SPRÁVA o stave pripravenosti Bulharska na členstvo v EÚ
25.11.2005 - (2204/2005(INI))
Výbor pre zahraničné veci
Spravodajca: Geoffrey Van Orden
NÁVRH UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o stave pripravenosti Bulharska na členstvo v EÚ
Európsky parlament,
– so zreteľom na zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska do Európskej únie, ktoré boli podpísané 25. apríla 2005,
– so zreteľom na svoje príslušné uznesenia a správy od začiatku prístupových rokovaní,
– so zreteľom na závery predsedníctva Európskej rady, ktorá zasadala v dňoch 16. a 17. decembra 2004 v Bruseli,
– so zreteľom na súhrnnú monitorovaciu správu Komisie pre Bulharsko z roku 2005 (KOM(2005)0534),
– so zreteľom na list komisára EÚ Olliho Rehna bulharskej vláde zo 7. novembra 2005,
– so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre zahraničné veci (A6-0342/2005),
A. keďže Bulharsko po ukončení prístupových rokovaní 14. decembra 2004 podpísalo 25. apríla 2005 zmluvu o pristúpení a ratifikovalo ju 11. mája 2005,
B. keďže Bulharsko je na ceste k prevzatiu záväzkov vyplývajúcich z členstva a k včasnému splneniu nášho spoločného zámeru, ktorým je jeho vstup do Únie 1. januára 2007, dokedy bude musieť splniť podmienky stanovené v zmluve o pristúpení,
C. keďže Európsky parlament opakovane zdôrazňoval, že pristúpenie Bulharska by malo závisieť výhradne od jeho vlastných zásluh a nemalo by mať spojitosť s kandidatúrou inej krajiny alebo byť znevýhodňované v dôsledku s tým nesúvisiacich obáv o smerovaní budúceho rozširovania EÚ; vyjadruje však pretrvávajúcu nádej, že pristúpenie Bulharska a Rumunska sa bude môcť uskutočniť v tom istom čase,
1. víta ratifikáciu zmluvy o pristúpení Bulharska mnohými členskými štátmi a nalieha na zvyšné členské krajiny, aby urýchlene ukončili ratifikačný proces;
2. blahoželá po sebe nasledujúcim vládam Bulharska k ich pretrvávajúcemu odhodlaniu a pokroku na ceste k vstupu do EÚ a víta skutočnosť, že po všeobecných voľbách v Bulharsku v júni 2005 sa zachovala určitá kontinuita v odhodlanom určovaní priorít súvisiacich s požiadavkami pre vstup zo strany vlády a národného zhromaždenia;
3. víta všeobecne pozitívne, hoci čiastočne kritické hodnotenie pokroku Bulharska na ceste k pristúpeniu v monitorovacej správe Komisie z roku 2005 a vyzýva bulharskú vládu a orgány, aby ukázali zvýšené a viditeľné odhodlanie v súvislosti s oblasťami, na ktoré správa upozorňuje, že potrebujú „zvýšené úsilie“, a aby pred aprílom 2006 (keď bude pripravená ďalšia monitorovacia správa) konkrétnym spôsobom preukázali, že prijali účinné kroky k náprave oblastí označených za „vážne znepokojujúce“;.
