SPRÁVA o výročnej správe o činnostiach európskeho ombudsmana za rok 2004
29.9.2005 - (2005/2316(INI))
Výbor pre petície
Spravodajca: Manolis Mavrommatis
NÁVRH UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o výročnej správe o činnostiach európskeho ombudsmana za rok 2004
Európsky parlament,
– so zreteľom na výročnú správu o činnosti európskeho ombudsmana za rok 2004,
– so zreteľom na článok 195 Zmluvy o ES,
– so zreteľom na článok 43 Charty základných práv,
– so zreteľom na svoje uznesenie zo 17. novembra 1993 o demokracii, transparentnosti a subsidiarite a na medziinštitucionálnu dohodu o postupoch uplatňovania princípu subsidiarity; na nariadenia a všeobecné podmienky, ktoré sa týkajú výkonu ombudsmanových povinností; na opatrenia týkajúce sa postupov Zmierovacieho výboru podľa článku 189 b ES[1],
– so zreteľom na predchádzajúce uznesenia o činnostiach európskeho ombudsmana, - so zreteľom na článok 112 ods. 1 a článok 195 ods. 2 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre petície (A6‑0276/2005),
A. keďže Charta základných práv bola slávnostne vyhlásená v Nice 7. decembra 2000 a keďže existuje politická vôľa udeliť jej právne záväzný charakter,
B. keďže podľa článku 41 Charty základných práv má každá osoba právo, aby inštitúcie a orgány Únie riešili jej záležitosti nestranne, spravodlivo a v primeranom čase,
C. keďže podľa článku 43 Charty základných práv má ktorýkoľvek občan Únie a akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, ktorá má pobyt alebo sídlo v členskom štáte, právo oznámiť ombudsmanovi Únie prípady zlého úradného postupu pri činnosti inštitúcií a orgánov Spoločenstva, s výnimkou Súdneho dvora a Súdu prvého stupňa pri výkone ich úlohy v oblasti súdnictva,
D. keďže tento rok je začiatkom druhého mandátu súčasného ombudsmana pána Nikiforosa Diamandourosa a v septembri si pripomíname desiate výročie zriadenia funkcie Európskeho ombudsmana,
E. keďže výročná ombudsmanova správa bola oficiálne predložená predsedovi Európskeho parlamentu 8. marca 2005 a ombudsman pán Nikiforos Diamandouros správu predložil Výboru pre petície 10. mája 2005 v Štrasburgu,
F. keďže v roku 2004 sa v porovnaní s predchádzajúcim rokom zaznamenalo podstatné zvýšenie (53 %) počtu sťažností adresovaných ombudsmanovi a keďže len polovica tohto zvýšenia (51 %) má pôvod v tom, že občania desiatich nových členských štátov sú teraz európskymi občanmi,
G. keďže Európsky ombudsman je nestranným orgánom a zároveň poskytuje občanom mimosúdne riešenie v rámci Únie a v roku 2004 poskytol účinnú pomoc takmer v 70 % všetkých prípadov, ktoré mu boli predložené, vrátane neprijateľných sťažností,
H. keďže ombudsman v roku 2004 uzatvoril 251 vyšetrovaní, z ktorých 247 bolo na základe sťažností a štyri z vlastnej iniciatívy; keďže 65 prípadov sa urovnalo samotnou inštitúciou alebo orgánom po sťažnosti ombudsmanovi a navrhlo sa 12 mimosúdnych urovnaní sporu,
I. keďže sa ombudsman rozhodol predložiť Európskemu parlamentu osobitnú správu (0I/2/2003/GG) ako odpoveď na sťažnosť, ktorá sa týkala prípadu, v ktorom bol sťažovateľ podľa ombudsmana predmetom diskriminačných pracovných podmienok v službách Komisie a v ktorom nebolo dosiahnuté mimosúdne riešenie a Komisia neprijala jeho návrh odporúčania,
J. keďže predloženie osobitnej správy Európskemu parlamentu je pre ombudsmana jediným prostriedkom ako získať podporu Európskeho parlamentu a Výboru pre petície s cieľom uspokojiť občanov, ktorých práva boli porušené, a podporiť zlepšovanie noriem európskej administratívy,
