende oplysninger:

(a) navn, adresse og registreringsnummer

a) navn, adresse og registreringsnummer

(b) i givet fald navn og adresse på det revisionsfirma, hvor revisor er ansat eller er tilknyttet som partner eller på anden måde.

b) i givet fald navn og adresse, webstedsadresse og registreringsnummer på det revisionsfirma, hvor revisor er ansat eller er tilknyttet som partner eller på anden måde

 

ba) al anden registrering som lovpligtig revisor hos de kompetente myndigheder i andre medlemsstater og som revisor hos tredjelande, herunder registreringsmyndighedens(ernes) navn(e) og i givet fald registreringsnummer(numre).

 

2. Tredjelandsrevisorer, som er registreret i henhold til artikel 45, skal i registret klart fremstå som sådanne og ikke som lovpligtige revisorer.

Begrundelse

Stk. 1: Teknisk præcisering. Stk. 2: Tredjelandsrevisorer er ikke godkendt i EU og er derfor ikke lovpligtige revisorer.

Ændringsforslag 49

ARTIKEL 17

Hvad angår revisionsfirmaer, skal det offentlige register som minimum indeholde følgende oplysninger:

1. Hvad angår revisionsfirmaer, skal det offentlige register som minimum indeholde følgende oplysninger:

(a) navn, adresse og registreringsnummer

a) navn, adresse og registreringsnummer

(b) retlig form

b) retlig form

(c) kontaktoplysninger, den primære kontaktperson og i givet fald adresse på webstedet

c) kontaktoplysninger, den primære kontaktperson og i givet fald adresse på webstedet

(d) adresse på samtlige kontorer i medlemsstaten

d) adresse på samtlige kontorer i medlemsstaten

(e) navn og registreringsnummer på alle revisorer, der er ansat eller er partnere eller på anden måde er tilknyttet revisionsfirmaet

e) navn og registreringsnummer på alle revisorer, der er ansat eller er partnere eller på anden måde er tilknyttet revisionsfirmaet

(f) navn og erhvervsadresse på alle ejere og aktionærer

f) navn og erhvervsadresse på alle ejere og aktionærer

(g) navn og erhvervsadresse på alle medlemmer af bestyrelse eller direktion

g) navn og erhvervsadresse på alle medlemmer af bestyrelse eller direktion

(h) i givet fald netværksmedlemskab med liste over navne og adresse på medlemsfirmaer og tilknyttede firmaer eller en angivelse af, hvor sådanne oplysninger kan findes.

h) i givet fald netværksmedlemskab med liste over navne og adresse på medlemsfirmaer og tilknyttede firmaer eller en angivelse af, hvor sådanne oplysninger kan findes

 

ha) al anden registrering som revisionsfirma hos de kompetente myndigheder i andre medlemsstater og som revisionsfirma hos tredjelande, herunder registreringsmyndighedens(ernes) navn(e) og i givet fald registreringsnummer(numre).

 

2. Tredjelandsrevisionsfirmaer, som er registreret i henhold til artikel 45, skal i registret klart fremstå som sådanne og ikke som revisionsfirmaer.

Begrundelse

Stk. 1: Teknisk præcisering. Stk. 2: Tredjelandsrevisorer er ikke godkendt i EU og er derfor ikke lovpligtige revisorer.

Ændringsforslag 50

ARTIKEL 19

De oplysninger, der indføres i det offentlige register i overensstemmelse med artikel 16 og 17, underskrives af revisor eller af revisionsfirmaet. Dette kan ske ved elektronisk underskrift som forstået i artikel 2, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF.

De oplysninger, der indgives til de relevante kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 16-18, underskrives af revisor eller af revisionsfirmaet. Sørger den kompetente myndighed for, at oplysningerne kan indgives elektronisk, kan dette f.eks. ske ved elektronisk underskrift som forstået i artikel 2, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF.

Begrundelse

Elektronisk indgivelse af oplysninger mindsker den administrative belastning i Den Europæiske Union..

Ændringsforslag 51

KAPITEL IV, OVERSKRIFT

Faglig etik og tavshedspligt

Faglig etik, tavshedspligt og uafhængighed

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 52

ARTIKEL 21

1. Medlemsstaterne sikrer, at alle revisorer og revisionsfirmaer er underlagt principper om faglig etik, der som minimum omfatter revisors eller revisionsfirmaets overordnede ansvar over for offentligheden, deres integritet og objektivitet samt deres faglige kompetence og agtpågivenhed.

1. Medlemsstaterne sikrer, at alle revisorer og revisionsfirmaer er underlagt principper om faglig etik. Disse omfatter som minimum revisors eller revisionsfirmaets funktion i offentlighedens interesse, deres integritet og objektivitet samt deres faglige kompetence og agtpågivenhed.

2. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesbestemmelser om faglig etik i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2.

2. For at sikre tilliden til revisionsfunktionen samt sikre en ensartet anvendelse af stk. 1 kan Kommissionen efter proceduren i artikel 49, stk. 2, vedtage gennemførelsesbestemmelser vedrørende principper om faglig etik.

Begrundelse

Der skabes klarhed med hensyn til faglig etik.

Ændringsforslag 53

ARTIKEL 22

Artikel 22

Fortrolighed og tavshedspligt

Artikel 23

Fortrolighed og tavshedspligt

1. Medlemsstaterne sikrer, at alle oplysninger og dokumenter, som en revisor eller et revisionsfirma har adgang til i forbindelse med den lovpligtige revision, beskyttes af tilstrækkelige regler om fortrolighed og tavshedspligt.

1. Medlemsstaterne sikrer, at alle oplysninger og dokumenter, som en revisor eller et revisionsfirma har adgang til i forbindelse med den lovpligtige revision, beskyttes af tilstrækkelige regler om fortrolighed og tavshedspligt.

2. Reglerne om fortrolighed og tavshedspligt for revisorer og revisionsfirmaer må ikke forhindre, at de nationale kompetente myndigheder håndhæver regnskabsstandarderne, eller at der udveksles relevante oplysninger med andre revisorer eller andre medlemsstaters kompetente myndigheder som nævnt i artikel 34, hvor der er tale om international koncernrevision.

2. Reglerne om fortrolighed og tavshedspligt for revisorer og revisionsfirmaer må ikke forhindre, at dette direktivs bestemmelser håndhæves.

 

2a. Erstattes en revisor eller et revisionsfirma af en anden revisor eller et andet revisionsfirma, sørger førstnævnte for, at den nye revisor eller det nye revisionsfirma får adgang til alle relevante oplysninger om den reviderede virksomhed.

 

2b. For en revisor eller et revisionsfirma, der ikke længere er involveret i en bestemt revisionsopgave, eller en tidligere revisor eller et tidligere revisionsfirma gælder bestemmelserne i stk. 1 og 2 stadig i forhold til denne bestemte revisionsopgave.

Begrundelse

Dette kompromisændringsforslag er en kombination af de forskellige ændringsforslag vedrørende de enkelte stk. i artikel 22 om fortrolighed og tavshedspligt.

Ændringsforslag 54

KAPITEL V, OVERSKRIFT

Kapitel V

udgår

Uafhængighed

 

(Kapitel IV og V er slået sammen.)

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 55

ARTIKEL 23

Artikel 23

Uafhængighed og objektivitet

Artikel 22

Uafhængighed og objektivitet

1. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision, skal være uafhængig(t) af den virksomhed, der revideres, og at de under ingen omstændigheder må involveres i dennes ledelsesbeslutninger. En revisor eller et revisionsfirma må ikke udføre en lovpligtig revision, hvis der foreligger et finansielt, erhvervs- eller ansættelsesmæssigt eller andet forhold, herunder levering af yderligere tjenester, med den virksomhed, der revideres, der kan bringe revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed i fare.

1. Medlemsstaterne sikrer, at den revisor og/eller det revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision, er uafhængig(t) af den virksomhed, der revideres, og ikke er involveret i dennes beslutningstagning.

 

1a. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma ikke må udføre en lovpligtig revision, hvis der foreligger et direkte eller indirekte finansielt, erhvervs- eller ansættelsesmæssigt eller andet forhold mellem revisor, revisionsfirma eller netværket - herunder levering af yderligere tjenester uden for revisionsområdet - og den virksomhed, der revideres, ud fra hvilket en objektiv, velunderrettet tredjepart med rimelighed kan konkludere, at revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed er i fare. I tilfælde af trusler mod revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed, såsom selvevaluering, egeninteresse, partiskhed, fortrolighed, tillid eller intimidering, skal revisoren eller revisionsfirmaet anvende sikkerhedsforanstaltninger for at mindske sådanne trusler. Er truslen af en sådan art i forhold til de trufne sikkerhedsforanstaltninger, at uafhængigheden er i fare, må revisoren eller revisionsfirmaet ikke udføre den lovpligtige revision. Hvad angår medlemskabsbaserede revisionsfirmaer, sikrer medlemsstaterne ved et sådant revisionsfirmas udførelse af lovpligtig revision af et af sine medlemmer, at uafhængighedsprincipperne opfyldes af de revisorer, der udfører revisionen, og af de personer, der kan øve indflydelse på den lovpligtige revision. I forbindelse med lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden sikrer medlemsstaterne endvidere, at en revisor eller et revisionsfirma, når det er hensigtsmæssigt for at beskytte deres uafhængighed, ikke må udføre en lovpligtig revision i tilfælde af selvevaluering eller egeninteresse.

2. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma i revisionsarbejdspapirerne dokumenterer alle trusler mod deres uafhængighed og de sikkerhedsforanstaltninger, der tages for at mindske disse trusler.

2. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma i revisionsarbejdspapirerne dokumenterer alle væsentlige trusler mod vedkommendes/deres uafhængighed og de sikkerhedsforanstaltninger, der tages for at mindske disse trusler.

 

2a. For at sikre tilliden til revisionsfunktionen samt ensartet anvendelse af stk. 1 og 2 kan Kommissionen efter proceduren i artikel 49, stk. 2, vedtage principbaserede gennemførelsesbestemmelser vedrørende

 

a) truslerne og sikkerhedsforanstaltningerne i stk. 2,

 

b) de situationer, hvor de i stk. 2 omhandlede trusler er af en sådan art, at revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed bringes i fare,

 

c) de tilfælde af selvevaluering og egeninteresse, der er nævnt i stk. 1a, andet punktum, hvor der kan eller ikke kan foretages lovpligtig revision.

Begrundelse

Formålet med dette kompromisændringsforslag er at kombinere de forskellige ændringsforslag vedrørende denne artikel 22, således at der fastsættes klare og strenge krav til revisorens uafhængighed af den virksomhed, der revideres, herunder også medlemskabsbaserede revisionsfirmaer. Disse firmaer er ikke profitorienterede, og deres juridiske, organisatoriske og personalemæssige uafhængighed af deres medlemmer er garanteret. Det er derfor tilstrækkeligt, at uafhængighedskravene opfyldes af den enkelte revisor og andre personer, der kan øve indflydelse på den lovpligtige revision.

Ændringsforslag 56

ARTIKEL 25, LITRA A

(a) er tilstrækkelige til, at der kan udføres en revision af passende kvalitet

udgår

Begrundelse

Det er markedets opgave at bestemme, om honorarerne for lovpligtig revision er tilstrækkelige.

Ændringsforslag 57

ARTIKEL 26

1. Medlemsstaterne bestemmer, at revisorer og revisionsfirmaer udfører lovpligtig revision i overensstemmelse med de internationale revisionsstandarder, som Kommissionen har vedtaget i henhold til den i artikel 49, stk. 2, nævnte procedure.

1. Medlemsstaterne bestemmer, at revisorer og revisionsfirmaer udfører lovpligtig revision i overensstemmelse med de internationale revisionsstandarder, som Kommissionen har vedtaget i henhold til den i artikel 49, stk. 2, nævnte procedure. Medlemsstaterne kan anvende en national revisionsstandard, så længe Kommissionen ikke har vedtaget nogen international revisionsstandard, der dækker samme emne. Vedtagne internationale revisionsstandarder offentliggøres i deres helhed på alle Fællesskabets officielle sprog i Den Europæiske Unions Tidende.

2. Kommissionen antager kun internationale revisionsstandarder til brug i Fællesskabet, såfremt disse:

2. Efter proceduren i artikel 49, stk. 2, kan Kommissionen træffe afgørelse om, hvorvidt internationale revisionsstandarder kan bruges inden for Fællesskabet. Kommissionen antager kun internationale revisionsstandarder til brug i Fællesskabet, såfremt disse:

a) er generelt accepteret på internationalt plan og er udviklet på passende vis under hensyntagen til offentligt tilsyn og gennemsigtighed

a) er generelt accepteret på internationalt plan og er udviklet på passende vis under hensyntagen til offentligt tilsyn og gennemsigtighed

b) de giver årsregnskabet eller det konsoliderede regnskab en høj grad af troværdighed i overensstemmelse med principperne i artikel 2, stk. 3, i direktiv 78/660/EØF og artikel 16, stk. 3, i direktiv 83/349/EØF, og

b) bidrager til at give årsregnskabet eller det konsoliderede regnskab en høj grad af troværdighed og kvalitet i overensstemmelse med principperne i artikel 2, stk. 3, i direktiv 78/660/EØF og artikel 16, stk. 3, i direktiv 83/349/EØF, og

c) de skal være i Europas offentlige interesse.

c) er i Europas offentlige interesse.

3. Medlemsstaterne kan kun indføre mere vidtgående revisionsprocedurer, hvis disse skyldes specifikke krav i forbindelse med den lovpligtige revisions omfang. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om disse yderligere procedurer.

3. Medlemsstaterne kan kun indføre revisionsprocedurer eller -krav, der er mere vidtgående end, eller i undtagelsestilfælde udelader dele af, de internationale revisionsstandarder i stk. 1, hvis disse skyldes specifikke nationale retskrav i forbindelse med den lovpligtige revisions omfang. Medlemsstaterne sikrer, at disse revisionsprocedurer eller -krav opfylder bestemmelserne i stk. 2, litra b) og c), og underretter Kommissionen og medlemsstaterne om dem inden vedtagelsen. I det undtagelsestilfælde at der udelades dele af en international revisionsstandard, underretter medlemsstaten Kommissionen og de øvrige medlemsstater mindst seks måneder før den nationale vedtagelse om sine specifikke nationale retskrav samt grundene til at fastholde dem, eller når der er tale om krav, der allerede gælder ved vedtagelsen af en international revisionsstandard, senest tre måneder efter vedtagelsen af den relevante internationale revisionsstandard.

 

3a. Medlemsstaterne kan indføre yderligere krav til den lovpligtige revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber i to år, efter at gennemførelsesperioden, jf. artikel 53, stk. 1, er udløbet.

Begrundelse

Med dette kompromisændringsforslag kombineres ændringsforslagene vedrørende de forskellige stk. i artikel 26. Det omfatter i stk. 2, litra a), ECON-forslaget samt i stk. 3 en kompromistekst.

Ændringsforslag 58

ARTIKEL 27, LITRA B

(b) når en komponent af en koncern revideres af en revisor eller et revisionsfirma, som er godkendt i en medlemsstat, og som ikke er koncernrevisor, beholder koncernrevisor dokumentation for sin gennemgang af det revisionsarbejde, der er udført af den anden revisor eller det andet revisionsfirma

b) koncernrevisor foretager en gennemgang og beholder dokumentation for sin gennemgang af det revisionsarbejde, der er udført af tredjelandsrevisor(er), lovpligtig(e) revisor(er), tredjelandsrevisionsfirma(er) eller revisionsfirma(er) med henblik på koncernrevisionen, og den dokumentation, koncernrevisor beholder, skal være tilstrækkelig til, at den relevante kompetente myndighed kan foretage en korrekt gennemgang af koncernrevisors arbejde

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 59

ARTIKEL 27, LITRA C

(c) når en komponent af en koncern revideres af en revisor eller et revisionsfirma, som ikke er godkendt i en medlemsstat, beholder koncernrevisor et eksemplar af dokumentationen for sin gennemgang af det revisionsarbejde, der er udført af den anden revisor eller det andet revisionsfirma, herunder eksemplarer af revisionsarbejdspapirerne, for så vidt angår koncernrevisionen.

(c) når en komponent af en koncern revideres af en eller flere revisorer eller revisionsenheder fra et tredjeland, der ikke har nogen samarbejdsaftale som omhandlet i artikel 47, er koncernrevisor ansvarlig for at sikre, at de offentlige tilsynsmyndigheder efter ønske modtager fyldestgørende dokumentation for det revisionsarbejde, der er udført af revisorer eller revisionsenheder fra et tredjeland, herunder arbejdspapirer, der har relevans for koncernrevisionen. For at sikre dette beholder koncernrevisor et eksemplar af dokumentationen eller træffer som et alternativ aftale med revisorer eller revisionsenheder i tredjelandet om fyldestgørende og ubegrænset adgang til dokumentationen efter anmodning eller træffer andre passende foranstaltninger. Kan revisionspapirer på grund af juridiske eller andre hindringer ikke sendes fra et tredjeland til koncernrevisor, skal den dokumentation, koncernrevisor er i besiddelse af, omfatte dokumentation for, at han/hun har truffet de relevante foranstaltninger for at få adgang til revisionspapirerne, samt, når der er tale om andre end juridiske hindringer som følge af den nationale lovgivning, dokumentation for sådanne hindringer.

Begrundelse

Let ændret udgave af ændringsforslag 128, som harmonerer med Rådets seneste tekst.

Ændringsforslag 60

ARTIKEL 28, STK. 1

1. Når et revisionsfirma udfører lovpligtig revision, underskrives revisionsberetningen af den eller de revisorer, der udfører den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne.

1. Når et revisionsfirma udfører lovpligtig revision, underskrives revisionsberetningen af den eller de revisorer, der udfører den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne. Under ekstraordinære omstændigheder kan medlemsstaterne bestemme, at denne underskrift ikke behøver offentliggøres, hvis dette kan betyde en umiddelbar og væsentlig trussel mod en persons personlige sikkerhed. Under alle omstændigheder skal de relevante kompetente myndigheder have kendskab til de(n) involverede person(er)s navn(e).

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 61

ARTIKEL 28, STK. 2

2. I henhold til proceduren i artikel 49, stk. 2, kan Kommissionen vedtage en standardrevisionsberetning for årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber, som er udarbejdet i overensstemmelse med godkendte internationale regnskabsstandarder.

