RAPPORT
30.9.2005 - (COM(2005)0266 – C6‑0210/2005 – 2005/0117(COD)) - ***I
dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi miżuri ta' akkumpanjament għal pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor milquta mir-riforma tar-reġim taz-zokkor ta' l-UE
Kumitat għall-Iżvilupp
Rapporteur: Bernard Lehideux
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW
dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi miżuri ta' akkumpanjament għal pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor milquta mir-riforma tar-reġim taz-zokkor ta' l-UE
(COM(2005)0266 – C6‑0210/2005 – 2005/0117(COD))
(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)
Il-Parlament Ewropew,
– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill (COM(2005)0266)[1],
– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 179 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6-0210/2005),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Iżvilupp u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Baġits (A6-0281/2005),
1. Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;
2. Jitlob lill-Kummissjoni sabiex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk għandha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ieħor;
3. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.
| Test propost mill-Kummissjoni | Emendi tal-Parlament |
Emenda 1 Premessa 3 | |
|
(3) Taħt il-Protokoll taz-Zokkor, mehmuż ma’ l-Anness V tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-AKP u l-KE, uħud mill-pajjiżi ta’ l-AKP kienu qed jiddependu fuq is-suq ta’ l-UE biex jesportaw iz-zokkor. Wisq probabbli, ir-riforma se tbiddel b’mod sinifikattiv il-kundizzjonijiet tas-suq. |
(3) Taħt il-Protokoll taz-Zokkor, mehmuż ma’ l-Anness V tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-AKP u l-KE, uħud mill-pajjiżi ta’ l-AKP jiddependu fuq is-suq ta’ l-UE biex jesportaw iz-zokkor. Ir-riforma se tbiddel b’mod sinifikattiv il-kundizzjonijiet tas-suq. |
Emenda 2 Premessa 4 | |
|
(4) Il-proċess ta’ aġġustament tal-pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor għal dawn il-kundizzjonijiet tas-suq ġodda jista’ jkun kumpless, meta titqies l-importanza soċjo-ekonomika tas-settur taz-zokkor u l-grad ta’ dipendenza sinifikattiv tiegħu fuq is-suq ta’ l-UE, għal ħafna minn dawn l-istati. |
(4) Il-proċess ta’ aġġustament tal-pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor għal dawn il-kundizzjonijiet tas-suq ġodda se jkun kumpless, meta titqies l-importanza soċjo-ekonomika u r-rwol multifunzjonali tas-settur taz-zokkor u l-grad ta’ dipendenza sinifikattiv tiegħu fuq is-suq ta’ l-UE, għal ħafna minn dawn l-istati. |
Justification | |
In several ACP countries, sugar production fulfils rural development and social, and even environmental conservation, functions. | |
Emenda 3 Premessa 6 | |
|
(6) Il-pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor jeħtieġu sostenn bikri sabiex ikabbru kemm jistgħu ċ-ċansijiet tagħhom biex jadattaw irwieħhom b’suċċess għall-kundizzjonijiet il-ġodda, b’komplimentarjetà sħiħa ma’ l-assistenza eżistenti. |
(6) Huwa essenzjali li l-pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor jirċievu sostenn kemm jista' jkun malajr sabiex ikabbru kemm jistgħu ċ-ċansijiet tagħhom biex jadattaw irwieħhom b’suċċess għall-kundizzjonijiet il-ġodda, b’komplimentarjetà sħiħa ma’ l-assistenza eżistenti. |
Emenda 4 Premessa 7 | |
|
(7) L-assistenza finanzjarja u teknika, inkluż is-sostenn tal-baġit fejn ikun xieraq, minbarra dak provdut fil-qafas tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-AKP u l-KE, għandha għalhekk tingħata lill-pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor sabiex tagħtihom iċ-ċans jadattaw irwieħhom għall-kundizzjonijiet il-ġodda tas-suq, toffrilhom firxa wiesgħa ta’ sostenn sabiex iqisu l-eteroġenjetà tas-sitwazzjonijiet bejn il-pajjiżi u fi ħdan il-pajjiż. Għandha tinkludi l-aġġornament tal-kompetittività tas-settur tal-kannamieli tagħhom, l-iżvilupp ta’ attivitajiet ekonomiċi alternattivi, u li jlaħħqu ma’ konsegwenzi soċjali, ambjentali u ekonomiċi aktar wesgħin ta’ tnaqqis fil-kontribuzzjoni tas-settur taz-zokkor għall-ekonomiji tagħhom, jew taħlita ta’ bosta minn dawn. |
