SPRÁVA o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa zavádzajú normy humánneho lovu určitých druhov zveri do pascí

13.10.2005 - (KOM(2004)0532 – C6-0100/2004 – 2004/0183(COD)) - ***I

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
Spravodajkyňa: Karin Scheele

Postup : 2004/0183(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A6-0304/2005
Predkladané texty :
A6-0304/2005
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa zavádzajú normy humánneho lovu určitých druhov zveri do pascí

(KOM(2004)0532 – C6-0100/2004 – 2004/0183(COD))

(spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie Európskemu parlamentu a Rade (KOM(2004)0532)[1],

–   so zreteľom na článok 251 odsek 2 a článok175 odsek 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Parlamentu (C6-0100/2004),

–   so zreteľom na stanovisko Výboru pre právne veci o predloženom právnom základe,

–   so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0304/2005),

1.  zamieta návrh Komisie;

2.  vyzýva Radu, aby neprijala spoločnú pozíciu a vyzýva Komisiu, aby stiahla svoj návrh;

3.  poveruje predsedu Parlamentu, aby túto pozíciu Parlamentu postúpil Rade a Komisii.

  • [1]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

EXPLANATORY STATEMENT

The efforts to establish at European level uniform trapping standards for trapping as a method of hunting are very welcome. However, overall the Commission proposal is very unsatisfactory, and it is therefore difficult to improve the proposal by means of amendments. For this reason, the rapporteur proposes rejecting the Commission proposal.

1.        Rejection of the Commission proposal

As the Commission proposal falls under the chapter in the EU Treaty concerning environmental policy, the EU is obliged to base the proposal on the latest scientific developments. No such basis has been provided for: relevant research should have been performed before the proposal was published.

2.        Major shortcomings of the Commission proposal

The term 'humane'

Under certain conditions, trapping methods and traps may be necessary and justified by certain circumstances, but there is no reason to call them humane on that account.

In Article 5(2) and (3), the Commission proposes that a restraining or killing trapping method should be considered humane even if one animal in five suffers such indicators as fracture, severance of a tendon or ligament, major periosteal abrasion, severe external haemorrhage or haemorrhage into an internal cavity, skeletal muscle degeneration, ocular damage, spinal cord injury, amputation or death. In the case of killing traps, the proposal considers a trapping method humane if animals of certain species undergo a death struggle of up to 300 seconds.

The use of the word 'humane' is based on Article 3(1) of Regulation No 3254/91, which was adopted further to a European Parliament resolution of 1989. The Regulation bans the use of leghold traps in the European Union from 1 January 1995 and bans imports of skins of thirteen listed species of animal from countries which do not ban these traps or which do not implement international agreements on humane trapping standards.

In 1996 a Commission committee of experts, including representatives from Canada and the United States, published a report containing a series of proposals for improving trapping methods.

However, trappers vehemently rejected the report. The negotiations between the European Union, the USA, Canada and Russia then continued at political level, without involving the experts.

The resulting agreement, which was concluded in 1996, no longer contained any of the improvements proposed by the European experts. Even traps in which animals underwent a death struggle lasting five minutes were classified as humane.

The Agreement on international humane trapping standards, on which this proposal for a directive is based, was concluded only because the Commission wished to avoid a trade dispute with the USA and Canada.[1]

The trapping standards laid down in the agreement essentially comprise those methods which trappers in the USA, Canada and Russia use, and these methods are described as humane.

Avoidance of experiments using animals

The scientific testing of traps must be carried out in accordance with the provisions of Directive 86/609/EEC on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States regarding the protection of animals used for experimental and other scientific purposes. In view of the prescribed use of animal experiments, this proposal falls within the scope of that directive.

Under the directive, experiments using animals must not be performed if another scientifically satisfactory method of obtaining the result sought, not entailing the use of an animal, is reasonably and practicably available. At no point does the proposal mention the consideration of such alternatives. There is no provision which ensures that any alternative method which may be available must be used.

Article 22(1) and (2) of Directive 86/609/EEC contains provisions to avoid unnecessary duplication of experiments and concerning mutual recognition of findings from experiments. Such provisions are also absent from the proposal.

Training of trappers

Article 8 of the proposal deals with the specific training of trappers without providing any definition. In order to establish uniform European standards, it is essential to adopt uniform criteria. The Commission proposal also uses such terms as 'equivalent practical experience, competence and knowledge' without defining them.