4. pripomína, že Bulharsko je štrnásť mesiacov pred vstupom tak blízko, alebo v mnohých prípadoch bližšie k splneniu prístupových kritérií, ako bol ktorýkoľvek nový členský štát v rovnakej fáze prístupového procesu piateho rozširovania;
5. uznáva, že vyhliadka na včasný vstup je hlavným stimulom na zvýšené úsilie a zrýchlenie tempa uskutočňovania reforiem; vyzýva bulharské orgány, aby predložili hmatateľné výsledky, a tým zabezpečili, že cieľový dátum vstupu 1. januára 2007 je (vypustenie) dosiahnuteľný; zároveň pripomína, že prebiehajúce zmeny sú vo svojej podstate prospešné, nielen ako predpoklad k vstupu do EÚ, a že proces modernizácie a reformy musí pokračovať ešte mnoho rokov po vstupe a toto by sa malo odzrkadľovať na podmienkach pre udeľovanie finančných prostriedkov kohéznej politiky;
6. víta príchod 18 bulharských parlamentných pozorovateľov do Európskeho parlamentu a teší sa na pokračovanie úspešnej spolupráce medzi Parlamentom, Komisiou a Radou pri rozhodovaní o pokroku Bulharska na ceste k členstvu v EÚ;
7. pripomína výmenu listov medzi predsedom Európskeho parlamentu a predsedom Komisie o plnej účasti Európskeho parlamentu pri akýchkoľvek úvahách o uplatnení niektorej z bezpečnostných doložiek zmluvy o pristúpení; pripomína, že Parlament zaujme stanovisko k tejto téme a predovšetkým vo vzťahu k časovému plánu vstupu, vzhľadom na stav realizácie nevyhnutných reforiem a na základe podrobného hodnotenia situácie Komisiou na budúcu jar; očakáva preto, že Komisia a Bulharsko budú v tejto súvislosti s Parlamentom úzko spolupracovať;
8. uznáva významný prínos Bulharska k stabilite širšej oblasti juhovýchodnej Európy a jeho stálu úlohu v podporovaní regionálnej bezpečnosti a prosperity;
Politické kritériá:
9. konštatuje, že Bulharsko naďalej plní politické kritériá a vyzýva ho, aby na dosiahnutie hmatateľných výsledkov smerovalo najväčšie množstvo energie v politickej, finančnej a administratívnej oblasti do vykonávania právnych predpisov a stratégií v praxi; pripomína bulharskej vláde potrebu zvýšiť úsilie na vytvorenie dostatočnej administratívnej a súdnej kapacity na vykonávanie a presadzovanie acquis, najmä pokiaľ ide o protikorupčnú stratégiu a naliehavo potrebnú súvislú reformu súdnictva;
10. pevne podporuje stanovisko, že právny štát je nevyhnutný k vybudovaniu dôvery verejnosti a poskytuje tiež základ pre hospodársky pokrok, a teda aj väčšiu prosperitu;
11. uznáva, že vďaka pokroku, ku ktorému došlo v boji proti určitým druhom závažného zločinu, akým je obchod s drogami, obchodovanie s ľuďmi a falšovanie peňazí, sa miera zločinnosti v Bulharsku znížila na jej úroveň v mnohých členských štátoch a nabáda Bulharsko, aby vo svojom úsilí pokračovalo;
12. vyjadruje zároveň znepokojenie nad trúfalosťou bulharských organizovaných kriminálnych skupín, ich pohŕdaním zákonom a spochybňovaním štátnych orgánov a nad ich zjavne beztrestnou účasťou na sérii vrážd v posledných rokoch, ktoré pritiahli pozornosť médií; so znepokojením pripomína malý podiel prípadov závažnej trestnej činnosti, ktoré sa končia odsúdením k trestu
13. vyjadruje poľutovanie nad tým, že hoci v medzinárodnom rebríčku vnímania korupcie sa Bulharsko umiestnilo na lepšej pozícii ako jeden členský štát a ďalšie tri kandidátske krajiny, napriek tomu nedosahuje dobré hodnotenie, a že k dnešnému dňu bolo za korupciu odsúdených len málo vysoko postavených činiteľov;
14. vyzýva vysoko postavených činiteľov, aby sa na znak svojho odhodlania verejne dištancovali od všetkých foriem korupcie; dôrazne vyzýva vysoko postavených činiteľov, aby podporili nariadenie požadujúce zverejnenie ich osobného majetku a vyhlásení o dani z príjmu;
15. víta iniciatívu za zlepšenú koordináciu rôznych ministerstiev a operačných agentúr zapojených do boja proti organizovanému zločinu a korupcii a plánované zlepšenie organizácie a riadenia polície a bezpečnostných služieb; s potešením víta prijatie mnohých nových opatrení, najmä trestného zákonníka, a vyzýva na ich urýchlené a účinné uplatňovanie; znovu však zdôrazňuje dôležitosť ďalšej reformy súdnictva ako predpokladu pre ďalšie iniciatívy modernizácie; vyslovuje ďalej uznanie niekoľkým členským štátom za poskytnutie vynikajúcej špecializovanej pomoci a žiada, aby členské štáty so skúsenosťami v boji proti organizovanému zločinu, ponúkli ďalšiu naliehavú podporu; pripomína, že uspokojivé výsledky sa dosiahnu len ak sa zvýši úsilie nielen na národnej ale aj na miestnej úrovni;