(7) Huwa għalhekk neċessarju li tingħata għajnuna finanzjarja u teknika lill-pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor, inkluż is-sostenn tal-baġit fejn ikun xieraq, minbarra dak provdut fil-qafas tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-AKP u l-KE, sabiex tagħtihom iċ-ċans jadattaw irwieħhom għall-kundizzjonijiet il-ġodda tas-suq, toffrilhom firxa wiesgħa ta’ sostenn sabiex iqisu l-eteroġenjetà tas-sitwazzjonijiet bejn il-pajjiżi u fi ħdan il-pajjiż. Din trid tinkludi l-aġġornament tal-kompetittività tas-settur tal-kannamieli tagħhom, l-iżvilupp ta’ attivitajiet ekonomiċi alternattivi, bl-għajnuna ta' riżorsi xierqa, u li jlaħħqu mal- konsegwenzi soċjali, ambjentali u ekonomiċi serji aktar wesgħin ta’ tnaqqis fil-kontribuzzjoni tas-settur taz-zokkor għall-ekonomiji tagħhom, jew taħlita ta’ bosta minn dawn. |
Emenda 5 Artikolu 3, paragrafu 3 | |
|
3. It-talbiet għandhom ikunu bbażati fuq strateġija ta’ adattament multi-annwali u komprensiva, iddefinita mill-pajjiż ikkonċernat skond l-Artikolu 4, b’konsultazzjoni mal-partijiet interessati kollha.
|
3. It-talbiet għandhom ikunu bbażati fuq strateġija ta’ adattament multi-annwali u komprensiva, iddefinita mill-pajjiż ikkonċernat skond l-Artikolu 4, b’konsultazzjoni mal-partijiet interessati kollha. L-istrateġija għall-adattament multi-annwali tista' tinkludi miżuri fil-proċess li jiġu implimentati kif ukoll impatti finanzjarji kurrenti u tal-futur fuq pjanijiet soċjali diġà implimentati, bil-kundizzjoni espressa li l-miżuri u l-pjanijiet soċjali kkonċernati jaqblu b'mod ċar ma' l-objettivi stipulati fl-Artikolu 4(1) ta' dan ir-Regolament. |
Justification | |
ACP countries that have already taken steps to adapt their sugar industry in anticipation of the EU reform of the common organisation of the markets in the sugar sector should not be penalised. It is essential that measures in the process of being implemented receive Community assistance if they are clearly in line with the objectives of enhancing the competitiveness of the sugar and cane sector, where this is a sustainable process, and/or of promoting the economic diversification of sugar-dependent areas and/or of addressing broader impacts of the adaptation process. Likewise, it is essential that the cost of the financial impacts of social plans which have already been implemented but are in line with the objectives laid down in this Regulation may also be borne by the EU. | |
Emenda 6 Artikolu 4, paragrafu 1, punt (b) | |
|
(b) tingħata spinta lid-diversifikazzjoni ekonomika taż-żoni dipendenti miz-zokkor, |
(b) tingħata spinta lid-diversifikazzjoni ekonomika taz-zoni dipendenti miz-zokkor, possibilment billi tiġi ridirezzjonata l-produzzjoni taz-zokkor kurrenti lejn il-produzzjoni tal-bijo-etanol u applikazzjonijiet mhux ta' l-ikel oħra taz-zokkor; |
Justification | |
Bio-ethanol production forms an interesting alternative to sugar production for food purposes and can help ACP countries in meeting their energy needs, while protecting the environment, making them less dependent on imports and supporting rural livelihoods, and should therefore be mentioned as a key solution. | |
Emenda 7
Artikolu 5, paragrafu 4
|
L-assistenza provduta taħt dan ir-Regolament għandha tikkomplimenta u tirrinforza l-assistenza provduta taħt strumenti oħrajn tal-kooperazzjoni ta’ l-iżvilupp.
|
L-assistenza provduta taħt dan ir-Regolament għandha tkun komplimentari imma addizzjonali għall-assistenza provduta taħt strumenti oħrajn tal-kooperazzjoni ta’ l-iżvilupp. |
Justification
New funding provided to the ACP under the Action Plan must be additional to existing funding resources, but also must complement programmes already in progress in these countries.
