INFORME sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos (2007) - Hacia una sociedad justa

    28.11.2005 - (COM(2005)0225 – C6‑0178/2005 – 2005/0107(COD)) - ***I

    Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
    Ponente: Martine Roure

    Procedimiento : 2005/0107(COD)
    Ciclo de vida en sesión
    Ciclo relativo al documento :  
    A6-0366/2005
    Textos presentados :
    A6-0366/2005
    Textos aprobados :

    PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

    sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos (2007) - Hacia una sociedad justa

    (COM(2005)0225 – C6‑0178/2005 – 2005/0107(COD))

    (Procedimiento de codecisión: primera lectura)

    El Parlamento Europeo,

    –   Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2005)0225)[1],

    –   Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el apartado 2 del artículo 13 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C6‑0178/2005),

    –   Visto el artículo 51 de su Reglamento,

    –   Vistos el informe de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior y la opinión de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género (A6-0366/2005),

    1.  Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

    2.  Hace hincapié en que los créditos indicados en la propuesta legislativa para el período posterior a 2006 se supeditan a la decisión relativa al próximo marco financiero plurianual;

    3.  Pide a la Comisión que le presente, en su caso, cuando se haya aprobado el próximo marco financiero plurianual, una propuesta tendente a ajustar el importe de referencia financiera del presente programa;

    4.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo, si se propone modificar sustancialmente esta propuesta o sustituirla por otro texto;

    5.  Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

    Texto de la ComisiónEnmiendas del Parlamento

    Enmienda 1

    Considerando 1

    (1) Sobre la base del artículo 13 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, el Consejo adoptó la Directiva 2000/43/CE, que aplica el principio de igualdad de trato para las personas independientemente de su origen racial o étnico en ámbitos como el empleo, la formación profesional, la educación, los bienes y servicios y la protección social; la Directiva 2000/78/CE, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación, que prohíbe la discriminación por razones de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, y la Directiva 2004/113/CE, por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres al acceso a bienes y servicios y su suministro.

    (2) Sobre la base del artículo 13 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, el Consejo adoptó la Directiva 2000/43/CE, que aplica el principio de igualdad de trato para las personas independientemente de su origen racial o étnico en ámbitos como el empleo, la formación profesional, la educación, los bienes y servicios y la protección social; la Directiva 2000/78/CE, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación, que prohíbe la discriminación por razones de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, y la Directiva 2004/113/CE, por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres al acceso a bienes y servicios y su suministro.

    Justificación

    Esta enmienda tiene por objeto modificar el orden de los considerandos para ir de lo general a lo particular.

    Enmienda 2

    Considerando 2

    (2) El derecho a no sufrir discriminación es un principio fundamental de la Unión Europea. El artículo 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales de los Ciudadanos de la Unión Europea prohíbe la discriminación ejercida por diversas razones.

    (1) El derecho a no sufrir discriminación es un principio fundamental de la Unión Europea. Debe tenerse en cuenta este principio en todas las políticas de la Unión Europea.

    Justificación

    Esta enmienda tiene por objeto modificar el orden de los considerandos para ir de lo general a lo particular. El principio de no discriminación debe establecerse en primer lugar. La referencia a la Carta de los Derechos Fundamentales se suprime para mencionarse por separado.

    Enmienda 3

    Considerando 2 bis (nuevo)

    (2 bis) La promoción de la igualdad entre el hombre y la mujer es una de las misiones fundamentales de la Comunidad que figuran en el artículo 2 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea. Asimismo, el artículo 3, apartado 2, del Tratado establece que la Comunidad, en todas sus actividades, ha de fijarse el objetivo de eliminar las desigualdades entre el hombre y la mujer y promover su igualdad.

    (Esta enmienda implica la supresión del considerando 4 de la propuesta de Decisión presentada por la Comisión, cuyo texto incorpora)

    Justificación

    La igualdad hombres/mujeres constituye uno de los grandes ámbitos de la lucha contra las discriminaciones.

    Enmienda 4

    Considerando 3

    (3) La igualdad entre hombres y mujeres es un principio fundamental de la Unión Europea. Los artículos 21 y 23 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea prohíben toda discriminación por razón de sexo y requieren que la igualdad entre hombres y mujeres esté garantizada en todos los ámbitos.

    (3) Los artículos 21 y 23 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea establecen la prohibición de toda discriminación por diversas razones, así como la exigencia de que la igualdad entre hombres y mujeres esté garantizada en todos los ámbitos.

    Justificación

    La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, aunque aún no es jurídicamente vinculante, constituye un texto de referencia de las Comunidades para los derechos y la lucha contra las discriminaciones. A este respecto se la ha citado en Sentencias del Tribunal de Justicia Europeo. Por otra parte, ha de ser objeto de un considerando independiente.

    Enmienda 5

    Considerando 3 bis (nuevo)

     

    (3 bis) La legislación europea en materia de igualdad de trato y de no discriminación ampara a todas las personas en la Unión Europea.

    Justificación

    El ámbito de aplicación personal de la legislación europea en materia de no discriminación no se limita a los nacionales comunitarios.

    Enmienda 6

    Considerando 4

    (4) El artículo 3, apartado 2, del Tratado establece que la Comunidad, en todas sus actividades, ha de fijarse el objetivo de eliminar las desigualdades entre el hombre y la mujer y promover su igualdad.

    suprimido

    Enmienda 7

    Considerando 5

    (5) La Agenda social para 2005-2010, que completa y apoya la estrategia de Lisboa, tiene un papel clave en la promoción de la dimensión social del crecimiento económico. Una de sus prioridades es el fomento de la igualdad de oportunidades como vector de una sociedad más cohesiva.

    (5) La Agenda social para 2005-2010, que completa y apoya la estrategia de Lisboa, tiene un papel clave en la promoción de la dimensión social del crecimiento económico. Una de sus prioridades es el fomento de la igualdad de oportunidades como medio de lograr una sociedad más integradora desde el punto de vista social.

