ZPRÁVA o stavu připravenosti Bulharska na členství v EU
25. 11. 2005 - (2204/2005 (INI))
Výbor pro zahraniční věci
Zpravodaj: Geoffrey Van Orden
NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o stavu připravenosti Bulharska na členství v EU
(2204/2005 (INI))
Evropský parlament,
– s ohledem na Smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii podepsanou dne 25. dubna 2005,
– s ohledem na svá související usnesení a zprávy od zahájení přístupových jednání,
– s ohledem na závěry předsednictví Evropské rady v Bruselu konané ve dnech 16.–17. prosince 2004,
– s ohledem na celkovou hodnotící zprávu Komise o Bulharsku (KOM(2005)0534),
– s ohledem na dopis komisaře EU Olliho Rehna bulharské vládě ze dne 7. listopadu 2005,
– s ohledem na článek 45 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci (A6-0342/2005),
A. vzhledem k tomu, že po ukončení jednání o přistoupení dne 14. prosince 2004 Bulharsko dne 25. dubna 2005 podepsalo Smlouvu o přistoupení a dne 11. května 2005 ji ratifikovalo,
B. vzhledem k tomu, že Bulharsko je na cestě splnit povinnosti pro členství včas, aby mohl být splněn náš společný cíl přistoupení Bulharska k EU dne 1. ledna 2007, do kteréhožto data bude Bulharsko muset splnit podmínky stanovené ve Smlouvě o přistoupení,
C. vzhledem k tomu – jak Evropský parlament opakovaně zdůraznil – že by přistoupení Bulharska mělo záviset výlučně na jeho zásluhách a nemělo by být spojeno s kandidaturou žádné jiné země nebo být znevýhodněno nesouvisejícími obavami o průběh budoucích rozšíření EU; nicméně nadále doufá, že přistoupení Rumunska a Bulharska bude moci proběhnout současně,
1. vítá ratifikaci Smlouvy o přistoupení s Bulharskem mnoha členskými státy a naléhavě vyzývá k rychlému završení procesu ratifikace zbývajícími státy;
2. gratuluje jednotlivým bulharským vládám k jejich pevnému úsilí a pokroku na cestě k přistoupení k EU a vítá prvky kontinuity v odhodlaném upřednostňování přístupových požadavků vládou a národním shromážděním po všeobecných volbách v Bulharsku v červnu 2005;
3. vítá celkově příznivé, avšak místy kritické hodnocení pokroku Bulharska na cestě k přistoupení v hodnotící zprávě Komise z roku 2005 a naléhá na bulharskou vládu a orgány, aby prokázaly zvýšené a viditelné odhodlání v oblastech, jež byly označeny jako vyžadující „zvýšené úsilí“, a aby do dubna 2006 (kdy bude vypracována další hodnotící zpráva) prokázaly konkrétním způsobem, že podnikly účinné kroky k nápravě v těch oblastech, které byly označeny za „velmi znepokojivé“;
4. konstatuje, že Bulharsko je splnění přístupových kritérií čtrnáct měsíců před přistoupením stejně blízko jako kterýkoli z nových členských států ve téže fázi procesu přistoupení vedoucímu k pátému rozšíření, nebo v mnoha případech blíže;
5. bere na vědomí, že perspektiva přistoupení ve stanoveném termínu je významným stimulem ke zvýšení úsilí a urychlení průběhu reforem; naléhavě žádá bulharské orgány, aby dosáhly hmatatelných výsledků, a zajistily tak, že cílové datum přistoupení, 1. leden 2007, je (vypuštěno) splnitelné; současně konstatuje, že probíhající změny jsou přínosné samy o sobě, nejen jako podmínka přistoupení k EU, a že proces modernizace a reforem musí pokračovat po mnoho let po přistoupení; tuto skutečnost by měly odrážet podmínky pro získání prostředků na soudržnost;
6. vítá příchod 18 bulharských parlamentních pozorovatelů do Evropského parlamentu a těší se na pokračování plodné spolupráce mezi Parlamentem, Komisí a Radou při rozhodnutích týkajících se pokroku Bulharska na cestě k členství v EU;