K. keďže ombudsmanove vyšetrovania často prinášajú pozitívne výsledky pre sťažovateľov a môžu pomôcť zlepšiť kvalitu administratívnych služieb,
L. keďže mnohé kritické poznámky uvedené ombudsmanom v jeho správe za rok 2004 v súvislosti s prípadmi zlej správy môžu v budúcnosti pomôcť predchádzať omylom alebo zlému fungovaniu prostredníctvom prijímania a uplatňovania vhodných opatrení inštitúciami EÚ a inými orgánmi,
M. keďže Európskemu parlamentu bola adresovaná kritická poznámka, pretože neprijal adekvátne opatrenia na posilnenie predpisov týkajúcich sa fajčenia v jeho priestoroch,
N. keďže ombudsman pokračuje v budovaní konštruktívnych pracovných vzťahov s inštitúciami a orgánmi Európskej únie prostredníctvom schôdzí a spoločných akcií s cieľom rozvinúť efektívne spolupôsobenie v snahe dosiahnuť spoločné ciele,
O. keďže výročná správa objasňuje prácu ombudsmana s cieľom rozšíriť a posilniť sieť národných a regionálnych ombudsmanov v Únii, v kandidátskych krajinách, Nórsku a na Islande rozvíjaním výmeny informácií a osvedčených postupov so zreteľom na skutočnosť, že právomoci ombudsmanov a sféry ich pôsobnosti a zodpovednosti sú často veľmi odlišné,
P. keďže účasť Výboru pre petície Európskeho parlamentu v tejto sieti by mohla uľahčiť praktickú spoluprácu medzi európskymi inštitúciami a národnými a regionálnymi ombudsmanmi berúc do úvahy ich rôznorodé povinnosti,
Q. keďže v roku 2004 ombudsman rozšíril svoje komunikačné činnosti, najmä informačné návštevy, verejné akcie, konferencie a rozhovory pre tlač s cieľom zvýšiť povedomie občanov o ich právach vzhľadom na administratívu Spoločenstva,
R. keďže Európsky parlament 6. septembra 2001 jednomyseľne prijal Kódex riadnej správnej praxe, ako sa odporúčalo v ombudsmanovej osobitnej správe z apríla 2000, ktorý však Komisia ešte neprijala,
S. keďže pán Diamandouros nedávno odporúčal vo svojom liste predsedovi Európskeho parlamentu a počas stretnutia s predsedom Komisie a s kolégiom komisárov, aby všetky inštitúcie a orgány používali spoločný postup v oblasti kódexu riadnej správnej praxe Európskej únie,
T. keďže ombudsman opakovane vo svojej správe žiadal o prehodnotenie štatútu týkajúceho sa jeho činností,
1. schvaľuje výročnú správu za rok 2004 predloženú Európskym ombudsmanom a víta novú prezentáciu a organizáciu obsahu správy, ktorá okrem poskytnutia úplného prehľadu riešených prípadov a vyšetrovaní uskutočnených v priebehu roka obsahuje aj jednoduchú a zrozumiteľnú tematickú analýzu;
2. blahoželá úradu ombudsmana k spestreniu a modernizovaniu jeho výročných publikácií s cieľom vyhovieť rozličným potrebám sťažovateľov, poslancov, odborníkov a širokej verejnosti;
3. víta vysoký verejný profil ombudsmana pri informovaní verejnosti a domnieva sa, že kvalitnejšie informácie môžu prispieť k znižovaniu počtu sťažností, ktoré nespadajú pod jeho mandát;
4. vyzýva Európskeho ombudsmana, aby pokračoval vo svojom úsilí a účinne a pružne rozvíjal svoje činnosti, aby ho občania vnímali ako ochrancu dobrej správy európskych inštitúcií;
5. konštatuje, že hoci sa zvýšil počet sťažností prijatých ombudsmanom, asi 75 % z týchto sťažností nespadá pod jeho mandát, keďže vo väčšine prípadov cieľom sťažností sú vnútroštátne orgány, ktoré sú zodpovedné za uplatňovanie práva Spoločenstva;