Derogations

The derogations in Article 6 of the proposal must be strict and restrictive, and must not undermine the proposal.

Annex I

The list of species in Annex I lacks any scientific basis. The Commission should therefore create such a basis and, using it, submit a new Annex I.

STANOVISKO VÝBORU PRE PRÁVNE VECI O PREDLOŽENOM PRÁVNOM ZÁKLADE

Výbor pre právne veci

predseda

Pán Karl-Heinz Florenz

predseda

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

BRUSEL

Vec:                Právny základ návrhu Smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa zavádzajú normy humánneho lovu určitých druhov zveri do pascí (KOM(2004)0532 – C6-0100/2004 – 2004/0183(COD))[2]

Vážený pán predseda,

na svojej schôdzi dňa 6. októbra 2005 Výbor pre právne veci rozhodol z vlastného podnetu a v súlade s článkom 35 ods. 3 rokovacieho poriadku zvážiť, či bol právny základ vyššie uvedeného návrhu Komisie platný a správny.

Výbor sa na uvedenej schôdzi ďalej zaoberal touto otázkou na základe ústnej prezentácie svojho spravodajcu pre právny základ, pána Lópeza Istúriza Whitea.

Podľa Súdneho dvora nie je voľba právneho základu subjektívnou voľbou, ale musí vychádzať z objektívnych faktorov, ktoré podliehajú súdnej kontrole[3], akými sú cieľ a obsah príslušného opatrenia.[4] Okrem toho by rozhodujúcim faktorom mal byť hlavný cieľ opatrenia.[5]

Niet pochybností o tom, že smernica sa prednostne – a prakticky výlučne – zaoberá otázkou ohľaduplnosti k určitým druhom divej zveri. V tejto súvislosti možno poznamenať, že v úvodnej časti sa uvádza, že smernica sa uplatňuje bez toho, aby bolo dotknuté Nariadenie Rady (EHS) č. 3254/91 zo 4. novembra 1991, ktorým sa zakazuje používanie nášľapných pascí v spoločenstve a dovoz do spoločenstva kožušín a tovarov vyrobených z určitých druhov voľne žijúcich živočíchov pochádzajúcich z krajín, kde boli odchytené pomocou nášľapných pascí alebo spôsobmi odchytu, ktoré nespĺňajú medzinárodné normy humánneho odchytu[6]. Toto nariadenie vychádza z článkov 133 a 175 Zmluvy o ES, na základe ktorej prinajmenšom v roku 1991 z právnych predpisov Spoločenstva vyplývalo, že otázka ohľaduplnosti k divej zveri patrí do rámca politiky v oblasti životného prostredia. Toto nariadenie bolo predmetom súdneho sporu len raz a právny základ nebol spochybnený[7].

Okrem toho sa v odôvodnení 3 uvádza, že medzinárodne dohodnuté normy humánneho lovu „budú pozitívne vplývať na ohľaduplnosť voči odchytenej zveri, ktorá prispeje k ochrane druhov fauny žijúcej vo voľnej prírode v rámci i mimo Spoločenstva. Zabezpečenie dostatočnej úrovne ohľaduplnosti k divej zveri pri love na účely riadenia života vo voľnej prírode a lovu cicavcov na ochranu druhov by malo prispieť k plneniu cieľov politiky životného prostredia Spoločenstva. Konkrétnejšie, Spoločenstvo bude prispievať k opatrnému, udržateľnému a racionálnemu využívaniu prírodných zdrojov a presadzovať opatrenia na medzinárodnej úrovni, ktoré sa budú zaoberať celosvetovými problémami životného prostredia.“

Toto je jednoznačný odkaz na politiku životného prostredia ako jednej z aktivít Spoločenstva („politika v oblasti životného prostredia“), ako sa uvádza v článku 3 ods. 1 Zmluvy o ES.

Okrem toho sa článok 1 navrhovanej smernice týka „riadenia života vo voľnej prírode, kontroly škodcov, lovu cicavcov na ochranu druhov“ a článok 6 „opätovného osídlenia, opätovného zavedenia, kŕmenia alebo ochrany fauny a flóry“, ktoré tiež predstavujú aspekty politiky v oblasti životného prostredia.