Emenda 8
Artikolu 7, paragrafu 2
|
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, wara li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha. Il-perjodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ 30 ġurnata.
|
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, wara li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha. Il-perjodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ 30 ġurnata. Id-dritt tal-Parlament Ewropew biex jiġi infurmat fuq bażi regolari, skond l-Artikolu 7(3) ta' din id-Deċiżjoni, irid jiġi rispettat għal kollox.
|
Justification
Attention should be drawn to the fact that it is necessary for Parliament to be kept informed of measures taken under the management committee procedure provided for in Article 7(2)
Emenda 9 Artikolu 8 | |
|
Is-somma finanzjarja ta’ referenza għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-2006 hija ta’ 40 miljun EUR. |
Is-somma finanzjarja ta’ referenza għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-2006 hija ta’ 80 miljun EUR. |
Justification | |
The amount provided for in the proposal for a regulation is quite inadequate to enable ACP countries affected by the reform of the EU sugar regime to implement the far‑reaching adjustment programmes needed in order to successfully adapt to the new market conditions. | |
Emenda 10 Artikolu 11, paragrafu 3 | |
|
3. Fil-każ li l-Istrument tal-Kooperazzjoni ta’ l-Iżvilupp u tal-Kooperazzjoni Ekonomika ma jkunx daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007, il-Kummissjoni trid titħalla testendi l-validità ta’ dan ir-Regolament u tadotta aktar miżuri meħtieġa.
|
3. Fil-każ li l-Istrument tal-Kooperazzjoni ta’ l-Iżvilupp u tal-Kooperazzjoni Ekonomika ma jkunx daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007, il-perjodu ta' validità ta’ dan ir-Regolament għandu jiġi estiż sad-data tad-dħul fis-seħħ ta' dak l-istrument; f'dak il-każ, l-ammont ta' referenza finanzjarja annwali għandha tiġi ffissata għad-doppju ta' l-ammont adottat għas-sena 2006.
|
Justification | |
It is essential to provide for the validity of this regulation to be extended in the event that the Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument does not enter into force on 1 January 2007, so as to prevent the funding of adjustment programmes from being suspended for several months. For that reason, in such a situation, the period of validity of this Regulation is to be automatically extended, with the annual financial reference amount being set at double the amount adopted for the year 2006. | |
EXPLANATORY STATEMENT
1. Background to the proposal for a regulation
In July 2004, in its Communication to the Council and the European Parliament 'Accomplishing a sustainable agricultural model for Europe through the reformed CAP - sugar sector reform' (COM(2004)499), the Commission committed itself to supporting the adjustment process in Sugar Protocol countries that will be affected by the forthcoming reform of the common organisation of the markets in the sugar sector. In January 2005, the Commission set out the principles forming the basis of its support proposals in the staff working document 'Action Plan on accompanying measures for Sugar Protocol countries affected by the reform of the EU sugar regime' (SEC(2005)61), which has been discussed with the Sugar Protocol countries. Finally, on 22 June 2005, the Commission proposed a regulation 'establishing accompanying measures for Sugar Protocol countries affected by the reform of the EU sugar regime (COM(2005)266). The proposal for a regulation contains measures designed to support the adjustment process in ACP Sugar Protocol countries.
This proposal is linked to the proposal for a 'Council Regulation on the common organisation of the markets in the sugar sector' (COM(2005)263 final), also published on 22 June 2005, the objective of which is to reform the EU sugar regime, which has been in existence for 37 years.
2. Substance of the regulation
The proposed regulation covers 18 ACP countries that are signatories to the Sugar Protocol and that currently export sugar to the European Union.
The objective of the proposed regulation is to establish a system of financial and technical assistance to support the adjustment process in Sugar Protocol countries that will be affected by the forthcoming reform of the common organisation of the markets in the sugar sector. The aim is to provide additional funds to these countries, on which the reforms will have a major impact, in order to enable them to restructure their sugar industry or diversify their economies and to cope with the serious social, economic and environmental consequences of these changes.
Alongside these development aid measures, the Commission has also pledged to implement trade measures to help Sugar Protocol countries adapt. These measures are to be introduced in the context of negotiations on Economic Partnership Agreements (EPAs).
Under the proposal, the basis for the accompanying measures is:
· within the framework of the Cotonou Agreement, the Community is committed to supporting ACP countries on their path to poverty reduction and sustainable development;
· through the EU Action Plan in support of agricultural commodities in developing countries (COM(2004)089) adopted in April 2004, the EU is committed to helping economies dependent on commodities, such as sugar, to address the challenges faced by these sectors;
· finally, the ACP countries themselves, in their responses to the Commission's reform proposal, have called for adjustment programmes to be established.