6. vyzýva ombudsmana, aby vymedzil pojem nesprávneho úradného postupu[2] v súvislosti tak s inštitúciami a orgánmi, na ktoré sa vzťahuje, vypracovaním prísneho a kompletného zoznamu, ako aj s vecami, ktoré môžu byť predmetom sťažností, kategorickým vylúčením tých, za ktoré sú zodpovedné orgány členských štátov;
7. vyzýva ombudsmana, aby aj naďalej sťažnosti, ktoré nespadajú pod jeho mandát, posielal prostredníctvom siete priamo najvhodnejšiemu úradu na národnej alebo miestnej úrovni v súlade so zásadou subsidiarity;
8. podporuje ombudsmana v jeho úmysle zvýšiť v rámci možností počet návrhov na zmierovacie konanie;
9. vyzýva ombudsmana, aby veci postúpil Výboru pre petície, aby výbor mohol na niektorej zo svojich schôdzí prerokovať každé zamietnutie mimosúdneho riešenia alebo návrhu odporúčania príslušnou inštitúciou alebo orgánom a podľa potreby vypočuť názory sťažovateľa;
10. konštatuje, že sedem prípadov bolo uzavretých po prijatí návrhu odporúčania príslušnou inštitúciou a jeden prípad viedol k vypracovaniu osobitnej správy (OI/2/2003/GG);
11. víta ombudsmanovu osobitnú správu (OI/2/2003/GG) a odporúča Komisii, aby prehodnotila pravidlá týkajúce sa náboru tlačových úradníkov delegácií v tretích krajinách v rámci rešpektovania práv európskych občanov a v prospech kvality európskej správy;
12. vyzýva ombudsmana, aby bol prítomný vo Výbore pre petície vždy, keď Parlamentu predkladá osobitnú správu podľa článku 195 rokovacieho poriadku a domnieva sa, že Parlament by mal vo všeobecnosti zaujať stanovisko k takýmto správam prijatím samostatnej správy s uznesením;
13. schvaľuje ombudsmanove úsilie zabezpečiť zo strany európskych inštitúcií prijatie kratšieho konečného termínu na riešenie sťažností týkajúcich sa zamietnutia prístupu k dokumentom a vyzýva Radu, aby prijala tento návrh;
14. vyzýva všetky inštitúcie a orgány Spoločenstva, aby čo najrozsiahlejšie interpretovali ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie[3]; vyzýva najmä Komisiu, aby neodmietala sprístupnenie svojich dokumentov pod zámienkou, že sú určené na vnútorné použitie;
15. vyzýva Komisiu, aby sa zaoberala sťažnosťami, ktoré sa týkajú priestupkov v primeranom časovom rozpätí;
16. nalieha na Komisiu, aby prijala opatrenia na ukončenie existujúcej situácie, keď sa inštitúcie a orgány riadia rôznymi kódexmi správania, a vyzýva ju, aby prijala Európsky kódex riadnej správnej praxe;
17. vyzýva strany ombudsmanových vyšetrovaní, aby sa vo svojej korešpondencii odvolávali na príslušný článok európskeho kódexu a vyzýva všetky inštitúcie a orgány Spoločenstva, aby prispeli k prehodnoteniu kódexu a informovali ombudsmana o uplatňovaní kódexu v súlade s jeho článkom 27;
18. poukazuje na to, že Komisia mala začať prípravné práce na predloženie zákona o dobrej správe;
19. podporuje potrebu prehodnotiť štatút ombudsmana, ako bol prijatý 9. marca 1994 vrátane vyšetrovacích právomocí Európskeho úradu boja proti podvodom (OLAF) a prijatia nariadenia (ES) č. 1049/2001, v súvislosti s vývojom v poslednom desaťročí;
20. podporuje rozšírenie a posilnenie systému mimosúdnej žiadosti, ktorý občanom poskytuje alternatívu žaloby vo forme rozhodnutí a odporúčaní, ktoré nie sú právne záväzné a nepredstavujú záväzné opatrenia;
21. nalieha na ombudsmana, aby použil svoje odporúčacie právomoci a podľa potreby vypracoval osobitnú správu podľa článku 195 ods. 2 v prípade sťažností týkajúcich sa porušovania práv zakotvených v Charte základných práv a aby úzko spolupracoval s Európskym parlamentom a budúcou Agentúrou pre ľudské práva s cieľom nájsť najlepšie riešenie.