Kľúčovým bodom navrhovanej smernice je preto politika v oblasti životného prostredia, pričom článok 175 ods. 1 predstavuje jediný správny právny základ, ak uvážime, že členským štátom umožňuje prijať dôslednejšie pravidlá na základe článku 176 a to za predpokladu, že takéto pravidlá sú zlučiteľné so Zmluvou, čo zodpovedá účelu navrhovanej smernice.

Na svojej schôdzi dňa 6. októbra 2005 sa preto Výbor pre právne veci jednomyseľne[8] rozhodol odporučiť, aby sa článok 175 ods. 1 Zmluvy o ES ponechal ako jediný právny základ.

S úctou,

Giuseppe Gargani

POSTUP

Názov

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa zavádzajú normy humánneho lovu určitých druhov zveri do pascí

Referenčné čísla

KOM(2004)0532 – C6-0100/2004 – 2004/0183(COD)

Právny základ

Články 251 odsek 2 a 175 odsek 1 ES

Základ v rokovacom poriadku

Článok 51

Dátum predloženia v Parlamente

30.7.2004

Gestorský výbor
  dátum pridelenia

ENVI
15.9.2004

Výbor(-y) požiadaný(-é) o stanovisko
  dátum pridelenia

 

 

 

 

 

Bez predloženia stanoviska(-ísk)
  dátum rozhodnutia

 

 

 

 

 

Rozšírená spolupráca
  dátum pridelenia

 

 

 

 

 

Spravodajkyňa
  dátum vymenovania

Karin Scheele
27.9.2004

 

Predchádzajúci spravodajca (-ovia)

 

 

Zjednodušený postup
  dátum rozhodnutia

 

Námietky voči právnemu základu
  dátum stanoviska JURI

JURI
6.10.2005

 

 

Zmena výšky finančných prostriedkov
  dátum stanoviska BUDG

 

 

 

Konzultácia s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom
  

dátum rozhodnutia na rokovaní

 

Konzultácia s Výborom regiónov
  dátum rozhodnutia na rokovaní


Prerokovanie vo výbore

21.6.2005

13.7.2005

 

 

 

Dátum schválenia pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov

11.10.2005

Výsledok konečného hlasovania

za:

proti:

zdržali sa:

47

3

2

Poslanci prítomní na konečnom hlasovaní

Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frederika Brepoels, Dorette Corbey, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jillian Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Mary Honeyball, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Urszula Krupa, Peter Liese, Jules Maaten, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Vittorio Prodi, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Karin Scheele, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Jonas Sjöstedt, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund

Zástupcovia prítomní na konečnom hlasovaní

María del Pilar Ayuso González, Bairbre de Brún, Milan Gaľa, Hélène Goudin, Ambroise Guellec, Jutta D. Haug, Erna Hennicot-Schoepges, Miroslav Mikolášik, Ria Oomen-Ruijten, Pál Schmitt, Robert Sturdy, Phillip Whitehead

Zástupcovia (čl. 183 ods. 3) prítomní na konečnom hlasovaní

Véronique Mathieu, Eoin Ryan

Dátum predloženia – A6

13.10.2005

A6-0304/2005

Poznámky

...

  • [1]  At the time, Russia was not yet a member of the WTO.
  • [2]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
  • [3]  Vec 45/86 Komisia/Rada [1987], Zb. s. 1439, ods. 11
  • [4]  Vec C-300/89 Komisia/Rada [1991], Zb. s. I-287, ods. 10
  • [5]  Vec C-377/98 Holandsko/Parlament a Rada [2001], Zb. s. I-7079, ods. 27, citácia vec C-155/91 Komisia/Rada [1993] Zb. s. I-939, ods. 19 až 21
  • [6]  Ú. v. ES L 308, 9.11.1991, s. 1.
  • [7]  Príkaz predsedu Súdu prvého stupňa z 12.2.1996 vo veci T-228/95 R Lehrfreund Ltd/Rada a Komisia [1996], Zb. s. II – 111
  • [8]  Na hlasovaní boli prítomní: Giuseppe Gargani (predseda), Antonio López-Istúriz White (navrhovateľ), Maria Berger, Bert Doorn, Nicole Fontaine (za Piiu-Noora Kauppiovú), Jean-Paul Gauzès (za Rainera Wielanda), Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega (za Antonia Masip Hidalga), Aloyzas Sakalas a Jaroslav Zvěřina