2. Uanset artikel 51, stk. 1, litra a), i direktiv 78/660/EØF og såfremt Kommissionen ikke har fastlagt nogen standardrevisionsberetning, jf. artikel 26, stk. 1, kan Kommissionen for at styrke offentlighedens tillid til revisionsfunktionen i henhold til proceduren i artikel 49, stk. 2, vedtage en standardrevisionsberetning for årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber, som er udarbejdet i overensstemmelse med godkendte internationale regnskabsstandarder.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 62

ARTIKEL 29

1. Medlemsstaterne sikrer, at alle revisorer og revisionsfirmaer er underlagt et kvalitetssikringssystem, der som minimum opfylder følgende kriterier:

1. Medlemsstaterne sikrer, at alle revisorer og revisionsfirmaer er underlagt et kvalitetssikringssystem, der som minimum opfylder følgende kriterier:

a) kvalitetssikringssystemet organiseres på en sådan måde, at det er uafhængigt af de revisorer og revisionsfirmaer, der undersøges, og underlægges offentligt tilsyn som beskrevet i kapitel IX

a) kvalitetssikringssystemet organiseres på en sådan måde, at det er uafhængigt af de revisorer og revisionsfirmaer, der undersøges, og underlægges offentligt tilsyn som beskrevet i kapitel IX

b) kvalitetssikringssystemet finansieres under hensyntagen til sikkerhed, og således at det ikke udsættes for mulig urimelig påvirkning fra revisorers eller revisionsfirmaer

b) kvalitetssikringssystemet finansieres under hensyntagen til sikkerhed, og således at det ikke udsættes for mulig urimelig påvirkning fra revisorers eller revisionsfirmaer

c) kvalitetssikringssystemet skal have tilstrækkelige ressourcer

c) kvalitetssikringssystemet skal have tilstrækkelige ressourcer

d) de personer, der udfører kvalitetssikringsundersøgelser, skal have tilstrækkelig faglig uddannelse og relevant erfaring inden for lovpligtig revision og regnskabsaflæggelse sammen med specifik træning i kvalitetssikringsundersøgelser.

d) de personer, der udfører kvalitetssikringsundersøgelser, skal have tilstrækkelig faglig uddannelse og relevant erfaring inden for lovpligtig revision og regnskabsaflæggelse sammen med specifik træning i kvalitetssikringsundersøgelser.

e) udvælgelse af undersøgere til specifikke kvalitetssikringsopgaver skal ske efter en objektiv procedure, så det sikres, at der ikke er interessekonflikter mellem undersøgerne og den revisor eller det revisionsfirma, der undersøges

e) udvælgelse af undersøgere til specifikke kvalitetssikringsopgaver skal ske efter en objektiv procedure, som kan sikre, at der ikke er interessekonflikter mellem undersøgerne og den revisor eller det revisionsfirma, der undersøges

f) kvalitetssikringsundersøgelsen skal indeholde en vurdering af revisionsfirmaets interne kvalitetskontrolsystem på grundlag af tilstrækkelig afprøvning af, hvorvidt udvalgte revisionsfiler opfylder gældende revisionsstandarder og uafhængighedskrav

f) kvalitetssikringsundersøgelsen skal på grundlag af tilstrækkelig afprøvning af udvalgte revisionsfiler indeholde en vurdering af opfyldelsen af gældende revisionsstandarder og uafhængighedskrav, af de anvendte ressourcers omfang og kvalitet, af de beregnede revisionshonorarer samt af revisionsfirmaets interne kvalitetskontrolsystem

g) kvalitetssikringsundersøgelsen skal afsluttes med en rapport, som indeholder de væsentligste konklusioner fra undersøgelsen

g) kvalitetssikringsundersøgelsen skal afsluttes med en rapport, som indeholder de væsentligste konklusioner fra undersøgelsen

h) der skal som minimum gennemføres en kvalitetssikringsundersøgelse hvert sjette år

h) der skal som minimum gennemføres en kvalitetssikringsundersøgelse hvert sjette år

i) kvalitetssikringssystemets overordnede resultater skal offentliggøres hvert år

i) kvalitetssikringssystemets overordnede resultater skal offentliggøres hvert år

j) henstillinger fra en kvalitetsundersøgelse skal følges op af revisor eller revisionsfirmaet inden for rimelig tid.

j) henstillinger fra en kvalitetsundersøgelse skal følges op af revisor eller revisionsfirmaet inden for rimelig tid.

Hvis de henstillinger, hvortil der henvises i stk. 1, litra j), ikke følges op, iværksættes der disciplinære eller andre sanktioner over for revisor eller revisionsfirmaet i henhold til artikel 30.

Hvis de henstillinger, hvortil der henvises i første afsnit, litra j), ikke følges op, iværksættes der i givet fald disciplinære eller andre sanktioner over for revisor eller revisionsfirmaet i henhold til artikel 30.

2. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesbestemmelser om kvalitetssikringssystemer i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2.

2. Kommissionen kan for at styrke offentlighedens tillid til revisionsfunktionen og sikre ensartet anvendelse af stk. 1, første afsnit, litra a) og b) samt e)-j), vedtage gennemførelsesbestemmelser i overens­stemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2.

Begrundelse

Dette forslag ligger på linje med Rådets tekst.

Ændringsforslag 63

ARTIKEL 30, STK. 2

2. Med forbehold af medlemsstaternes civilretlige foranstaltninger sikrer medlemsstaterne, at der findes effektive, forholdsmæssige og præventive civilretlige, administrative eller strafferetlige sanktioner over for revisorer og revisionsfirmaer, som ikke har udført lovpligtig revision i overensstemmelse med dette direktiv.

2. Med forbehold af medlemsstaternes civilretlige foranstaltninger sikrer medlemsstaterne, at der findes effektive, forholdsmæssige og præventive sanktioner over for revisorer og revisionsfirmaer, som ikke har udført lovpligtig revision i overensstemmelse med de vedtagne gennemførelsesbestemmelser til dette direktiv.

Begrundelse

Det bør være op til medlemsstaterne at bestemme sanktionerne for ikke at udføre lovpligtig revision i overensstemmelse med de vedtagne gennemførelsesbestemmelser til dette direktiv.

Ændringsforslag 64

ARTIKEL 30, STK. 3

3. Medlemsstaterne sørger for, at foranstaltninger og sanktioner over revisorer og revisionsfirmaer offentliggøres på passende vis. Blandt sanktionerne skal der indgå mulighed for fratagelse af revisorers eller revisionsfirmaers godkendelse.

3. Medlemsstaterne sørger for, at foranstaltninger og sanktioner over revisorer og revisionsfirmaer offentliggøres på passende vis. Blandt sanktionerne skal der indgå mulighed for fratagelse af godkendelse.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 65

ARTIKEL 30 A (ny)

Artikel 30a

 

Revisorers erstatningsansvar

 

Inden udgangen af 2006 forelægger Kommissionen en rapport om virkningen af gældende nationale erstatningsansvarsregler i forbindelse med udførelse af lovpligtig revision på europæiske kapitalmarkeder samt om forsikringsbetingelser for lovpligtige revisorer og revisionsfirmaer, herunder en analyse af grænserne for deres økonomiske erstatningsansvar. Om nødvendigt gennemfører Kommissionen offentlig høring. På grundlag af denne rapport forelægger Kommissionen medlemsstaterne henstillinger, såfremt den finder det hensigtsmæssigt.

Begrundelse

Svarer til det kompromis, der opnåedes under det uformelle trilogmøde.

Ændringsforslag 66

ARTIKEL 31, STK. 3

3. Det offentlige tilsynssystem skal styres af ikke-revisorer med viden om de relevante områder inden for lovpligtig revision. Medlemsstaterne kan imidlertid tillade et mindretal af revisorer at deltage i styringen af det offentlige tilsynssystem. De personer, der deltager i det offentlige tilsyn, skal udvælges efter en uafhængig og gennemsigtig udpegelsesprocedure.

3. Det offentlige tilsynssystem skal styres af ikke-revisorer med viden om de relevante områder inden for lovpligtig revision. Medlemsstaterne kan imidlertid tillade et mindretal af revisorer at deltage i styringen af det offentlige tilsynssystem. De personer, der deltager i styringen af det offentlige tilsynssystem, skal udvælges efter en uafhængig og gennemsigtig udpegelsesprocedure.

Begrundelse

Dette forslag ligger på linje med Rådets tekst.

Ændringsforslag 67

ARTIKEL 31, STK. 7

7. Det offentlige tilsynssystem skal have tilstrækkelige midler. Det offentlige tilsynssystem finansieres under hensyntagen til sikkerhed, og således at det ikke udsættes for mulig urimelig påvirkning fra revisorers eller revisionsfirmaer.

7. Det offentlige tilsynssystem skal have tilstrækkelige midler. Det offentlige tilsynssystem finansieres under hensyntagen til sikkerhed, og således at det ikke udsættes for urimelig påvirkning fra revisorers eller revisionsfirmaer.

Begrundelse

Dette forslag ligger på linje med Rådets tekst.

Ændringsforslag 68

ARTIKEL 32

Medlemsstaterne sikrer, at de reguleringsmæssige rammer for offentlige tilsyn gør det muligt at skabe et effektivt samarbejde på fællesskabsplan mellem medlemsstaternes tilsynsorganer. Med dette formål for øje giver medlemsstaterne én enhed særligt ansvar for at sikre dette samarbejde. I dette samarbejde skal der være mulighed for, at en medlemsstat gennemgår en anden medlemsstats offentlige tilsynssystem.

Medlemsstaterne sikrer, at de reguleringsmæssige rammer for offentlige tilsyn gør det muligt at skabe et effektivt samarbejde på fællesskabsplan mellem medlemsstaternes tilsynsorganer. Med dette formål for øje giver medlemsstaterne én enhed særligt ansvar for at sikre dette samarbejde.

Begrundelse

Kommissionen bør have ansvaret for kvaliteten af de offentlige tilsynssystemer i EU.

Ændringsforslag 69

ARTIKEL 33 A (ny)

Artikel 33a

 

Udpegelse af kompetente myndigheder

 

1. Medlemsstaterne udpeger en eller flere kompetente myndigheder til varetagelse af de opgaver, der fastsættes i dette direktiv. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvem de har udpeget.

2. De kompetente myndigheder sammensættes på en sådan måde, at interessekonflikter undgås.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 70

ARTIKEL 34

Reguleringssamarbejde mellem medlemsstater ved undersøgelser

Tavshedspligt og reguleringssamarbejde mellem medlemsstater ved undersøgelser

1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder arbejder i nødvendigt omfang sammen med henblik på at føre tilsyn med de revisorer eller revisionsfirmaer, som de har godkendt. De kompetente myndigheder yder bistand til andre medlemsstaters kompetente myndigheder. Især udveksler de oplysninger og arbejder sammen ved undersøgelser i forbindelse med lovpligtige revisioner.

1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, som er ansvarlige for godkendelse, registrering, kvalitetssikring, undersøgelser og regeloverholdelse, arbejder i nødvendigt omfang sammen med henblik på at opfylde deres respektive former for ansvar i henhold til dette direktiv. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, som er ansvarlige for godkendelse, registrering, kvalitetssikring, undersøgelser og regeloverholdelse, yder bistand til andre medlemsstaters kompetente myndigheder. Især udveksler kompetente myndigheder oplysninger og arbejder sammen ved undersøgelser i forbindelse med udførelse af lovpligtige revisioner.

2. De kompetente myndigheder giver på anmodning omgående alle oplysninger til det formål, hvortil der henvises i stk. 1. De kompetente myndigheder, der modtager en sådan anmodning, tager i nødvendigt omfang omgående alle nødvendige foranstaltninger for at indsamle de krævede oplysninger. Hvis den kompetente myndighed, der modtager anmodningen, ikke umiddelbart kan give de krævede oplysninger, skal den meddele den ansøgende kompetente myndighed om årsagen hertil. De oplysninger, der gives på denne måde, omfattes af samme tavshedspligt, som de personer, der er eller har været ansat i de kompetente myndigheder, der har modtaget oplysningerne, er underlagt.

2. Alle personer, der arbejder eller har arbejdet for kompetente myndigheder, har tavshedspligt. Oplysninger, der er omfattet af tavshedspligt, må ikke gives til nogen som helst person eller myndighed, medmindre dette kræves i henhold til en medlemsstats love og administrativt fastsatte bestemmelser eller procedurer.

De kompetente myndigheder kan afvise en anmodning om oplysninger, såfremt:

 

a) oplysningerne kan skade den pågældende stats suverænitet, sikkerhed eller offentlige orden

 

b) der allerede er indledt retsforfølgning vedrørende samme handlinger og over for samme revisorer og revisionsfirmaer ved myndighederne i den pågældende medlemsstat, eller

 

c) de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat allerede har afsagt en endelig afgørelse vedrørende de samme personer for de samme handlinger.

 

Med forbehold af de forpligtelser, de er underlagt under strafferetlige retssager, må de myndigheder, der modtager oplysninger efter stk. 1, kun anvende disse til at udøve deres funktioner inden for dette direktiv og i forbindelse med administrative eller retlige procedurer, der specifikt står i forbindelse med udøvelsen af disse funktioner.

 

3. Hvis en kompetent myndighed er overbevist om, at der på en anden medlemsstats territorium begås eller er begået handlinger i strid med dette direktivs bestemmelser, underretter den så specifikt som muligt den kompetente myndighed i den anden medlemsstat. Den anden medlemsstats kompetente myndighed træffer de nødvendige foranstaltninger. Den underretter den kompetente myndighed, der har foretaget indberetningen, om resultatet og i videst muligt omfang om væsentlige begivenheder under forløbet.

3. Bestemmelserne i stk. 2 forhindrer ikke kompetente myndigheder i at udveksle fortrolige oplysninger. Således udvekslede oplysninger omfattes af den tavshedspligt, der gælder for personer, der er eller tidligere var beskæftiget hos kompetente myndigheder.

4. En medlemsstats kompetente myndighed kan ligeledes anmode om, at en undersøgelse gennemføres af en anden medlemsstats kompetente myndighed på dennes territorium.

4. De kompetente myndigheder giver på anmodning og uden ugrundet ophold alle oplysninger til det formål, hvortil der henvises i stk. 1. De kompetente myndigheder, der modtager en sådan anmodning, tager i nødvendigt omfang og uden ugrundet ophold alle nødvendige foranstaltninger for at indsamle de krævede oplysninger. Hvis den kompetente myndighed, der modtager anmodningen, ikke uden ugrundet ophold kan give de krævede oplysninger, skal den meddele den ansøgende kompetente myndighed om årsagen hertil. De oplysninger, der gives på denne måde, omfattes af samme tavshedspligt, som de personer, der er eller har været ansat i de kompetente myndigheder, der har modtaget oplysningerne, er underlagt.

Den kan ligeledes anmode om, at dele af dens eget personale får mulighed for at ledsage personalet for den anden medlemsstats kompetente myndighed i løbet af undersøgelsen.

 

Undersøgelsen underlægges overordnet kontrol af den medlemsstat, på hvis territorium den gennemføres.

 

De kompetente myndigheder kan afvise en anmodning om at udføre en undersøgelse som foreskrevet i stk. 1, eller om at lade sit personale ledsage af personalet fra en anden medlemsstats kompetente myndighed som foreskrevet i stk. 2, hvis en sådan undersøgelse kan skade den pågældende medlemsstats suverænitet, sikkerhed eller offentlige orden, eller der allerede er indledt retsforfølgning vedrørende samme handlinger og over for de samme personer ved myndighederne i den pågældende medlemsstat, eller hvis de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat allerede har afsagt en endelig afgørelse vedrørende disse personer for de samme handlinger.

De kompetente myndigheder kan afvise en anmodning om oplysninger, såfremt:

 

a) oplysningerne kan skade den pågældende stats suverænitet, sikkerhed eller offentlige orden eller kan krænke nationale sikkerhedsregler, eller

 

b) der allerede er indledt retsforfølgning vedrørende samme handlinger og over for samme revisorer og revisionsfirmaer ved myndighederne i den pågældende medlemsstat, eller

 

c) de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat allerede har afsagt en endelig afgørelse vedrørende de samme personer for de samme handlinger.

 

Med forbehold af de forpligtelser, de er underlagt under retssager, må de myndigheder, der modtager oplysninger efter stk. 1, kun anvende disse til at udøve deres funktioner inden for dette direktiv og i forbindelse med administrative eller retlige procedurer, der specifikt står i forbindelse med udøvelsen af disse funktioner.

5. I overensstemmelse med proceduren i artikel 49 stk. 2 kan Kommissionen vedtage gennemførelsesbestemmelser om oplysningsudveksling og modalitet ved grænseoverskridende undersøgelser som beskrevet i stk. 2 – 4.

5. Hvis en kompetent myndighed er overbevist om, at der på en anden medlemsstats territorium begås eller er begået handlinger i strid med dette direktivs bestemmelser, underretter den så specifikt som muligt den kompetente myndighed i den anden medlemsstat. Den anden medlemsstats kompetente myndighed træffer de nødvendige foranstaltninger. Den underretter den kompetente myndighed, der har foretaget indberetningen, om resultatet og i videst muligt omfang om væsentlige begivenheder under forløbet.

 

5a. En medlemsstats kompetente myndighed kan ligeledes anmode om, at en undersøgelse gennemføres af en anden medlemsstats kompetente myndighed på dennes territorium.

 

Den kan ligeledes anmode om, at dele af dens eget personale får mulighed for at ledsage personalet for den anden medlemsstats kompetente myndighed i løbet af undersøgelsen.

 

Undersøgelsen underlægges overordnet kontrol af den medlemsstat, på hvis territorium den gennemføres.

 

De kompetente myndigheder kan afvise en anmodning om at udføre en undersøgelse som foreskrevet i første afsnit, eller om at lade sit personale ledsage af personalet fra en anden medlemsstats kompetente myndighed som foreskrevet i andet afsnit, hvis en sådan undersøgelse kan skade den pågældende medlemsstats suverænitet, sikkerhed eller offentlige orden, eller der allerede er indledt retsforfølgning vedrørende samme handlinger og over for de samme personer ved myndighederne i den pågældende medlemsstat, eller hvis de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat allerede har afsagt en endelig afgørelse vedrørende disse personer for de samme handlinger.

 

5b. For at lette samarbejdet mellem de kompetente myndigheder kan Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2, vedtage gennemførelsesbestemmelser om oplysningsudveksling og nærmere betingelser for grænseoverskridende undersøgelser som beskrevet i stk. 2–4.

Begrundelse

Harmonerer med Rådets tekst.