22. víta úzku spoluprácu medzi Európskym ombudsmanom a jeho národnými, regionálnymi a miestnymi náprotivkami, konkrétne prostredníctvom siete európskych ombudsmanov, ktorá sa stala účinným mechanizmom na rýchle a účinné vybavovanie sťažností občanov;
23. domnieva sa, že zahrnutie Výboru pre petície Európskeho parlamentu do siete umožní zvýšiť a posilniť jeho pravidelné kontakty s výbormi pre petície národných parlamentov a s ombudsmanmi členských štátov;
24. oceňuje ombudsmanove úsilie pri propagácii svojej úlohy a informovaní občanov o ich právach prostredníctvom distribúcie materiálov, návštev členských štátov a konferencií;
25. nalieha na Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO), aby rešpektoval pravidlá a postupy týkajúce sa otvorenosti a transparentnosti pri výberových konaniach, a najmä aby dodržiaval článok 4 Európskeho kódexu riadnej správnej praxe oznamovaním dôvodov jeho rozhodnutí;
26. oceňuje dobré pracovné vzťahy, ktoré sa rozvinuli medzi úradom ombudsmana a Výborom pre petície vrátane procesu vzájomného transferu prípadov;
27. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie a správu Výboru pre petície postúpil Rade, Komisii, Európskemu ombudsmanovi, vládam a parlamentom členských štátov a ombudsmanom alebo rovnocenným orgánom v členských štátoch.
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Historical Background
At national level, the first Ombudsman (‘Justitie’) of the modern age was established by the Swedish Constitution in 1809. At European level, it was during the 1970s that the European Parliament, shortly before its election by universal suffrage, called on the Commission to consider creating a Community ombudsman in an attempt to remedy the complexity of its bureaucratic structure. It is worth referring back to the report on the appointment of a Community Ombudsman drawn up by Sir Derek Walker-Smith, on behalf of the Legal Affairs Committee, and adopted in plenary on 6 April 1979. In this pathfinding report[1], the committee stressed that, where an administration or European civil service was already in place, the Ombudsman could personify or even give a human face to European bureaucracy in the eyes of the public.
This idea would be taken up in the final report of the Adonnino Committee, published in 1985[2], in which the Ombudsman is suggested as one of the symbols of a new European citizenship, along with the flag, emblem and anthem. Yet it was not until the 1991 Intergovernmental Conference, which paved the way for the Maastricht Treaty, that, on a proposal from Luxembourg, an agreement on the establishment of a European Ombudsman responsible for cases of maladministration in Community institutions and bodies was accepted by the Twelve.
The first holder of the office, Mr Jacob Söderman of Finland, was appointed in July 1995. When Mr Söderman decided to retire before the end of his second term of office, Mr Nikoforos Diamandouros of Greece took over the position in April 2003. He was re-elected by the European Parliament on 11 January 2005 and will continue in office during the sixth parliamentary term.