    Justificación

    La promoción de la igualdad de oportunidades para todos como valor fundamental de nuestras sociedades contemporáneas, además del hecho de que favorece el desarrollo de una sociedad más solidaria, contribuye en mayor medida a producir una sociedad más integradora, es decir, una sociedad que favorece más naturalmente la inclusión social con respecto a sus miembros más frágiles y/o discriminados socialmente.

    Enmienda 8

    Considerando 6

    (6) En 2007 se cumplirán diez años de la celebración del Año europeo contra el racismo, que permitió considerables progresos hacia la eliminación de la discriminación racial.

    (No afecta a la versión española.)

    Enmienda 9

    Considerando 7

    (7) La legislación europea ha elevado significativamente el nivel de igualdad garantizada y de protección ante las desigualdades y la discriminación en toda la UE, y ha catalizado la adopción de un enfoque de la igualdad y la lucha contra la discriminación más coherente y basado en los derechos.

    (7) La legislación europea ha elevado significativamente el nivel de igualdad garantizada y de protección ante las desigualdades y la discriminación en toda la UE, y ha catalizado la adopción de un enfoque de la igualdad y la lucha contra la discriminación más coherente y basado en los derechos. Pese a ello, los ciudadanos de la UE se siguen viendo confrontados en su vida diaria con la discriminación y el trato desigual.

    Justificación

    Es importante destacar que, a pesar de los progresos realizados y de la legislación existente, quedan progresos por hacer.

    Enmienda 10

    Considerando 7 bis (nuevo)

     

    (7 bis) El Año europeo debería crear una dinámica con miras a apoyar los esfuerzos de los Estados miembros destinados a aplicar la legislación comunitaria en materia de igualdad y de no discriminación.

    Justificación

    Algunos Estados miembros acumulan retrasos en la transposición de la legislación comunitaria en materia de no discriminación. El Año europeo debería ser un incentivo para subsanar estos retrasos.

    Enmienda 11

    Considerando 7 ter (nuevo)

    (7 ter) Es fundamental que se tengan en cuenta plenamente las diferencias que se basan en el género en las acciones relativas a la edad, la discapacidad, la religión o las convicciones, la raza y la orientación sexual.

    Justificación

    La igualdad hombres/mujeres constituye uno de los grandes ámbitos de la lucha contra las discriminaciones. Las discriminaciones en este ámbito pueden realizarse al mismo tiempo que otras formas de discriminación.

    Enmienda 12

    Considerando 7 quáter (nuevo)

    (7 quáter) La consulta organizada por la Comisión por medio del Libro verde titulado «Igualdad y no discriminación en la Unión Europea ampliada», adoptado el 28 de mayo de 2004, muestra que, en opinión de una gran mayoría de las personas interrogadas, la Unión debe intensificar sus esfuerzos para luchar contra las discriminaciones por razones de sexo, de raza u origen étnico, de religión o convicciones, de discapacidad, de edad o de orientación sexual.

    Justificación

    Como continuación a este Libro verde, la Comisión decidió lanzar su estrategia-marco para la no discriminación y la igualdad de oportunidades para todos. El año 2007, Año europeo de la igualdad de oportunidades, es un pilar de esta estrategia.

    Enmienda 13

    Considerando 7 quinquies (nuevo)

    (7 quinquies) En su Resolución sobre la situación de la población romaní en la Unión Europea, el Parlamento Europeo señala la prevalencia del odio racial contra los romaníes y el efecto discriminatorio que tiene respecto a las oportunidades en materia de empleo, educación y servicios sociales para el grupo étnico más desfavorecido de la Unión Europea.

    Justificación

    Con 12 millones de ciudadanos europeos, los romaníes son una de las principales minorías étnicas de Europa y residen en la mayoría de los Estados miembros y los países candidatos y, en consecuencia luchar contra las actitudes antirromaníes debería ser un objetivo central del Año europeo.

    Enmienda 14

    Considerando 8

    (8) La amplitud del apoyo popular de que goza es la clave del éxito del marco normativo comunitario contra la discriminación. Este Año europeo debe actuar como catalizador para sensibilizar y dar impulso a la acción. Se espera que ayude a centrar la atención política y a movilizar a todos los interesados con el fin de hacer avanzar la nueva estrategia de igualdad de oportunidades de la Unión Europea.

     

    (8) La amplitud del apoyo popular de que goza y una auténtica voluntad política son la clave del éxito del marco normativo comunitario contra la discriminación. En este contexto, los interlocutores sociales, las entidades locales y regionales, y las ONG tienen un papel clave que desempeñar. Este Año europeo debe actuar como catalizador para sensibilizar y dar impulso a la acción. Se espera que ayude a centrar la atención política en todos los Estados miembros y a movilizar a todos los interesados con el fin de hacer avanzar la nueva estrategia de no discriminación y de igualdad de oportunidades de la Unión Europea, incluso después de 2007.

    Justificación

    Sólo gracias a una verdadera voluntad política y a una movilización de la sociedad a distintos niveles dará sus frutos el Año europeo de manera duradera.

    Enmienda 15

    Considerando 8 bis (nuevo)

     

    (8 bis) El Año europeo intentará también subsanar estos problemas de discriminación múltiple, es decir, de discriminaciones sobre la base de dos o más motivos enumerados en el artículo 13 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y favorecer un tratamiento equilibrado de todos los motivos enumerados en el artículo 13 del Tratado.

    Justificación

    El Año europeo deberá llamar la atención sobre el problema específico de las discriminaciones múltiples y velar por sacar a la luz todas las formas de discriminación.

    Enmienda 16

    Considerando 9

    (9) Los variados niveles de progreso alcanzados a escala nacional y las distintas circunstancias y sensibilidades socioeconómicas y culturales de los países requieren que la mayor parte de las actividades del Año europeo se descentralicen a nivel nacional, mediante un sistema de gestión centralizada indirecta conforme a los procedimientos establecidos en el artículo 54, apartado 2, letra c), del Reglamento Financiero, y en sus normas de desarrollo[2].

