Betänkande - A6-0282/2005Betänkande
A6-0282/2005

BETÄNKANDE om förslaget till rådets förordning om genomförande av protokoll nr 9 om kärnkraftverket Bohunice V1 i Slovakien, som bifogades Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien

4.10.2005 - (KOM(2004)0624 – C6‑0205/2004 – 2004/0221(CNS)) - *

Utskottet för industrifrågor, forskning och energi
Föredragande: Rebecca Harms


Förfarande : 2004/0221(CNS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A6-0282/2005
Ingivna texter :
A6-0282/2005
Omröstningar :
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till rådets förordning om genomförande av protokoll nr 9 om kärnkraftverket Bohunice V1 i Slovakien, som bifogades Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien

(KOM(2004)0624 – C6‑0205/2004 – 2004/0221(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2004)0624)[1],

–   med beaktande av artikel 203 i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet
(C6–0205/2004),

–   med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för industrifrågor, forskning och energi och yttrandet från budgetutskottet (A6‑0282/2005).

1.  Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

2.  Europaparlamentet betonar att de anslag som anges i förslaget till förordning enbart är riktgivande till dess man ingått ett avtal om budgetplanen för perioden 2007 och de därpå följande åren.

3.  Europaparlamentet begär att kommissionen, efter det att nästa budgetplan antagits, bekräftar de belopp som anges i förslaget till förordning eller, vid behov, överlämnar de justerade beloppen till Europaparlamentet och rådet för godkännande och således garanterar överensstämmelse med taken.

4.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 119 andra stycket i Euratomfördraget.

5.  Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.

6.  Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.

7.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

Kommissionens förslagParlamentets ändringar

Ändringsförslag 1

Skäl 3

(3) Enligt protokollet inser Europeiska unionen att avvecklingen av kärnkraftverket Bohunice V1 måste fortsätta utöver den nuvarande budgetplanen och att denna insats utgör en betydande ekonomisk börda för Slovakien. Detta kommer att beaktas i samband med beslut om fortsatt stöd från EU på detta område efter 2006.

(3) Enligt protokollet inser Europeiska unionen att avvecklingen av kärnkraftverket Bohunice V1 måste fortsätta utöver den nuvarande budgetplanen och att denna insats utgör en betydande ekonomisk börda för Slovakien. Dessutom är Europeiska unionen medveten om att avvecklingen är av sådant slag och så pass omfattande, att den kommer att fortsätta flera år utöver budgetplanen 2007–2013. Detta kommer att beaktas i samband med beslut om fortsatt stöd från EU på detta område efter 2006.

Motivering

Det måste påminnas om att avvecklingen kommer att utsträcka sig, inte bara över den nuvarande budgetplanen utan också över den därpå följande (2007–2013) och ännu längre fram.

Ändringsförslag 2

Skäl 4a (nytt)

 

(4a) Europaparlamentet, rådet och kommissionen uttrycker sin erkänsla för Slovakiens insatser för att förbättra säkerheten vid kärnkraftverket Bohunice V1 före landets anslutning och konstaterar att Slovakien lagt ut omkring 250 000 000 EUR på säkerhetsåtgärder mellan 1993 och 2000. Detta kommer att beaktas när beslut skall fattas om nivån på det ekonomiska stödet till Slovakien.

Motivering

Detta behöver inte motiveras. Slovakien har lagt ut omkring 250 miljoner EUR på att modernisera säkerhetsstandarderna för kärnkraftverket i Bohunice. Det är en väldig summa pengar om man jämför med vilka resurser som står till buds i detta land som genomgår en omvandlingsprocess. När en gång de två reaktorerna har stängts kommer pengarna att ha gått förlorade utan att någonsin kunna återfås. Alltså bör EU:s myndigheter ta hänsyn till detta när de fastställer hur mycket Slovakien bör få i ekonomiskt stöd.

Ändringsförslag 3

Skäl 4b (nytt)

 

(4b) Medel ur gemenskapens budget för stöd från Europeiska unionen bör fortsätta att beviljas efter den 31 december 2013.