The function of the European Ombudsman ten years on
In medio stat virtus ('virtue stands in the middle') was the maxim of the scholastic philosophers of the Middle Ages and could well become the motto of the European Ombudsman as the office approaches its tenth anniversary. The European Ombudsman's role, which was originally seen as that of a 'parliamentary commissioner', with essentially consultative and supervisory duties, has evolved rapidly, especially in practice, with the result that the Ombudsman now acts as an external control mechanism for Europe’s public administration, helping to expose recurring malfunctions.
This can be illustrated by a statistical comparison: between 1995 and 2002 the average rate of increase in complaints was 17.9%[3]; in 2004 the rate was five times higher than the previous year (10%). As regards the relevance of complaints submitted to the Ombudsman, from the outset inadmissible complaints have exceeded 70% (78% in 1995; 73% in 1999; and 75% in 2003). Lastly, by 2003 draft recommendations and special reports totalled 58 and eight respectively, having increased steadily since the year 2000.
Analysis of complaints examined in 2004
The statistics for the year 2004 show that the institution has already reached maturity: 3726 complaints were received in 2004 (an increase of 53% over 2003), of which 3536 were from individual citizens and 190 from companies and associations. The sharp rise in the number of complaints is not just a result of enlargement: 657 complaints came from the new Member States, equivalent to 51% of the rate of increase for 2004, while the remaining 49% were accounted for by complaints from the 15 old Member States and from third countries.
The most numerous complaints came from citizens of the following countries: 482 from Spain (12.9%), 464 from Germany (12.4%), 303 from France (8.1%), 285 from Poland (7.6%), 269 from Italy (7.2%), 268 from Belgium (7.2%) and 195 from the United Kingdom (5.2%).
In terms of the EU’s population, however, the geographical distribution of complaints is slightly different: Germany (18%), France (13.5%), United Kingdom (13%), Italy (12.6%), Spain (9.2%), Poland (8.3%) and the Netherlands (3.5%).
Admissibility and processing of complaints
2730 complaints (74.8 %) fell outside the Ombudsman’s mandate, in most cases because they did not refer to a Community institution or body (91.4%) or did not concern instances of maladministration (6.2%). However, 919 complaints (25.2%) did fall within the Ombudsman’s mandate and of these 490 were admissible, while 147 did not give rise to an enquiry, with the result that enquiries were conducted in 343 cases, in other words approximately 10% of the total number of complaints lodged in 2004. Among the most frequent reasons for complaints being declared inadmissible were the failure to make appropriate administrative approaches beforehand and uncertainty surrounding the author or object of the complaint.
Overall, the Ombudsman dealt with 534 enquiries in 2004, of which 351 were new ones, including eight own-initiatives, and 183 carried over from previous years.
Of the complaints that led to an enquiry, 375 were against the European Commission (69%), 58 against the European Communities Personnel Selection Office (10.7%), 48 against the European Parliament (8.9%) and 22 against the Council of the European Union (7.2%). Some enquiries concerned more than one institution or body.
The main types of maladministration justifying an enquiry were lack of transparency, including refusal of information (22%), discrimination (19%), avoidable delay (12%), unsatisfactory procedures (9%), unfairness or abuse of power (7%), failure to fulfil obligations deriving from Article 226 of the EC Treaty (7%), negligence (6%) and legal error (5%).
In addition to the enquiries opened, the Ombudsman gave complainants advice (in 2117 cases), recommending that they turn to a national or regional ombudsman (906 cases), address a petition to the European Parliament (179 complainants), or contact the European Commission (359 cases). He also transferred 71 complaints, including 54 to other ombudsmen, 13 to the European Parliament’s Committee on Petitions and four to the European Commission.
Lastly, in 2004 the Ombudsman closed 251 enquiries, four of which were opened on his own initiative. As for final decisions, 113 cases (44.3%) were closed with a finding of no maladministration, 65 cases were settled by the institution or body itself following the complaint, five cases were closed when a friendly solution was achieved, 36 (around 1% of the total) resulted in a critical remark to the institution, seven included a draft recommendation accepted by the institution and one resulted in a special report to the European Parliament in the absence of a satisfactory reply from the institution concerning a draft recommendation.
