SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie statystyki wspólnotowej dotyczącej struktury i działalności oddziałów zagranicznych
23.11.2005 - (COM(2005)0088 – C6‑0084/2005 – 2005/0016(COD)) - ***I
Komisja Gospodarcza i Monetarna
Sprawozdawca: Enrico Letta
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie statystyki wspólnotowej dotyczącej struktury i działalności oddziałów zagranicznych
(COM(2005)0088 – C6‑0084/2005 – 2005/0016(COD))
(Procedura współdecyzji, pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2005)0088)[1],
– uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 285 ust. 1 Traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony przez Komisję (C6‑0084/2005),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej (A6‑0332/2005),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przedłożenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawki Parlamentu |
Poprawka 1 Punkt uzasadnienia 11 | |
|
(11) Środki niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenie powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji. |
(11) Środki niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenie powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji. W swojej rezolucji z dnia 5 lutego 2002 r. w sprawie wdrożenia przepisów dotyczących usług finansowych1 Parlament Europejski wnioskował o zrównanie roli Parlamentowi Europejskiemu i Rady w nadzorowaniu sposobu wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji w celu odzwierciedlenia uprawnień legislacyjnych Parlamentu Europejskiego zgodnie z art. 251 TWE. Przewodniczący Komisji poparł niniejszy wniosek w uroczystym oświadczeniu złożonym tego samego dnia w Parlamencie Europejskim. Dnia 11 grudnia 2002 r. Komisja zaproponowała zmiany do decyzji 1999/468/WE (COM(2002)0719), a następnie przedłożyła zmieniony wniosek w dniu 22 kwietnia 2004 r. (COM (2004)324). Parlament Europejski nie uznaje, by niniejszy wniosek w wystarczający sposób chronił jego uprawnienia legislacyjne. Mając na uwadze Parlament Europejski, Parlament Europejski i Rada powinny mieć możliwość oceny w ustalonym terminie uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji. Dlatego też stosowne wydaje się ograniczenie okresu, w którym Komisja może przyjmować środki wykonawcze. ____________________ 1 Dz.U. C 284 E z 21.11.2002, str. 115. |
Uzasadnienie | |
Ensuring full call-back rights for the European Parliament in line with BASEL II. | |
Poprawka 2 Punkt uzasadnienia 11 a (nowy) | |
|
|
(11a) Parlament Europejski powinien dysponować trzymiesięcznym okresem od momentu pierwszego przekazania projektu zmian i środków wykonawczych w celu ich przeanalizowania i wydania opinii. Jednakże w pilnych i odpowiednio uzasadnionych przypadkach powinna istnieć możliwość skrócenia tego okresu. Jeżeli w tym okresie rezolucja zostanie przyjęta przez Parlament Europejski, Komisja powinna powtórnie przeanalizować projekt zmian lub środków. |
Uzasadnienie | |
Ensuring full call-back rights for the European Parliament in line with BASEL II | |
Poprawka 3 Artykuł 4 ustęp 1 | |
|
1. Państwa Członkowskie mogą, przestrzegając warunków dotyczących jakości określonych w art. 6, zbierać informacje wymagane na mocy niniejszego rozporządzenia przy użyciu wszelkich źródeł, jakie uznają za stosowne. |
1. Państwa Członkowskie, przestrzegając warunków dotyczących jakości określonych w art. 6, zbierają informacje wymagane na mocy niniejszego rozporządzenia przy użyciu wszelkich źródeł, jakie uznają za stosowne. |
Poprawka 4 Artykuł 5 ustęp 1 | |
|
1. Komisja przygotowuje program badań pilotażowych do przeprowadzenia przez władze krajowe w znaczeniu art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 322/97 na zasadzie dobrowolnej w celu określenia możliwości i kosztów zbierania danych dotyczących dodatkowych zmiennych i podziałów dla wewnętrznych statystyk dotyczących oddziałów zagranicznych, a także zbierania danych dotyczących zewnętrznych statystyk oddziałów zagranicznych. |
1. Komisja przygotowuje program badań pilotażowych do przeprowadzenia przez władze krajowe w znaczeniu art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 322/97 dotyczących dodatkowych zmiennych i podziałów dla wewnętrznych statystyk dotyczących oddziałów zagranicznych, a także zbierania danych dotyczących zewnętrznych statystyk oddziałów zagranicznych.