    (9) Los variados niveles de progreso alcanzados a escala nacional requieren una acción urgente, tanto a nivel europeo como nacional, en el ámbito de la igualdad y de la no discriminación. De acuerdo con el principio de subsidiariedad, la mayor parte de las actividades del Año europeo se descentralizarán a nivel nacional.

    Justificación

    Algunos Estados miembros acumulan retrasos en la transposición de la legislación comunitaria en materia de no discriminación. El Año europeo debería ser un incentivo para subsanar estos retrasos.

    Enmienda 17

    Considerando 10

    (10) La participación en el Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos debe estar abierta a los Estados miembros, a los países AELC/EEE, conforme a las condiciones establecidas en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (EEE), a los países candidatos que disponen de una estrategia de preadhesión y a los países de los Balcanes Occidentales, con arreglo a las condiciones establecidas según sus respectivos acuerdos, así como a los países de la política europea de vecindad, conforme a las disposiciones del documento de estrategia de mayo de 2004 y a los planes de acción de los países.

    (10) La participación en el Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos debe estar abierta a los Estados miembros, a los países AELC/EEE, conforme a las condiciones establecidas en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (EEE), a los países adherentes y candidatos que disponen de una estrategia de preadhesión y a los países de los Balcanes Occidentales, con arreglo a las condiciones establecidas según sus respectivos acuerdos, así como a los países de la política europea de vecindad, conforme a las disposiciones del documento de estrategia de mayo de 2004 y a los planes de acción de los países.

    Enmienda 18

    Considerando 11

    (11) Se precisa coherencia y complementariedad con otras actuaciones de la Comunidad, singularmente con las encaminadas a luchar contra la discriminación y la exclusión social y a impulsar los derechos fundamentales, la educación y la formación, la cultura y el diálogo intercultural, la juventud, la ciudadanía, la política de inmigración y asilo y la igualdad entre hombres y mujeres.

    (No afecta a la versión española.)

    Enmienda 19

    Artículo 2, letra a)

    a) Derechos – Concienciar sobre el derecho a la igualdad y a no sufrir discriminación – El Año europeo pondrá énfasis en el mensaje de que todas las personas, sin distinción de sexo, origen étnico o racial, religión o convicciones, discapacidad, edad ni orientación sexual, tienen derecho al mismo trato.

    a) Derechos – Concienciar sobre el derecho a la igualdad y a no sufrir discriminación así como sobre la problemática de la discriminación múltiple – El Año europeo pondrá énfasis en el mensaje de que todas las personas tienen derecho al mismo trato, sin distinción de sexo, origen étnico o racial, religión o convicciones, discapacidad, edad ni orientación sexual, tienen derecho al mismo trato. El Año europeo deberá permitir que la población expuesta a la discriminación conozca mejor sus derechos así como la legislación europea existente en materia de no discriminación.

    Justificación

    Entre los objetivos del Año europeo deben figurar la difusión de información relativa a la discriminación múltiple y los recursos existentes.

    Enmienda 20

    Artículo 2, letra b)

    b) Representación – Estimular un debate sobre cómo aumentar la participación de los grupos infrarrepresentados en la sociedad – El Año europeo fomentará la reflexión y el debate sobre la necesidad de promover una mayor participación de estos grupos en la sociedad en todos los sectores y a todos los niveles.

    b) Representación − Estimular un debate sobre cómo aumentar la participación de los grupos víctimas de discriminación así como una participación equilibrada entre hombres y mujeres − El Año europeo fomentará la reflexión y el debate sobre la necesidad de promover una mayor participación de estos grupos en la sociedad y su implicación en las actividades cuyo objetivo sea luchar contra estas discriminaciones en todos los sectores y a todos los niveles.

    Justificación

    Las personas víctimas de discriminación deben estar implicadas en todas las acciones encaminadas a combatir las discriminaciones de que son víctima.

    Enmienda 21

    Artículo 2, letra c)

    c) Reconocimiento – Celebración y compromiso con la diversidad – El Año europeo, particularmente poniendo el acento en las ventajas de la diversidad, subrayará la aportación positiva que las personas, independientemente de su sexo, origen étnico o racial, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, pueden hacer a la sociedad en su conjunto.

    c) Reconocimiento – Facilitación y celebración con la diversidad e igualdad – El Año europeo, particularmente poniendo el acento en las ventajas de la diversidad, subrayará la aportación positiva que las personas, independientemente de su sexo, origen étnico o racial, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, pueden hacer a la sociedad en su conjunto.

    Justificación

    La diversidad es positiva si se trata a todas las personas de manera igualitaria.

    Enmienda 22

    Artículo 2, letra d)

    d) Respeto y tolerancia – Promover una sociedad con más cohesión – El Año europeo aumentará la concienciación sobre la importancia de promover buenas relaciones entre todos los miembros de la sociedad, especialmente entre los jóvenes, y de impulsar y propagar los valores en que se basa la lucha contra la discriminación.

    d) Respeto – Promover una sociedad con más cohesión – El Año europeo aumentará la concienciación sobre la importancia de suprimir los estereotipos, los prejuicios y la violencia, de promover buenas relaciones entre todos los miembros de la sociedad, especialmente entre los jóvenes, y de impulsar y propagar los valores en que se basa la lucha contra la discriminación.

    Justificación

    El respeto de la diversidad presupone, en particular, que se lucha contra los prejuicios.

    Enmienda 23

    Artículo 3, apartado 1, parte introductoria

    1. Las medidas para perseguir los objetivos señalados en el artículo 2 implicarán que se organicen o se apoyen:

    1. Las medidas para perseguir los objetivos señalados en el artículo 2 podrán implicar que se organicen o se apoyen especialmente:

    Justificación

    La aplicación de la decisión debe basarse en una determinada flexibilidad.