Motivering

Eftersom avvecklingen av kärnkraftverket tar lång tid och kommer att pågå långt efter 2013 bör gemenskapens stöd fortsätta i vederbörlig ordning för att gemenskapsmedborgarnas säkerhet och en tryggad elförsörjning skall kunna garanteras.

Ändringsförslag 4

Skäl 4c (nytt)

 

(4c) Europeiska unionen erkänner också och tar vederbörlig hänsyn till att Slovakien, som ett resultat av den tidiga stängningen av kärnkraftverket Bohunice V1, inte kommer att kunna erhålla alla de anslag för avvecklingen som behövs, i och med att det beslutats om en successiv utbetalning av dessa medel utgående från kärnkraftverkets ursprungliga livslängd.

Motivering

Slovakien var inställt på att ta emot anslag för avvecklingen, avsedda att betalas ut med riktmärke taget i den tid som kraftverket ursprungligen avsågs vara i drift. Det måste dock erkännas att denna långsiktiga ekonomiska insats, hur väl planerad och förberedd den än varit, inte kan genomföras mot bakgrund av att kärnkraftverket kommer att läggas ned tidigare.

Ändringsförslag 5

Skäl 5

(5) Det bör därför i gemenskapens budget anslås ett belopp på 237 miljoner euro för finansieringen av avvecklingen av kärnkraftverket Bohunice V1 under perioden 2007‑2013.

(5) Det bör därför i gemenskapens budget anslås ett belopp på 400 000 000 EUR för finansieringen av avvecklingen av kärnkraftverket Bohunice V1 under perioden 2007‑2013.

Motivering

Kostnaderna för en tidig stängning och avveckling av kärnkraftverksenheterna i Bohunice V1 1 och 2 uppskattas bli mycket högre än det beräkningsunderlag som kommissionen använt. Dessutom bör det tas hänsyn till de ansenliga insatser Slovakien gjort mellan 1993 och 2000 för att få de stängningsfärdiga enheterna att stämma överens med alla relevanta normer för säkerheten.

Ändringsförslag 6

Skäl 5a (nytt)

 

(5a) I förslag som nyligen framlagts av de slovakiska myndigheterna talas det om att öka det statliga stödet till kärnkraftssektorn i Slovakien med hjälp av medel ur den nationella avvecklingsfonden. Dessa förslag bör prövas av kommissionen i enlighet med gemenskapslagstiftningen.

Motivering

Slovakiens nationella avvecklingsfond innehåller i dagens läge endast omkring 10 procent av vad som totalt behövs med tanke på det ansvar som de ekonomiska förpliktelserna efter avvecklingen av alla kärnreaktorer på landets territorium innebär. Därför har de slovakiska myndigheterna föreslagit nya åtgärder i form av statligt stöd som, ifall de genomförs, skulle innebära en höjning av den avgift som för närvarande påförs alla slutanvändarräkningar i landet. Vid behandlingen av den aktuella rådsförordningen måste det också erkännas att berörda gemenskapsinstitutioner, i enlighet med gemenskapslagstiftningen, skall ta vederbörlig hänsyn till vilka andra finansieringsinstrument som finns att tillgå.

Ändringsförslag 7

Skäl 5b (nytt)

 

(5b) Anslag ur gemenskapens budget som är avsedda för avveckling bör inte snedvrida konkurrensen för kraftföretag på energimarknaden i Europeiska unionen. Dessutom bör dessa anslag användas till att bekosta åtgärder för att uppväga bortfallet av produktionskapacitet i enlighet med gemenskapslagstiftningen i frågor om

 

(i) förnybara energikällor,

 

(ii) effektiv slutanvändning av energi,

 

(iii) elförsörjningstrygghet.

Motivering

Följer ändringsförslag 3 och 4 från föredraganden, men

–       är mindre restriktivt: det är inte enbart och enkom i relation till företag från andra medlemsstater som snedvridning av konkurrensen bör undvikas, utan detta gäller för hela energimarknaden,

–       innehåller, i fråga om stödåtgärderna till utvecklingen av kapacitet för att uppväga kapaciteten i anläggningar som avvecklas, en uttrycklig hänvisning till styrmedel i gemenskapslagstiftningen och gemenskapens regelverk i fråga om förnybara energikällor, energieffektivitetsåtgärder och en tryggad energiförsörjning.