Ændringsforslag 71

ARTIKEL 35

Revisoren eller revisionsfirmaet udnævnes på den reviderede virksomheds generalforsamling. I overensstemmelse med national lovgivning kan medlemsstaten bestemme, at udnævnelsen er betinget af forudgående godkendelse fra en kompetent myndighed, eller at udnævnelsen foretages af en domstol eller en anden organisation i henhold til national lovgivning.

1. Revisoren eller revisionsfirmaet udnævnes på den reviderede virksomheds aktionær- eller medlemsgeneralforsamling.

 

2. Medlemsstaterne kan tillade alternative systemer eller fremgangsmåder for udnævnelse af revisoren eller revisionsfirmaet forudsat, at disse systemer eller fremgangsmåder er udformet med henblik på at sikre revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed af direktionsmedlemmer, der indgår i bestyrelsen, eller af ledelsen i den reviderede virksomhed.

Begrundelse

Begrebet "aktionær eller medlem" er almindelig anvendt i gældende fællesskabsret og er et udtryk for forskellene i virksomhedsledelsens struktur i EU-medlemsstaterne.

Ændringsforslag 72

ARTIKEL 36, STK. 2

2. Både den virksomhed, der revideres, og revisor eller revisionsfirmaet underretter den eller de myndigheder med ansvar for det offentlige tilsyn om afskedigelsen eller fratrædelsen, og de giver en dækkende forklaring på årsagen hertil.

2. Medlemsstaterne sikrer sig, at den virksomhed, der revideres, og revisor eller revisionsfirmaet underretter den eller de myndigheder med ansvar for det offentlige tilsyn om afskedigelsen eller fratrædelsen inden for udnævnelsesperioden, og de giver en dækkende forklaring på årsagen hertil.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 73

ARTIKEL 37

Kommunikation mellem den reviderede virksomhed og revisor eller revisionsfirmaet

Anvendelse på ikke-noterede virksomheder af offentlighedens interesse

Medlemsstaterne sikrer, at der findes passende regler for effektiv kommunikation mellem revisor eller revisionsfirmaet og den virksomhed, der revideres, og at denne virksomhed sørger for ordentlig registrering af denne kommunikation.

Medlemsstaterne kan fritage virksomheder af interesse for offentligheden, der ikke har udstedt værdipapirer optaget til handel på et reguleret marked, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 18, i direktiv 2004/39/EF, samt deres lovpligtige revisor(er) eller revisionsfirma(er) for at opfylde et eller flere af kravene i dette kapitel.

(Artikel 37 i kapitel X i Kommissionens tekst bliver med dette ændringsforslag artikel 37 i kapitel XI, og dets ordlyd ændres fuldstændig.)

Begrundelse

Teknisk præcisering. Kommissionens tekst er umulig at håndhæve og skaber administrative belastninger. I betragtning af følgerne for virksomhederne, når de betragtes som værende af interesse for offentligheden, bør begrebet "virksomhed af interesse for offentligheden" defineres klart.

Ændringsforslag 74

ARTIKEL 38, STK. 1, INDLEDNING

1. Medlemsstaterne sikrer, at revisionsfirmaer, der udfører lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden, på deres websted offentliggør en årlig beretning om gennemsigtighed, der som minimum indeholder følgende:

1. Medlemsstaterne sikrer, at lovpligtige revisorer eller revisionsfirmaer, der udfører lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden, inden tre måneder efter regnskabsårets udløb på deres websted offentliggør en årlig beretning om gennemsigtighed, der som minimum indeholder følgende:

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 75

ARTIKEL 38, STK. 1, LITRA C

(c) en erklæring om revisionsfirmaets ledelsesstruktur

c) en beskrivelse af revisionsfirmaets ledelsesstruktur

Begrundelse

Ordet beskrivelse definerer bedre, hvilken form for oplysninger der kræves.

Ændringsforslag 76

ARTIKEL 38, STK. 1, LITRA E

(e) en angivelse af, hvornår den seneste kvalitetssikringsundersøgelse fandt sted

e) en angivelse af, hvornår den seneste kvalitetssikringsundersøgelse, jf. artikel 29, fandt sted

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 77

ARTIKEL 38, STK. 1, AFSNIT 1 A (nyt)

 

Medlemsstaterne kan i ekstraordinære tilfælde fritage for kravene i litra f), i den grad det er nødvendigt for at mindske en overhængende og væsentlig trussel mod en persons personlige sikkerhed.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 78

ARTIKEL 38, STK. 2

2. Beretningen om gennemsigtighed underskrives af revisionsfirmaet. Dette kan ske ved elektronisk underskrift som forstået i artikel 2, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF.

2. Beretningen om gennemsigtighed underskrives af hhv. den lovpligtige revisor eller revisionsfirmaet. Dette kan f.eks. ske ved elektronisk underskrift som forstået i artikel 2, nr. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 79

ARTIKEL 39

1. Virksomheder af interesse for offentligheden skal have et revisionsudvalg bestående af bestyrelsesmedlemmer, der ikke indgår i direktionen, eller medlemmer af den reviderede virksomheds tilsynsorgan med mindst et uafhængigt medlem med kvalifikationer inden for regnskabsvæsen og/eller revision.

1. Virksomheder af interesse for offentligheden skal have et revisionsudvalg. Medlemsstaterne bestemmer, om revisionsudvalget skal bestå af bestyrelsesmedlemmer og/eller medlemmer af den reviderede virksomheds tilsynsorgan, der ikke indgår i direktionen, og/eller medlemmer udnævnt ved en flertalsafgørelse af den reviderede virksomheds generalforsamling. Mindst et medlem af revisionsudvalget er uafhængigt og har kvalifikationer inden for regnskabsvæsen og/eller revision.

 

Medlemsstaterne kan i forbindelse med virksomheder af interesse for offentligheden, som opfylder kriterierne i artikel 2, stk. 1, litra f), i direktiv 2003/71/EF, tillade, at revisionsudvalgets funktioner udøves af hele bestyrelsen eller hele tilsynsorganet på den mindstebetingelse, at formanden for dette organ, når vedkommende er direktionsmedlem, ikke er formand for revisionsudvalget.

2. Blandt revisionsudvalgets opgaver indgår det:

2. Uden at det berører det ansvar, der påhviler medlemmerne af bestyrelsen, direktions- eller tilsynsorganet eller andre medlemmer udnævnt af den reviderede virksomheds generalforsamling, indgår det blandt revisionsudvalgets opgaver:

a) at overvåge regnskabsaflægningsprocessen

a) at overvåge regnskabsaflægningsprocessen

b) at overvåge, om virksomhedens interne kontrolsystem, i givet fald interne revision og risikostyringssystemer fungerer effektivt

b) at overvåge, om virksomhedens interne kontrolsystem, i givet fald interne revision og risikostyringssystemer fungerer effektivt

c) at føre tilsyn med den lovpligtige revision af årsregnskabet og det konsoliderede regnskab

c) at overvåge den lovpligtige revision af årsregnskabet og det konsoliderede regnskab

d) at kontrollere og overvåge revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed, særlig leveringen af yderligere tjenesteydelser til den virksomhed, der revideres

d) at kontrollere og overvåge revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed, særlig leveringen af yderligere tjenesteydelser til den virksomhed, der revideres.

e) at udføre de funktioner, der er fastlagt i artikel 43.

 

3. Revisor eller revisionsfirmaet skal underrette revisionsudvalget om væsentlige spørgsmål vedrørende den lovpligtige revision, især om væsentlige mangler i den interne kontrol af regnskabsaflæggelsen, og bistår revisionsudvalget med at opfylde dets opgaver.

3. I virksomheder af interesse for offentligheden baseres bestyrelsens eller direktionens forslag om udnævnelse af revisor eller revisionsfirma på en indstilling fra revisionsudvalget.

 

3a. Revisor eller revisionsfirmaet skal underrette revisionsudvalget om væsentlige spørgsmål vedrørende den lovpligtige revision, især om væsentlige mangler i den interne kontrol af regnskabsaflæggelsen.

 

3b. Bestemmelserne i denne artikels stk. 1-3a gælder ikke for virksomheder af interesse for offentligheden, som har et organ svarende til revisionsudvalget, der er nedsat og arbejder i henhold til gældende bestemmelser i den medlemsstat, hvor den virksomhed, der skal revideres, er registreret.

 

3c. Medlemsstaterne kan undtage følgende fra kravet om et revisionsudvalg:

 

a) virksomheder af interesse for offentligheden, der er dattervirksomheder som defineret i artikel 1 i direktiv 83/349/EØF, såfremt virksomheden på koncernniveau opfylder kravene i stk. 1-3a,

 

b) virksomheder af interesse for offentligheden, der er institutter for kollektiv investering som defineret i artikel 1, stk. 2, i direktiv 85/611/EØF; medlemsstaterne kan også fritage virksomheder af interesse for offentligheden, der har som eneste formål at foretage kollektiv investering af kapital tilvejebragt ved henvendelse til offentligheden, og hvis virksomhed bygger på princippet om risikospredning, og som ikke tilstræber juridisk eller ledelsesmæssig kontrol over nogen af udstederne af deres tilgrundliggende investeringer, forudsat at sådanne institutter for kollektiv investering er godkendt og underlagt kompetente myndigheders tilsyn samt har en depositar, der udøver funktioner svarende til de i direktiv 85/611/EØF nævnte,

 

c) virksomheder af interesse for offentligheden, hvis eneste formål det er at udstede værdipapirer med sikkerhedsstillelse i aktiver som defineret i artikel 2, nr. 5, i Kommissionens forordning (EF) nr. 809/2004 af 29. april 2004 om gennemførelse af direktiv 2003/71/EF1; i så tilfælde forlanger medlemsstaten, at virksomheden offentligt redegør for årsagerne til, at den ikke finder det hensigtsmæssigt hverken at have et revisionsudvalg eller et bestyrelses- eller tilsynsorgan, som man betror at udøve et revisionsudvalgs funktioner,

 

d) kreditinstitutter som defineret i artikel 1, nr. 1, i direktiv 2000/12/EF, hvis aktier ikke er optaget til handel på nogen medlemsstats regulerede marked, jf. artikel 4, stk. 1, i direktiv 2004/39/EF, og som løbende eller ad gentagne gange kun har udstedt obligationer, forudsat at den samlede nominelle værdi af sådanne obligationer er på under 100 mio. EUR og de ikke har offentliggjort noget prospekt i henhold til direktiv 2003/71/EF.

 

___________________

1 EUT L 149 af 30.4.2004, s. 1.

Begrundelse

Svarer til det kompromis, der opnåedes under det uformelle trilogmøde, samtidig med at der er taget hensyn til de forskellige ændringsforslag vedrørende artikel 39.

Ændringsforslag 80

ARTIKEL 40

Ud over bestemmelserne i artikel 23 og 24 sikrer medlemsstaterne desuden:

1. Ud over bestemmelserne i artikel 23 og 24 sikrer medlemsstaterne desuden, at den revisor eller det revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden,

a) at revisor eller revisionsfirmaet hvert år oplyser om og sammen med den reviderede virksomheds revisionsudvalg diskuterer eventuelle trusler mod deres uafhængighed og de foranstaltninger, der er iværksat for at mindske disse trusler, samt yderligere tjenesteydelser, der er leveret

a) hvert år over for revisionsudvalget skriftligt bekræfter deres uafhængighed af den reviderede virksomhed af interesse for offentligheden,

b) at revisor eller revisionsfirmaet hvert år over for den reviderede virksomheds revisionsudvalg skriftligt bekræfter deres uafhængighed

b) hvert år oplyser revisionsudvalget om enhver form for yderligere tjenesteydelser, der er leveret til den reviderede virksomhed, og

c) at revisor eller den ledende revisionspartner, der er ansvarlig for at udføre den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne, udskiftes fra den lovpligtige revisionsopgave efter højest fem år, eller at revisionsfirmaet udskiftes efter højest syv år

c) med revisionsudvalget diskuterer eventuelle trusler mod revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed og de foranstaltninger, der er iværksat for at mindske disse trusler, som dokumenteret af revisoren eller revisionsfirmaet i henhold til artikel 22, stk. 2.

d) at revisor eller den ledende revisionspartner, som udfører den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne, ikke må påtage sig en ledende stilling i den reviderede virksomhed før to år efter fratrædelsen som revisor eller ledende revisionspartner af revisionsopgaven.

 

 

2. Medlemsstaterne sikrer, at de(n) ledende revisionspartner(e), der er ansvarlig(e) for at udføre den lovpligtige revision, udskiftes fra den lovpligtige revisionsopgave efter højest syv år efter udnævnelsen og har lov til igen at deltage i revisionen af den reviderede virksomhed efter en minimumsperiode på to år.

 

3. Den revisor eller ledende revisionspartner, som udfører den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne, må ikke påtage sig en ledende stilling i den reviderede virksomhed før to år efter fratrædelsen som revisor eller ledende revisionspartner af revisionsopgaven.

Begrundelse

Svarer til det kompromis, der opnåedes under det uformelle trilogmøde.

Ændringsforslag 81

ARTIKEL 42

Artikel 42

udgår

Offentligt tilsyn

 

Den i artikel 31, stk. 3, givne mulighed for at lade et mindretal af revisorer medvirke i et offentligt tilsynssystem finder ikke anvendelse på et offentligt tilsynssystem for revisorer og revisionsfirmaer, der udfører lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden.

 

Begrundelse

Hvis man skal have et effektivt offentligt tilsynssystem, er et vist antal revisorer nødt til at blive inddraget.

Ændringsforslag 82

ARTIKEL 43

Artikel 43

udgår

Udnævnelse af revisor og revisionsfirma

 

I virksomheder af interesse for offentligheden baseres bestyrelsens eller direktionens forslag om udnævnelse af revisor eller revisionsfirma på en udvælgelse, som foretages af revisionsudvalget.

 

Begrundelse

Pligten til at indføre et revisionsudvalg i virksomheder af interesse for offentligheden fører til indviklede regler og forstyrrer diskussionen om og videreudviklingen af virksomhedsledelse på medlemsstatsplan. En sådan pligt ville endvidere medføre unødvendige administrative bryderier og ekstra omkostninger og er af den grund i modstrid med Lissabon-strategien.

Ændringsforslag 83

ARTIKEL 44

Under forudsætning af gensidighed kan en medlemsstats kompetente myndigheder godkende revisorer fra tredjelande som revisorer, hvis de kan fremlægge dokumentation for, at de:

1. Under forudsætning af gensidighed kan en medlemsstats kompetente myndigheder godkende en tredjelandsrevisor som revisor, hvis vedkommende kan fremlægge dokumentation for, at han/hun opfylder kriterier svarende til de i artikel 4 og 6-13 fastsatte.

(a) er godkendt som revisorer

 

(b) har teoretisk viden, praktiske færdigheder og en integritet svarende til bestemmelserne i dette direktiv

 

(c) juridisk viden, der er anvendelig i medlemsstaten, såfremt dette er relevant ved lovpligtig revision i medlemsstaten.

 

 

2. Før en medlemsstats kompetente myndigheder godkender en tredjelandsrevisor, der opfylder kriterierne i stk. 1, anvender de de i artikel 14 nævnte kriterier.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 84

ARTIKEL 45, OVERSKRIFT

Registrering af revisorer og revisionsfirmaer fra tredjelande

Registrering af og tilsyn med tredjelandsrevisorer og -revisionsfirmaer

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 85

ARTIKEL 45

1. I overensstemmelse med artikel 15 til 17 registrer en medlemsstats myndigheder samtlige revisorer og revisionsfirmaer fra tredjelande, som afgiver revisionsberetning vedrørende:

1. I overensstemmelse med artikel 15 til 17 registrerer en medlemsstats kompetente myndigheder samtlige tredjelandsrevisorer og -revisionsfirmaer, som afgiver revisionsberetning vedrørende

(a) årsregnskabet eller det konsoliderede regnskab for en virksomhed med hjemsted uden for Fællesskabet, hvis værdipapirer noteres på et reguleret marked i denne medlemsstat som forstået i artikel 1, stk. 13, i direktiv 93/22/EØF

årsregnskabet eller det konsoliderede regnskab for en virksomhed registreret uden for Fællesskabet, hvis værdipapirer noteres på et reguleret marked i denne medlemsstat som forstået i artikel 4, stk. 1, nr. 18, i direktiv 2004/39/EF, medmindre virksomheden udelukkende udsteder gældsbeviser optaget til omsætning på et reguleret marked i en medlemsstat som forstået i artikel 2, stk. 1, litra b), i direktiv 2004/109/EF1 (gennemsigtighed), og hvis pålydende pr. enhed beløber sig til mindst 50.000 € eller, når der er tale om gældsbeviser i en anden valuta, på udstedelsesdagen svarer til mindst 50.000 €.

(b) det konsoliderede regnskab, der udarbejdes af en modervirksomhed, som ikke er underlagt en medlemsstats lovgivning, for en større gruppe virksomheder, hvortil hører en modervirksomhed, som er underlagt en medlemsstats lovgivning, når denne er undtaget fra at udarbejde konsoliderede regnskaber efter artikel 11 i direktiv 83/349/EØF.

 

2. Artikel 18 finder anvendelse.

2. Artikel 18 og 19 finder anvendelse.

3. Medlemsstaterne underlægger registrerede revisionsfirmaer fra tredjelandene deres tilsynssystem, deres kvalitetssikringssystem og deres undersøgelses- og sanktionssystem.

3. Medlemsstaterne underlægger registrerede tredjelandsrevisorer og ‑revisionsfirmaer deres tilsynssystem, deres kvalitetssikringssystem og deres undersøgelses- og sanktionssystem. Medlemsstaterne kan fritage registrerede tredjelandsrevisorer og ‑revisionsfirmaer fra at blive underlagt deres kvalitetssikringssystem, såfremt en anden medlemsstat eller et tredjelands kvalitetssikringssystem, der er vurderet som værende ligebyrdigt, jf. artikel 46, allerede har kvalitetskontrolleret tredjelandsrevisoren eller ‑revisionsfirmaet inden for de seneste tre år.

4. Med forbehold af artikel 46 har revisionsberetninger vedrørende årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber, hvortil der henvises i stk. 1, som udstedes af revisionsfirmaer i tredjelande, der ikke er registreret i medlemsstaten, ingen retsvirkning i denne medlemsstat.

4. Med forbehold af artikel 46 har revisionsberetninger vedrørende årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber, hvortil der henvises i stk. 1, som udstedes af tredjelandsrevisorer eller -revisionsfirmaer, der ikke er registreret i medlemsstaten, ingen retsvirkning i denne medlemsstat.