Badania pilotażowe przeprowadza się w celu oceny znaczenia i możliwości zbierania danych, z uwzględnieniem korzyści wynikających z dostępności danych w odniesieniu do kosztu systemu statystycznego i stopnia obciążenia dla przedsiębiorstw. |
Uzasadnienie | |
It does not seem that pilot studies will be of use unless on a mandatory basis, particularly as this data is already collected by central banks. The amendment underlines the necessary cost-benefit aspect of the collection of data on foreign affiliates. | |
Poprawka 5 Artykuł 5 ustęp 3 | |
|
3. Na podstawie wniosków wyciągniętych z badań pilotażowych, Komisja przyjmuje niezbędne środki wykonawcze zgodnie z procedurą określoną w art. 10 ust. 2. |
3. Na podstawie wyników badań pilotażowych, Komisja przyjmuje niezbędne środki wykonawcze dla wewnętrznych i zewnętrznych statystyk dotyczących oddziałów zagranicznych zgodnie z procedurą określoną w art. 10 ust. 2. |
Uzasadnienie | |
On the basis of the results of the pilot studies the Commission, in accordance with the procedure referred to in Article 10, shall adopt implementation measures on both, inward and outward FATS. A new legislative procedure for the implementation of outward FATS seems disproportionate and would lead to further, considerable delays in the implementation of outward FATS. | |
Poprawka 6 Artykuł 6 ustęp 4 | |
|
4. Komisja ocenia jakość przekazanych danych na podstawie sprawozdań dotyczących jakości składanych przez Państwa Członkowskie oraz określa częstotliwość tego działania. |
4. Komisja ocenia jakość przekazanych danych oraz określa częstotliwość tego działania. |
Uzasadnienie | |
It is better that the Commission have full responsibility for procuring the information rather than depending on Member States possibly varying results in this respect. | |
Poprawka 7 Artykuł 8 ustęp 2 | |
|
2. Podczas okresu przejściowego nie przekraczającego czterech lat od pierwszego roku odniesienia, Komisja może zezwolić Państwom Członkowskim na derogacje, jeżeli ich krajowe systemy statystyczne wymagają większych dostosowań. |
2. Podczas okresu przejściowego nie przekraczającego czterech lat od pierwszego roku odniesienia, Komisja może zezwolić Państwom Członkowskim na derogacje od postanowień niniejszego rozporządzenia przez określony okres, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust.2, jeżeli ich krajowe systemy statystyczne wymagają większych dostosowań. |
Uzasadnienie | |
The amendment clarifies the granting of derogations from the provisions of the Regulation. The Regulatory Committee referred to in Article 10(2) seems to be the adequate body to take respective decisions. | |
Poprawka 8 Artykuł 9 | |
|
Środki wykonawcze do niniejszego rozporządzenia zostaną przyjęte zgodnie z procedurą określoną w art. 10 ust. 2. W szczególności są to środki: |
Następujące środki wykonawcze do niniejszego rozporządzenia zostaną przyjęte zgodnie z procedurą określoną w art. 10 ust. 2. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasadę, zgodnie z którą korzyści wynikające z zastosowania tych środków muszą przeważać nad ich kosztami, oraz na zasadę, według której wszelkie dodatkowe obciążenia finansowe dla Państw Członkowskich powinny mieścić się w rozsądnych granicach. W szczególności środki te powinny obejmować: |
|
(a) przystosowujące do zmian gospodarczych i technologicznych w dziedzinie zbierania i statystycznej obróbki danych, a także przetwarzania i przekazywania wyników; |
(a) środki przystosowujące do zmian gospodarczych i technologicznych w dziedzinie zbierania i statystycznej obróbki danych, a także przetwarzania i przekazywania wyników; |
|
(b) przystosowujące definicje, w miarę potrzeby, do zmian gospodarczych i metodologicznych |