    Enmienda 24

    Artículo 3, apartado 1, letra b)

    b) campañas de información y promoción;

    b) campañas de información, promoción y educación;

    Justificación

    El Año europeo debe tener una dimensión pedagógica.

    Enmienda 25

    Artículo 3, apartado 1, letra c)

    c) cooperación con los medios de comunicación y las empresas;

    suprimido

    Justificación

    La cooperación no podría limitarse a los medios de comunicación y a las empresas. La supresión de este punto permite aún más flexibilidad.

    Enmienda 26

    Artículo 3 bis (nuevo)

    Artículo 3 bis

     

    Integración de la dimensión de género

     

    El Año europeo tendrá en cuenta las distintas maneras en que hombres y mujeres experimentan la discriminación sobre la base del origen racial o étnico, de la religión o las convicciones, de la discapacidad, de la edad y de la orientación sexual.

    Justificación

    La igualdad hombres/mujeres constituye uno de los grandes ámbitos de la lucha contra las discriminaciones.

    Enmienda 27

    Artículo 4, párrafo 1

    La Comisión velará por que las medidas comunitarias cubiertas por la presente Decisión se realicen de conformidad con el anexo.

    La Comisión velará por que las medidas comunitarias cubiertas por la presente Decisión se realicen de conformidad con el anexo, concretamente, garantizando que todas las formas de discriminación contempladas en el artículo 13 del Tratado y en el artículo 2 de la presente Decisión sean tenidas en cuenta y tratadas de manera equitativa.

    Justificación

    Compete a la Comisión velar por que se aborden todas las formas de discriminación en el marco de este Año.

    Enmienda 28

    Artículo 4, párrafo 3

    La Comisión cambiará impresiones periódicamente con las partes interesadas, en particular a nivel europeo, sobre el diseño, la realización y el seguimiento del Año europeo. Con este fin, pondrá a disposición de estas partes la información pertinente. La Comisión informará de sus opiniones al Comité que se establece en virtud del artículo 6, apartado 1.

    La Comisión cambiará impresiones periódicamente con las partes interesadas, las ONG que representan a las poblaciones víctimas de discriminación y a la sociedad civil, en particular a nivel europeo, sobre el diseño, la realización, el seguimiento y la evaluación del Año europeo. Con este fin, pondrá a disposición de estas partes la información pertinente. La Comisión informará de sus opiniones al Comité que se establece en virtud del artículo 6, apartado 1.

    Justificación

    La sociedad civil debe participar en todas las fases de este Año europeo.

    Enmienda 29

    Artículo 5, apartado 1

    1. Cada Estado establecerá o designará un organismo coordinador nacional o un organismo administrativo equivalente para organizar su participación en el Año europeo. Cada Estado se asegurará de que ese órgano sea representativo de una gama de organizaciones que representen a las personas que puedan verse expuestas a discriminación y desigualdad de trato, así como de otras partes interesadas.

    1. Cada Estado miembro establecerá o designará un Organismo Ejecutor Nacional para organizar su participación en el Año europeo. Informará a la Comisión de su elección en el plazo de un mes a partir de la adopción de la presente Decisión. El citado Organismo se encargará de definir la estrategia y las prioridades nacionales para el Año europeo y de seleccionar las actividades individuales que se propondrán para optar a la financiación comunitaria. La estrategia nacional y las prioridades para el Año se establecerán de conformidad con los objetivos enumerados en el artículo 2 y tratarán de garantizar un tratamiento equilibrado de todas las causas de discriminación mencionadas en el artículo 2.

    Cada Estado velará por que ese organismo participe en el diseño, la definición y la ejecución del plan nacional de acción, que se presentará a la Comisión a más tardar el 31 de diciembre de 2006. Los planes nacionales de acción consistirán en una transposición de los objetivos establecidos en el artículo 2 a las circunstancias nacionales y culturales.

    El procedimiento para optar a financiación con cargo al presupuesto de la Comunidad para actividades a nivel nacional se establece en la parte II del anexo.

    Justificación

    Esta enmienda tiene por objeto racionalizar la atribución de los fondos con el fin de reducir la carga administrativa que recae en los Estados miembros.

    Enmienda 30

    Artículo 5, apartado 2

    2. La Comisión delegará sus competencias de ejecución presupuestaria a los organismos intermediarios nacionales escogidos los Estados participantes y autorizados por ellos con arreglo a los procedimientos establecidos en la parte II, punto 1, del anexo, de conformidad con el artículo 54, apartado 2, letra c), del Reglamento Financiero.

    2. En el desempeño de sus tareas, el citado Organismo consultará con regularidad y cooperará estrechamente con la sociedad civil, incluidas las organizaciones que defienden o representan los intereses de personas potencialmente expuestas a la discriminación y al trato desigual, y con otras partes interesadas pertinentes.

    Una vez que haya comprobado el cumplimiento del procedimiento y las condiciones que se definen en la parte II, punto 1, del anexo, la Comisión autorizará el organismo seleccionado para esta delegación, y le encomendará las competencias presupuestarias pertinentes.

     

    Justificación

    Esta enmienda tiene por objeto racionalizar la atribución de los fondos con el fin de reducir la carga administrativa que recae en los Estados miembros.

    Enmienda 31

    Artículo 5, apartado 3

    3. Los organismos intermediarios nacionales tomarán todas las disposiciones necesarias para realizar las tareas de ejecución que se les deleguen tal como se especifica en la parte II, punto 2, del anexo por lo que respecta a la selección y gestión de las medidas locales, regionales y nacionales previstas en la parte II, punto 4, del anexo.

    suprimido

    Deberá firmarse un acuerdo de delegación entre el organismo intermediario y la Comisión como requisito previo a la ejecución por el organismo de las tareas que se le encomienden. La Comisión podrá controlar y supervisar a los organismos intermediarios con arreglo a los requisitos fijados por el Reglamento Financiero.

     

    Justificación

    Esta enmienda tiene por objeto racionalizar la atribución de los fondos con el fin de reducir la carga administrativa que recae en los Estados miembros.