16. vyzýva preto na dodatočné kroky vrátane: zmeny ústavy, ktorá by umožnila jasnejšie rozdelenie zodpovedností a vyššiu účinnosť pri stíhaní a vyšetrovaní trestných činností; väčšej kontroly a zodpovednosti hlavného prokurátora a jeho zástupcov; zlepšených opatrení na uľahčenie vyšetrovania korupcie v súdnictve, najmä presadzovaním lepšej spolupráce v rámci príslušných orgánov a medzi nimi; zlepšením systému vymenúvania sudcov; zlepšenia platových podmienok, zdrojov a možností zrýchleného kariérneho postupu pre políciu; a venovania veľkej pozornosti zadržaniu majetku osôb zapojených do organizovaného zločinu;
17. pripomína strategickú polohu Bulharska na vonkajšej hranici EÚ a odporúča ďalšie spoločné úsilie na zlepšenie všetkých aspektov hraničnej kontroly, vrátane opatrení týkajúcich sa boja proti organizovanému zločinu, obchodovaniu s ľuďmi, obchodu s drogami, ako aj verejného zdravia, akým je kontrola ochorení zvierat v boji proti epidémiám; vyzýva bulharské orgány, aby zabezpečili dostatok ľudských zdrojov na zaručenie vykonávania acquis pre hraničnú kontrolu; a vyzýva, aby susediace krajiny, najmä na západnom Balkáne, zintenzívnili svoju vlastnú činnosť v tejto oblasti;
18. vyzýva, aby sa viac prostriedkov vyčlenilo na zlepšenie detských domovov, škôl pre znevýhodnené deti a deti so zvláštnymi potrebami vrátane postihnutých osôb a na rýchlejšiu a účinnejšiu realizáciu plánu deinštitucionalizácie; vzhľadom na to, že Bulharsko má pomerne vysoké percento detí v starostlivosti; žiada Komisiu, aby vykonala prieskum a monitorovanie postavenia postihnutých osôb žijúcich v domovoch; vyjadruje prianie podporiť zmeny v právnych predpisoch a v praxi adopcií, aby sa ďalej znížil počet bulharských detí adoptovaných v zahraničí, a aby sa podporila adopcia v rámci krajiny vrátane vytvorenia jednotného národného zoznamu potenciálnych adoptívnych rodičov a zároveň podporovať náhradnú starostlivosť v súlade v súlade s medzinárodne osvedčenými postupmi; vyzýva na pokračovanie reformy psychiatrickej starostlivosti; vyzýva na vytvorenie súdneho systému pre mladistvých podporeného príslušnými štruktúrami a ubytovaním;
19. víta praktické opatrenia, ktoré Bulharsko prijalo na zlepšenie integrácie Rómov do väčšinovej spoločnosti, predovšetkým v súvislosti so vzdelaním, bývaním a zdravotnou starostlivosťou; vyzýva, aby sa viac pozornosti venovalo „Akčnému plánu realizácie rámcového programu pre rovnoprávnu integráciu Rómov do bulharskej spoločnosti 2005-2006“; konštatuje, že množstvo Rómov stále čelí problémom s diskrimináciou, a že rómske ženy sa stávajú obeťami obchodovania s ľuďmi a prostitúcie; trvá na tom, že úsilie na zabezpečenie prístupu ku kvalitnému vzdelaniu a na prekonanie segregácie musí byť posilnené a kryté riadnymi finančnými prostriedkami, a že pokrok sa bude hodnotiť vo vzťahu k viditeľným zlepšeniam; zdôrazňuje však, že integrácia je dvojstranný proces, pri ktorom samotní Rómovia uznávajú nutnosť prispôsobiť sa;
20. vyzýva k vykonaniu krokov k účinnému uplatneniu stratégie pre decentralizáciu, aby sa miestne správne orgány značne posilnili a mali potrebné schopnosti plne a aktívne sa zúčastňovať na reformách v Bulharsku;
Hospodárske kritériá
21. chváli Bulharsko za vykonané kroky, ktoré požadovala ostatná správa Parlamentu, k ďalšiemu posilneniu jeho hospodárskej výkonnosti prostredníctvom významných štrukturálnych reforiem a účelných fiškálnych politík a vyjadruje podporu ďalším konkrétnym snahám znížiť deficit štátneho rozpočtu; zdôrazňuje, že veľký dôraz na hospodársky pokrok je nevyhnutný na zvládnutie úloh a možností, ktoré vyplývajú z členstva v EÚ;