The regulation proposes the establishment of aid arrangements for a period of eight years, bearing in mind the complexity of the restructuring and diversification process which will have to be implemented by the countries concerned. The regulation is intended to provide the necessary legal basis for delivering aid from 2006. It will be followed by a specific appropriation in the 2007-2013 Financial Perspective, covered by the development part of the 'Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument'. The proposal provides that the period of validity of the regulation may be extended in the event that this instrument does not enter into force on 1 January 2007.
Under the proposal, Community support is to be based on a country-specific, multi‑annual adaptation strategy, to be devised by the country concerned in collaboration with the Commission. In order to be eligible for Community assistance, the strategy must pursue specific goals. The key criterion will be the long‑term sustainability of the strategy, taking account in particular of the prospects for profitability of the sugar sector or alternative sectors under future market conditions. In each country, the strategy will also have to meet the more general objective of developing and enabling an environment conducive to economic growth and poverty reduction. The cost of implementing the strategies is to be covered not solely by Community assistance, but also support from national governments, the sugar industry, and/or other sponsors or financial institutions.
The preferred delivery mechanisms will be (sectoral) budget support, although programme support will also be possible, depending on the situation of a given country. Nonetheless, it is essential that this support is complementary to other assistance instruments, in particular EPAs.
The reference amount proposed for the year 2006 is EUR 40 million. Within that overall amount, the Commission intends to fix the maximum amount available to each Sugar Protocol country on the basis of the needs of each country, in particular on the basis of the impact of the reform of the sugar sector in the country concerned and the importance of the sugar sector in the economy.
3. Sugar Protocol
The specific agreements relating to trade in sugar between EU Member States and their former colonies have long historical roots. Since 1975, these agreements have been incorporated into the Sugar Protocol concluded between 18 ACP countries and the EU within the framework of the ACP-EU partnership (under the former Lomé Conventions and the current Cotonou Agreement). Under this agreement, the EU has undertaken to purchase and import from these countries a fixed quantity of sugar cane at a guaranteed price. As a consequence, access by those countries to the EU market currently accounts for some 70% of revenue in their sugar sector and 40% of their sugar exports, although the figures vary from one region to another. Sugar Protocol countries in the Caribbean and Pacific and Mauritius are, for example, far more dependent on the European market than African countries. Such favoured access has had an impact on investment in ACP countries, and has therefore played a very significant role in their economic and social situation.
The proposed reform of the common organisation of the markets in the sugar sector should considerably reduce the EU price for sugar and, therefore, also the guaranteed price paid to ACP Sugar Protocol countries. In many cases these new market conditions should have far‑reaching economic, social and even environmental consequences. Guyana, where sugar production represents 17% of GDP and the industry employs around 35 000 people, is a striking example of a country adversely affected by the EU reform, which is likely to lead to the closure of two factories and the direct loss of 8 000 jobs. In total, ACP countries estimate that the EU proposals will lead to an annual loss to their economies of EUR 400 million, with many of their leaders declaring that the reform is too swift, too far-reaching and is being carried out too early. ACP countries would prefer a less sharp reduction in prices and more staggered implementation, with entry into force being put back to not before 2008.
4. Rapporteur's position
The internal aspects of the reform of the common organisation of the markets in the sugar sector will undoubtedly give rise to a debate on a number of issues, including that of the level of price cuts, procedures for implementing the reform and compensation for European farmers. These issues will be addressed in the Committee on Development by Mrs Kinnock in her opinion on the reform proposals for the Committee on Agriculture and Rural Development.
As far as the specific subject of this report is concerned, namely the accompanying measures to be implemented in 2006, your rapporteur agrees on the urgent need for assistance for Sugar Protocol countries to enable them to anticipate as much as possible the effects of the reform of the sugar sector, converting and restructuring their industry.
Several Sugar Protocol countries are already at an advanced stage in devising their national strategies, and it is therefore essential to provide them with financial assistance enabling them to implement the strategies as early as possible, as from January 2006. In the case of countries that have not yet devised an appropriate strategy, it is essential to make available to them the necessary financial assistance to allow them to carry out their preparations under the best conditions.
In these circumstances, your rapporteur considers that the financial reference amount proposed by the Commission of EUR 40 million for the year 2006 is decidedly inadequate to meet the immediate needs of these countries.
Your rapporteur is aware that the budget proposed by the Commission for the first year is of a preparatory nature, essentially intended to enable the most well-prepared countries to introduce the first concrete measures. Nonetheless, your rapporteur considers that this budget should be increased, and is therefore proposing an amount of EUR 80 million for the year 2006.