    Enmienda 32

    Artículo 6, título y apartado 1

    Comité

    Comité consultivo

    1. La Comisión estará asistida por un comité compuesto por un representante de cada Estado y presidido por un representante de la Comisión. El representante de cada Estado será designado por el organismo intermediario nacional previsto en el artículo 5, apartado 2.

    1. La Comisión estará asistida por un comité consultivo compuesto por un representante de cada Estado miembro y presidido por un representante de la Comisión. El representante de cada Estado será designado preferentemente por el organismo coordinador nacional previsto en el artículo 5, apartado 1.

    Justificación

    Esta modificación se deriva del nuevo artículo 5, tal y como ha sido enmendado por la ponente, con el fin de simplificar la gestión administrativa y financiera de este acontecimiento.

    Enmienda 33

    Artículo 7, apartado 2

    2. Las medidas locales, regionales o nacionales, que se especifican en la parte II, punto 4, del anexo, podrán ser cofinanciadas por el presupuesto general de las Comunidades Europeas hasta un 50 % como máximo de los costes consolidados totales de las acciones realizadas a nivel local, regional o nacional, y con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 5, apartado 2.

    2. Las medidas locales, regionales o nacionales, que se especifican en la parte II, punto 5, del anexo, podrán ser cofinanciadas por el presupuesto general de las Comunidades Europeas hasta un 50 % como máximo de los costes consolidados totales de las acciones realizadas a nivel local, regional o nacional, y con arreglo al procedimiento establecido en la parte II del anexo.

    Justificación

    Esta modificación se deriva del nuevo artículo 5, tal y como ha sido enmendado por la ponente, con el fin de simplificar la gestión administrativa y financiera de este acontecimiento.

    Enmienda 34

    Artículo 8, apartado 2

    2. Las solicitudes de asistencia financiera para medidas contempladas en el artículo 7, apartado 2, se dirigirán a los organismos intermediarios nacionales establecidos por los Estados. Sobre la base de la opinión expresada por los organismos coordinadores nacionales, los organismos intermediarios nacionales seleccionarán a los beneficiarios y concederán la asistencia financiera a los candidatos seleccionados con arreglo a los procedimientos previstos en el artículo 5, apartado 3.

    2. Las solicitudes de asistencia financiera para medidas contempladas en el artículo 7, apartado 2, se dirigirán a la Comisión por los organismos coordinadores nacionales establecidos por los Estados miembros con arreglo a los procedimientos previstos en la parte II del anexo.

    Justificación

    Esta modificación se deriva del nuevo artículo 5, tal y como ha sido enmendado por la ponente, con el fin de simplificar la gestión administrativa y financiera de este acontecimiento.

    Enmienda 35

    Artículo 9, párrafo 1

    La Comisión y los países participantes velarán por la coherencia entre las medidas establecidas en la presente Decisión y otras acciones e iniciativas comunitarias, nacionales y regionales.

    La Comisión y los Estados miembros velarán por la coherencia entre las medidas establecidas en la presente Decisión y otras acciones e iniciativas comunitarias, nacionales y regionales.

    Enmienda 36

    Artículo 10, título

    Países participantes

    Participación de Estados no miembros

    Justificación

    Esta modificación tiene como objetivo una mayor precisión en la designación Estados no miembros de la Unión.

    Enmienda 37

    Artículo 10, apartado 1, letras a) a c)

    a) los Estados miembros;

    a) los países con los que la Unión Europea ha firmado un Tratado de Adhesión;

    b) los Estados de la AELC que son partes del Acuerdo EEE, con arreglo a lo dispuesto en este Acuerdo;

    b) los países candidatos que disponen de una estrategia de preadhesión, de conformidad con los principios y las condiciones generales para la participación de estos países en programas comunitarios establecidos respectivamente por los Acuerdos marco y por las Decisiones de los Consejos de asociación;

    c) los países candidatos que disponen de una estrategia de preadhesión, de conformidad con los principios y las condiciones generales para la participación de estos países en programas comunitarios establecidos en los respectivos Acuerdos marco y Decisiones de los Consejos de asociación;

    c) los Estados de la AELC que son partes del Acuerdo EEE, con arreglo a lo dispuesto en este Acuerdo;

    (La letra c) del texto de la Comisión se ha convertido en la letra b) y la letra b) del texto de la Comisión se ha convertido en la letra c))

    Justificación

    Esta modificación tiene como objetivo una mayor precisión en la designación Estados no miembros de la Unión.

    Enmienda 38

    Artículo 11

    La dotación financiera para la realización de las actividades previstas en la presente Decisión será de 13,6 millones de euros para el período comprendido entre el 1 de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2007.

    La dotación financiera para la realización de las actividades previstas en la presente Decisión será de 15 millones de euros para el período comprendido entre el 1 de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2007, de los cuales 6 millones de euros para el período que vence el 31 de diciembre de 2006. Para el período posterior a esta fecha, el importe únicamente se mencionará con carácter orientativo si para esta fase resulta coherente con el marco financiero plurianual en vigor para el período que comienza el 1º de enero de 2007.

    Justificación

    A la espera de un acuerdo sobre las perspectivas financieras, el importe previsto para 2007 únicamente se menciona con carácter orientativo. El importe para este Año europeo asciende a 15 millones de euros para el conjunto del período.

    Enmienda 39

    Artículo 12

    En el marco del Año europeo, la Comisión podrá cooperar con las organizaciones internacionales pertinentes.

    En el marco del Año europeo, la Comisión podrá cooperar con las organizaciones internacionales pertinentes, en particular, el Consejo de Europa y la Organización de las Naciones Unidas.

    Justificación

    Es importante destacar las acciones de lucha contra las discriminaciones llevadas a cabo por organizaciones internacionales y, en particular, las numerosas acciones del Consejo de Europa y de la Organización de las Naciones Unidas, acostumbrados a tratar estos temas.