22. víta úsudok Komisie o pozitívnych výsledkoch privatizačného programu v Bulharsku; pripomína, že podiel súkromného sektora dosiahol 67 % HDP v prvej polovici roku 2005, čo predstavuje nárast o 2,2 % za rovnaké obdobie v roku 2004; vyzýva na väčšiu transparentnosť verejného obstarávania, verejných súťaží a udeľovania zákaziek;
23. víta značný pokrok vo vytváraní podnikateľského prostredia, ktoré vedie k investíciám a rastu a oceňuje fakt, že finančné prostriedky zo súkromného sektora a zo štátnych a európskych finančných prostriedkov sa cielene využívajú na rozvoj účinných a nestranných právnych, správnych a regulačných štruktúr pre hospodársku činnosť; naďalej zdôrazňuje dôležitosť spoľahlivého súdnictva a verejnej správy pre zdravé podnikateľské ovzdušie a silnú decentralizovanú infraštruktúru, ktoré sú prospešné predovšetkým pre malé a stredné podniky;
24. odporúča opatrenia na spružnenie trhu práce, podporu inovácií, zvýšenie mobility pracovných síl a na zlepšenie vzdelávacích a školiacich programov; zároveň si želá, aby sa uskutočnili kroky k posúdeniu skutočnej miery a charakteru nezamestnanosti vzhľadom na nedostatok pracovných síl v niektorých sektoroch;
25. pripomína Bulharsku, že musí vynaložiť zvýšené úsilie vo všetkých oblastiach vnútorného trhu, tak ako to vyplýva z najnovšej súhrnnej monitorovacej správy o Bulharsku, aby sa zaručilo jeho účinné fungovanie;
Acquis communautaire
26. víta pokrok Bulharska v poľnohospodárskom sektore, naliehavo však žiada vykonanie okamžitých krokov na zabezpečenie fungovania kontrolných a platobných agentúr, ktoré by niesli zodpovednosť za nevyriešené legislatívne záväzky v tejto oblasti; zdôrazňuje nutnosť venovať veľkú pozornosť zlepšeniu využívania pôdy a vyriešeniu otázok vlastníctva pôdy; nabáda k využitiu obrovského potenciálu na účinné organické hospodárenie;
27. vyzýva Bulharsko, aby zabezpečilo dodržiavanie najvyšších noriem pre dobré životné podmienky zvierat vo všetkých legislatívnych a praktických opatreniach, napríklad pri preprave a zabíjaní zvierat; predovšetkým vyzýva na energické kroky k zvýšeniu schopnosti Bulharska vyrovnať sa s problémami v oblasti zdravia zvierat, veterinárnych služieb a fytosanitárnych kontrol, najmä tam, kde existuje riziko ohrozenia verejného zdravia, ako v prípade vtáčej chrípky, alebo bezpečnosti dodávky potravín;
28. zdôrazňuje, že riadenie a kontrola predvstupovej pomoci sa musia podstatne zosilniť, aby sa Bulharsko pripravilo na účinnejšie využívanie štrukturálnych fondov EÚ; predovšetkým sa musia urýchliť snahy o akreditáciu rozšíreného decentralizovaného systému implementácie súvisiaceho s programami Phare a ISPA; zároveň by Komisia mala smerovať ďalšiu pomoc do oblastí, ktoré ju najviac potrebujú;
29. zdôrazňuje kľúčovú dôležitosť zabezpečenia dodávky energie v rozsahu, ktorý v budúcnosti uspokojí požiadavky na národnej a regionálnej úrovni; zdôrazňuje dôležitosť nových kapacít výroby energie na trvalo udržateľnej báze, snáh šetriť energiu a cieľov Kjótskeho protokolu; a opätovne vyzýva Radu, aby bola pripravená pružne vnímať dátumy uzavretia blokov 3 a 4 jadrovej elektrárne Kozloduj, kým nebudú môcť byť v Bulharsku do prevádzky uvedené nové výrobné kapacity, avšak bez akýchkoľvek kompromisov týkajúcich sa bezpečnostných požiadaviek, ktoré zostávajú absolútnou prioritou;
30. žiada účinné opatrenia na prevenciu znečistenia, nezákonnej ťažby dreva a dopytu po nezákonne vyťaženom dreve zo strany obchodného odvetvia;
31. pripomína Bulharsku, že je nevyhnutné okamžite venovať pozornosť zlepšeniu uplatňovania a presadzovania ochrany práv duševného vlastníctva a priemyselného vlastníctva;
32. opätovne vyjadruje svoju podporu bulharským zdravotným sestrám, ktoré sú od roku 1999 držané vo väzbe v Líbyi a v súčasnosti im hrozí trest smrti; vyzýva líbyjské orgány, aby reagovali na tieto početné medzinárodné výzvy na skoré a uspokojivé riešenie tejto hroznej situácie;
34. nalieha na tie členské štáty, ktoré ešte neratifikovali zmluvu o pristúpení Bulharska k Európskej únii, aby tak urobili čo najskôr;
o
o o
35. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade a Komisii a vládam a parlamentom členských štátov a vláde a národnému zhromaždeniu Bulharskej republiky.