ACP countries that have already taken steps to adapt their sugar industry in anticipation of the EU reform of the common organisation of the markets in the sugar sector should not be penalised. It is essential that measures in the process of being implemented receive Community assistance if they are clearly in line with the objectives of enhancing the competitiveness of the sugar and cane sector, where this is a sustainable process, and/or of promoting the economic diversification of sugar-dependent areas and/or of addressing broader impacts of the adaptation process. Likewise, it is essential that the cost of the financial impacts of social plans which have already been implemented but are in line with the objectives laid down in this Regulation may also be borne by the EU. It is for that reason that your rapporteur is proposing that multi‑annual strategies may incorporate measures in the process of being implemented and current and future financial impacts of social plans already implemented.
In the event that the Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument does not enter into force on 1 January 2007, it is essential to provide for the validity of this regulation to be extended, so as to prevent the funding of adjustment programmes from being suspended for several months. In that event, ACP countries must be given guarantees of the amount of aid to be provided for the additional period. For that reason, in such circumstances, your rapporteur is proposing that the period of validity of this Regulation be automatically extended and that the annual financial reference amount be set at double that adopted for the year 2006.
Finally, ACP countries need long-term predictability in order to be able to devise the multi‑annual strategy required by the EU under satisfactory conditions. For that reason, it is also essential to ensure that the amount provided for in the 2007-2013 Financial Perspective is adequate, bearing in mind the scale of the impact of the reform of the common organisation of the markets in the sugar sector in the countries concerned and the necessary costs of adaptation.
30.9.2005
OPINJIONI TAL-KUMITAT GĦALL-BAĠITS
għall-Kumitat għall-Iżvilupp
dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi miżuri ta' akkumpanjament għal pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor milquta mir-riforma tar-reġim taz-zokkor ta' l-UE
(COM(2005)0266 – C6‑0210/2005 – 2005/0117(COD))
'Rapporteur' għal opinjoni: Janusz Lewandowski
SHORT JUSTIFICATION
The Commission asked for extra resources amounting to EUR 123 million in its preliminary draft budget for 2006. This only corresponded to a partial financing of the tsunami reconstruction (EUR 180 million pledged for 2006). The European Parliament already deemed this unsatisfactory in its July resolution before the first budgetary conciliation, as it would imply reductions for some other policies. This was most clearly manifest in the dramatic reduction of the human rights programme proposed by the Commission.
This funding-gap leading to reductions was present even before any appropriations were entered for this new support action following sugar reform.
The Council has refused any use of the flexibility instrument and has therefore cut other programmes not only to the tune of the EUR 123 million mentioned above but, additionally, also making room for the additional EUR 40 million requested by the Commission in this proposal.
In addition to the serious situation for Human Rights, there are now substantial across-the-board cuts over many budget chapters, including geographical regions such as Asia, TACIS, Latin America and MEDA and thematic actions such as NGO cooperation.
The Committee on Budgets therefore considers that the proposal is currently incompatible with the financial ceiling and could only be financed in the context of an overall solution for external actions with the Council.
EMENDI
Il-Kumitat dwar il-Baġits jistieden lill-Kumitat għall-Iżvilupp, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:
Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva
Emenda 1 Paragrafu 1 a (ġdid) | |
1a. Jikkunsidra li l-qafas finanzjarju huwa kompatibbli biss mal-limitu ta' l-intestatura 4 tal-perspettiva finanzjarja fil-każ ta' soluzzjoni għall-iffinanzjar globali għall-intestatura 4, skond id-dispożizzjonijiet tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-6 ta' Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u titjib tal-proċedura baġitarja. | |
Justification | |