7. připomíná korespondenci mezi předsedou Evropského parlamentu a předsedou Komise týkající se plného zapojení Parlamentu do všech úvah o uplatnění jedné z ochranných doložek ve Smlouvě o přistoupení; konstatuje, že Parlament zaujme stanovisko k těmto otázkám, zejména k otázce termínu přistoupení, na základě stavu provádění nutných reforem a na základě podrobného posouzení situace Komisí příští rok na jaře; očekává proto, že Komise a Bulharsko budou v tomto ohledu úzce spolupracovat s Parlamentem;
8. je si vědom významného podílu Bulharska na stabilitě v širší oblasti jihovýchodní Evropy a jeho trvalé úlohy v podpoře bezpečnosti a prosperity v regionu;
Politická kritéria
9. konstatuje, že Bulharsko nadále plní politická kritéria, a naléhá na Bulharsko, aby směřovalo maximální množství politického, finančního a administrativního úsilí do praktického uplatňování právních předpisů a strategií, aby bylo dosaženo hmatatelných výsledků; upozorňuje bulharskou vládu na nutnost zintenzivnit úsilí o vytvoření dostatečných administrativních a soudních kapacit k uplatňování a prosazování acquis, zvláště pokud jde o protikorupční strategii a naléhavě potřebné reformy soudnictví;
10. rozhodně podporuje názor, že právní stát je nezbytný k nastolení veřejné důvěry a že je rovněž základem pro hospodářský pokrok, a tudíž i větší prosperitu;
11. bere na vědomí skutečnost, že díky pokroku v boji proti některým druhům závažné trestné činnosti, jako je pašování drog, obchod s lidmi a padělání peněz, byla v Bulharsku snížena míra trestné činnosti na úroveň mnoha členských států, a vyzývá Bulharsko, aby ve svém úsilí pokračovalo;
12. současně vyjadřuje znepokojení nad troufalostí skupin bulharského organizovaného zločinu, jejich pohrdáním zákony a zpochybňováním autority státu a jejich zjevně beztrestnou účastí na řadě vražd prominentů v nedávné minulosti; se znepokojením konstatuje, že pouze nízký počet závažných trestných případů je zakončen odsouzením k trestům;
13. lituje, že ačkoli má Bulharsko na mezinárodním žebříčku vnímání korupce lepší umístění než jeden členský stát a tři kandidátské země, nevede si nicméně dobře a jen málo vysoce postavených úředníků se podařilo usvědčit z korupce;
14. vyzývá úředníky ve vysokých funkcích, aby se na důkaz svého odhodlání veřejně distancovali od všech druhů korupce; důrazně vyzývá úředníky ve vysokých funkcích, aby podpořili nařízení požadující zveřejnění jejich osobního majetku a daňových přiznání;
15. vítá podněty ke zlepšení koordinace různých ministerstev a agentur zapojených do boje proti organizované trestné činnosti a korupci a plánovaná zlepšení v organizaci a řízení policie a bezpečnostních složek; velmi vítá přijetí řady nových opatření, zejména trestního řádu, a vybízí k jejich rychlému a účinnému uplatnění; znovu však zdůrazňuje význam pokračování reformy soudnictví, která je nezbytným předpokladem veškeré ostatní modernizace; dále bere na vědomí, že několik členských států poskytlo výbornou specializovanou pomoc, a žádá, aby tyto členské státy se zkušenostmi v boji proti organizované trestné činnosti nabídly další naléhavou pomoc; upozorňuje, že uspokojivých výsledků bude dosaženo pouze tehdy, pokud bude úsilí zvýšeno nejen na celostátní, ale i na místní úrovni;
16. žádá proto o další kroky, mezi něž patří: změna ústavy, která zajistí jasnější rozdělení odpovědností a vyšší účinnost při stíhání a vyšetřování trestné činnosti; větší kontrola a odpovědnost nejvyššího státního zástupce a jeho zástupců; zlepšení opatření pro snadnější vyšetřování korupce v soudnictví, zejména vyžadováním větší spolupráce v rámci příslušných orgánů a mezi nimi; zlepšení systému jmenování soudců; zlepšení platových podmínek, zdrojů a příležitostí pro zrychlený kariérní růst v policii; a soustředění velké pozornosti na zabavování majetku osob zapojených do organizované trestné činnosti;