5. Medlemsstaterne må kun indregistrere revisionsfirmaer fra tredjelande, såfremt:

5. Medlemsstaterne må kun indregistrere revisionsfirmaer fra tredjelande, såfremt:

(a) de opfylder kriterier svarende til kriterierne i artikel 3, stk. 3, andet led

a) de opfylder kriterier svarende til kriterierne i artikel 3, stk. 3

(b) flertallet af medlemmerne af revisionsfirmaets bestyrelse eller direktion opfylder kriterier svarende til kriterierne i artikel 4-10

b) flertallet af medlemmerne af tredjelandsrevisionsfirmaets bestyrelse eller direktion opfylder kriterier svarende til kriterierne i artikel 4-10

(c) den revisor, der udfører revision på revisionsfirmaets vegne, opfylder kriterier svarende til kriterierne i artikel 4-10

c) den tredjelandsrevisor, der udfører revision på tredjelandsrevisionsfirmaets vegne, opfylder kriterier svarende til kriterierne i artikel 4-10

(d) de revisioner, hvortil der henvises i stk. 1, udføres i overensstemmelse med internationale revisionsstandarder, hvortil der henvises i artikel 26, samt kriterierne i kapitel V

d) de revisioner, hvortil der henvises i stk. 1, udføres i overensstemmelse med internationale revisionsstandarder, hvortil der henvises i artikel 26, samt kriterierne i artikel 22, 24 og 25 eller ligebyrdige standarder og kriterier

(e) de på deres websted offentliggør en årlig beretning om gennemsigtighed, som indeholder de oplysninger, hvortil der henvises i artikel 38.

e) de på deres websted offentliggør en årlig beretning om gennemsigtighed, som indeholder de oplysninger, hvortil der henvises i artikel 38, eller de opfylder ligebyrdige oplysningskrav.

 

5a. For at sikre en ensartet anvendelse af stk. 5, litra d), vurderes spørgsmålet om ligebyrdighed, jf. stk. 5, litra d), af Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne og afgøres af Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2. Indtil en sådan kommissionsafgørelse foreligger, kan medlemsstaterne vurdere spørgsmålet om ligebyrdighed, jf. artikel 46, stk. 1.

 

___________________

1 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/109/EF af 15. december 2004 om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked (EUT L 390 af 31.12.2004, s. 38).

Begrundelse

Med dette ændringsforslag tages der hensyn til dels kravene til al revision af virksomheder registreret i Den Europæiske Union, dels de praktiske følger for kompetente myndigheder i EU-medlemsstaterne i forbindelse med registrering af tredjelandsrevisorer.

Ændringsforslag 86

ARTIKEL 46

Medlemsstaterne må kun fritage fra eller ændre kravene i artikel 45, stk. 1 og 3, på grundlag af gensidighed, hvis disse revisionsfirmaer er underlagt systemer for offentligt tilsyn, kvalitetssikring samt undersøgelser og sanktioner i et tredjeland, der opfylder kriterier svarende til kriterierne i artikel 29, 30 og 31. Spørgsmålet om ligebyrdighed vurderes af Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne og afgøres af Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2.

1. Medlemsstaterne må kun fritage fra eller ændre kravene i artikel 45, stk. 1 og 3, på grundlag af gensidighed, hvis disse tredjelandsrevisionsfirmaer eller tredjelandsrevisorer er underlagt systemer for offentligt tilsyn, kvalitetssikring samt undersøgelser og sanktioner i et tredjeland, der opfylder kriterier svarende til kriterierne i artikel 29, 30 og 31.

 

2. For at sikre en ensartet anvendelse af stk. 1 vurderes spørgsmålet om ligebyrdighed, jf. stk. 1, af Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne og afgøres af Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2. Indtil en sådan kommissionsafgørelse foreligger, kan medlemsstaterne vurdere spørgsmålet om ligebyrdighed, jf. stk. 1, eller sætte sin lid til andre medlemsstaters vurderinger. Beslutter Kommissionen, at ligebyrdighedskriterierne i stk. 1 ikke er opfyldt, kan den tillade de pågældende revisionsfirmaer i en passende overgangsperiode at fortsætte deres revisionsvirksomhed i overensstemmelse med den relevante medlemsstats krav.

 

3. Medlemsstaterne meddeler Komissionen

 

a) deres vurdering af spørgsmålet om ligebyrdighed, jf. stk. 2, og

 

b) hovedindholdet af samarbejdsaftaler med tredjelandes systemer for offentligt tilsyn, kvalitetssikring samt undersøgelser og sanktioner, jf. stk. 1.

Begrundelse

Med dette ændringsforslag tages der hensyn til dels kravene til al revision af virksomheder registreret i Den Europæiske Union, dels de praktiske følger for kompetente myndigheder i EU-medlemsstaterne i forbindelse med registrering af tredjelandsrevisorer.

Ændringsforslag 87

ARTIKEL 47, STK. 1, LITRA A

(a) disse revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter vedrører revision af virksomheder, der har udsted værdipapirer i dette tredjeland

a) disse revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter vedrører revision af virksomheder, der har udstedt værdipapirer i dette tredjeland eller er komponenter i en koncern, der udarbejder lovpligtige konsoliderede regnskaber i dette tredjeland

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 88

ARTIKEL 47, STK. 1, LITRA D A (nyt)

da) overførslen ikke er i modstrid med bestemmelserne om fortrolighed, databeskyttelse og lignende bestemmelser.

Or. en

Begrundelse

Databeskyttelse og fortrolighed skal understreges.

Ændringsforslag 89

ARTIKEL 47, STK. 3

3. Hvorvidt de i stk. 1, litra c), nævnte kriterier er tilstrækkelige, afgøres af Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2. Vurderingen af kriteriernes tilstrækkelighed foretages i samarbejde med medlemsstaterne på grundlag af kriterierne i artikel 34 eller et udgangspunkt med reelt tilsvarende resultat. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at overholde Kommissionens afgørelse.

3. Hvorvidt de i stk. 1, litra c), nævnte kriterier er tilstrækkelige, afgøres af Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2, for at lette samarbejde mellem kompetente myndigheder. Vurderingen af kriteriernes tilstrækkelighed foretages i samarbejde med medlemsstaterne på grundlag af kriterierne i artikel 34 eller et udgangspunkt med reelt tilsvarende resultat. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at overholde Kommissionens afgørelse.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 90

ARTIKEL 47, STK. 5

5. Kommissionen kan i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2, definere de ekstraordinære tilfælde, hvortil der henvises i stk. 4.

5. Kommissionen kan i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2, specificere de ekstraordinære tilfælde, hvortil der henvises i stk. 4, for at lette samarbejde mellem kompetente myndigheder og sikre en ensartet anvendelse af stk. 4.

Begrundelse

Teknisk præcisering.

Ændringsforslag 91

ARTIKEL 48

Artikel 48

udgår

Gennemførelsesbestemmelser

 

Ud over de øvrige gennemførelsesbestemmelser, hvortil der henvises i dette direktiv, kan Kommissionen for at tage højde for udviklingen i forbindelse med lovpligtig revision og for at sikre ensartet gennemførelse af dette direktiv i Fællesskabet vedtage gennemførelsesbestemmelser i overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2.

 

Begrundelse

Om nødvendigt er der i artiklerne i direktivet hjemmel for komitologi. Derfor kan denne artikel undværes.

Ændringsforslag 92

ARTIKEL 49, STK. 2, AFSNIT 1

2. Ved henvisning til dette stykke, finder den i artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF fastsatte procedure anvendelse under henvisning til afgørelsens artikel 8.

2. Ved henvisning til dette stykke, finder den i artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF fastsatte procedure anvendelse under henvisning til afgørelsens artikel 8. Europa-Parlamentet bør fra det tidspunkt, hvor udkastet til gennemførelsesforanstaltninger tilsendes første gang, have tre måneder til at behandle og udtale sig om dette. Træffer Europa-Parlamentet inden for denne frist en beslutning, behandles udkastet af Kommissionen.

Ændringsforslag 93

ARTIKEL 50, STK. 1, LITRA A

Artikel 43, nr. 15 (direktiv 78/660/EØF)

"15. størrelsen af det honorar, der i årets løb er betalt til revisor eller revisionsfirmaet for lovpligtig revision af årsregnskabet samt honorarer for andre kontroltjenesteydelser, skatterådgivning og øvrige tjenesteydelser uden for revisionsområdet."

"15. for virksomheder af interesse for offentligheden som defineret i artikel 2, nr. 11, i direktiv xx/xxx/EF (8. direktiv) separat størrelsen af det honorar, der i årets løb er betalt til revisor eller revisionsfirmaet for lovpligtig revision af årsregnskabet samt honorarer for andre kontroltjenesteydelser, skatterådgivning og øvrige tjenesteydelser uden for revisionsområdet."

Begrundelse

Offentliggørelse af revisorers honorarer er udelukkende formålstjenlig, når der er tale om virksomheder af interesse for offentligheden. For de øvrige virksomheders vedkommende fører dette krav imidlertid kun til unødvendige administrative belastninger.

Ændringsforslag 94

ARTIKEL 50, STK. 1, LITRA B

Artikel 44, stk. 1 (direktiv 78/660/EØF)

(b) Artikel 44, stk. 1, affattes således:

udgår

"1. Medlemsstater kan tillade, at de i artikel 11 omhandlede selskaber angiver færre noter i deres regnskab uden de i artikel 43, stk. 1, nr. 5-12, nr. 14, litra a), og nr. 15. Noterne skal dog for alle berørte poster angive de i artikel 43, stk. 1, nr. 6, omhandlede oplysninger under et."

 

Begrundelse

På baggrund af ændringsforslaget vedrørende artikel 50, stk. 1, litra a), kan den nuværende version af artikel 50, stk. 1, litra b), undværes.

Ændringsforslag 95

ARTIKEL 50, STK. 1, LITRA B
Artikel 44, stk. 1 (direktiv 78/660/EØF)

(b) artikel 44, stk. 1, affattes således:

b) I artikel 45 tilføjes følgende stykke:

"1. Medlemsstater kan tillade, at de i artikel 11 omhandlede selskaber angiver færre noter i deres regnskab uden de i artikel 43, stk. 1, nr. 5-12, nr. 14, litra a), og nr. 15. Noterne skal dog for alle berørte poster angive de i artikel 43, stk. 1, nr. 6, omhandlede oplysninger under et."

"3. Medlemsstaterne kan fritage virksomheder, der ikke har udstedt værdipapirer optaget til handel på et reguleret marked, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 14, i direktiv 2004/39/EF for kravene i artikel 43, stk. 1, nr. 15."

Begrundelse

For at undgå for megen regulering bør små og mellemstore virksomheder ikke være omfattet af dette direktiv.

Ændringsforslag 96

ARTIKEL 50, STK. 2

Artikel 34, nr. 16 (direktiv 83/349/EØF)

"16. størrelsen af det honorar, der i årets løb er betalt til revisor eller revisionsfirmaet for lovpligtig revision af det konsoliderede regnskab samt honorarer for andre kontroltjenesteydelser, skatterådgivning og øvrige tjenesteydelser uden for revisionsområdet."

"16. for virksomheder af interesse for offentligheden som defineret i artikel 2, nr. 11, i direktiv xx/xxx/EF (8. direktiv) separat størrelsen af det honorar, der i årets løb er betalt til revisor eller revisionsfirmaet for lovpligtig revision af det konsoliderede regnskab samt honorarer for andre kontroltjenesteydelser, skatterådgivning og øvrige tjenesteydelser uden for revisionsområdet."

Begrundelse

Offentliggørelse af revisorers honorarer er udelukkende formålstjenlig, når der er tale om virksomheder af interesse for offentligheden. For de øvrige virksomheders vedkommende fører dette krav imidlertid kun til unødvendige administrative belastninger.

Ændringsforslag 97

ARTIKEL 52 A (ny)

Artikel 52a

 

Mindsteharmonisation

 

De medlemsstater, der kræver lovpligtig revision, kan fastsætte strengere krav, medmindre andet fremgår af direktivets tekst.

Begrundelse

Det gøres klart, at der med dette direktiv er tale om en mindsteharmonisering. Svarer til det kompromis, der opnåedes under det uformelle trilogmøde.

Ændringsforslag 98

ARTIKEL 53, STK. 1

1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør før den 1. januar 2006 de bestemmelser, der er nødvendige for at overholde dette direktiv. De underretter omgående Kommissionen herom.

1. Inden 24 måneder efter dette direktivs ikrafttræden vedtager og offentliggør medlemsstaterne de bestemmelser, der er nødvendige for at overholde dette direktiv. De underretter omgående Kommissionen herom.

Begrundelse

Medlemsstaterne behøver tilstrækkelig tid til at sørge for overholdelse af dette direktiv.

BEGRUNDELSE

Europa-Kommissionens foreliggende forslag vedrørende lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber er en ny fase i den proces, der påbegyndtes i 1996 med en mere harmoniseret tilgang til lovpligtig revision i EU. På baggrund af de henstillinger, Europa-Parlamentet fremsatte i sin Parmalat-beslutning, beslutningen om virksomhedsledelse, direktivet om prospekter, direktivet om markedsmisbrug og de internationale standarder inden for regnskabsvæsen er ordføreren overordentlig tilfreds med det foreliggende direktiv.

Imidlertid er der efter ordførerens opfattelse flere punkter, der stadig kræver nærmere afklaring, især bestemmelserne om revisionsudvalg, om revisors uafhængighed og revisors erstatningsansvar. Med de ændringsforslag, som ordføreren har fremsat, var det hensigten dels at uddyb og afklare disse spørgsmål, dels på baggrund af en række uformelle trilogmøder at tilnærme Parlamentets holdning til Rådets og Kommissionens holdninger, således at der eventuelt kan opnås enighed ved førstebehandlingen.

Et udvidet samarbejde, jf. EP-forretningsordenens artikel 47, er blevet indledt med ECON-Udvalget. En række ændringsforslag fra dette udvalg er blevet indarbejdet i ordførerens kompromisændringsforslag.

De vigtigste spørgsmål kan opsummeres således:

Lovpligtigt revisionsudvalg

Europa-Kommissionen foreslår obligatorisk indførelse af lovpligtige revisionsudvalg i virksomheder af interesse for offentligheden, såsom børsnoterede virksomheder. Disse revisionsudvalg har til opgave at føre tilsyn med regnskabsaflægningsprocessen. Ordføreren deler Europa-Kommissionens opfattelse, at effektive interne revisionssystemer bidrager til at holde bl.a. finansielle og operationelle risici på et minimum. Indførelsen af et revisionsudvalg skulle kunne bidrage hertil. Men ordføreren nærer principielt betænkelighed ved, at der fra EU-side pålægges en pligt til at indføre et sådant udvalg.

Erfaringen siger, at forskellene mellem de nationale virksomhedsledelsessystemer i Europa betyder, at den slags konstruktioner lanceret fra Bruxelles giver anledning til unødvendig komplicerede regler. Ordføreren mener, at det ville være klogt at overlade det til medlemsstaternes lovgivere at fastlægge, hvorledes virksomhederne internt skal organisere deres beslutningsproces og føre opsyn hermed. Dette ville ligeledes harmonere med den allerede gældende tendens til, at det er på medlemsstatsplan, at diskussionen om og videreudviklingen af virksomhedsledelsens strukturer bør finde sted.

Følgelig tilstræbes det med kompromisændringsforslagene vedrørende betragtning 20 ff. og artikel 39 at overlade det til medlemsstaterne at afgøre, om de vil beholde deres nationale organer, der svarer til et revisionsudvalg.

Uafhængige revisorer

I betragtning af de seneste to års regnskabsskandaler er det overordentlig vigtigt, at direktivet indeholder klare bestemmelser, som garanterer revisorernes uafhængighed. I artikel 23 og 24 fastsættes det med rette, at revisorer overhovedet ingen indflydelse må have på ledelsen i den virksomhed, vedkommende reviderer, og at ledelsen ikke må have nogen indflydelse på revisoren. Ganske vist skal de krav, der stilles til revisorer, være rimelige og især kunne opfyldes. Og ordføreren mener, at de krav, der stilles om uafhængighed, ikke må føre til unødvendige administrative belastninger for navnlig SMV'er.

Især ændringsforslagene vedrørende betragtning 10 samt artikel 22 og 23 udtrykker disse synspunkter, men de indeholder også specifikke regler for det medlemskabsbaserede forhold mellem medlemmer og nonprofitvirksomheder.

I artikel 40 indfører Kommissionen en ekstra garanti for revisorernes uafhængighed ved at lade revisorerne udskifte hvert femte år samt revisionsfirmaerne hvert syvende år. Ordføreren nærer alvorlig betænkelighed ved udskiftningen af revisionsfirmaer, i betragtning af at dette ville medføre enorme omkostninger for den reviderede virksomhed og eventuelt føre til fejl. Udskiftning af revisionsfirmaer skal være en undtagelse, bestemt ikke reglen.

I artikel 40's ændrede stk. 2 fastsættes det, at de ledende revisionspartnere udskiftes efter højest syv år.

Begrænset erstatningsansvar

Mange EU-medlemsstater har regler for begrænsning af revisorers erstatningsansvar. Ordføreren mener selvfølgelig, at revisorer skal gøres ansvarlige for de fejl, de laver. Men skal revisorer være ansvarlige for deres fejl, skal det være muligt at forsikre mod dette erstatningsansvar. Ubegrænset erstatningsansvar kan ikke forsikres, hvorfor det ikke er nogen løsning.

Følgelig fastsættes det i den nye artikel 30a, at Kommissionen forelægger en rapport herom og om nødvendigt forelægger medlemsstaterne henstillinger.

Komitologi

De enormt mange henvisninger til komitologiproceduren i dette direktiv bør kombineres med en klar henvisning til, at Europa-Parlamentet har tilbagekaldelsesret.

UDTALELSE FRA ØKONOMI- OG VALUTAUDVALGET (17.3.2005)

til Retsudvalget

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF
(KOM(2004)0177 – C6‑0005/2004 – 2004/0065(COD))

Rådgivende ordfører (*): Wolf Klinz(*) Udvidet samarbejde mellem udvalg – forretningsordenens artikel 47

KORT BEGRUNDELSE

Indledning

Revisorerhvervet har været udsat for en række vanskelige år på verdensplan. Skandaler, som f.eks. i forbindelse med Enron, Parmalat og Flowtex, har svækket forbrugernes og investorernes tillid. Disse skandaler har antaget frygtindgydende proportioner og har omfattet forskellige former for svig, som f.eks. insiderhandel, forfalskning af balancer og simulerede transaktioner.