Ändringsförslag 8

Skäl 8a (nytt)

 

(8a) För att uppväga konsekvenserna av en tidig stängning bör avvecklingen av kärnkraftverket Bohunice V1 utföras på det sätt som bäst blir till stöd för utveckling och tillväxt i Slovakien i enlighet med Lissabonstrategin.

Motivering

Då man betänker vilka insatser och uppoffringar Slovakien gått med på, så måste det understrykas att avvecklingen av kärnkraftverket måste vara ett bidrag som ges som kompensation för en hållbar utveckling av Slovakiens ekonomi.

Ändringsförslag 9

Skäl 8b (nytt)

 

(8b) Av omsorg om högsta möjliga effektivitet bör avvecklingen av kärnkraftverket Bohunice V1 genomföras med hjälp av bästa tillgängliga tekniska sakkunskap och med vederbörlig hänsyn till karaktären på och de tekniska särdragen hos de enheter som skall stängas.

Motivering

Det finns olika slags reaktorer i Europeiska unionen och de tekniska och industriella alternativ och specifikationer som kommer i fråga för dem är också olika. Av omsorg om högsta möjliga effektivitet måste man se till att avvecklingsarbetet utförs av dem som har tillgång till bästa möjliga sakkunskap.

Ändringsförslag 10

Artikel 2

Syftet med det gemenskapsbidrag som skall tilldelas programmet i enlighet med denna förordning är att ekonomiskt stödja åtgärder inom ramen för avvecklingen av kärnkraftverket Bohunice V1, åtgärder för miljöuppgradering i linje med regelverket och för modernisering av den konventionella produktionskapaciteten för att ersätta de båda Bohunicereaktorernas produktionskapacitet samt andra åtgärder som följer av beslutet att stänga och avveckla detta kärnkraftverk och som bidrar till den nödvändiga omstruktureringen, miljöuppgraderingen och moderniseringen av energiproduktionen och överförings- och distributionssektorerna i Slovakien samt till att förbättra energiförsörjningstryggheten och energieffektiviteten i Slovakien.

Syftet med det gemenskapsbidrag som skall tilldelas programmet i enlighet med denna förordning är att ekonomiskt stödja åtgärder inom ramen för avvecklingen av kärnkraftverket Bohunice V1, bland dem följande:

 

(i) Åtgärder för miljöuppgradering i linje med regelverket.

 

(ii) Åtgärder för anläggande av ny produktionskapacitet och för modernisering av den befintliga produktionskapaciteten för att ersätta de båda Bohunicereaktorernas produktionskapacitet.

 

(iii) Andra åtgärder som följer av beslutet att stänga och avveckla detta kärnkraftverk och som, samtidigt som gemenskapens regelverk i tillämpliga delar efterlevs och genomförs, bidrar till den nödvändiga omstruktureringen, miljöuppgraderingen och moderniseringen av energiproduktionen och överförings- och distributionssektorerna i Slovakien samt till att förbättra energiförsörjningstryggheten och energieffektiviteten i Slovakien.

Motivering

Syftet med ändringsförslaget är att det klarare skall framgå vad gemenskapsbidraget syftar till. I led ii bör det inte hänvisas till produktion av ”förnybar”, ”konventionell” eller någon annan särskild sort av energi. Det kommer i vilket fall som helst att räcka med den del av gemenskapslagstiftningen som rör förnybar energi, energieffektivitet och försörjningssäkerhet och skall tillämpas redan i dag eller i en mycket nära framtid, något som påpekats i led iii.

Ändringsförslag 11

Artikel 2, punkt 1a (ny)

 

1a. De åtgärder som skall få stöd ur gemenskapens budget skall definieras mer ingående av kommissionen 2006, efter det att kommissionen från Slovakiens myndigheter mottagit den relevanta avvecklingsplanen med all den information om avvecklingen som behövs. Kommissionen skall årligen fatta beslut om huruvida de åtgärder som skall finansieras kan godkännas med utgångspunkt från denna plan.