(b) środki przystosowujące definicje, w miarę potrzeby, do zmian gospodarczych i metodologicznych |
|
(c) zmieniające poziom szczegółowości określony w załącznikach I, II i III; |
(c) środki zmieniające poziom szczegółowości określony w załącznikach I, II i III; |
|
(d) określające właściwe wspólne standardy jakościowe i treść sprawozdań dotyczących jakości |
(d) środki określające właściwe wspólne standardy jakościowe i treść sprawozdań dotyczących jakości zgodnie z art 6. ust. 3 |
|
(e) określające odpowiedni format i procedurę przekazywania wyników przez Państwa Członkowskie; |
(e) środki określające odpowiedni format i procedurę przekazywania wyników przez Państwa Członkowskie; |
|
(f) pozwalające na wdrożenie wyników badań pilotażowych |
(f) środki pozwalające na wdrożenie wyników badań pilotażowych zgodnie z art. 5 ust. 3 |
Justification | |
The amendment underlines the necessary cost-benefit aspect concerning the implementation of the Regulation. | |
The scope of powers of the Commission concerning implementing measures should be clearly stated and limited. | |
Poprawka 9 Artykuł 9 ustęp 1 a (nowy) | |
|
|
(1a) Bez uszczerbku dla już przyjętych środków wykonawczych, po upływie dwuletniego okresu od momentu wejścia w życie niniejszej dyrektywy, a najpóźniej w dniu 1 kwietnia 2008 r., zawiesza się stosowanie jej przepisów wymagających przyjęcia norm technicznych, zmian i decyzji zgodnie z ust. 1. Na wniosek Komisji Parlament Europejski i Rada mogą przedłużyć okres obowiązywania tych przepisów zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 251 Traktatu i dokonują w tym celu ich przeglądu przed upływem terminu określonego powyżej. |
Uzasadnienie | |
Ensuring full call-back rights for the European Parliament in line with BASEL II. | |
Poprawka 10 Załącznik I sekcja 6 punkt 4 tabela kolumna 2 | |
|
Nazwa |
Nazwa |
|
Wywóz towarów i usług |
Wywóz |
|
Przywóz towarów i usług |
Przywóz |
|
Wewnątrzgrupowy wywóz towarów i usług |
Wewnątrzgrupowy wywóz |
|
Wewnątrzgrupowy przywóz towarów i usług |
Wewnątrzgrupowy przywóz |
|
|
Wywóz, przywóz, wywóz wewnątrzgrupowy i przywóz wewnątrzgrupowy powinny być podzielone według towarów i usług. |
Uzasadnienie | |
The creation of separate categories for goods and services enhances the value for analysis of the data as comparisons with data published by the EU main trading partners, which mostly dispose of the same distinction, will be easier. Separate categories for goods and services are in line with the approach taken by the Parliament and the Council concerning Regulation (EC) No 184/2005 on Community statistics concerning balance of payments, international trade in services and foreign direct investment (OJ L35, 8.02.2005, p.23). | |
Poprawka 11 Załącznik II Sekcja 2 | |
|
Sekcja 2 |
skreślona |
|
Badania pilotażowe |
|
|
Dla poziomu szczegółowości objętego niniejszym załącznikiem, Komisja ustanowi badania pilotażowe, które zostaną przeprowadzone przez władze krajowe w znaczeniu art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 322/97 zgodnie z art. 5 niniejszego rozporządzenia. |
|
|
Badania pilotażowe są przeprowadzane w celu oceny istotności i możliwości uzyskania danych, z uwzględnieniem korzyści wynikających z dostępności danych, w odniesieniu do kosztu zbierania i obciążenia dla przedsiębiorstw. |
|
Uzasadnienie | |
See justification for Purvis Amendment to Article 5. | |
Poprawka 12 Załącznik II Sekcja 3 | |
|
Przedmiotem badań pilotażowych będzie zebranie następujących cech określonych w załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2700/98 z dnia 17 grudnia 1998 r. dotyczącego definicji cech statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorstw |
Następujące cechy określone w załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2700/98 z dnia 17 grudnia 1998 r. dotyczącego definicji cech statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorstw podlegają opracowaniu: |
|
Kod Nazwa |
Kod Nazwa |
|
12 11 0 Obrót |
12 11 0 Obrót |
|
16 13 0 Liczba pracowników |
16 11 0 Liczba zatrudnionych osób |
|
11 11 0 Liczba przedsiębiorstw |
11 11 0 Liczba przedsiębiorstw |
|
13 31 0 Koszty pracownicze |
|
|
Wywóz towarów i usług |
|
|
Przywóz towarów i usług |
|
|
Wewnątrzgrupowy wywóz towarów i usług |
|
|
Wewnątrzgrupowy przywóz towarów i usług |
|
|
12 15 0 Wartość dodana według cen czynników produkcji |
|
|
15 11 0 Inwestycje brutto w dobra materialne |
|
|
|
Jeżeli brak jest liczby zatrudnionych osób, to zamiast niej opracowaniu podlega liczba pracowników (kod 16 13 0). |
Uzasadnienie | |
It is of utmost importance that at least the three variables mentioned in Annex II, section 2 - turnover, number of persons employed and number of enterprises - are mandatory. For the purposes of consistency with Annex I, the variable 16 13 0 (number of employees) should be changed to 16 11 0 (number of persons employed). | |
Poprawka 13 Załącznik II Sekcja 4 a (nowa) | |
|
|
Sekcja 4a Pierwszy rok odniesienia i częstotliwość |
|
|
1. Pierwszym rokiem odniesienia, dla którego sporządzone zostaną roczne statystyki, jest rok kalendarzowy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. |
|
|
2. Państwa Członkowskie dostarczają danych dla każdego kolejnego roku kalendarzowego. |
Uzasadnienie | |
See justification for Purvis Amendment to Annex II, Zection 3. It is necessary to designate a reference period for which the first set of mandatory statistics on certain characteristics of outward FATS should be compiled, and the frequency of all subsequent statistical compilations. | |
Poprawka 14 Załącznik II Sekcja 4 b (nowa) | |
|
|
Sekcja 4b Przekazywanie wyników |
|
|
Wyniki są przekazywane w ciągu dwudziestu miesięcy od końca roku kalendarzowego roku odniesienia. |
Uzasadnienie | |
See justification for Purvis Amendment to Annex II, Section 3. It is necessary to designate a time period within which the mandatory statistics on certain characteristics of outward FATS should be transmitted to the Commission. | |
Poprawka 15 Załącznik II Sekcja 4 c (nowa) | |
|
|
Sekcja 4 c Sprawozdania i badania pilotażowe |
|
|
1. Państwa Członkowskie dostarczają Komisji sprawozdania dotyczące definicji, struktury i dostępności danych statystycznych, które mają być opracowane do celów wspólnego modułu. |
|
|
2. Dla poziomu szczegółowości objętego niniejszym załącznikiem Komisja ustanowi badania pilotażowe, które zostaną przeprowadzone przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 5. |
|
|
3. Badania pilotażowe są przeprowadzane w celu oceny znaczenia i możliwości uzyskania danych, z uwzględnieniem korzyści wynikających z dostępności danych w odniesieniu do kosztu zbierania i stopnia obciążenia dla przedsiębiorstw. |
|
|
4. Badania pilotażowe będą przeprowadzane dla następujących cech: |
|
|
Kod Nazwa |
|
|
13 31 0 Koszty pracownicze |
|
|
Wywóz towarów i usług |
|
|
Przywóz towarów i usług |
|
|
Wewnątrzgrupowy wywóz towarów i usług |
|
|
Wewnątrzgrupowy przywóz towarów i usług |
|
|
12 15 0 Wartość dodana według cen czynników produkcji |
|
|
15 11 0 Inwestycje brutto w dobra materialne |
Uzasadnienie | |
See justification for Purvis Amendment to Annex II, Ssection 2. It is necessary to specify which data on outward FATS might be the subject of pilot studies, as defined in Article 5. | |
- [1] Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.