Thematic analysis
The 2004 report offers a number of keys to understanding. In particular, Chapters 1 and 2 provide a full overview of how complaints have been dealt with and at the same time classify them thematically with a breakdown according to the type of decision closing the enquiry. Chapter 3 details more than one fifth of the closure decisions in 2004.
The regulation on public access to documents (1049/2001 of 30 May 2001) is frequently at the origin of complaints to the Ombudsman. In 2004, the Ombudsman settled 11 complaints in this area, of which nine were against the Commission and one each against OLAF and the Council. In one case, he secured a friendly solution from the Commission, under which it supplied the complainant, whose application for access to documents had been rather vague, with a list of documents concerning negotiations in the World Trade Organisation, thus enabling him to make a more precise application. In other cases, even if no maladministration was detected, the Ombudsman also made remarks. For example, while accepting that the Commission was entitled to refuse access to parts of a mission report by its Food and Veterinary Office, he suggested that in future it would be useful to record non-confidential information separately from the rest of the report so as to simplify the granting of partial access. In other cases, the Ombudsman made quite critical remarks. For example, he noted that the European Parliament’s rules on traineeships could be revised in order to make public the list of names of persons who accept the offer of a traineeship, as requested by a complainant
A further area of complaint concerned the failure to act by the Commission as guardian of the Treaty, in particular with regard to monitoring the application of Community law. Chapter 3 illustrates three decisions in this category, where the most frequent subjects of complaint concern the failure to register complaints, undue delay and failure to investigate properly. To take one example, the Ombudsman made critical remarks concerning the failure to register complaints. In reply the Commission promised in future to comply more strictly with rules on clarity and transparency and in particular undertook to state the reasons for its refusal to register a complaint. In addition, following a draft recommendation, it agreed to comply with the procedures established in a communication to the European Parliament and the European Ombudsman on relations with the complainant in respect of infringements of Community law. In another case, the Ombudsman made a further remark asking the Commission to explain its reasons for closing Article 226 complaints in a more intelligible manner. The Commission also apologised to the complainant for having failed to give him a right to reply in respect of a closure decision.
A further category of complaints concerns the award and management of contracts and grants. Chapter 3 details nine decisions under this heading. In one case, where the Commission was at fault with regard to precontractual responsibilities, it accepted a draft recommendation to pay compensation on an ex gratia basis. In another case, the Commission acted promptly to rectify an error in the reading of a postmark, which had led it to reject a proposal from the complainant for having been submitted after the deadline. In a third case, where a contract was terminated because of failure to meet contractual obligations on the part of a company, the Ombudsman considered that mere reference to the results of an OLAF investigation in the notification sent to the complainant by the Community institutions was not adequate. The Ombudsman also drew the Commission’s attention to a general principle governing the award of grants, namely the need to strike a fair balance between the interests of private persons and the general public interest.
Recruitment and working relations with the Community institutions and bodies gave rise to a whole series of staff complaints. Chapter 3 includes details of 15 decisions in this area, which also gave the Ombudsman the opportunity to deal with issues of general importance. These included the critical remarks addressed to Parliament because of its failure to apply the rules on smoking at its premises, following a complaint from staff. In particular, the Ombudsman disagreed with Parliament's opinion that the question of failure to comply with the rules for coexistence between smokers and non-smokers was a matter for individual responsibility. Parliament's Bureau endorsed the Ombudsman's criticisms and decided to bring forward by two years the total ban on smoking and to strengthen supervision of compliance with the existing restrictions.
Interinstitutional cooperation
Cooperation between the Ombudsman and the institution or body concerned by a complaint is vital in order to restore citizens' confidence in the respect for the principles of sound administration at European level. Moreover, the Code of Good Administrative Behaviour adopted by Parliament in 2001 stipulates that the failure to comply with these principles may be the subject of a complaint to the Ombudsman (Article 26). That is why the Ombudsman is requesting Parliament's support to secure the effective cooperation of the Commission (the subject of 70% of enquiries) in all cases where complaints are made in future. The Committee on Petitions endorses this position and also supports the Ombudsman in his aim of increasing the number of proposals for friendly solutions, in order to facilitate the adoption of corrective measures in the event of maladministration.