17. upozorňuje na strategickou polohu Bulharska na vnější hranici EU a doporučuje další koordinované úsilí o zlepšení všech aspektů kontroly hranic včetně opatření týkajících se boje proti organizované trestné činnosti, obchodování s lidmi a obchodování s drogami a také opatření týkajících se veřejného zdraví, jako je kontrola chorob zvířat; naléhavě žádá bulharské orgány o zajištění dostatečných lidských zdrojů, aby bylo zaručeno uplatňování acquis v oblasti kontroly hranic; a vyzývá také sousední země, zejména na západním Balkánu, aby zintenzivnily svou činnost;
18. vyzývá k tomu, aby bylo více prostředků určeno na zlepšení domovů a škol pro znevýhodněné děti a pro děti vyžadující zvláštní péči, včetně postižených osob, a k rychlejšímu a efektivnějšímu provádění plánu deinstitucionalizace vzhledem k tomu, že Bulharsko má relativně vysoké procento dětí v ústavní péči; žádá Komisi, aby provedla výzkum a sledovala postavení postižených osob žijících v ústavech; vyjadřuje podporu změnám v právních předpisech a postupech týkajících se adopcí, aby se snížil počet bulharských dětí adoptovaných do zahraničí a aby byla podpořena adopce v rámci Bulharska včetně zřízení jednotného národního registru potenciálních adoptivních rodičů a rovněž podpořena pěstounská péče v souladu s osvědčenými mezinárodními postupy; vyzývá k pokračování reformy psychiatrické péče; naléhavě žádá také o vytvoření systému soudů pro mladistvé, který se bude opírat o vhodné struktury a ubytování;
19. vítá praktická opatření přijatá Bulharskem s cílem zlepšit integraci Romů do většinové společnosti zejména v souvislosti se vzděláním, bydlením a zdravotní péčí; vyzývá k tomu, aby byla věnována větší pozornost „akčnímu plánu uplatnění rámcového programu rovnoprávné integrace Romů do bulharské společnosti 2005–2006“; konstatuje, že mnoho Romů stále čelí diskriminačním problémům a že obzvláště romské ženy jsou často oběťmi obchodování s lidmi a prostituce; trvá na tom, že snahy o zajištění přístupu ke kvalitnímu vzdělání a o odstranění segregace musí být posíleny a řádně financovány a že pokrok bude posuzován na základě viditelných zlepšení; zdůrazňuje však, že integrace je obousměrný proces, v němž si jsou sami Romové vědomi nutnosti přizpůsobit se;
20. vyzývá k tomu, aby byly podniknuty kroky k účinnému provedení Strategie decentralizace, aby místní správní orgány byly značně posíleny a měly dostatečnou kapacitu k plné a aktivní účasti na reformách v Bulharsku;
Hospodářská kritéria
21. projevuje uznání Bulharsku za podniknuté kroky – k nimž ve své poslední zprávě vyzýval Parlament – k další konsolidaci hospodářského výkonu pomocí významných strukturálních reforem a řádných politik veřejných financí, a podporuje další konkrétní úsilí o snížení současného deficitu; zdůrazňuje, že velký důraz na hospodářský pokrok je nezbytný ke zvládnutí problémů a příležitostí spojených s členstvím v EU;
22. vítá výrok Komise o příznivých důsledcích programu privatizace v Bulharsku; konstatuje, že podíl soukromého sektoru dosáhl 67 % HDP v první polovině roku 2005, což představuje nárůst o 2,2 % oproti témuž období v roce 2004; vyzývá k větší transparentnosti ve všech postupech veřejných zakázek, předkládání nabídek a uzavírání smluv;