Motivering

För att det skall kunna garanteras insyn i utläggen från EU:s budget samt en effektiv användning av dessa medel måste kommissionen mera ingående definiera vilka åtgärder som skall finansieras. Meningen är att de slovakiska myndigheterna i den så kallade avvecklingsplanen skall stå till tjänst med all den bakgrundsinformation som behövs för ytterligare specifikationer i början av 2006. Avvecklingsplanen kommer att ge kommissionen ett beslutsunderlag för dess årliga beslut om anslag ur budgeten.

Ändringsförslag 12

Artikel 3, punkt 1

Finansieringsbeloppet för genomförandet av de åtgärder som nämns i artikel 2 under perioden 1 januari 2007–31 december 2013 skall vara 237 miljoner euro.

Finansieringsbeloppet för genomförandet av de åtgärder som nämns i artikel 2 under perioden 1 januari 2007–31 december 2013 skall vara 400 000 000 EUR.

Motivering

Kostnaderna för en tidig stängning och avveckling av kärnkraftverksenheterna i Bohunice V1 1 och 2 uppskattas bli mycket högre än det beräkningsunderlag som kommissionen använt. Dessutom bör det tas hänsyn till de ansenliga insatser Slovakien gjort mellan 1993 och 2000 för att få de stängningsfärdiga enheterna att stämma överens med alla relevanta säkerhetsnormer.

Ändringsförslag 13

Artikel 3, punkt 3

Anslagen kan ses över under perioden 1 januari 2007–31 december 2013 för att man skall kunna ta hänsyn till gjorda framsteg under programmets genomförande och för att man skall kunna se till att programplaneringen och fördelningen av resurserna verkligen grundas på faktiska betalningsbehov och faktisk absorberingskapacitet.

De årliga anslagen kan variera under perioden 1 januari 2007–31 december 2013 för att man skall kunna ta hänsyn till gjorda framsteg under programmets genomförande och för att man skall kunna se till att programplaneringen och fördelningen av resurserna verkligen grundas på faktiska betalningsbehov och faktisk absorberingskapacitet.

Motivering

Syftet med ändringsförslaget är att det klarare skall framgå att behovet av anslag kan variera från år till år, under den tid arbetena med nedläggningen pågår, bl.a. för att den andra reaktorn kommer att stängas 2008 och de huvudsakliga arbetena med att ta ur bruk vissa delar som är gemensamma för bägge reaktorerna kommer att sättas i gång. Absorberingskapaciteten bör också öka under avvecklingens gång.

Ändringsförslag 14

Artikel 3, punkt 3a (ny)

 

3a. Ekonomiskt stöd ur gemenskapsbudgeten för de ändamål som fastställs i artikel 2 i denna förordning skall fortsätta efter den 31 december 2013.

Motivering

Eftersom avvecklingen av kärnkraftverket tar lång tid och kommer att pågå långt efter 2013 bör gemenskapens stöd fortsätta i vederbörlig ordning för att gemenskapsmedborgarnas säkerhet och en tryggad elförsörjning skall kunna garanteras.

Ändringsförslag 15

Artikel 4

Bidraget får för vissa åtgärder uppgå till 100 % av de totala utgifterna. Allt bör göras för att fortsätta den medfinansieringspraxis som etablerades under föranslutningsstödet och stödet under perioden 2004–2006 till Slovakiens avvecklingssträvanden samt för att allt efter behov attrahera medfinansiering från andra källor.

Bidraget från gemenskapen får för vissa åtgärder uppgå till 100 % av de totala utgifterna. Allt bör göras för att fortsätta den medfinansieringspraxis som etablerades under föranslutningsstödet och stödet under perioden 2004–2006 till Slovakiens avvecklingssträvanden samt för att allt efter behov attrahera medfinansiering från andra källor.