    Enmienda 40

    Anexo, parte I, punto 2, letra a)

    a) la creación de un logotipo y lemas del Año europeo, para su uso en relación con todas las actividades que tengan relación con el Año europeo;

    a) la creación de un logotipo, accesible y disponible en diversos formatos, y lemas del Año europeo, para su uso en relación con todas las actividades que tengan relación con el Año europeo;

    Enmienda 41

    Anexo, parte I, punto 3, párrafo 1

    Cooperación con organizaciones empresariales, de radiodifusión y de otros medios de comunicación, en particular, para asociarlas en la difusión de información sobre el Año europeo.

    suprimido

    Justificación

    Esta enmienda se deriva de la supresión del artículo 3, apartado 1, letra c).

    Enmienda 42

    Anexo, parte I, punto 4, párrafo 2

    La Comisión podrá recurrir a asistencia técnica o administrativa en beneficio propio y de los Estados participantes, por ejemplo, financiando el asesoramiento de expertos externos sobre un tema específico.

    La Comisión podrá recurrir a asistencia técnica o administrativa en beneficio propio y de los Estados miembros, por ejemplo, financiando el asesoramiento de expertos externos sobre un tema específico.

    Enmienda 43

    Anexo, parte II, punto 1, párrafos 2 y 3

    A tal efecto, la Comisión delegará sus competencias de ejecución presupuestaria a organismos intermediarios nacionales. En relación con lo dispuesto en los artículos 35, 38 y 39 de las normas de desarrollo del Reglamento Financiero, cada Estado miembro podrá proponer su propio organismo intermediario nacional y atestiguar por escrito a la Comisión que ese organismo:

    suprimido

    a) es un organismo público o una entidad de Derecho privado investida de una misión de servicio público bajo el control de un servicio nacional de auditoría;

     

    b) está sujeto al Derecho del Estado miembro en el que se constituyó;

     

    c) cumple los requisitos de una buena gestión financiera, según indican análisis previos;

     

    d) ha establecido, antes de comenzar a desempeñar sus tareas, sistemas de control interno, sistemas contables y procedimientos de control de las subvenciones;

     

    e) tiene un buen historial en la gestión de aspectos relacionados con la no discriminación y la igualdad de trato;

     

    f) presenta suficientes garantías financieras, facilitadas de preferencia por una autoridad pública, particularmente en lo que respecta a la recuperación íntegra de las cantidades adeudadas a la Comisión.

     

    Cada uno de los Estados miembros atestiguará por escrito a la Comisión que la elección propuesta ha sido realizada de manera objetiva y transparente con el fin de cumplir los requisitos señalados por la Comisión.

     

    Justificación

    Esta modificación se deriva del nuevo artículo 5, tal y como ha sido enmendado por la ponente, con el fin de simplificar la gestión administrativa y financiera de este acontecimiento.

    Enmienda 44

    Anexo, parte II, punto 2

    2. Una vez que le hayan sido delegadas las competencias de gestión presupuestaria de la Comisión, cada organismo intermediario llevará a cabo las siguientes tareas:

    2. Tras la aprobación de la presente Decisión, la Comisión remitirá una convocatoria de propuestas limitada a los organismos coordinadores nacionales designados por los Estados miembros.

    a) seleccionar las medidas locales, regionales y nacionales mediante una convocatoria de propuestas realizada con arreglo al plan nacional de acción y llevar a cabo todas las actividades necesarias para poner en marcha esta convocatoria;

     

    b) conceder y abonar subvenciones y gestionar los convenios de ayuda específicos con las medidas seleccionadas y todas las actividades necesarias para poner en marcha y finalizar procedimientos de subvención, incluida la firma de los convenios y, en caso necesario, la recuperación de las subvenciones abonadas;

     

    c) comprobar si los servicios prestados por las medidas seleccionadas han sido realizados correctamente;

     

    d) informar a la Comisión sobre la manera en que se prestan los servicios, facilitar toda la información que se solicite y notificar sin demora cualquier cambio sustancial en el procedimiento o sistema, así como su justificación;

     

    e) tomar las medidas apropiadas para prevenir irregularidades y fraudes y, en caso necesario, incoar procedimientos de recuperación de fondos perdidos, abonados indebidamente o utilizados de forma incorrecta, sin perjuicio de las responsabilidades de la Comisión en virtud de los Reglamentos (CE) nº 2988/95, (CE) nº 2185/96 y (CE) nº 1073/99;

     

    f) comunicar inmediatamente a la Comisión y, en particular, a la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) toda la información relacionada con casos sospechosos o reales de corrupción o de cualquier otra actividad ilegal.

     

    Justificación

    Esta modificación se deriva del nuevo artículo 5, tal y como ha sido enmendado por la ponente, con el fin de simplificar la gestión administrativa y financiera de este acontecimiento.

    Enmienda 45

    Anexo, parte II, punto 2 bis (nuevo)

    2 bis. Cada organismo coordinador nacional presentará una única solicitud de financiación comunitaria en respuesta a la convocatoria de propuestas. Esta solicitud de subvención describirá la estrategia nacional y las prioridades para el Año europeo, las actividades propuestas para recibir financiación en el Estado miembro de que se trate, así como las organizaciones responsables de la aplicación de cada una de las acciones individuales. La solicitud de subvención vendrá acompañada de un presupuesto pormenorizado que exponga los costes globales de las acciones propuestas, así como el importe y las fuentes de la cofinanciación. Los costes subvencionables podrán incluir una provisión que cubra los gastos de personal y otros gastos administrativos en que haya incurrido el organismo coordinador nacional.

    Justificación

    Esta modificación se deriva del nuevo artículo 5, tal y como ha sido enmendado por la ponente, con el fin de simplificar la gestión administrativa y financiera de este acontecimiento.

    Enmienda 46

    Anexo, parte II, punto 3

    3. El Tribunal de Cuentas y la OLAF tendrán los mismos derechos que la Comisión, especialmente por lo que concierne al acceso.