Skandalerne har krævet handling. Dog er en genetablering af tilliden til markederne ikke det foreslåede direktivs eneste mål. Det tager også sigte på at styrke aktionærernes rettigheder, øge investeringssikkerheden og de europæiske virksomheders konkurrenceevne og sikre fordelene ved det indre marked.

Kommissionens forslag

Kommissionens forslag om lovpligtig revision er resultatet af mange års forberedelse, og det tager højde for henstillingerne fra 2000 og 2002. Direktivet skal afløse det ottende direktiv om statsautoriserede revisorer (1984), som kun indeholder bestemmelser om registrering af revisorer men ikke om revisionsproceduren, tilsyn eller ekstern kvalitetskontrol. Formålet med dette forslag til direktiv er at afhjælpe disse forhold.

Forslaget til direktiv klarlægger revisorernes pligter og fastlægger visse etiske principper, der skal sikre deres professionalisme og uafhængighed, som f.eks. integritet, objektivitet, faglige kvalifikationer, fortrolighed, tavshedspligt og det fulde ansvar. Det fulde ansvar betyder, at koncernrevisoren bærer det fulde ansvar for revisionsberetningen om de konsoliderede regnskaber; således kontrollerer koncernrevisoren de andre revisorers arbejde. Gennem dette fulde ansvar skulle svig kunne undgås, og kvaliteten kunne øges. De samme mål søges nået gennem undersøgelser af kvalitetssikring (mindst hvert sjette år), beretninger om gennemsigtighed (udarbejdes af revisionsfirmaerne hvert år), indførelse af internationale revisionsstandarder (ISA), øget samarbejde mellem relevante myndigheder og nedsættelsen af et europæisk revisionsreguleringsudvalg. Nedsættelsen af et revisionsudvalg, der kommunikerer direkte med revisoren, skulle gøre det lettere for revisorerne at modstå et utilbørligt pres fra virksomhedslederne. Endvidere bør deres gives garanti for uafhængighed gennem udelukkelse af enhver uforenelig aktivitet og (intern og ekstern) rotation.

Kritisk analyse

Ordføreren ønsker at give sin fulde opbakning til direktivets mål. Ordføreren er ikke desto mindre fortsat skeptisk med hensyn til en række punkter. Det er nødvendigt at finde en balance mellem en mindskelse af risikoen for svig og sikring af en sund konkurrence og et højt service- og kvalitetsniveau. Ordføreren har således foreslået nogle ændringsforslag, hvis formål er at skabe klarhed, og andre ændringsforslag, som tager højde for de særlige karakteristika inden for visse bankstrukturer (sparekasser og andelsbanker) og forskellige andre ændringsforslag, der vedrører revisionsudvalget, rotationsprincippet, omfanget af tjenesteydelser, der tilbydes af revisoren og ansvaret (sidstnævnte er ikke blevet taget op af Kommissionen). De fleste af disse emner har også været genstand for drøftelse i Rådet.

Pligten til at nedsætte et revisionsudvalg ville for visse børsnoterede små og mellemstore virksomheder betyde, at deres bestyrelse automatisk ville være identisk med revisionsudvalget, og at mindst et medlem af bestyrelsen skal have revisionserfaring. Således vil denne forpligtelse til at nedsætte et revisionsudvalg kunne føre til en ændring i bestyrelsen. Ikke desto mindre synes fordelen ved at have faglig ekspertviden at gøre en sådan ændring værd. Når der nedsættes et revisionsudvalg, skal der tages skridt til at sikre, at bestyrelsesformanden er ikke formand for revisionsudvalget som ændret. Bortset fra ændringer for SMV'er er der en anden part, for hvem det har mere negative følger: De såkaldte SPV-selskaber (Special Purpose Vehicles). Eftersom disse SPV-selskaber ikke udfører andre aktiviteter end at udstede værdipapirer, er pligten til at nedsætte et revisionsudvalg ikke begrundet. Derfor bør der gøres en undtagelse fra pligten til nedsættelse af et revisionsudvalg (jf. ændringsforslag).

Udskiftningsprincippet bør generelt hilses velkommen, da det sikrer uafhængighed. På den ene side har udskiftning ulemper som f.eks. yderligere omkostninger, tab af knowhow og derfor risiko for fejl. På den anden side styrkes uafhængighed og objektiv bedømmelse. Udskiftning af den ledende revisionspartner bør finde sted mindst hvert syvende år med en varighed af revisionsaftalen på mindst to år.

Omfanget af tjenesteydelser, som revisionsfirmaerne tilbyder, bør ikke kun begrænses til ren og skær revision. Ofte opstår der problemer såsom skattespørgsmål eller behov for ekspertudtalelser under revisionsproceduren, og disse kan lettest løses af revisoren. Men rådgivningstjenester bør ikke blive vigtigere end revisionstjenesterne. Derfor bør omfanget af øvrige tjenesteydelser uden for revisionsområdet begrænses (jf. ændringsforslag).

Ubegrænset ansvar giver ikke fordele. Tværtimod: Når der er tale om ubegrænset ansvar, kan revisionsfirmaerne ikke udbetale godtgørelser, og virksomhederne får ikke de penge tilbage, som de har mistet. Derfor foreslås det i et ændringsforslag, at der indføres en ansvarsgrænse.

ÆNDRINGSFORSLAG

Økonomi- og Valutaudvalget opfordrer Retsudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:

Kommissionens forslagÆndringsforslag

Ændringsforslag 1

BETRAGTNING 9

(9) Det er vigtigt, at revisorer og revisionsfirmaer beskytter deres klienters forretningshemmeligheder. De bør derfor underlægges strenge regler om fortrolighed og faglig tavshedspligt, dog uden at dette forhindrer ordentlig håndhævelse af revisionsstandarderne.

(9) Det er vigtigt, at revisorer og revisionsfirmaer beskytter deres klienters forretningshemmeligheder. De bør derfor underlægges strenge regler om fortrolighed og faglig tavshedspligt, dog uden at dette forhindrer ordentlig håndhævelse af revisionsstandarderne. Disse regler om fortrolighed gælder også for alle revisorer og revisionsfirmaer, der ikke længere er involveret i en bestemt revisionsopgave.

Begrundelse

Den faglige tavshedspligt ophører ikke med opgaven. Derfor bør dens generelle omfang fastslås.

Ændringsforslag 2

BETRAGTNING 10

(10) Revisorer og revisionsfirmaer bør være uafhængige, når de udfører lovpligtig revision. Hvis de kommer i en situation, der kan medføre begrænsninger i deres uafhængighed, bør de fratræde revisionen. De bør ligeledes nægte at påtage sig en opgave uden for revision, der kan true deres uafhængighed.

(10) Revisorer og revisionsfirmaer bør være uafhængige, når de udfører lovpligtig revision. Hvis de kommer i en situation, hvor truslerne mod deres uafhængighed er for alvorlige, selv efter at der er truffet sikkerhedsforanstaltninger til at begrænse sådanne trusler, bør de fratræde eller afholde sig fra revisionen. Den konklusion, at der består et forhold, som bringer revisorens uafhængighed i fare, kan være anderledes i forbindelse med forholdet mellem revisoren og den reviderede virksomhed eller mellem netværket og den reviderede virksomhed. Eksempler på trusler mod en revisors eller et revisionsfirmas uafhængighed er en direkte eller indirekte finansiel interesse i den reviderede virksomhed. Desuden kan størrelsen på de honorarer, der modtages fra en revideret virksomhed, og/eller disse honorarers struktur være en trussel mod en revisors eller et revisionsfirmas uafhængighed. Relevante sikkerhedsforanstaltninger til at begrænse eller fjerne disse trusler er forbud, restriktioner, andre politikker og procedurer og oplysningskrav. Lovpligtige revisorer og revisionsfirmaer kan påtage sig opgaver uden for revision under forudsætning af, at disse ikke truer deres uafhængighed.

Ændringsforslag 3

BETRAGTNING 11

(11) Det er vigtigt at sikre en konsekvent høj kvalitet i alle lovpligtige revisioner, der kræves ifølge fællesskabsretten. Alle lovpligtige revisioner bør derfor udføres på grundlag af internationale revisionsstandarder. Medlemsstaterne bør kun kunne indføre mere vidtgående revisionsprocedurer, hvis disse skyldes specifikke krav i forbindelse med den lovpligtige revisions omfang.

(11) Det er vigtigt at sikre en konsekvent høj kvalitet i alle lovpligtige revisioner, der kræves ifølge fællesskabsretten. Alle lovpligtige revisioner bør derfor udføres på grundlag af internationale revisions­standarder, når de er vedtaget af Kommissionen i henhold til bestemmelserne i artikel 26, stk. 2 i dette direktiv. Et teknisk revisionsudvalg eller en teknisk revisionsgruppe bør bistå Kommissionen i vurderingen af, om internationale revisionsstandarder (ISA) er fornuftige, og bør også inddrage medlemsstaternes netværk af offentlige tilsynsmyndigheder. For at opnå størst mulig harmonisering bør medlemsstaterne kun kunne indføre mere vidtgående revisionsprocedurer eller -krav, hvis disse skyldes specifikke nationale krav i forbindelse med den lovpligtige revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber, det vil sige, at disse krav ikke er omfattet af de vedtagne internationale revisionsstandarder. Medlemsstaterne kan opretholde disse mere vidtgående revisions­procedurer, indtil revisionsproce­durerne eller -kravene er omfattet af vedtagne internationale revisionsstandarder. Alle mere vidtgående krav fra medlemsstaternes side bør bidrage til give virksomhedernes årsregnskaber et højt troværdighedsniveau og styrke almenvellet. Dette indebærer, at medlemsstater f.eks. kan kræve en yderligere revisionsberetning til direktionen eller stille andre rapporterings- og revisionskrav på grundlag af nationale bestemmelser om virksomhedsledelse.

Begrundelse

Det er problematisk, at de internationale revisionsstandarder, som revisorstanden har udarbejdet, endnu er ufuldstændige, for vage og til dels endnu til gennemsyn. Det bør derfor stå medlemsstaterne frit for på nationalt plan at foreskrive mere vidtgående revisionsstandarder, hvis de anser det for nødvendigt. Især bør medlemsstaterne også på nationalt plan kunne indføre revisionsstandarder, som ikke vedrører omfanget ("scope") af den lovpligtige revision. På den anden side må det sikres, at medlemsstaterne ikke har revisionsstandarder, der er mindre stringente end de internationale.

Ændringsforslag 4

BETRAGTNING 12

(12) For at antage en international revisionsstandard i Fællesskabet er det nødvendigt, at standarden nyder bred international accept, og at den er udviklet med fuld deltagelse af alle interesserede under en åben og gennemsigtig procedure, at den øger årsregnskabernes og de konsoliderede regnskabers troværdighed, og at den styrker almenvellet i Europa.

(12) For at antage en international revisionsstandard i Fællesskabet er det nødvendigt, at standarden nyder bred international accept, og at den er udviklet med fuld deltagelse af alle interesserede under en åben og gennemsigtig procedure, at den øger årsregnskabernes og de konsoliderede regnskabers troværdighed, og at den styrker almenvellet i Europa. Under antagelsesproceduren hører Kommis­sionen, for at sikre at der tages behørigt hensyn til almenvellet i Europa, Europa-Parlamentet og Rådet samt fag- og virksomhedsrepræsentanter.

Begrundelse

Man bør undgå problemerne i forbindelse med Kommissionens antagelse af de internationale revisionsstandarder (IAS) og sikre, at den planlagte procedure er gennemskuelig og åben.

Ændringsforslag 5

BETRAGTNING 15

(15) Regelmæssige kontroller er en god metode til at opnå konsekvent høj kvalitet i lovpligtige revisioner. Revisorer og revisionsfirmaer bør derfor indgå i et system med kvalitetssikring, der organiseres på en sådan måde, at det er uafhængigt af revisorer og revisionsfirmaer.

(15) Regelmæssige kontroller er en god metode til at opnå konsekvent høj kvalitet i lovpligtige revisioner. Revisorer og revisionsfirmaer bør derfor indgå i et system med kvalitetssikring, der organiseres på en sådan måde, at det er uafhængigt af revisorer og revisionsfirmaer. I forbindelse med anvendelsen af bestemmelserne i artikel 29 om kvalitetssikring kan medlemsstaterne sørge for, at det, såfremt de enkelte revisorer har en fælles kvalitetssikringspolitik, er nødvendigt kun at behandle kravene til revisionsfirmaerne. Medlemsstaterne kan organisere kvalitetssikringssystemet på en sådan måde, at hver enkelt revisor gennemgår en kvalitetssikringskontrol hvert sjette år. Med henblik herpå bør midlerne til kvalitetssikringssystemet være fritaget fra enhver ydre påvirkning.

Begrundelse

Dette ændringsforslag er et resultat af drøftelserne i Rådet, som Parlamentet bør vedtage, således at det kun bliver nødvendigt med en enkelt behandling.

Uagtet at der bør skabes lige vilkår i forbindelse med kvalitetssikring, bør kontrollen hermed finde sted med samme regelmæssighed i hver medlemsstat, dvs. hvert sjette år.

Ændringsforslag 6

BETRAGTNING 18

(18) Revisoren eller revisionsfirmaet bør udpeges på den reviderede virksomheds generalforsamling. For at beskytte revisors uafhængighed er det vigtigt, at revisor kun kan afskediges med gyldig årsag, og at denne årsag skal meddeles den eller de myndigheder, der har ansvar for det offentlige tilsyn.

(18) Revisoren eller revisionsfirmaet bør udpeges på den reviderede virksomheds aktionær- eller medlemsgeneralforsamling. Medlemsstaterne kan tillade alternative systemer ved udpegningen forudsat, at disse ikke er en trussel mod revisorens uafhængighed af den virksomhed, der skal revideres. For at beskytte revisors uafhængighed er det vigtigt, at revisor kun kan afskediges med gyldig årsag, og at denne årsag skal meddeles den eller de myndigheder, der har ansvar for det offentlige tilsyn.

Ændringsforslag 7

BETRAGTNING 23

(23) Foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, og under hensyntagen til Kommissionens erklæring i Europa-Parlamentet den 5. februar 2002 om gennemførelse af lovgivningen om finansielle tjenesteydelser. Til dette formål nedsættes et udvalg, der skal bistå Kommissionen.

(23) Foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, og under hensyntagen til Kommissionens erklæring i Europa-Parlamentet den 5. februar 2002 om gennemførelse af lovgivningen om finansielle tjenesteydelser. Til dette formål nedsættes et udvalg, der skal bistå Kommissionen. Kommissionen skal tage behørigt hensyn til Europa-Parlamentets beføjelser og især dets tilbagekaldelsesret, specielt for så vidt angår udvalgets beføjelser i henhold til artikel 21, stk. 2, og artikel 48, i dette direktiv.

Begrundelse

Komitologiproceduren, der følger af Lamfalussy-proceduren, må ikke føre til, at der træffes politiske principbeslutninger på niveau 2. Europa-Parlamentet skal ligesom Rådet have mulighed for at kontrollere, at Kommissionen overholder dette princip, og midlerne til at gribe ind, hvis det ikke er tilfældet.

Ændringsforslag 8

BETRAGTNING 23 A (ny)

 

(23a) Europa-Parlamentet bør fra det tidspunkt, hvor udkastet til gennemførelsesforanstaltninger tilsendes første gang, have tid til i tre måneder at behandle og udtale sig om dette. Træffer Europa-Parlamentet inden for denne frist en beslutning, behandles udkastet af Kommissionen i henhold til artikel 8 i afgørelse 1999/468/EF.

Ændringsforslag 9

ARTIKEL 2, NR. 3

(3) "revisionsfirma" en enhed, som i overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser er bemyndiget af en medlemsstats kompetente myndigheder til at udføre lovpligtig revision uanset sin juridiske form

(3) "revisionsfirma" en juridisk enhed eller enhver anden enhed, som i overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser er bemyndiget af en medlemsstats kompetente myndigheder til at udføre lovpligtig revision uanset sin juridiske form

Begrundelse

Kommissionens forslag tager ikke højde for sparekassers og andelsbankers revisionsorganer, da de ikke er virksomheder i ovennævnte betydning.

Ændringsforslag 10

ARTIKEL 2, NR. 5

(5) "netværk" en større struktur, som en revisor eller et revisionsfirma tilhører, og som anvender et fælles firmanavn, eller som anvendes til at dele faglige ressourcer

(5) "netværk" en større struktur, der tager sigte på samarbejde, som en revisor eller et revisionsfirma tilhører, og som klart tager sigte på udbytte- og omkostningsdeling eller har fælles ejerskab, kontrol eller ledelse, fælles kvalitetspolitik og -procedurer, en fælles forretningsstrategi, anvender et fælles firmanavn eller er fælles om en betydelig del af de faglige ressourcer

Begrundelse

Dette ændringsforslag er resultatet af drøftelserne i Rådet, som Parlamentet skal vedtage for at få en enkelt behandling. Ikke desto mindre bør definitionen af "netværk" ikke være for bred, da den ikke bør omfatte enhver tænkelig form for samarbejde.

Ændringsforslag 11

ARTIKEL 2, NR. 9

(9) "internationale revisionsstandarder" International Standards on Auditing (ISA) og de forbundne International Audit Practice Statements i det omfang, disse er relevante for lovpligtig revision

(9) "internationale revisionsstandarder" International Standards on Auditing (ISA) og de forbundne standarder i det omfang, disse er relevante for lovpligtig revision

Begrundelse

Bortset fra ISA bør der kun henvises til de forbundne standarder, som f.eks. International Standard on Quality Control 1 (ISQC 1), men ikke til de forbundne International Audit Practice Statements, eftersom de har mindre autoritet og mere tjener som god praksis.

Ændringsforslag 12

ARTIKEL 3, STK. 3, AFSNIT 2, LITRA B

b) flertallet af stemmerettighederne skal indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer, der er godkendt i en medlemsstat

b) flertallet af stemmerettighederne skal indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer, der er godkendt i en medlemsstat, eller af fysiske personer, som i det mindste opfylder de betingelser, der er fastlagt i artikel 4 og 6-12; medlemsstaterne kan vedtage, at sådanne fysiske personer også skal godkendes i de andre medlemsstater. Hvad angår lovpligtig revision af andelsselskaber og lignende virksomheder, som der henvises til i artikel 45 i direktiv 86/635/EØF, kan medlemsstaterne fastlægge andre særlige bestemmelser i forbindelse med stemmerettigheder. Hvad angår det øvrige mindretal af stemmerettigheder kan enhver person, der har stemmeret, kun godkendes på det grundlag, at han ikke udøver nogen utilbørlig indflydelse eller synes at udøve en sådan indflydelse på revisionsfirmaets professionalisme og uafhængighed;

Begrundelse

Dette ændringsforslag er et resultat af drøftelserne i Rådet, som Parlamentet bør vedtage, så det kun bliver nødvendigt med en enkelt behandling. Ikke desuagtet bør de kommercielle virksomheders deltagelse i revisionsfirmaer forbydes, da de ikke er forenelige med revisorens uafhængighed og objektivitet.