Motivering

För att skapa klarhet och sammanhang måste det sägas ut att det bidrag som skall ges med stöd av denna förordning är ett bidrag från gemenskapen.

  • [1]  Ännu ej offentliggjort i EUT.

MOTIVERING

Detta förslag till förordning skall säkerställa ett fortsatt ekonomiskt stöd till avvecklingen av reaktorerna 1 och 2 i kärnkraftverket Bohunice V1 i Slovakien enligt artikel 3 i protokoll nr 9 till Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien.

Kommissionen motiverar sitt förslag med att Slovakien av historiska skäl inte har tillräckliga reserver för att täcka avvecklingskostnaderna för reaktorerna samt med att åtaganden har ingåtts i anslutningsakten för en förtida stängning av reaktorerna i Bohunice V1.

Föredraganden ställer sig bakom denna motivering och framhåller att anslutningsaktens bestämmelser måste följas av båda parter.

Beslutet att avveckla Bohunice V1 grundade sig på en ingående säkerhetskontroll av reaktorerna under 1999. Internationella experter har bedömt att dessa reaktorer har allvarliga brister i konstruktionen, som det inte är realistiskt att avhjälpa till en rimlig kostnad. Kommissionen har konstaterat att det ”inte är sannolikt att man kommer att kunna uppnå en hög säkerhetsnivå” i Bohunice 1 och 2 och bekräftade år 2002 än en gång att de måste avvecklas[1].

I Bohunice V1 handlar det om en tvåreaktorsanläggning med reaktorer av typen VVER 440/230. För att inte äventyra energiförsörjningen togs beslutet att reaktor 1 skulle börja avvecklas i slutet av 2006 och reaktor 2 i slutet av 2008. På grund av en eventuell säkerhetsrelevant växelverkan, relativt begränsade förhållanden i tryckkammarsystemet och strålningen i den andra reaktorn som fortfarande är i drift kan det inte inledas några mer omfattande avvecklingsåtgärder omedelbart efter stängningen av reaktor 1. Efter borttransport av bränslet och – om detta är möjligt – tömningen av vattensystem och tankar skall reaktorn först övergå till ett så säkert viloläge som möjligt. När även reaktor 2 är stängd kan mer omfattande byggnadsmässiga avvecklingsåtgärder inledas.

Enligt vad vi nu känner till planeras en senarelagd avveckling för båda reaktorerna[2]. Reaktorerna skall läggas i malpåse under en trettioårsperiod.

Den slovakiska regeringen beräknar att avvecklingskostnaderna för tvåreaktorsanläggningen, inklusive avfallshantering och slutförvaring av använt bränsle, uppgår till 750 miljoner EUR (i 2000 års priser)[3].

För en tvåreaktorsanläggning med samma typ av reaktor VVER 440/230 uppger det statliga företaget Energiewerke Nord i Greifswald (Förbundsrepubliken Tyskland) att avvecklingskostnaderna hela vägen ner till ”grön äng” uppgår till 434 miljoner EUR[4]. Det sammanlagda beloppet på ca 3 100 miljoner EUR för sju reaktorer av typen VVER (4 x VVER 440/230, 1 x VVER 440/213, 1 x VVER‑70) inklusive avfallshantering och slutförvaring av använt bränsle ger vid handen att kostnaderna för en tvåreaktorsanläggning med VVER 440/230 uppgår till ca 890 miljoner EUR. Kostnaderna baseras på något äldre priser än Bohunice och är alltså därför jämförelsevis något för låga, men omfattar å andra sidan åtgärder för bränslet utifrån betingelserna på platsen, något som inte krävs i Bohunice. Grovt räknat kan man därför dra slutsatsen att uppgiften om 750 miljoner EUR för Bohunice är realistisk.