    3. La estrategia nacional y las prioridades para el Año europeo se aprobarán de acuerdo con los objetivos generales fijados en el artículo 2 de la presente Decisión e intentarán garantizar un tratamiento equilibrado de todos los motivos de discriminación enumerados en el mismo artículo.

    La Comisión podrá controlar a los beneficiarios de contratos y subvenciones concedidos por el organismo intermediario nacional.

     

    La Comisión podrá retirar la competencia para desempeñar las tareas encomendadas cuando dejen de cumplirse las condiciones que imponen que el organismo intermediario nacional funcione de manera que quede garantizada la plena conformidad con el principio de buena gestión financiera y con las condiciones legales y financieras para la delegación.

     

    A tal efecto, las medidas de aplicación y los convenios de subvención derivados de la presente Decisión contemplarán, en particular, una supervisión y un control financiero por la Comisión (o de su representante autorizado), auditorías del Tribunal de Cuentas y controles sobre el terreno de la OLAF o de cualquier servicio de la Comisión, de conformidad con los procedimientos previstos en el Reglamento (CE) nº 2185/96 del Consejo.

     

    Justificación

    Esta modificación se deriva del nuevo artículo 5, tal y como ha sido enmendado por la ponente, con el fin de simplificar la gestión administrativa y financiera de este acontecimiento.

    Enmienda 47

    Anexo, parte II, punto 4 bis (nuevo)

    4 bis. La Comisión procederá a una evaluación y, en caso necesario, solicitará que se modifiquen las solicitudes de financiación comunitaria presentadas por los organismos coordinadores nacionales. Éstos serán responsables de la coordinación y el control de la aplicación de las distintas acciones nacionales.

    Justificación

    Esta modificación se deriva del nuevo artículo 5, tal y como ha sido enmendado por la ponente, con el fin de simplificar la gestión administrativa y financiera de este acontecimiento.

    Enmienda 48

    Anexo, parte II, punto 5, letra b)

    b) campañas de información y medidas de difusión de los principios y valores fundamentales que celebra el Año europeo a escala nacional, incluida la organización de competiciones y la concesión de premios;

    b) campañas de información y educación, y medidas de difusión de los principios y valores fundamentales que celebra el Año europeo a escala nacional, incluida la organización de competiciones y la concesión de premios;

    Justificación

    El Año europeo debe tener una dimensión pedagógica.

    Enmienda 49

    Anexo, parte II, punto 5, letra c)

    c) cooperación con organizaciones empresariales, de radiodifusión y de otros medios de comunicación, en particular, para asociarlas en la difusión de información sobre el Año europeo a nivel nacional;

    suprimido

    Justificación

    Esta enmienda se deriva de la supresión del artículo 3, apartado 1, letra c).

    Enmienda 50

    Anexo, parte II, punto 5, letra d)

    d) encuestas y estudios distintos de los mencionados en la parte 1(A).

    d) encuestas y estudios distintos de los mencionados en la parte I, punto 3.

    • [1]  Pendiente de publicación en el DO.
    • [2]  Reglamento (CE, Euratom) n° 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (DO L 248 de 16.9.2002); Reglamento (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, sobre normas de desarrollo del Reglamento (CE, EURATOM) n° 1605/2002 del Consejo, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (DO L 357 de 31.12.2002).

    EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

    1. INTRODUCCIÓN

    En el Informe MORAES sobre la protección de las minorías y las políticas de lucha contra la discriminación en la Unión Europea ampliada, aprobado recientemente por el Parlamento Europeo, se recuerda que «el trato equitativo es un derecho fundamental de todos los ciudadanos y no un privilegio» y que, por tanto, «deben combatirse todas las formas de discriminación con la misma intensidad»[1].

    De hecho, a partir de la adopción del Tratado de Ámsterdam, el concepto de no discriminación, que hasta ese momento estaba intrínsicamente vinculado a la cuestión de la igualdad de género, para la que se dispone de un arsenal jurídico complejo y de abundante jurisprudencia, se extendió a otros parámetros reflejados en el artículo 13 del Tratado CE. Este artículo, posteriormente modificado por el Tratado de Niza[2], prevé en su apartado 1 lo siguiente:

    1.        Sin perjuicio de las demás disposiciones del presente Tratado y dentro de los límites de las competencias atribuidas a la Comunidad por el mismo, el Consejo, por unanimidad, a propuesta de la Comisión y previa consulta al Parlamento Europeo, podrá adoptar acciones adecuadas para luchar contra la discriminación por motivos de sexo, de origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.

    Sobre la base del citado artículo, la UE se ha dotado de un marco jurídico original en materia de lucha contra la discriminación, cuyas piedras angulares son dos Directivas[3].

    La primera de dichas Directivas, que se refiere a la «igualdad racial», prohíbe cualquier discriminación directa o indirecta en materia de empleo, formación, educación, seguridad social, asistencia sanitaria, vivienda y acceso a los bienes y servicios.

    La segunda Directiva se refiere fundamentalmente al ámbito del empleo y aborda la discriminación directa e indirecta por motivos de religión o convicciones, de discapacidad, de edad o de orientación sexual. Contiene disposiciones importantes relativas a los ajustes razonables que deben preverse para favorecer el acceso de las personas con discapacidad al empleo y a la formación.

    Estas dos Directivas van acompañadas de un programa de acción comunitario plurianual para luchar contra la discriminación, adoptado en noviembre de 2000 mediante Decisión del Consejo[4] y que abarca el período 2001-2006. A partir de 2007, este programa plurianual será sustituido por el programa PROGRESS, que contiene una sección consagrada a la lucha contra la discriminación y el fomento de la diversidad y otra que aborda específicamente la igualdad de género[5].

    Con objeto de ver el estado de los avances en materia de lucha contra la discriminación y de recoger opiniones sobre la manera en que la Unión podría reforzar su acción en este ámbito, la Comisión inició en mayo de 2004 una amplia consulta a través del Libro Verde «Igualdad y no discriminación en la Unión Europea ampliada»[6] . De la evaluación de los resultados del Libro Verde nació precisamente la idea de organizar en 2007 el Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos.