Ændringsforslag 13

ARTIKEL 6

En fysisk person kan kun godkendes til at udføre en lovpligtig revision efter at have nået et niveau, der giver adgang til en universitetsuddannelse, og derefter gennemgået et teoretisk undervisningsprogram og fuldført en praktisk uddannelse samt bestået en af staten afholdt eller anerkendt faglig kvalifikationseksamen på niveau med afgangseksamen fra et universitet.

En fysisk person kan kun godkendes til at udføre lovpligtig revision af de dokumenter, der henvises til i artikel 1, efter at have nået et niveau, der giver adgang til en universitetsuddannelse, og derefter gennemgået et teoretisk undervisningsprogram og fuldført en praktisk uddannelse samt bestået en af medlemsstaten afholdt eller anerkendt faglig kvalifikationseksamen på niveau med afgangseksamen fra et universitet. Undervisning og bedømmelse skal være på et niveau, der mindst svarer til en bachelorgrad af minimum tre års varighed. En væsentlig del af undervisningen og bedømmelsen skal være på kandidatniveau, dvs. afhængig af det afsluttede bachelorstudium.

 

Medlemsstaterne sikrer, at sådanne godkendte personer gennem vedvarende faglig uddannelse også dokumenterer, at de opretholder disse kvalifikationer og kundskaber.

 

Disse krav specificeres yderligere i artikel 7, 8, 9 og 10.

Begrundelse

I henhold til Bologna-erklæringen skal en bachelorgrad strække sig over en periode på tre år. En væsentlig del af en revisors undervisning og bedømmelse bør være på kandidatniveau.

Ændringsforslag 14

ARTIKEL 7

Faglig kvalifikationseksamen

Faglige kvalifikationer

 

Den juridiske person, der godkendes til at udføre lovpligtige revisioner, skal være i stand til at udføre en lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber i overensstemmelse med de love, bestemmelser og standarder, der er relevante for den pågældende revision.

Den i artikel 6 omhandlede faglige kvalifikationseksamen skal sikre den nødvendige teoretiske viden om de forhold, der er relevante for udøvelse af lovpligtig revision samt evne til at anvende denne viden i praksis. Denne eksamen skal, i det mindste delvis, være skriftlig.

Den i artikel 6 omhandlede bedømmelse af de faglige kvalifikationer og kundskaber skal evaluere den bedømte persons evne til at:

 

a) planlægge, udføre og aflægge beretning om en revision af virksomhedsregnskaber eller konsoliderede regnskaber i overensstemmelse med relevante love, bestemmelser, standarder og faglige etiske regler

 

b) forstå, hvordan der skal aflægges beretning for transaktioner og andre begivenheder i både retlige enheders regnskaber og konsoliderede virksomhedsregnskaber i overensstemmelse med relevante love, bestemmelser og standarder

 

c) forstå de juridiske, skattemæssige og forretningsmæssige forhold, som virksomheder arbejder under

 

d) forstå de aspekter af strategisk ledelse og driftsledelse, især økonomisk styring og informationsteknologi, som er relevante for en virksomheds regnskaber eller konsoliderede regnskaber

 

e) forstå en virksomheds processer, systemer og kontroller i det omfang, det er nødvendigt for at vurdere virksomhedsrisici og risici i forbindelse med revisionen.

Begrundelse

De undervisnings- og uddannelsesbetingelser, der skal opfyldes for at blive godkendt og registreret som revisor i en EU-medlemsstat i det ottende virksomhedsdirektiv, bør ændres i væsentlig grad med henblik på at

· tage højde for de ændringer, der har fundet sted i forbindelse med etiske standarder, standarder for regnskabsaflæggelse og revisionsstandarder

· tage højde for de nye uddannelsesstandarder, der er udstedt af Den Internationale Revisorsammenslutning

· afspejle den holdning til indholdet af undervisningen, som de fleste faglige organer har, med vægten lagt på evnen til at udføre den opgave og spille de roller, der forventes af en revisor, snarere end blot en liste over fag.

Ændringsforslag 15

ARTIKEL 8, STK. 1

Prøve i teoretisk viden

Bedømmelse af faglige kvalifikationer

1. Den prøve i teoretisk viden, der indgår i eksamen, skal især omfatte følgende fag:

1. Bedømmelsen skal evaluere den bedømte persons evne til at:

(a) generel regnskabsteori og -principper

a) anvende relevant teoretisk viden i praksis og kombinere viden og erfaring

(b) juridiske krav og standarder for udarbejdelse af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber

b) foretage analyser, evalueringer og faglige vurderinger og give udtryk for faglig skepsis

(c) internationale regnskabsstandarder

c) handle i det offentliges interesse i overensstemmelse med relevante faglige etiske regler.

(d) finansanalyse

 

(e) driftsbogholderi og internt regnskab

 

(f) risikostyring og intern kontrol

 

(g) revision

 

(h) juridiske krav og faglige standarder for lovpligtig revision og for revisorer

 

(i) internationale revisionsstandarder

 

(j) faglige kvalifikationer

 

(k) faglig etik og uafhængighed.

 

Begrundelse

De undervisnings- og uddannelsesbetingelser, der skal opfyldes for at blive godkendt og registreret som revisor i en EU-medlemsstat i det ottende virksomhedsdirektiv, bør ændres i væsentlig grad med henblik på at

· tage højde for de ændringer, der har fundet sted i forbindelse med etiske standarder, standarder for regnskabsaflæggelse og revisionsstandarder

· tage højde for de nye uddannelsesstandarder, der er udstedt af Den Internationale Revisorsammenslutning

· afspejle den holdning til indholdet af undervisningen, som de fleste faglige organer har, med vægten lagt på evnen til at udføre den opgave og spille de roller, der forventes af en revisor, snarere end blot en liste over fag,

Ændringsforslag 16

ARTIKEL 8, STK. 2

2. I det omfang, det har betydning for revisionen, skal følgende fag ligeledes indgå:

2. En væsentlig del af bedømmelsesprøven skal være skriftlig (herunder computerbaseret).

 

Den skal sikre, at den person, der bedømmes, har tilstrækkelige kundskaber til at kunne udføre revision på områderne:

(a) selskabsret og virksomhedsledelse

a) Revision

 

- begreber, processer og styring i forbindelse med erklæringsopgaver ("assurance engagement")

 

- internationale standarder og nationale love, bestemmelser og standarder for lovpligtig revision af regnskabsdokumenter og for dem, der udfører sådanne revisioner

 

- analyse og kritisk bedømmelse af finansielle oversigter

(b) konkursret og regler om tilsvarende bobehandlinger

b) Regnskabsaflæggelse

 

- regnskabsaflæggelse

 

- interne regnskaber

 

- ledelsesstyring

 

- internationale standarder og nationale love, bestemmelser og standarder til udarbejdelse af virksomhedsregnskaber og konsoliderede finansielle oversigter og til metoder til vurdering af balanceposter, beregning af fortjenester og tab og aflæggelse af beretning om likviditet og ændringer i aktiebeholdningen

(c) skatteret

c) Juridiske forhold, beskatnings- og driftsforhold

 

- erhvervs- og handelsret, civil ret, loven om insolvens og lignende procedurer og de grundlæggende bestemmelser i lovgivningen om kapitalmarkeder og beskæftigelse

 

- forretningsvurderinger

 

- beskatning og dens indvirkning på økonomiske beslutninger og ledelsesbeslutninger

 

- informationsteknologi

 

- virksomhedssystemer og -kontrol

 

- kendskab til virksomhedsorganisation- og drift, herunder kendskab til nationaløkonomi og finansiering, virksomhedsledelse, ledelsesvidenskab (herunder kvantitative metoder), organisatorisk adfærd, økonomisk styring, international handel og globalisering.

 

En væsentlig del af kundskaberne på områderne revision og regnskabsaflæggelse skal være på kandidatniveau. De øvrige dele skal være på et niveau, der mindst svarer til en bachelorgrad af minimum tre års varighed.

(d) civilret og erhvervsret

 

(e) socialsikrings- og arbejdsret

 

(f) informationsteknologi og computersystemer

 

(g) driftsøkonomi, nationaløkonomi og finansiering

 

(h) matematik og statistik

 

(i) grundlæggende principper for virksomheders økonomiske styring.

 

Begrundelse

De undervisnings- og uddannelsesbetingelser, der skal opfyldes for at blive godkendt og registreret som revisor i en EU-medlemsstat i det ottende virksomhedsdirektiv, bør ændres i væsentlig grad med henblik på at

· tage højde for de ændringer, der har fundet sted i forbindelse med etiske standarder, standarder for regnskabsaflæggelse og revisionsstandarder

· tage højde for de nye uddannelsesstandarder, der er udstedt af Den Internationale Revisorsammenslutning

· afspejle den holdning til indholdet af undervisningen, som de fleste faglige organer har, med vægten lagt på evnen til at udføre den opgave og spille de roller, der forventes af en revisor, snarere end blot en liste over fag.

Ændringsforslag 17

ARTIKEL 8, STK. 3

3. I overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2, kan Kommissionen ændre listen over fag, der skal indgå i den teoretiske prøve, hvortil der henvises i stk. 1.

3. I overensstemmelse med proceduren i artikel 49, stk. 2, kan Kommissionen ændre listen over fag, der skal indgå i den teoretis­ke prøve, hvortil der henvises i stk. 1 og 2.

Begrundelse

Betinget af vedtagelse af John Purvis' ændringsforslag vedrørende artikel 8, stk. 1 og 2.

Ændringsforslag 18

ARTIKEL 9, STK. 1

1. Uanset bestemmelserne i artikel 7 og 8 kan medlemsstaterne bestemme, at personer med universitetseksamen eller tilsvarende eksamen eller med eksamensbevis fra et universitet eller tilsvarende bevis vedrørende et eller flere af de i artikel 8 nævnte fag fritages for at aflægge prøve i teoretisk viden inden for de fag, hvori de allerede har bestået en sådan eksamen, eller for hvilke de har erhvervet sådanne eksamensbeviser.

1. Uanset bestemmelserne i artikel 7 og 8 kan medlemsstaterne bestemme, at personer med universitetseksamen eller tilsvarende bedømmelser eller med eksamensbevis fra et universitet eller tilsvarende bevis vedrørende et eller flere af de i artikel 8 nævnte fag fritages for bedømmelsen i teoretisk viden inden for de fag, der er omfattet af de pågældende bedømmelser eller den pågældende eksamen.

Begrundelse

Da de forskellige organer kan vælge at bedømme folk på flere forskellige måder, er "bedømmelse" et bedre udtryk end "eksamen".

Ændringsforslag 19

ARTIKEL 9, STK. 2

2. Uanset bestemmelserne i artikel 7 kan medlemsstaterne bestemme, at indehavere af eksamensbeviser fra et universitet eller tilsvarende beviser vedrørende et eller flere af de i artikel 8 nævnte fag fritages for at aflægge en prøve til påvisning af deres evne til i praksis at anvende den teoretiske viden i de pågældende fag, når der til grund for denne viden ligger en praktisk uddannelse, som er fulgt op af en statsanerkendt eksamen eller et statsanerkendt eksamensbevis.

2. Uanset bestemmelserne i artikel 7 kan medlemsstaterne bestemme, at indehavere af eksamensbeviser fra et universitet eller tilsvarende beviser vedrørende et eller flere af de i artikel 8 nævnte fag fritages for bedømmelsen til påvisning af deres evne til i praksis at anvende den teoretiske viden i de pågældende fag, når der til grund for denne viden ligger en praktisk uddannelse, som er fulgt op af en statsanerkendt bedømmelse eller et statsanerkendt eksamensbevis.

Begrundelse

Da de forskellige organer kan vælge at bedømme folk på flere forskellige måder, er "bedømmelse" et bedre udtryk end "eksamen".

Ændringsforslag 20

ARTIKEL 10, STK. 1

1. Med henblik på at udvikle evnen til i praksis at anvende den teoretiske viden, hvori prøve udgør en del af eksamen, skal der gennemføres en praktisk uddannelse af mindst tre års varighed, som navnlig vedrører revision af årsregnskaber, konsoliderede regnskaber eller tilsvarende finansielle oversigter. Mindst to tredjedele af denne praktiske uddannelse skal gennemføres hos en revisor eller et revisionsfirma, der er godkendt i en medlemsstat.

1. Med henblik på at udvikle evnen til i praksis at anvende den teoretiske viden, hvori prøve udgør en del af bedømmelsen, skal der gennemføres en praktisk uddannelse af mindst tre års varighed, som navnlig vedrører revision af årsregnskaber, konsoliderede regnskaber eller tilsvarende finansielle oversigter. Mindst to tredjedele af denne praktiske uddannelse skal gennemføres under tilsyn af en person, der i overensstemmelse med dette direktiv er godkendt i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor uddannelsen finder sted. Medlemsstaten kan imidlertid give tilladelse til, at den praktiske uddannelse finder sted under tilsyn af en person, der i overensstemmelse med dette direktiv er godkendt i henhold til lovgivningen i en anden medlemsstat.

Begrundelse

Da de forskellige organer kan vælge at bedømme folk på flere forskellige måder, er "bedømmelse" et bedre udtryk end "eksamen".

Ændringsforslaget klarlægger intentionen i Kommissionens forslag om, at en revisor, der er godkendt i en anden medlemsstat, kan få tilladelse til varetage tilsynet med den praktiske uddannelse.

Ændringsforslag 21

ARTIKEL 10, STK. 2

2. Medlemsstaterne sikrer sig, at hele den praktiske uddannelse gennemføres hos personer, der frembyder tilstrækkelige garantier vedrørende uddannelsen.

2. Medlemsstaterne sikrer sig, at hele den praktiske uddannelse gennemføres under tilsyn af personer, der frembyder tilstrækkelige garantier vedrørende uddannelsen.

Begrundelse

Større klarhed.

Ændringsforslag 22

ARTIKEL 22, STK. 2 A (nyt)

 

2a. Disse regler om fortrolighed gælder også for alle revisorer og revisionsfirmaer, der ikke længere er involveret i en bestemt revisionsopgave.

Begrundelse

Den faglige tavshedspligt ophører ikke med opgaven. Derfor bør dens generelle omfang fastslås.

Ændringsforslag 23

ARTIKEL 23, STK. 1

1. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision, skal være uafhængigt af den virksomhed, der revideres, og at de under ingen omstændigheder må involveres i dennes ledelsesbeslutninger. En revisor eller et revisionsfirma må ikke udføre en lovpligtig revision, hvis der foreligger et finansielt, erhvervs- eller ansættelsesmæssigt eller andet forhold, herunder levering af yderligere tjenester, til den virksomhed, der revideres, der kan bringe revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed i fare.

1. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision, skal være uafhængigt af den virksomhed, der revideres, og at de under ingen omstændigheder må involveres i dennes beslutningstagning.

Ændringsforslag 24

ARTIKEL 23, STK. 2

2. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma i revisionsarbejdspapirerne dokumenterer alle trusler mod deres uafhængighed og de sikkerhedsforanstaltninger, der tages for at mindske disse trusler.

2. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma i tilfælde af trusler mod deres uafhængighed, såsom selvevaluering, egeninteresse, partiskhed, fortrolighed, tillid eller intimidering, skal anvende sikkerhedsforanstaltninger for at mindske sådanne trusler. Er truslen af en sådan art i forhold til de trufne sikkerhedsforanstaltninger, at uafhængigheden er i fare, må revisoren eller revisionsfirmaet ikke udføre den lovpligtige revision.

 

En revisor eller et revisionsfirma må ikke udføre en lovpligtig revision, hvis der foreligger et direkte eller indirekte finansielt, erhvervs- eller ansættelsesmæssigt eller andet forhold mellem revisor, revisionsfirma eller netværket og den virksomhed, der revideres, som bringer revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed i fare.

 

I forbindelse med lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden sikrer medlemsstaterne især, at en revisor eller et revisionsfirma kan levere yderligere tjenesteydelser uden for revision til den reviderede virksomhed, dog kun hvor det objektivt og rimeligt ville kunne skønnes, at deres uafhængighed ikke bringes i fare, og at honorarets omfang ikke skulle kunne true deres uafhængighed.

Ændringsforslag 25

ARTIKEL 26, STK. 1

1. Medlemsstaterne bestemmer, at revisorer og revisionsfirmaer udfører lovpligtig revision i overensstemmelse med de internationale revisionsstandarder, som Kommissionen har vedtaget i henhold til den i artikel 49, stk. 2, nævnte procedure.

1. Medlemsstaterne bestemmer, at revisorer og revisionsfirmaer udfører lovpligtig revision i overensstemmelse med de internationale revisionsstandarder, som Kommissionen har vedtaget i henhold til den i artikel 49, stk. 2, nævnte procedure. Medlemsstaterne kan fortsætte med at anvende nationale standarder, så længe Kommissionen ikke har vedtaget internationale standarder for det pågældende område.

Begrundelse

Medlemsstaterne skal kunne fastsætte midlertidige foranstaltninger, så længe Kommissionen ikke har vedtaget de internationale standarder for det pågældende område.

Desuden bør der opstilles faste rammer for vedtagelsen af internationale revisionsstandarder, og en sådan vedtagelse skal være i den europæiske offentligheds interesse.

Ændringsforslag 26

ARTIKEL 26, STK. 2, LITRA A

(a) er generelt accepteret på internationalt plan og er udviklet på passende vis under hensyntagen til offentligt tilsyn og gennemsigtighed

a) er generelt accepteret på internationalt plan og med deltagelse af de forskellige berørte parter er udviklet på passende vis under hensyntagen til offentligt tilsyn og gennemsigtighed

Begrundelse

Det skal ved fastlæggelsen af internationale revisionsstandarder sikres, at alle berørte parter som f.eks. ud over de store revisionsfirmaer også repræsentanter for mellemstore firmaer er inddraget i beslutningsprocessen.