Det finansieringsbelopp som har föreslagits av kommissionen för perioden från 2007 till 2013 uppgår till 237 miljoner EUR. Om man utgår från att de totala EU‑medel som hittills har godkänts till och med år 2006 används till åtgärder för den sedan länge pågående avvecklingen av den äldre reaktorn Bohunice A1, uppgår EU:s finansieringsandel för Bohunice V1 till en knapp tredjedel. Detta gäller enbart om samtliga EU‑medel för avveckling och avfallshantering utnyttjas. Här bör emellertid hänsyn också tas till att EU‑medlen betalas ut fram till 2013, vilket alltså fortfarande är under avvecklingens inledningsfas.

Det inledningsvis höga stödet är ändamålsenligt för att ge avvecklingen en målinriktad start, eftersom Slovakien av historiska skäl först sedan 1995 har betalt in medel till en fond och därför endast har samlat ihop 320 miljoner EUR[5]. Uppgifterna om vilka medel som krävs bygger emellertid på uppskattningar. Här krävs det noggrannare beräkningar av kostnaderna för alla åtgärder som finansieras och delfinansieras med EU‑medel för att undvika att konkurrensreglerna åsidosätts på en avreglerad energimarknad.

Kommissionens förslag förefaller i stort sett vara ändamålsenligt:

· Ett fortsatt stöd från EU‑budgeten är i linje med de åtaganden som ingicks i samband med Slovakiens anslutning.

· Utan detta stöd finns det en risk att reaktorerna i Bohunice V1 fortsätter att vara i drift, vilket skulle utgöra avsevärda risker för driftstörningar, något som inte bara skulle beröra Slovakien.

· I Slovakien finns det hittills inte tillräckliga reserver för avvecklingen. Utan EU‑medel kan det inte säkert garanteras att avvecklingsåtgärder omedelbart inleds till skydd för människa och miljö vid en stängning av en eller flera reaktorer. En hänvisning görs emellertid till att det i protokoll nr 9 inte entydigt fastställs att stängning omedelbart följs av avveckling.

· Med hänsyn till de för närvarande låga fondtillgångarna bidrar EU‑medlen till att det hålls en hög säkerhetsnivå till skydd för människa och miljö i samband med avvecklingsåtgärderna.

De krav som ställs på skydd av människa och miljö vid den fortsatta hanteringen av Bohunice V1 kan emellertid bara uppfyllas genom denna förordning om hänsyn tas till ändringsförslagen.

Användningen av EU‑medel måste begränsas till avvecklingen av reaktorerna i Bohunice V1 och direkt sammanhängande åtgärder. Artikel 2 i kommissionens förslag är så allmänt hållen att detta inte kan garanteras. Genom de ändringar/kompletteringar som föreslås i motiveringen och artikel 2 preciseras resursanvändningen samtidigt som en koppling görs till tre av EU:s prioriterade mål: att hålla en hög säkerhetsnivå vid avvecklingen, att genomföra klimatmålet genom att främja förnybar energi samt att genomföra en avreglerad energimarknad genom att undvika en långvarig snedvriden konkurrens.

Artikel 6 i förordningen skall möjliggöra en effektiv kontroll av hur EU‑medlen används och att de utnyttjas vid rätt tidpunkt. Här är det till fördel med kunskaper om det aktuella läget i fråga om tillståndsförfarandet. Dessutom bör det regelbundet kontrolleras om användningen av EU‑medel leder till snedvriden konkurrens.

  • [1]  KOM(2002)0605.
  • [2]  KOM(2004)0719.
  • [3]  KOM(2004)0719.
  • [4]  BFS 2000: Tyska strålskyddsmyndigheten, avdelningen för kärnteknisk säkerhet: ”Ermittlung von Einsparpotenzialen bei Stillegung und Rückbau deutscher kerntechnischer Anlagen, Vorhaben O2 S 7778” [utredning om besparingspotentialen vid avveckling av tyska kärntekniska anläggningar, projekt O2 S 7778], på uppdrag av det tyska utbildnings- och forskningsministeriet.
  • [5]  KOM(2004)0719.