UZASADNIENIE (w języku angielskim)
1. Background:
The ongoing economic globalisation has far-reaching effects on European employees, businesses and economies. More and more, appropriate statistics are needed in order to help national and EU policy-makers formulate adequate policies and to help enterprises assess ongoing developments.
The data collected provides, among other things, information about capital movements, direct investment, trans-border employment and technological developments. The following aspects of data on the activities of foreign affiliates have particularly to be taken into consideration:
· Trade negotiations with third countries: The implementation and the review of the General Agreement on Trade in Services (GATS) and of the Trade-Related Intellectual Property Rights Agreement (TRIPs) as well as the current and future negotiations on further agreements call for the relevant statistical information to be made available in order to assist the negotiations.
· Proper functioning of the internal market: Regular and good quality Community statistics on the structure and activity of foreign affiliates are essential for an adequate assessment of the impact of foreign-controlled enterprises on the European Union economy. This also helps to facilitate the monitoring of the effectiveness of the internal market legislation.
· Support of competitiveness-enhancing policies: EU-wide compiled information data on foreign affiliates ("FATS") will help Member States and the EU as a whole to better analyse competitiveness of enterprises, sectors or locations and design policies that respond to these challenges. Detailed information on, for instance, how much value-added and employment foreign affiliates create in a given location is indispensable for a sound analysis of the competitiveness of certain locations and what measures might be effective to strengthen the attractiveness of certain regions for business.
· Macro-economic and current account management within the EU: As also pointed out by the European Central Bank, FATS data – in particular those variables related to trade aspects - provide important insights into the effect of transnational corporations' strategies on the trade performance of member states and the EU as a whole. From United States FATS-statistics (no comparable EU figures are available) it is known that trade is by two-thirds dominated by the commercial activities of transnational corporations and their affiliates around the world. A better database on foreign affiliate trade activities is key to understand ex- and import trends and to design appropriate policy responses.
Up to now two types of data collection on foreign affiliates do exist on European and/or member state level:
1) Inward statistics, covering all enterprises and all sectors, which are under foreign control (so called "Inward FATS"). They are usually compiled by national statistical institutes in the framework of the
a) Structural Business Statistics, and the
b) Balance of Payments statistics.
2) Outward statistics cover enterprises and branches abroad that are controlled by a company located in the EU. They are usually compiled by central banks and are collected on a strictly voluntary basis in the context of the Balance of Payments statistics ("Outward FATS").
Although all Member States provide data for inward FATS in one or other of the statistical frameworks, it is not possible to calculate EU aggregates as these data collections differ in terms of coverage, variables and methodology.
For outward FATS, only some Member States collect data on a voluntary basis.
The Commission therefore proposes to establish a mandatory common framework for the systematic compilation of Community statistics on the structure and activity of foreign affiliates.
2. Content of the Regulation:
The proposal contains two distinct FATS-modules:
1. A module for inward FATS (Annex 1): It is largely based on data collected in the framework of the Structural Business Statistics (SBS Regulation).
2. A module for outward FATS (Annex 2): It includes a breakdown by country of location and by activity of the foreign affiliates controlled outside the EU. The structure for this module is the same as that used for foreign direct investment in the Regulation for Balance of Payments Statistics.
Most of the provisions for inward FATS are compulsory for Member States, some specific variables (such as intra-group imports and exports) being subject to pilot studies.
The provisions on outward FATS data, by contrast, are entirely voluntary. All of them are subject to pilot studies whose results should be evaluated in the context of a Comitology procedure.