23. vítá znatelný pokrok ve vytváření podnikatelského prostředí, které napomáhá investicím a růstu, a zacílení prostředků ze soukromého sektoru a státních a evropských prostředků na vytváření účinných a nestranných právních, správních a regulačních struktur pro hospodářskou činnost; nadále zdůrazňuje význam spolehlivého soudnictví a veřejné správy pro zdravé podnikatelské ovzduší a silnou decentralizovanou infrastrukturu, jež jsou prospěšné zejména pro MSP;
24. doporučuje opatření, jež přinesou větší pružnost na trh práce, podpoří inovaci, zvýší mobilitu pracovních sil a zlepší vzdělávací a školicí programy; současně by rád viděl, aby byly podniknuty kroky k posouzení skutečné míry a charakteru nezaměstnanosti vzhledem k nedostatku pracovních sil v některých odvětvích;
25. připomíná Bulharsku, že musí vyvinout větší úsilí ve všech oblastech vnitřního trhu, jak bylo zdůrazněno v poslední celkové hodnotící zprávě o Bulharsku, aby bylo zaručeno jeho účinné fungování;
Acquis communautaire
26. vítá pokrok, kterého Bulharsko dosáhlo v odvětví zemědělství, avšak naléhavě žádá o okamžitá opatření, aby byly zřízeny kontrolní a výplatní agentury a zabývaly se zbývajícími legislativními závazky v této oblasti; zdůrazňuje nutnost velkého důrazu na zlepšení využívání půdy a vyřešení otázek vlastnictví půdy; vybízí k tomu, aby bylo využito značného potenciálu k výkonnému organickému zemědělství;
27. vyzývá Bulharsko, aby zajistilo, že ve všech legislativních a praktických opatřeních budou respektovány nejvyšší standardy zacházení se zvířaty, například při přepravě a porážce zvířat; žádá zejména o rázné kroky vedoucí ke zvýšení schopnosti Bulharska vyrovnat se s problémy oblasti zdraví zvířat, veterinárních služeb a fytosanitárních kontrol, zejména tam, kde existuje riziko ohrožení veřejného zdraví, jako je tomu v případě influenzy ptáků, nebo ohrožení dodávky potravin;
28. zdůrazňuje, že řízení a kontrolu předvstupní pomoci je nutno podstatně zdokonalit, aby bylo Bulharsko připraveno na efektivnější využívání strukturálních fondů EU; zrychleno musí být zejména úsilí o uznání rozšířeného decentralizovaného systému provádění pro programy Phare a ISPA; současně by Komise měla zaměřit další pomoc do oblastí, kde jí je nejvíce třeba;
29. zdůrazňuje zásadní význam zabezpečení dodávek energie ve výši, která splní budoucí požadavky jak na národní, tak i regionální úrovni; zdůrazňuje význam budování nových výrobních kapacit na udržitelném základě a rovněž úsilí o úsporu energie a dosažení cílů stanovených v Kjótském protokolu; a znovu vyzývá Radu, aby byla připravena považovat termín uzavření jednotek 3 a 4 jaderné elektrárny Kozloduj za flexibilní, dokud nebudou v Bulharsku k dispozici nové kapacity výroby energie, aniž by byly jakkoli omezeny bezpečností požadavky, které jsou nadále absolutní prioritou;
30. vyzývá k účinným opatřením na prevenci znečištění, protiprávní těžby dřeva a poptávky po protiprávně těženému dřevu ze strany obchodního sektoru;
31. připomíná Bulharsku, že je naléhavě třeba věnovat pozornost zlepšení uplatňování a prosazování ochrany duševního a průmyslového vlastnictví;
32. znovu vyjadřuje svou podporu bulharským zdravotním sestrám, které jsou od roku 1999 ve vazbě v Libyi a v současné době jsou odsouzeny k trestu smrti; vyjadřuje svůj údiv nad dalším zpožděním v odvolacím procesu u libyjského nejvyššího soudu; vyzývá libyjské orgány na nejvyšší úrovni, aby vyhověly četným mezinárodním žádostem o rychlé a uspokojivé vyřešení této otřesné situace;
34. vyzývá ty členské státy, které dosud neratifikovaly Smlouvu o přistoupení Bulharska k Evropské unii, aby tak učinily, jakmile to bude možné;
o
o o
35. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi a vládám a parlamentům členských států a vládě národnímu shromáždění Bulharské republiky.