YTTRANDE från budgetutskottet (15.9.2005)

till utskottet för industrifrågor, forskning och energi

över förslaget till rådets förordning om genomförande av protokoll nr 9 om kärnkraftverket Bohunice V1 i Slovakien, som bifogades Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien
(KOM(2004)0624 – C6-0205/2004 – 2004/0221(CNS))

Föredragande: Janusz Lewandowski

KORTFATTAD MOTIVERING

Budgetutskottet behandlade förslagen till två rådsförordningar om genomförande av protokollen nr 4 och nr 9 om kärnkraftverken i Ignalina (Litauen) och Bohunice V1 (Slovakien), bifogade till 2004 års anslutningsakt (KOM(2004)0624).

Det belopp som föreslås för genomförandet av avvecklingen av Ignalina uppgår till 815 miljoner EUR och för Bohunice V1 till 237 miljoner EUR.

Föredraganden är bekymrad över att Europaparlamentet endast behöver höras av rådet avseende förordningen för Bohunice V1 (Slovakien) och inte avseende förordningen om Ignalina (Litauen), trots att de ekonomiska konsekvenserna av det senare är mycket större.

Anledningen till detta är de olika rättsliga grunderna som kommissionen föreslagit i de två förslagen:

–         För Ignalina är det artikel 56 i Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, och artikel 3.2 i protokoll nr 4 om kärnkraftverket i Ignalina, som bifogats till denna anslutningakt.

–         För Bohunice V1 skall dock artikel 203 i Euratomfördraget vara den rättsliga grunden.

I protokollet om Ignalina föreskrivs inte att Europaparlamentet skall höras, medan parlamentet måste höras av rådet enligt artikel 203 i Euratomfördraget. Det föreslagna beloppet på 815 miljoner EUR för perioden efter den 31 december 2006 nämns inte i protokoll nr 4 om Ignalina, vilket innebär att den föreslagna utgiften skulle därför vara icke‑obligatorisk. Parlamentet borde därför ha hörts också om förslaget om Ignalina.

Budgetutskottet har föreslagit att utskottet för industrifrågor, forskning och energi i enlighet med artikel 35 i parlamentets arbetsordning skall begära ett yttrande från utskottet för rättsliga frågor om giltigheten och lämpligheten i den rättsliga grunden för den föreslagna rådsförordningen om genomförande av protokoll nr 4 om kärnkraftverket Ignalina i Litauen, som bifogades Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien – ”Ignalinaprogrammet”.

I avvaktan på ett beslut lägger föredraganden fram tre standardändringsförslag i ett försök att undvika att den budgetram som beslutas i den nuvarande grundrättsakten på något sätt blir oförenlig med en möjlig överenskommelse om budgetplanen efter 2006, med beaktande av Europaparlamentets resolution av den 8 juni 2005 om politiska utmaningar och budgetmedel i ett utvidgat EU 2007–2013[1].

ÄNDRINGSFÖRSLAG

Budgetutskottet uppmanar utskottet för industrifrågor, forskning och energi att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:

Förslag till lagstiftningsresolution

Ändringsförslag 1

Punkt 1a (ny)

1a. Europaparlamentet betonar att de anslag som anges i förslaget till förordning enbart är riktgivande till dess man ingått ett avtal om budgetplanen för perioden 2007 och de därpå följande åren.

Ändringsförslag 2

Punkt 2a (ny)

2a. Europaparlamentet begär att kommissionen, efter det att nästa budgetplan antagits, bekräftar de belopp som anges i förslaget till förordning eller, vid behov, överlämnar de justerade beloppen till Europaparlamentet och rådet för godkännande och således garanterar överensstämmelse med taken.

Motivering

De finansiella beloppen kan inte fastställas innan ett avtal om budgetplanen slutits. När väl ett beslut har antagits bör kommissionen lägga fram ett lagstiftningsförslag för att fastställa de finansiella beloppen och i detta sammanhang beakta det relevanta taket för den ifrågavarande ekonomiska ramen.

Förslag till förordning

Kommissionens förslagParlamentets ändringar

Ändringsförslag 1

Artikel 3, punkt 1

Finansieringsbeloppet för genomförandet av de åtgärder som nämns i artikel 2 under perioden 1 januari 2007–31 december 2013 skall vara 237 miljoner euro.