Application and revision of the European Code
This committee deplores the fact that, despite its repeated requests to the competent Community authorities to enforce the Ombudsman's draft recommendations and take action on his critical remarks (De Rossa resolution, paragraph 9), there has been no appreciable change in attitude towards a systematic commitment to combating acts or behaviour constituting maladministration. Furthermore, the Commission persists in using its own code, seemingly ignoring all reminders (most recently in paragraph 21 of the De Rossa resolution) to adopt and apply the European Union Code of Good Administrative Behaviour, which is the only one including provision for informing the public (Article 25). As a result, the Commission is promoting uncertainty and inconsistency in the management of relations with citizens.
For all these reasons, the Committee on Petitions urges the Commission to take measures to end the current situation, whereby institutions and bodies are applying different codes of conduct. Furthermore, it calls on the parties concerned by an Ombudsman's enquiry to refer to the relevant articles of the European Code in their correspondence so as to prevent any instances of maladministration. Lastly, it takes the opportunity to call on all institutions to contribute to the review of the European Code, as provided for in Article 27 thereof.
Shortening deadlines and full explanations in the event of failure to comply with reasonable time limits
The Committee on Petitions endorses the Ombudsman's efforts to secure acceptance by the European Institutions of shorter deadlines for dealing with complaints concerning refusals to grant access to documents and urges the Council to accept this proposal. In addition, it deplores the fact that some institutions are unable to provide convincing explanations for their failure to act over long periods of time (almost two years in the case of complaints 2185/2002/IP and 2204/2002/MF against the Commission). It supports the Ombudsman's critical remarks on this clear lack of action and advocates at least the application by analogy of the measures laid down in Article 17(2) of the European Code in the event of decisions on complex matters.
Reflections on developments in the Ombudsman's role
One thing stands out clearly in each year's Ombudsman's report, namely, the consistently high percentage of complaints falling outside his mandate (74.8% in 2004, 75% in 2003, 72% in 2002 and 80% in 1995). Furthermore, an overwhelming majority of these complaints are not directed at a Community institution or body. At a time when a debate is in progress on the failure on the part of European institutions and national governments to educate the peoples of the Union, following the twin referendum failures in France and the Netherlands on the European Constitutional Treaty, the European Ombudsman and the Committee on Petitions need to fulfil their mission of engaging in dialogue with citizens. In particular, they need to explain in a clear and simple manner what their respective powers are and what the fundamental criteria are (allocation of powers, subsidiarity and proportionality) for recognising where 'European powers' derive from and how far they extend, as well as the scope of, and consequently the limits of control over, national administrative acts which fall within the Union's sphere of competence.
From this standpoint, the initiatives taken by the European Ombudsman, together with a proactive concept of his role can only be encouraged. With regard to this role, the current Ombudsman has shown that he is well aware of its potential by proposing on the one hand to step up cooperation with his national or regional counterparts, through joint enquiries or establishing a telephone hotline with access to the ombudsmen's network, and, on the other hand, opening more own-initiative enquiries and promoting the highest standards of European public administration.
The statute governing the Ombudsman's activities derives from a parliamentary decision of 9 March 1994. That is why Mr Diamandouros has repeated his request that the statute be amended with a view inter alia to giving the Ombudsman broader powers of enquiry, particularly as regards access to documents and the hearing of witnesses.
While endorsing the need for such measures, the Committee on Petitions stresses that it is vital to maintain the impartiality of this influential body which acts as a conciliator between the European public administration and citizens and providing extrajudicial remedies. Accordingly, and regardless of the uncertainty surrounding the fate of the Constitutional Treaty, it does not seem appropriate to give the Ombudsman the power to bring legal proceedings. The fact that the European Ombudsman has always shown a preference for the interpretation of Community rules provided by the case law of the European Court of Justice does not mean that he needs to ask for its rulings on the most sensitive aspects of the cases he examines, such as those where questions of principle concerning violations of fundamental rights are at stake.