Ændringsforslag 27

ARTIKEL 26, STK. 3

3. Medlemsstaterne kan kun indføre mere vidtgående revisionsprocedurer, hvis disse skyldes specifikke krav i forbindelse med den lovpligtige revisions omfang. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om disse yderligere procedurer.

3. Medlemsstaterne kan kun indføre revisionsprocedurer eller -krav ud over de internationale revisionsstandarder, der henvises til i stk. 1, hvis disse skyldes specifikke nationale juridiske krav i forbindelse med den lovpligtige revision. Medlemsstaterne sikrer, at disse yderligere revisionsprocedurer eller -krav er i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 2, litra b) og c), og underretter Kommissionen og medlemsstaterne om dem, inden de vedtages.

Begrundelse

Det er problematisk, at de internationale revisionsstandarder, som revisorstanden har udarbejdet, endnu er ufuldstændige, for vage og til dels endnu til gennemsyn. Det bør derfor stå medlemsstaterne frit for på nationalt plan at foreskrive mere vidtgående revisionsstandarder, hvis de anser det for nødvendigt. Især bør medlemsstaterne også på nationalt plan kunne indføre revisionsstandarder, som ikke vedrører omfanget ("scope") af den lovpligtige revision. På den anden side må det sikres, at medlemsstaterne ikke har revisionsstandarder, der er mindre stringente end de internationale.

Ændringsforslag 28

ARTIKEL 29, STK. 1, AFSNIT 1, LITRA H

h) der skal som minimum gennemføres en kvalitetssikringsundersøgelse hvert sjette år

h) der skal gennemføres en kvalitetssikringsundersøgelse hvert sjette år

Begrundelse

Formålet er at give garanti for den samme lovgivningsbyrde for revisionsfirmaer i hele Europa.

Ændringsforslag 29

ARTIKEL 35

Revisoren eller revisionsfirmaet udnævnes på den reviderede virksomheds generalforsamling. I overensstemmelse med national lovgivning kan medlemsstaten bestemme, at udnævnelsen er betinget af forudgående godkendelse fra en kompetent myndighed, eller at udnævnelsen foretages af en domstol eller en anden organisation i henhold til national lovgivning.

Revisoren eller revisionsfirmaet udnævnes på den reviderede virksomheds aktionær- eller medlemsgeneralforsamling. Medlemsstaterne kan tillade alternative systemer eller fremgangsmåder for udnævnelse af revisoren eller revisionsfirmaet forudsat, at disse systemer eller fremgangsmåder er udformet med henblik på at sikre revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed af direktionsmedlemmerne i den virksomhed, der skal revideres, og forudsat, at ejeren har godkendt en sådan udnævnelse.

Ændringsforslag 30

ARTIKEL 39, STK. 1

1. Virksomheder af interesse for offentligheden skal have et revisionsudvalg bestående af bestyrelsesmedlemmer, der ikke indgår i direktionen, eller medlemmer af den reviderede virksomheds tilsynsorgan med mindst et uafhængigt medlem med kvalifikationer inden for regnskabsvæsen og/eller revision.

1. Virksomheder af interesse for offentligheden skal have et revisionsudvalg bestående af bestyrelsesmedlemmer, der ikke indgår i direktionen, eller medlemmer af den reviderede virksomheds tilsynsorgan Revisionsudvalget bør bestå af uafhængige medlemmer med beviselig viden og erfaring på det økonomiske område.

Begrundelse

Det er vigtigt, at lønmodtagerne er repræsenteret i revisionsudvalgene.

Ændringsforslag 31

ARTIKEL 39, STK. 3 A (nyt)

 

3a. I små og mellemstore virksomheder af offentlig interesse, som opfylder kriterierne i artikel 2, stk. 1, i bilaget til Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder1, kan de funktioner, som tildeles revisionsudvalget, udføres af organet som helhed forudsat, at mindst et medlem har erfaring inden for regnskabsvæsen og/eller revision, og at formanden for (tilsyns)organet ikke er formand for revisionsudvalget.

 

1 EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36.

Ændringsforslag 32

ARTIKEL 39, STK. 3 B (nyt)

 

3b. Medlemsstaterne kan undtage virksomheder af offentlig interesse fra kravet om et revisionsudvalg, hvis hele den pågældende virksomheds eneste opgave går ud på at udstede værdipapirer med sikkerhedsstillelse i aktiver som defineret i artikel 2, nr. 5, i Kommissionens forordning (EF) nr. 809/2004 af 29. april 2004 om gennemførelse af Europa-Parla­mentets og Rådets direktiv 2003/71/EF, for så vidt angår oplysninger i prospekter samt disses format, integration af oplysninger ved henvisning og offentliggørelse af sådanne prospekter samt annoncering1.

 

1 EUT L 149 af 30.4.2004, s. 1.

Begrundelse

Det kræves allerede for virksomheder, der er af interesse for offentligheden, og som forslås udelukket fra kravet om et revisionsudvalg, at de skal forelægge regnskaber i overensstemmelse med det fjerde direktiv om selskabsret. Under de særlige omstændigheder, som gælder for virksomheder, der har et særligt formål, ville kravet om et revisionsudvalg ikke medføre et hensigtsmæssigt yderligere tilsyn i investorernes interesse, og det ville i stedet resultere i en uforholdsmæssig yderligere omkostningsbyrde. De såkaldte SPV-selskaber (Special Purpose Vehicles) har ikke ret til eller mulighed for at påtage sig andre aktiviteter end at udstede obligationer. De spiller en vigtig rolle, idet de forbedrer likviditeten uden, at de dog giver nogen konkret yderligere beskyttelse af de pågældende investorer.

Ændringsforslag 33

ARTIKEL 40, LITRA C

c) at revisor eller den ledende revisionspartner, der er ansvarlig for at udføre den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne, udskiftes fra den lovpligtige revisionsopgave efter højest fem år, eller at revisionsfirmaet udskiftes efter højst syv år

c) at den/de ledende revisionspartner/e udskiftes fra den lovpligtige revision efter højest syv år efter ansættelsesdatoen og har lov til igen at deltage i revisionen af den virksomhed, der skal revideres, efter en minimumsperiode på to år

Ændringsforslag 34

ARTIKEL 40, LITRA C, AFSNIT 1 A (nyt)

Dette litra finder anvendelse på børsnoterede virksomheder, virksomheder underlagt offentligt tilsyn og virksomheder med en årlig omsætning på over EUR 100 millioner.

Begrundelse

Der bør skelnes mellem på den ene side børsnoterede virksomheder og virksomheder underlagt offentligt tilsyn og på den anden side små og mellemstore virksomheder, der revideres af små firmaer, som ikke har den fornødne infrastruktur til udskiftning, og som følgelig risikerer at miste kunden.

Ændringsforslag 35

ARTIKEL 43 A (ny)

 

Artikel 43a

 

Ansvarlighed

 

1. Medlemsstaterne sikrer, at deres lovgivning ikke lægger en ubegrænset finansiel ansvarsbyrde på revisorerne og revisionsfirmaerne.

 

2. Medlemsstaterne

 

a) pålægger ved lov en ramme for erstatning ved skader eller tab, for hvilke revisorerne eller revisionsfirmaerne kan gøres ansvarlige,

 

b) tillader revisorer og revisionsfirmaer at begrænse deres ansvar til et bestemt beløb inden for denne ramme ved en kontrakt med den virksomhed, der skal revideres.

Ændringsforslag 36

ARTIKEL 47, STK. 1, LITRA D Aa (nyt)

 

da) overførslen ikke er i modstrid med bestemmelserne om fortrolighed, databeskyttelse og lignende bestemmelser.

Begrundelse

Databeskyttelse og fortrolighed bør understreges.

Ændringsforslag 37

ARTIKEL 49, STK. 2, AFSNIT 1

2. Ved henvisning til dette stykke, finder den i artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF fastsatte procedure anvendelse under henvisning til afgørelsens artikel 8.

2. Ved henvisning til dette stykke, finder den i artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF fastsatte procedure anvendelse under henvisning til afgørelsens artikel 8. Europa-Parlamentet bør fra det tidspunkt, hvor udkastet til gennemførelsesforanstaltninger tilsendes første gang, have tid til i tre måneder at behandle og udtale sig om dette. Træffer Europa-Parlamentet inden for denne frist en beslutning, behandles udkastet af Kommissionen.

Ændringsforslag 38

ARTIKEL 50, STK. 1, LITRA B
Artikel 44, stk. 1 (direktiv 78/660/EØF)

(b) artikel 44, stk. 1, affattes således:

b) I artikel 45 tilføjes følgende stykke:

"1. Medlemsstater kan tillade, at de i artikel 11 omhandlede selskaber angiver færre noter i deres regnskab uden de i artikel 43, stk. 1, nr. 5-12, nr. 14, litra a), og nr. 15. Noterne skal dog for alle berørte poster angive de i artikel 43, stk. 1, nr. 6, omhandlede oplysninger under et."

"3. Medlemsstaterne kan fritage virksomheder, der ikke har udstedt værdipapirer optaget til handel på et reguleret marked, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 14, i direktiv 2004/39/EF for kravene i artikel 43, stk. 1, nr. 15."

Begrundelse

For at undgå for megen regulering bør små og mellemstore virksomheder ikke være omfattet af dette direktiv.

PROCEDURE

Titel

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF

Referencer

KOM(2004)0177 – C6-0005/2004 – 2004/0065(COD)

Korresponderende udvalg

JURI

Rådgivende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

ECON

15.9.2004

Udvidet samarbejde

Ja

Ordfører
  Dato for valg

Wolf Klinz
13.9.2004

Behandling i udvalg

1.2.2005

21.2.2005

14.3.2005

 

 

Dato for vedtagelse af forslag

15.3.2005

Resultat af den endelige afstemning

for:

imod:

hverken/eller:

38

2

1

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Pier Luigi Bersani, Udo Bullmann, Ieke van den Burg, Paolo Cirino Pomicino, Elisa Ferreira, Benoît Hamon, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in 't Veld, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Gay Mitchell, Cristobal Montoro Romero, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Dariusz Rosati, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Manuel António dos Santos, Peter Skinner, Margarita Starkevičiute, Ivo Strejček, Sahra Wagenknecht, Graham Watson og Lars Wohlin

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Jean-Marie Cavada, Jorgo Chatzimarkakis, Harald Ettl, Ján Hudacký, Ona Juknevičiene, Werner Langen, Jules Maaten, Thomas Mann og Andreas Schwab

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

 

UDTALELSE FRA UDVALGET OM DET INDRE MARKED OG FORBRUGERBESKYTTELSE (18.3.2005)

til Retsudvalgetom forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF(KOM(2004)0177 – C6-0005/2004 – 2004/0065(COD))Rådgivende ordfører: Phillip Whitehead

KORT BEGRUNDELSE

De forskellige skandaler, der har fundet sted i Europa i den seneste tid, har gjort dette kommissionsinitiativ til et velkomment initiativ. Investorernes tillid svækkes af sådanne begivenheder, og disse begivenheder har udløbere til samfundet som helhed, til gennemførelsen af det indre marked og til, at det indre marked fungerer tilfredsstillende. Desuden skal det understreges, at direktivforslaget indeholder forbrugerbeskyttelsesaspekter, eftersom forbrugerne begynder at investere i aktiemarkedet, og eftersom deres pensioners soliditet i ikke så ringe grad afhænger af, hvor god en revisionspraksis der er i EU.

Ordføreren bifalder derfor direktivforslaget og påskønner den store indsats, som ordføreren for det korresponderende udvalg har gjort for at løse de udestående spørgsmål. Ordføreren har efter nøje overvejelse, og idet han er opmærksom på, at han udfærdiger denne udtalelse i sin egenskab af udvalgsformand, besluttet kun at stille fem ændringsforslag til udvalgets overvejelse. Hensigten med de første tre er at finde en middelvej mellem Kommissionens forslag om at give bemyndigelse til revisionsudvalg og Doorns ændringsforslag, der ville slette den tilsvarende bestemmelse. Det fjerde og det femte angår spørgsmålet om partner/firmaudskiftning. Da et kompromis i dette tilfælde ikke forekommer muligt, har ordføreren valgt at bifalde den fremgangsmåde, som ordføreren i det korresponderende udvalg har valgt, og som forekommer at være en afbalanceret og fornuftig løsning på problemet med at sikre revisionskvalitet og garantere, at revisorerne er uafhængige.

ÆNDRINGSFORSLAG

Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse opfordrer Retsudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:

Kommissionens forslag[1]

 

Ændringsforslag

Ændringsforslag 1

ARTIKEL 23

1. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision, skal være uafhængigt af den virksomhed, der revideres, og at de under ingen omstændigheder må involveres i dennes ledelsesbeslutninger. En revisor eller et revisionsfirma må ikke udføre en lovpligtig revision, hvis der foreligger et finansielt, erhvervs- eller ansættelsesmæssigt eller andet forhold, herunder levering af yderligere tjenester, med den virksomhed, der revideres, der kan bringe revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed i fare.

1. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor og/eller et revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision, er uafhængigt af den virksomhed, der revideres, og at de ikke involveres i dennes beslutninger.

2. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma i revisionsarbejdspapirerne dokumenterer alle trusler mod deres uafhængighed og de sikkerhedsforanstaltninger, der tages for at mindske disse trusler.

2. Medlemsstaterne sikrer i tilfælde af trusler mod revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed, såsom selvevaluering, egeninteresse, partiskhed, fortrolighed, tillid eller intimidering, at revisoren eller revisionsfirmaet anvender sikkerhedsforanstaltninger til at mindske sådanne trusler. Hvis truslen er af en sådan art i forhold til de trufne sikkerhedsforanstaltninger, at de pågældendes uafhængighed er i fare, må revisoren eller revisionsfirmaet ikke udføre den lovpligtige revision.

 

En revisor eller et revisionsfirma må ikke udføre en lovpligtig revision, hvis der foreligger et direkte eller indirekte finansielt, erhvervs- eller ansættelsesmæssigt forhold mellem revisor, revisionsfirma eller det netværk, dette tilhører, og den virksomhed, der revideres, som bringer revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed i fare.

 

Medlemsstaterne sikrer især i forbindelse med lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden, at revisoren eller revisionsfirmaet kan levere yderligere tjenester uden for revisionsområdet, men kun i det omfang dette ifølge en objektiv og velunderrettet tredjepart med rimelighed må anses for ikke at ville bringe revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed i fare.

Begrundelse

I forbindelse med fastlæggelsen af kravene til revisorens uafhængighed, er der visse generelle krav, som bør finde anvendelse på alle revisioner uanset den reviderede virksomheds størrelse. Med hensyn til ikke-revisionsmæssige tjenester bør der imidlertid skelnes mellem ikke-revisionsmæssige tjenester, der ydes henholdsvis virksomheder af interesse for offentligheden og andre former for virksomheder. For så vidt angår de sidstnævnte virksomheder, ville enhver begrænsning af omfanget af denne form for tjenester medføre unødvendige omkostninger.

Ændringsforslag 2

ARTIKEL 39, STK. 1

1. Virksomheder af interesse for offentligheden skal have et revisionsudvalg bestående af bestyrelsesmedlemmer, der ikke indgår i direktionen, eller medlemmer af den reviderede virksomheds tilsynsorgan med mindst et uafhængigt medlem med kvalifikationer inden for regnskabsvæsen og/eller revision.

1. Medlemsstater kan bestemme, at virksomheder af interesse for offentligheden skal have et revisionsudvalg bestående af bestyrelsesmedlemmer, der ikke indgår i direktionen, eller medlemmer af den reviderede virksomheds tilsynsorgan med mindst et uafhængigt medlem med kvalifikationer inden for regnskabsvæsen og/eller revision.

Ændringsforslag 3

ARTIKEL 39, STK. 1 A (nyt)

 

1a. Hvor en medlemsstat vælger ikke at gøre revisionsudvalg obligatoriske, skal den godtgøre over for Kommissionen ved hjælp af en begrundet erklæring, at dens nationale ordning tilvejebringer tilsvarende kontrolforanstaltninger.

Ændringsforslag 4

ARTIKEL 39, STK. 2 OG 3

2. Blandt revisionsudvalgets opgaver indgår:

2. Hvor en medlemsstat vælger at gøre revisionsudvalg obligatoriske, indgår følgende blandt revisionsudvalgets opgaver:

a) at overvåge regnskabsaflægningsprocessen

a) at overvåge regnskabsaflægningsprocessen

b) at overvåge, om virksomhedens interne kontrolsystem, i givet fald interne revision og risikostyringssystemer fungerer effektivt

b) at overvåge, om virksomhedens interne kontrolsystem, i givet fald interne revision og risikostyringssystemer fungerer effektivt

c) at føre tilsyn med den lovpligtige revision af årsregnskabet og det konsoliderede regnskab

c) at føre tilsyn med den lovpligtige revision af årsregnskabet og det konsoliderede regnskab

d) at kontrollere og overvåge revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed, særlig leveringen af yderligere tjenesteydelser til den virksomhed, der revideres

d) at kontrollere og overvåge revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed, særlig leveringen af yderligere tjenesteydelser til den virksomhed, der revideres

e) at udføre de funktioner, der er fastlagt i artikel 43.

e) at udføre de funktioner, der er fastlagt i artikel 43.

3. Revisor eller revisionsfirmaet skal underrette revisionsudvalget om væsentlige spørgsmål vedrørende den lovpligtige revision, især om væsentlige mangler i den interne kontrol af regnskabsaflæggelsen, og bistår revisionsudvalget med at opfylde dets opgaver.

3. Hvor en medlemsstat vælger at gøre revisionsudvalg obligatoriske, skal revisor eller revisionsfirmaet underrette revisionsudvalget om væsentlige spørgsmål vedrørende den lovpligtige revision, især om væsentlige mangler i den interne kontrol af regnskabsaflæggelsen, og bistår revisionsudvalget med at opfylde dets opgaver.