Finansieringsbeloppet för genomförandet av de åtgärder som nämns i artikel 2 skall enligt villkoren i punkt 34 i det interinstitutionella avtalet av den 6 maj 1999 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och förbättring av budgetförfarandet preliminärt fastställas till 237 miljoner euro för en sjuårsperiod som inleds den 1 januari 2007.

 

______________
1 EGT C 172, 18.6.1999, s. 1. Avtalet ändrat genom Europaparlamentets och rådets beslut 2003/429/EG (EUT L 147, 14.6.2003, s. 25).

Motivering

Budgetbeloppen är preliminära tills budgetplanen för 2007–2013 har antagits. När ett beslut väl har tagits skall kommissionen lägga fram ett lagstiftningsförslag som också tar hänsyn till motsvarande tak i budgetramarna i fråga.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Förslag till rådets förordning om genomförande av protokoll nr 9 om kärnkraftverket Bohunice V1 i Slovakien, som bifogades Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien

Referensnummer

KOM(2004)0624 – C6-0205/2004 – 2004/0221(CNS)

Ansvarigt utskott

ITRE

Rådgivande utskott
  Tillkännagivande i kammaren

BUDG

14.12.2004

Förstärkt samarbete

        Tillkännagivande i kammaren

 

Föredragande av yttrande Utnämning

Janusz Lewandowski

26.10.2004

Behandling i utskott

14.7.2005

14.9.2005

 

 

 

Antagande av ändringsförslag

14.9.2005

Slutomröstning: resultat

för:

emot:

nedlagda röster:

22

0

1

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Herbert Bösch, Szabolcs Fazakas, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Ville Itälä, Sergej Kozlík, Wiesław Stefan Kuc, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Mario Mauro, Gérard Onesta, Antonis Samaras, László Surján, Helga Trüpel, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Jean-Claude Martinez, José Albino Silva Peneda, Peter Šťastný

Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2)

 

Kommentarer (uppgifter finns endast på ett språk)

 

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Förslag till rådets förordning om genomförande av protokoll nr 9 om kärnkraftverket Bohunice V1 i Slovakien, som bifogades Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien

Referensnummer

KOM(2004)0624 - C6-0205/2004 - 2004/0221(CNS)

Rättslig grund

art. 203 EG-fördraget

Grund i arbetsordningen

art. 51

Begäran om samråd med parlamentet

25.11.2004

Ansvarigt utskott
  Tillkännagivande i kammaren

ITRE
14.12.2004

Rådgivande utskott
  Tillkännagivande i kammaren

AFET
14.12.2004

BUDG
14.12.2004

ENVI

14.12.2004

 

 

Inget yttrande avges
  Beslut

AFET

30.3.2005

ENVI

30.11.2004

 

 

 

Förstärkt samarbete
  Tillkännagivande i kammaren

 

 

 

 

 

Föredragande
  Utnämning

Rebecca Harms

15.3.2005

 

Tidigare föredragande

 

 

Förenklat förfarande
  Beslut

 

Bestridande av den rättsliga grunden
  JURI:s yttrande

 

/

 

Ändrad anslagstilldelning
  BUDG:s yttrande

 

/

 

Samråd med Europeiska ekonomiska och sociala kommittén
  Beslut i kammaren

 

Samråd med Regionkommittén
  Beslut i kammaren

 

Behandling i utskott

20.6.2005

13.7.2005

 

 

 

Antagande

26.9.2005

Slutomröstning: resultat

för:

emot:

nedlagda röster:

25

6

7

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Ivo Belet, Šarūnas Birutis, Jan Březina, Renato Brunetta, Jerzy Buzek, Joan Calabuig Rull, Lorenzo Cesa, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Den Dover, Adam Gierek, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein Mintz, Rebecca Harms, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Nils Lundgren, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Alejo Vidal-Quadras Roca, Dominique Vlasto

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Edit Herczog, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Vittorio Prodi, Esko Seppänen

Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2)

Ulrich Stockmann

Ingivande – A6-nummer

4.10.2005

A6-0282/2005

Anmärkningar

...