There is a large funding-gap for external actions and the current proposal would lead to reductions for other programmes unless an overall financing solution for heading 4 could be reached with the Council. | |
Proposta għal regolament | |
Emenda 2 Artikolu 8 | |
|
Is-somma finanzjarja ta’ referenza għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-2006 hija ta’ 40 miljun EUR. |
Il-qafas finanzjarju għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-2006 hija ta’ 40 miljun EUR. Dan il-qafas finanzjarju m'għandux ineħħi l-finanzjament mill-programmi eżistenti. L-awtorità baġitarja għandha tiddetermina l-mezzi xierqa biex jiġi ffinanzjat dan l-ammont skond id-dispożizzjonijiet tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-6 ta' Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni. |
Justification | |
There is a large funding-gap for external actions and the current proposal would lead to reductions for other programmes unless an overall financing solution for heading 4 could be reached with the Council. | |
PROĊEDURA
|
Titolu |
dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi miżuri ta' akkumpanjament għal pajjiżi tal-Protokoll taz-Zokkor milquta mir-riforma tar-reġim taz-zokkor ta' l-UE
| |||||
|
Referenzi |
COM(2005)0266 – C6‑0210/2005 – 2005/0117(COD) | |||||
|
Kumitat responsabbli |
DEVE | |||||
|
Kumitat mitlub jagħti opinjoni |
BAĠ | |||||
|
Koperazzjoni aktar mill-qrib |
| |||||
|
'Rapporteur' ta' opinjoni: |
Janusz Lewandowski | |||||
|
Diskussjoni fil-kumitat |
14.9.2005 |
29.9.2005 |
|
|
| |
|
Data ta' l-adozzjoni |
29.9.2005 | |||||
|
Riżultat tal-votazzjoni finali |
+: - : 0: |
28 0 2 | ||||
|
Membri preżenti għall-votazzjoni finali |
Laima Liucija Andrikienė, Simon Busuttil, Valdis Dombrovskis, Brigitte Douay, James Elles, Szabolcs Fazakas, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Dariusz Maciej Grabowski, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Anne E. Jensen, Wiesław Stefan Kuc, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Mario Mauro, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Wojciech Roszkowski, Esko Seppänen, Helga Trüpel, Yannick Vaugrenard, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter | |||||
|
Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali |
Hans-Peter Martin, Jacek Emil Saryusz-Wolski, Margarita Starkevičiūtė | |||||
|
Sostituti(i) skond ir-Regola 178(2) preżenti għall-votazzjoni finali |
| |||||
PROĊEDURA
|
Titolu |
[Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kura tas-saħħa] | ||||||||||
|
Referenzi |
COM(2005)0266 – C6‑0210/2005 – 2005/0117(COD) | ||||||||||
|
Bażi legali |
Artikoli 251(2) u 179 KE | ||||||||||
|
Bażi fir-Regoli ta' Proċedura |
Regola 51 | ||||||||||
|
Data meta ġiet ippreżentata lill-Parlament |
22.6.2005 | ||||||||||
|
Kumitat responsabbli |
DEVE | ||||||||||
|
Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/jagħtu opinjoni(jiet) |
AGRI |
CONT |
BAĠ |
INTA |
| ||||||
|
Opinjoni(jiet) mhux mogħtija |
AGRI |
CONT |
INTA |
|
| ||||||
|
Koperazzjoni aktar mill-qrib |
|
|
|
|
| ||||||
|
Rapporteur(s) |
Bernard Lehideux |
| |||||||||
|
Rapporteur(s) preċedenti |
|
| |||||||||
|
Proċedura simplifikata |
| ||||||||||
|
Bażi legali kkontestata |
|
/ |
| ||||||||
|
Dotazzjoni finanzjarja emendata |
BAĠ |
/ |
| ||||||||
|
Konsultazzjoni mal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew |
| ||||||||||
|
Konsultazzjoni mal-Kumitat tar-Reġjuni |
| ||||||||||
|
Diskussjoni fil-kumitat |
13.7.2005 |
29.8.2005 |
5.9.2005 |
|
| ||||||
|
Data ta' l-adozzjoni |
0.0.0000 | ||||||||||
|
Riżultat tal-votazzjoni finali |
favur: kontra: astensjonijiet: |
24 0 1 | |||||||||
|
Membri preżenti għall-votazzjoni finali |
Margrete Auken, Alessandro Battilocchio, Margrietus van den Berg, Danutė Budreikaitė, Thierry Cornillet, Nirj Deva, Koenraad Dillen, Alexandra Dobolyi, Fernando Fernández Martín, Michael Gahler, Hélène Goudin, Filip Andrzej Kaczmarek, Maria Martens, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Luisa Morgantini, Pierre Schapira, Jürgen Schröder, Feleknas Uca, Anna Záborská, Jürgen Zimmerling | ||||||||||
|
Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali |
Marie-Hélène Aubert, John Bowis, Bernard Lehideux, Linda McAvan, Manolis Mavrommatis, Karin Scheele, Anne Van Lancker, Anders Wijkman, Gabriele Zimmer | ||||||||||
|
Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali skond ir-Regola 178(2) |
| ||||||||||
|
Data tat-tressiq - A6 |
30.9.2005 |
A6‑0281/2005 | |||||||||
|
Kummenti |
... | ||||||||||
- [1] Għadha mhux ippubblikata fil-ĠU.