Ændringsforslag 5

ARTIKEL 40, INDLEDNING OG LITRA A-C

Ud over bestemmelserne i artikel 23 og 24 sikrer medlemsstaterne desuden:

Ud over bestemmelserne i artikel 23 og 24 sikrer medlemsstaterne desuden, at den revisor eller det revisionsfirma, der udfører lovpligtig(e) revision(er) af virksomheder af interesse for offentligheden,

a) at revisor eller revisionsfirmaet hvert år oplyser om og sammen med den reviderede virksomheds revisionsudvalg diskuterer eventuelle trusler mod deres uafhængighed og de foranstaltninger, der er iværksat for at mindske disse trusler, samt yderligere tjenesteydelser, der er leveret

a) hvert år skriftligt bekræfter over for den/de ansvarlige person(er) eller afdeling i virksomheden efter medlemsstatens lovgivning, at de er uafhængige af den reviderede virksomhed af interesse for offentligheden

b) at revisor eller revisionsfirmaet også hvert år over for den reviderede virksomheds revisionsudvalg skriftligt bekræfter deres uafhængighed

b) hvert år oplyser den/de ansvarlige person(er) eller afdeling i virksomheden efter medlemsstatens lovgivning om yderligere tjenesteydelser, der er ydet den reviderede virksomhed, og

c) at revisor eller den ledende revisionspartner, der er ansvarlig for at udføre den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne, udskiftes fra den lovpligtige revisionsopgave efter højest fem år, eller at revisionsfirmaet udskiftes efter højest syv år

c) sammen med den/de ansvarlige person(er) eller afdeling i virksomheden efter medlemsstatens lovgivning diskuterer eventuelle trusler mod revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed og de foranstaltninger, der er iværksat for at mindske disse trusler som dokumenteret af revisor eller revisionsfirmaet i henhold til artikel 22, stk. 2

Ændringsforslag 6

ARTIKEL 40, STK. 1 A (nyt)

 

1a. Medlemsstater skal sikre, at mindst revisor eller den ledende revisionspartner, der er ansvarlig for at udføre den lovpligtige revision på revisors eller revisionsfirmaets vegne, udskiftes fra den lovpligtige revisionsopgave højst 7 år efter ansættelsesdatoen og får lov til at deltage i den reviderede virksomheds revision igen efter mindst 2 år. Medlemsstater, der har et obligatorisk system til ekstern udskiftning af den lovpligtige revisor på plads på den dato, hvor nærværende direktiv træder i kraft, kan desuden kræve, at revisor eller revisionsfirmaet udskiftes inden for højst 7 år i mindst 2 år, forudsat at der i forbindelse med revisionsfirmaets udskiftning også sker en udskiftning af den lovpligtige revisor eller den ledende revisionspartner, der er ansvarlig for udførelsen af den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne, også fra revisionsopgaven.

PROCEDURE

Titel

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF

Referencer

(KOM(2004)0177 – C6-0005/2004 – 2004/0065(COD))

Korresponderende udvalg

JURI

Rådgivende udvalg
  Dato for plenarmøde

IMCO
15.9.2004

Udvidet samarbejde

Nej

Ordfører
  Dato for valg

Phillip Whitehead
30.11.2004

Behandling i udvalg

18.1.2005

16.3.2005

 

 

 

Dato for vedtagelse af forslag

16.3.2005

Resultat af den endelige afstemning

for:

imod:

hverken/eller:

28

0

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Charlotte Cederschiöld, Mia De Vits, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Edit Herczog, Anneli Jäätteenmäki, Henrik Dam Kristensen, Alexander Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Manuel Medina Ortega, Zita Pleštinská, Zuzana Roithová, Luisa Fernanda Rudi Ubeda, Heide Rühle, Andreas Schwab, József Szájer, Jacques Toubon, Barbara Weiler og Phillip Whitehead

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Jean-Claude Fruteau, Benoît Hamon, Bogusław Liberadzki, Joseph Muscat og Alexander Stubb

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

 

  • [1]  EUT C .../Endnu ikke offentliggjort i EUT.

UDTALELSEFRA UDVALGET OM INDUSTRI, FORSKNING OG ENERGI (17.3.2005)

til Retsudvalget

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF
(KOM(2004)0177 – C6‑0005/2004 – 2004/0065(COD))

Rådgivende ordfører: Paul Rübig

ÆNDRINGSFORSLAG

Udvalget om Industri, Forskning og Energi opfordrer Retsudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:

Kommissionens forslag[1]

 

Ændringsforslag

Ændringsforslag 1

BETRAGTNING 11

(11) Det er vigtigt at sikre en konsekvent høj kvalitet i alle lovpligtige revisioner, der kræves ifølge fællesskabsretten. Alle lovpligtige revisioner bør derfor udføres på grundlag af internationale revisionsstandarder. Medlemsstaterne bør kun kunne indføre mere vidtgående revisionsprocedurer, hvis disse skyldes specifikke krav i forbindelse med den lovpligtige revisions omfang.

(11) Det er vigtigt at sikre en konsekvent høj kvalitet i alle lovpligtige revisioner, der kræves ifølge fællesskabsretten. Alle lovpligtige revisioner bør derfor udføres på grundlag af internationale revisionsstandarder. Et/en teknisk revisionsudvalg eller -gruppe bør bistå Kommissionen ved vurderingen af, om de internationale revisionsstandarder er teknisk forsvarlige, og det bør også inddrage netværket af medlemsstaternes tilsynsmyndigheder. Medlemsstaterne bør kun kunne indføre mere vidtgående revisionsprocedurer, hvis disse skyldes specifikke krav i forbindelse med den lovpligtige revisions omfang.

 

 

Begrundelse

Det er problematisk, at de internationale revisionsstandarder (ISA), der er udviklet af revisionsbranchen, fortsat er ufuldstændige, for bløde og til dels fortsat under revision. Medlemsstaternes frihed til på nationalt niveau at indføre mere vidtgående revisionsstandarder, hvis de anser dette for nødvendigt, bør ikke berøres. Især bør medlemsstaterne på nationalt niveau også kunne indføre sådanne revisionsstandarder, som ikke falder ind under den lovpligtige revisions omfang. På den anden side bør det sikres, at medlemsstaterne ikke indfører endnu mindre stringente revisionsstandarder end ISA.

Ændringsforslag 2

ARTIKEL 2, STK. 1, NR. 11

(11) "virksomheder af interesse for offentligheden" virksomheder med særlig offentlig relevans på grund af deres virksomheds natur, deres størrelse eller medarbejderantal, især virksomheder, der er underlagt en medlemsstats lovgivning, og hvis værdipapirer noteres på et reguleret marked i en medlemsstat som forstået i artikel 1 stk. 13 i Rådets direktiv 93/22/EØF om banker og andre finansieringsinstitutter samt forsikringsselskaber.

(11) "virksomheder af interesse for offentligheden" virksomheder, der er underlagt en medlemsstats lovgivning, og hvis værdipapirer noteres på et reguleret marked i en medlemsstat som forstået i artikel 1 stk. 13 i Rådets direktiv 93/22/EØF.

Begrundelse

Definitionen i forslaget er for bred og vag og mangler derved den nødvendige retssikkerhed, som er af grundlæggende betydning ved fastsættelsen af direktivets præcise rækkevidde. Derfor bør kun virksomheder, der er noteret på det offentlige marked, betragtes som virksomheder af interesse for offentligheden, idet noterede virksomheder er kendetegnet ved anonyme aktionærer eller obligationsindehavere, som kun har adgang til oplysninger, der er tilgængelige for offentligheden. Ikke-noterede banker og andre finansieringsinstitutter og forsikringsselskaber bør ikke indgå i definitionen, da sådanne virksomheder allerede overvåges mere end rigeligt.

Ændringsforslag 3

ARTIKEL 23, STK. 1

1. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision, skal være uafhængigt af den virksomhed, der revideres, og at de under ingen omstændigheder må involveres i dennes ledelsesbeslutninger. En revisor eller et revisionsfirma må ikke udføre en lovpligtig revision, hvis der foreligger et finansielt, erhvervs- eller ansættelsesmæssigt eller andet forhold, herunder levering af yderligere tjenester, med den virksomhed, der revideres, der kan bringe revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed i fare.

1. Medlemsstaterne sikrer, at en revisor eller et revisionsfirma, der udfører lovpligtig revision, skal være uafhængigt af den virksomhed, der revideres, og at de under ingen omstændigheder må involveres i dennes ledelsesbeslutninger. For at sikre uafhængighed kan medlemsstaterne træffe passende foranstaltninger. En revisor eller et revisionsfirma må ikke udføre en lovpligtig revision, hvis der foreligger et finansielt, erhvervs- eller ansættelsesmæssigt eller andet forhold, herunder levering af yderligere tjenester, med den virksomhed, der revideres, der kan bringe revisors eller revisionsfirmaets uafhængighed i fare.

Begrundelse

For at tage hensyn til særlige nationale forhold og for at kunne reagere fleksibelt på specielle forhold er det nødvendigt at forbeholde medlemsstaterne retten til at træffe passende foranstaltninger for at sikre revisorers og revisionsfirmaers uafhængighed.

Ændringsforslag 4

ARTIKEL 25, STK. 1, LITRA B

(b) ikke påvirkes eller bestemmes af levering af yderligere tjenesteydelser til den virksomhed, der revideres

udgår

Begrundelse

Unødvendige regler om honorarer bør undgås. Det bør være revisionsfirmaets organer, der afgør, hvorvidt revisionshonoraret er passende.

Ændringsforslag 5

ARTIKEL 38, STK. 1, LITRA J

(j) oplysninger om grundlaget for partnernes vederlag.

udgår

Begrundelse

Oplysningerne i litra j) er ikke nødvendige for at sikre kvaliteten af den lovpligtig revision, og de bringer konkurrencen mellem revisionsfirmaer i fare.

Ændringsforslag 6

ARTIKEL 39, STK. 1

1. Virksomheder af interesse for offentligheden skal have et revisionsudvalg bestående af bestyrelsesmedlemmer, der ikke indgår i direktionen, eller medlemmer af den reviderede virksomheds tilsynsorgan med mindst et uafhængigt medlem med kvalifikationer inden for regnskabsvæsen og/eller revision.

1. Virksomheder af interesse for offentligheden kan have et revisionsudvalg. Medlemsstaterne bestemmer, om det skal bestå af uafhængige bestyrelsesmedlemmer og/eller medlemmer af den reviderede virksomheds tilsynsorgan, der ikke indgår i direktionen, og medlemmer udnævnt ved en flertalsafgørelse af den reviderede virksomheds generalforsamling. Mindst et medlem af revisionsudvalget er uafhængigt med kvalifikationer inden for regnskabsvæsen og/eller revision.

Begrundelse

Revisionsudvalg skal forsat høre under de nationale lovgivninger og skal ikke være foreskrevet i et EU-direktiv. Hvis revisionsudvalg oprettes, skal de bygge på medlemmer, der ikke indgår i direktionen.

Ændringsforslag 7

ARTIKEL 39, STK. 2, INDLEDNING

2. Blandt revisionsudvalget opgaver indgår:

2. Blandt revisionsudvalgets opgaver kan indgå:

Begrundelse

En præskriptiv tilnærmelse som den, der fremføres i Kommissionens forslag, vil hindre bestræbelserne på at få revisionsfirmaerne tilpasset til markedskravene, sådan som det på nuværende tidspunkt er tilfældet. F.eks. var revisionsfirmaernes opgave oprindeligt hovedsageligt at revidere regnskaber, mens de nu i stigende grad involveres i afgørelser vedrørende udnævnelse og afløsning af eksterne revisorer, kontrol af deres uafhængighed etc. Derfor bør revisionsfirmaerne forblive omfattet af de nationale love og ikke underlægges bestemmelser i et direktiv på EU-plan.

Ændringsforslag 8

ARTIKEL 39, STK. 3

3. Revisor eller revisionsfirmaet skal underrette revisionsudvalget om væsentlige spørgsmål vedrørende den lovpligtige revision, især om væsentlige mangler i den interne kontrol af regnskabsaflæggelsen, og bistår revisionsudvalget med at opfylde dets opgaver.

3. Revisor eller revisionsfirmaet kan underrette revisionsudvalget om væsentlige spørgsmål vedrørende den lovpligtige revision, især om væsentlige mangler i den interne kontrol af regnskabsaflæggelsen, og kan bistå revisionsudvalget med at opfylde dets opgaver.

Begrundelse

En præskriptiv tilnærmelse som den, der fremføres i Kommissionens forslag, vil hindre bestræbelserne på at få revisionsfirmaerne tilpasset til markedskravene, sådan som det på nuværende tidspunkt er tilfældet. F.eks. var revisionsfirmaernes opgave oprindeligt hovedsageligt at revidere regnskaber, mens de nu i stigende grad involveres i afgørelser vedrørende udnævnelse og afløsning af eksterne revisorer, kontrol af deres uafhængighed etc. Derfor bør revisionsfirmaerne forblive omfattet af de nationale love og ikke underlægges bestemmelser i et direktiv på EU-plan.

Ændringsforslag 9

ARTIKEL 40, STK. 1, LITRA C

(c) at revisor eller den ledende revisionspartner, der er ansvarlig for at udføre den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne, udskiftes fra den lovpligtige revisionsopgave efter højest fem år, eller at revisionsfirmaet udskiftes efter højest syv år

c) at revisor eller den ledende revisionspartner, der er ansvarlig for at udføre den lovpligtige revision på revisionsfirmaets vegne, udskiftes efter højest syv år efter tidspunktet for udpegningen, og at det tillades for personen at deltage i den lovpligtige revision af den reviderede virksomhed igen efter en minimumsperiode på to år

Begrundelse

Et system med ekstern rotation af revisorer vil forøge omkostningerne for små børsnoterede virksomheder. Det er almindeligt anerkendt og empirisk bevist, at den lovpligtige revisions kvalitet falder, og at den nye revisor mangler viden om virksomhedens fortid og forretninger i et sådant system.

Forlængelse af partnerrotation fra fem til syv år er i overensstemmelse med de mindre medlemsstaters behov. Denne forskrift er i overensstemmelse med EU's henstilling om revisorers uafhængighed, som blev vedtaget i 2002.

Ændringsforslag 10

ARTIKEL 42

Artikel 42

udgår

Offentligt tilsyn

 

Den i artikel 31, stk. 3, givne mulighed for at lade et mindretal af revisorer medvirke i et offentligt tilsynssystem finder ikke anvendelse på et offentligt tilsynssystem for revisorer og revisionsfirmaer, der udfører lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden.

 

Begrundelse

Der er behov for mere fleksible forslag med hensyn til, hvem der kan styre et offentligt tilsynssystem.

Ændringsforslag 11

ARTIKEL 50, STK. 1, LITRA B

Artikel 45, stk. 2 a (nyt) (direktiv 78/660/EØF)

(b) artikel 44, stk. 1, affattes således:

b) I artikel 45 indsættes følgende stykke:

"1. Medlemsstater kan tillade, at de i artikel 11 omhandlede selskaber angiver færre noter i deres regnskab uden de i artikel 43, stk. 1, nr. 5-12, nr. 14, litra a), og nr. 15. Noterne skal dog for alle berørte poster angive de i artikel 43, stk. 1, nr. 6, omhandlede oplysninger under et."

"2a. Medlemsstater kan fritage virksomheder, der ikke har udstedt værdipapirer optaget til handel på et reguleret marked som defineret i artikel 4, nr. 1, i direktiv 2004/39/EF, for kravene i artikel 43, stk. 1, nr. 15."

Begrundelse

Dispensationsmuligheden er ikke vidtrækkende nok. Anvendelsesområdet bør begrænses til det nødvendige for at undgå unødvendig regulering. Det handler især om at fritage mellemstore virksomheder. Derfor anbefales det at udvide den foreslåede dispensationsmulighed til alle ikke-børsnoterede virksomheder. Der skal ikke røres ved de andre medlemsstaters frihed til at stille mere vidtgående krav.

  • [1]  Endnu ikke offentliggjort i EUT.

PROCEDURE

Titel

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF

Referencer

KOM(2004)0177 – C6-0005/2004 – 2004/0065(COD)

Korresponderende udvalg

JURI

Rådgivende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

ITRE
15.9.2004

Udvidet samarbejde

 

Ordfører
  Dato for valg

Paul Rübig

7.10.2004

Behandling i udvalg

18.1.2005

2.2.2005

 

 

 

Dato for vedtagelse af forslag

17.3.2005

Resultat af den endelige afstemning

for:

imod:

hverken/eller:

25

7

12

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Richard James Ashworth, Ivo Belet, Jan Březina, Jerzy Buzek, Joan Calabuig Rull, Pilar del Castillo Vera, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Lena Ek, Nicole Fontaine, Adam Gierek, András Gyürk, Fiona Hall, Rebecca Harms, Pia Elda Locatelli, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Pier Antonio Panzeri, Vincent Peillon, Umberto Pirilli, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Britta Thomsen, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Alejo Vidal-Quadras Roca og Dominique Vlasto

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Dorette Corbey, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Wolf Klinz, Peter Liese, Toine Manders, Lambert van Nistelrooij, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Vittorio Prodi, John Purvis, Esko Seppänen og Peter Skinner

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

 

PROCEDURE

Titel

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF

Referencer

KOM(2004)0177 – C6-0005/2004 – 2004/0065(COD)

Retsgrundlag

EF-traktatens art. 251, stk. 2, og art. 44, stk. 2, litra g)

Hjemmel i forretningsordenen

art. 51

Dato for høring af EP

 

Korresponderende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

JURI
15.9.2004

Rådgivende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

EMPL
15.9.2004

ITRE
15.9.2004

IMCO
15.9.2004

LIBE
15.9.2004

 

Ingen udtalelse(r)
  Dato for afgørelse

EMPL
20.9.2004

LIBE
24.11.2004

 

 

 

Udvidet samarbejde
  Dato for meddelelse på plenarmødet

ECON
13.1.2005

 

 

 

 

Ordfører(e)
  Dato for valg

Bert Doorn
14.9.2004

 

Oprindelig(e) ordfører(e)

 

 

Forenklet procedure
  Dato for afgørelse

 

Anfægtelse af retsgrundlaget
  Dato for udtalelse fra JURI

 

/

 

Ændring af bevillingsrammen
  Dato for udtalelse fra BUDG

 

/

 

Høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
  Dato for afgørelse på plenarmødet



0.0.0000

Høring af Regionsudvalget
  Dato for afgørelse på plenarmødet


0.0.0000

Behandling i udvalg

31.8.2004

21.9.2004

6.10.2004

24.11.2004

 

 

2.2.2005

7.3.2005

21.4.2005

Dato for vedtagelse

21.6.2005

Resultat af den endelige afstemning

for:

imod:

hverken/eller:

22

0

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Maria Berger, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Piia-Noora Kauppi, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Marcin Libicki, Alain Lipietz, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Viktória Mohácsi, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Nicola Zingaretti, Jaroslav Zvěřina og Tadeusz Zwiefka

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Jean-Paul Gauzès, Arlene McCarthy, Toine Manders, Marie Panayotopoulos-Cassiotou og József Szájer

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

 

Dato for indgivelse - A6

1.7.2005

A6-0224/2005

Bemærkninger