All pilot studies, which are to be carried out by national authorities on a voluntary basis, shall investigate the feasibility and cost of data collection. The pilot studies shall be conducted at the latest within three years after the entry into force of the present Regulation.
The Commission is entitled to grant derogations during a transitional period of up to four years if the Member States' respective national statistical systems require major adaptations.
3. Political Assessment:
In its proposal, which has been discussed since 2001 at Working Group level, the Commission opted for a prudent approach, combining pilot studies and Comitology procedure with relatively long transition periods.
The approach of the Commission should generally be backed as the need for harmonised data in the field of foreign affiliates is evident. Actually, some major trading partners of the EU, such as Japan and the United States, do compile such information, even on a much more detailed level, as a standard practice since more than twenty years. Thus, policy makers in the United States or Japan are much better informed about the trends and strategies of United States transnational corporations, while their European counterparts are left to make their decisions as regards, for instance, outsourcing and relocations trends, on a de facto non-existent database.
Nevertheless, the following aspects should, from the rapporteur's point of view, be taken into consideration:
· Provisions should not be too far-reaching and should not represent an unnecessary bureaucratic and/or financial burden for the businesses concerned;
· Time lags should not be too long. It is necessary that EU policy makers dispose of similar data as for example their US or Japanese counterparts;
· Transition periods should be adequate and not too long;
· The pros and cons of the Comitology procedure should be carefully weighed against the use of the legislative (Codecision) procedure to implement outward FATS.
· The European Central Bank and other institutions which are particularly in need of adequate statistical information should be closely involved in the development of common standards.
PROCEDURA
|
Tytuł |
Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie statystyki wspólnotowej dotyczącej struktury i działalności oddziałów zagranicznych | ||||||||||
|
Odsyłacze |
COM(2005)0088 – C6-0084/2005 – 2005/0016(COD) | ||||||||||
|
Data przedstawienia w PE |
15.3.2005 | ||||||||||
|
Komisja przedmiotowo właściwa |
ECON | ||||||||||
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii |
EMPL |
ITRE |
|
|
| ||||||
|
Opinia niewydana |
EMPL 31.3.2005 |
ITRE 25.5.2005 |
|
|
| ||||||
|
Ściślejsza współpraca |
|
|
|
|
| ||||||
|
Sprawozdawca(y) |
Enrico Letta 11.4.2005 |
| |||||||||
|
Poprzedni sprawozdawca(y) |
|
| |||||||||
|
Procedura uproszczona - data decyzji |
| ||||||||||
|
Zastrzeżenia do podstawy prawnej |
|
|
| ||||||||
|
Zmiana wysokości środków finansowych |
|
|
| ||||||||
|
Zasięgnięcie opinii Komitetu Ekonomiczno-Społecznego przez PE - data decyzji na posiedzeniu |
| ||||||||||
|
Zasięgnięcie opinii Komitetu Regionów przez PE - data decyzji na posiedzeniu |
| ||||||||||
|
Rozpatrzenie w komisji |
14.9.2005 |
6.10.2005 |
21.11.2005 |
|
| ||||||
|
Data przyjęcia |
22.11.2005 | ||||||||||
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
35 0 0 | |||||||||
|
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Pervenche Berès, Pier Luigi Bersani, Sharon Margaret Bowles, Udo Bullmann, Ieke van den Burg, Jan Christian Ehler, Jonathan Evans, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in 't Veld, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Enrico Letta, Cristobal Montoro Romero, Joseph Muscat, John Purvis, Alexander Radwan, Karin Riis-Jørgensen, Dariusz Rosati, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček. | ||||||||||
|
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Katerina Batzeli, Jorgo Chatzimarkakis, Catherine Guy-Quint, Ján Hudacký, Werner Langen, Thomas Mann. | ||||||||||
|
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
| ||||||||||
|
Data złożenia |
23.11.2005 | ||||||||||
|
Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku) |
. | ||||||||||