POSTUP
Názov |
Stav pripravenosti Bulharska na členstvo v EÚ | |||||||||||
Referenčné čísla |
||||||||||||
Základ v rokovacom poriadku |
čl. 45 | |||||||||||
Gestorský výbor |
AFET 17.11.2005 | |||||||||||
Výbory požiadané o stanovisko |
DEVE |
INTA 17.11.2005 |
BUDG 17.11.2005 |
CONT 17.11.2005 |
ECON 17.11.2005 | |||||||
|
EMPL 17.11.2005 |
ENVI 17.11.2005 |
ITRE 17.11.2005 |
IMCO 17.11.2005 |
TRAN 17.11.2005 | |||||||
|
REGI 17.11.2005 |
AGRI 17.11.2005 |
PECH 17.11.2005 |
CULT 17.11.2005 |
JURI 17.11.2005 | |||||||
|
LIBE 17.11.2005 |
AFCO 17.11.2005 |
FEMM 17.11.2005 |
PETI 17.11.2005 |
| |||||||
Bez predloženia stanovísk |
DEVE |
INTA 23.11.2005 |
BUDG 11.11.2005 |
CONT 14.11.2005 |
ECON 15.11.2005 | |||||||
|
EMPL 0.0.0000 |
ENVI 27.10.2005 |
ITRE 23.11.2005 |
IMCO 21.11.2005 |
TRAN 22.11.2005 | |||||||
|
REGI 21.11.2005 |
AGRI 14.11.2005 |
PECH 21.11.2005 |
CULT 23.11.2005 |
JURI 24.10.2005 | |||||||
|
LIBE 14.11.2005 |
AFCO 10.11.2005 |
FEMM 24.11.2005 |
PETI 23.11.2005 |
| |||||||
|
|
|
|
|
| |||||||
Rozšírená spolupráca |
- |
|
|
|
| |||||||
Návrh uznesenia začlenený v správe |
- |
|
| |||||||||
Spravodajca |
Geoffrey Van Orden |
| ||||||||||
Predchádzajúci spravodajca |
|
| ||||||||||
Prerokovanie vo výbore |
14.11.2005 |
22.11.2005 |
|
|
| |||||||
Dátum prijatia |
23.11.2005 | |||||||||||
Výsledok záverečného hlasovania |
za: 52 proti:0 zdržali sa: 6 |
| ||||||||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Vittorio Agnoletto, Angelika Beer, Monika Beňová, André Brie, Elmar Brok, Philip Claeys, Simon Coveney, Véronique De Keyser, Giorgos Dimitrakopoulos, Camiel Eurlings, Alfred Gomolka, Klaus Hänsch, Richard Howitt, Anna Ibrisagic, Toomas Hendrik Ilves, Jelko Kacin, Georgios Karatzaferis, Ioannis Kasoulides, Helmut Kuhne, Joost Lagendijk, Vytautas Landsbergis, Cecilia Malmström, Francisco José Millán Mon, Pasqualina Napoletano, Baroness Nicholson of Winterbourne, Vural Öger, Cem Özdemir, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle, Tobias Pflüger, João de Deus Pinheiro, Paweł Bartłomiej Piskorski, Poul Nyrup Rasmussen, Michel Rocard, Libor Rouček, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Emil Saryusz-Wolski, György Schöpflin, Gitte Seeberg, Hannes Swoboda, István Szent-Iványi, Konrad Szymański, Antonio Tajani, Paavo Väyrynen, Geoffrey Van Orden, Ari Vatanen, Josef Zieleniec | |||||||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Alexandra Dobolyi, Árpád Duka-Zólyomi, Kinga Gál, Marie Anne Isler Béguin, Tunne Kelam, Jaromír Kohlíček, Alexander Lambsdorff, Janusz Onyszkiewicz, Doris Pack, Aloyzas Sakalas, Pierre Schapira, Inger Segelström, Csaba Sándor Tabajdi, Marcello Vernola | |||||||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Thomas Wise | |||||||||||
Dátum predloženia – A6 |
25.11.2005 |
A6-0342/2005 | ||||||||||