However, Parliament has just adopted the Gal own-initiative report[4] on the promotion and protection of fundamental rights, in which it points out that the institutions enjoy the right to bring actions before the Court in the interests of the law and that Parliament can, using that means, 'defend the rights of citizens in cases where fundamental rights might be affected by a Union act'. Here, the Ombudsman could play his role by condemning cases of maladministration that may constitute a violation of fundamental rights through special reports or by highlighting in his annual report particular cases symptomatic of recurring malfunctions in European bureaucracy, in particular in the light of the principles and procedural rules on good administration and transparency enshrined in Articles 41 and 42 of the Charter of Fundamental Rights. With this in view, the European Ombudsman could enjoy fruitful cooperation with the future Fundamental Rights Agency and play an important role in the multi-layered structure ('network of networks') envisioned in the abovementioned report, so as to avoid overlapping of activities by different bodies.
Lastly, the Committee on Petitions endorses the Ombudsman's request to the European Commission to propose legislation seeking to promote good administration in the Union's institutions and bodies. It stresses, however, that this is not essential if the Commission chooses to adopt the European Code of Good Administrative Behaviour for its own services. That is why the European Parliament urges the new Commission under the presidency of Mr Barroso to take all necessary measures without delay to show that, despite the political uncertainty surrounding the Union's future, it genuinely intends to launch the ‘Plan D’ for democracy and dialogue with citizens announced at the June part-session in Strasbourg, so as to help the Union overcome the crisis of public confidence in its institutions.
- [1] Report on the appointment of a Community Ombudsman by the European Parliament, presented in 1979 by the Legal Affairs Committee, EC, (1979) OJ C 29/79.
- [2] EC Adonnino Committee, 'A people's Europe' in Bulletin of the European Communities, supp. 7/85.
- [3] The International Ombudsman Yearbook, volume 6/2002, p. 161.
- [4] Own-initiative report on promotion and protection of fundamental rights; the role of national and European institutions including the Fundamental Rights Agency (2005-2007(INI)), adopted on 26 May 2005.
POSTUP
|
Názov |
Výročná správa o činnostiach európskeho ombudsmana za rok 2004 | ||||||||||||
|
Referenčné čísla |
|||||||||||||
|
Základ v rokovacom poriadku |
článok 112 ods. 1 a článok 195 ods. 2 | ||||||||||||
|
Gestorský výbor |
PETI
| ||||||||||||
|
Výbor požiadaný o stanovisko |
|
|
|
|
| ||||||||
|
Bez predloženia stanoviska |
|
|
|
|
| ||||||||
|
Rozšírená spolupráca |
|
|
|
|
| ||||||||
|
Návrh uznesenia začlenený v správe |
|
|
| ||||||||||
|
Spravodajca |
Manolis Mavrommatis |
| |||||||||||
|
Predchádzajúci spravodajca |
|
| |||||||||||
|
Prerokovanie vo výbore |
14.7.2005 |
|
|
|
| ||||||||
|
Dátum prijatia pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov |
13.9.2005 | ||||||||||||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
za: proti: zdržal sa: |
17 0 0 | |||||||||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Robert Atkins, Mairead McGuinness, Manolis Mavrommatis, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Andreas Schwab, Richard Seeber, Rainer Wieland, Michael Cashman, Proinsias De Rossa, Alexandra Dobolyi, Maria Matsouka, Janelly Fourtou, Diana Wallis, David Hammerstein Mintz, Marcin Libicki, Roger Helmer, | ||||||||||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Marie-Hélène Descamps | ||||||||||||
|
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
| ||||||||||||
|
Dátum predloženia – A6 |
29.9.2005 |
A6-0276/2005 | |||||||||||