POSTUP
|
Název |
Stav připravenosti Bulharska na členství v EU | |||||||||||
|
Číslo postupu |
||||||||||||
|
Základ v jednacím řádu |
Článek 45 | |||||||||||
|
Příslušný výbor Datum, kdy bylo na zasedání oznámeno udělení svolení |
AFET 17.11.2005 | |||||||||||
|
Výbory požádané o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
DEVE |
INTA 17.11.2005 |
BUDG 17.11.2005 |
CONT 17.11.2005 |
ECON 17.11.2005 | |||||||
|
|
EMPL 17.11.2005 |
ENVI 17.11.2005 |
ITRE 17.11.2005 |
IMCO 17.11.2005 |
TRAN 17.11.2005 | |||||||
|
|
REGI 17.11.2005 |
AGRI 17.11.2005 |
PECH 17.11.2005 |
CULT 17.11.2005 |
JURI 17.11.2005 | |||||||
|
|
LIBE 17.11.2005 |
AFCO 17.11.2005 |
FEMM 17.11.2005 |
PETI 17.11.2005 |
| |||||||
|
Nezaujaté stanovisko Datum rozhodnutí |
DEVE |
INTA 23.11.2005 |
BUDG 11.11.2005 |
CONT 14.11.2005 |
ECON 15.11.2005 | |||||||
|
|
EMPL 0.0.0000 |
ENVI 27.10.2005 |
ITRE 23.11.2005 |
IMCO 21.11.2005 |
TRAN 22.11.2005 | |||||||
|
|
REGI 21.11.2005 |
AGRI 14.11.2005 |
PECH 21.11.2005 |
CULT 23.11.2005 |
JURI 24.10.2005 | |||||||
|
|
LIBE 14.11.2005 |
AFCO 10.11.2005 |
FEMM 24.11.2005 |
PETI 23.11.2005 |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
Užší spolupráce Datum oznámení na zasedání |
- |
|
|
|
| |||||||
|
Návrhy usnesení začleněné do zprávy |
- |
|
| |||||||||
|
Zpravodaj Datum jmenování |
Geoffrey Van Orden |
| ||||||||||
|
Předchozí zpravodaj(ové) |
|
| ||||||||||
|
Projednání ve výboru |
14.11.2005 |
22.11.2005 |
|
|
| |||||||
|
Datum přijetí |
23.11.2005 | |||||||||||
|
Výsledek závěrečného hlasování |
pro: 52 proti: 0 zdrželi se: 6 |
| ||||||||||
|
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Vittorio Agnoletto, Angelika Beer, Monika Beňová, André Brie, Elmar Brok, Philip Claeys, Simon Coveney, Véronique De Keyser, Giorgos Dimitrakopoulos, Camiel Eurlings, Alfred Gomolka, Klaus Hänsch, Richard Howitt, Anna Ibrisagic, Toomas Hendrik Ilves, Jelko Kacin, Georgios Karatzaferis, Ioannis Kasoulides, Helmut Kuhne, Joost Lagendijk, Vytautas Landsbergis, Cecilia Malmström, Francisco José Millán Mon, Pasqualina Napoletano, Baroness Nicholson of Winterbourne, Vural Öger, Cem Özdemir, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle, Tobias Pflüger, João de Deus Pinheiro, Paweł Bartłomiej Piskorski, Poul Nyrup Rasmussen, Michel Rocard, Libor Rouček, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Emil Saryusz-Wolski, György Schöpflin, Gitte Seeberg, Hannes Swoboda, István Szent-Iványi, Konrad Szymański, Antonio Tajani, Paavo Väyrynen, Geoffrey Van Orden, Ari Vatanen, Josef Zieleniec | |||||||||||
|
Náhradníci přítomní při závěrečném hlasování |
Alexandra Dobolyi, Árpád Duka-Zólyomi, Kinga Gál, Marie Anne Isler Béguin, Tunne Kelam, Jaromír Kohlíček, Alexander Lambsdorff, Janusz Onyszkiewicz, Doris Pack, Aloyzas Sakalas, Pierre Schapira, Inger Segelström, Csaba Sándor Tabajdi, Marcello Vernola | |||||||||||
|
Náhradník (čl. 178 odst. 2) přítomný při závěrečném hlasování |
Thomas Wise | |||||||||||
|
Datum předložení – A[6] |
25.11.2005 |
A6-0342/2005 | ||||||||||