    2. ORIGEN Y CONTENIDO DE LA PROPUESTA DE DECISIÓN DEL CONSEJO

    En su evaluación de las contribuciones aportadas al debate sobre la igualdad y la no discriminación, sobre la base del Libro Verde, por las autoridades nacionales, regionales y locales, los organismos especializados, las ONG y los interlocutores sociales, la Comisión identificó tres ámbitos prioritarios para la futura financiación comunitaria.

    Dichos ámbitos, que se recogen en la Comunicación «Estrategia marco contra la discriminación y por la igualdad de oportunidades para todos», son la información y la sensibilización, el seguimiento y análisis del impacto de la legislación de lucha contra la discriminación, y la creación de redes entre las personas que trabajan en la lucha contra la discriminación[7].

    En la misma Comunicación, la Comisión anuncia su intención de promover ese programa mediante la organización de un «Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos», centrado fundamentalmente en 4 objetivos:

    1.   Sensibilizar a la opinión pública sobre los derechos en materia de igualdad y no discriminación;

    2.   Estimular el debate sobre los medios para reforzar la participación social de los grupos poco representados;

               3.   Elogiar la diversidad;

               4.   Promover el respeto y la tolerancia.

    Para la aplicación de la Decisión, la Comisión prevé la elaboración de «líneas directrices operativas» que servirán de base a los «planes estratégicos nacionales» que los Estados miembros deberán someter a la Comisión antes de diciembre de 2006. Una vez aprobados por la Comisión, dichos planes darán lugar a una delegación de las competencias de ejecución presupuestaria en los órganos nacionales encargados de la gestión financiera de los proyectos.

    3. OPINIÓN DE LA PONENTE

    La Unión Europea dispone ya de una amplia legislación en el ámbito de la lucha contra la discriminación. Sin embargo, numerosos ciudadanos europeos ignoran la existencia de esta legislación o no la conocen bien. La ponente, por consiguiente, es totalmente favorable a la organización de un acontecimiento mediático de la dimensión del «Año europeo», en la medida en que se trata de un excelente instrumento de concienciación y de información de la opinión pública europea. Por otra parte, el PE se ha pronunciado claramente en ese sentido, recientemente al instar al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros a fomentar y divulgar «los valores y las prácticas que fundamentan la lucha contra las discriminaciones, incluyendo la utilización de y el apoyo a campañas para aumentar la concienciación al respecto»[8]. Asimismo, es lo que prevén explícitamente las Directivas 2000/43/CE (artículo 10) y 2000/78/CE (artículo 12) al encargar a los Estados miembros que velen por que las disposiciones adoptadas en materia de igualdad de trato sean puestas en conocimiento de las personas interesadas «por todos los medios adecuados».

    Además, vistos los retrasos de determinados Estados miembros en la transposición de las citadas Directivas y los procedimientos de infracción que ha tenido que incoar la Comisión contra algunos de dichos Estados, la ponente espera que el Año europeo permitirá movilizar al gran público y crear de ese modo una dinámica capaz de ejercer una forma de presión sobre los Estados que «remolonean».

    La ponente propone, así pues, concentrarse en dos grandes principios:

    -  tratar todas las formas de discriminación en pie de igualdad y combatirlas de la misma manera. Todas las formas de discriminación mencionadas no sólo en el artículo 13 del Tratado, sino también en el artículo 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales se abordarán en el conjunto de los Estados miembros durante el Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos. Recordemos a este respecto que el artículo 21 de la Carta, que forma parte del Tratado Constitucional (artículo II-81 del Título III de la Parte II), menciona varios tipos de discriminación que no figuran en el artículo 13 del Tratado CE, ya que dice lo siguiente: «Se prohíbe toda discriminación, y en particular la ejercida por razón de sexo, raza, color, orígenes étnicos o sociales, características genéticas, lengua, religión o convicciones, opiniones políticas o de cualquier otro tipo, pertenencia a una minoría nacional, patrimonio, nacimiento, discapacidad, edad u orientación sexual».

    -  llamar la atención e informar sobre la legislación existente a fin de que los ciudadanos europeos la hagan suya. Ello permitirá garantizar que el Año europeo tenga un impacto más allá de 2007, al promover una mejor transposición y una mejor aplicación de la legislación europea a nivel nacional.

    A este respecto, la ponente considera que debe asociarse al conjunto de la sociedad en este Año europeo a fin de que, tal como desea la propia Comisión, este acontecimiento tenga eco más allá de los grupos de interés tradicionales en el ámbito de la igualdad. Concretamente, significa que se trata de establecer un sistema de organización descentralizada, en particular a nivel de las regiones y las ciudades, para acercar el Año europeo a los ciudadanos, así como de reforzar la participación de las ONG en todas las fases, desde la elaboración hasta la evaluación, pasando por la aplicación. Por otra parte, el Año europeo debe promover las acciones de las ONG especializadas en la lucha contra la discriminación y permitir la mejora del diálogo entre todos los actores interesados (las ONG, las autoridades públicas, las autoridades europeas, etc.).

    Además, la ponente observa que, tal como indica la Comisión en su Comunicación sobre el Libro Verde sobre la igualdad y la no discriminación, sólo una minoría de Estados miembros establece un vínculo explícito entre las medidas de lucha contra la discriminación y la exclusión social. Sin embargo, se trata de dos fenómenos conexos. Por otra parte, las Directivas sobre igualdad racial y en materia de empleo, así como el programa plurianual de lucha contra la discriminación, forman parte de una estrategia comunitaria más amplia tendente a fomentar la inserción y la participación de los grupos desfavorecidos[9]. Así pues, la ponente desearía que la existencia del vínculo entre la discriminación y la exclusión social se establezca claramente y se subraye en el marco de este Año europeo, y que se haga hincapié tanto en la importancia de la integración como en las ventajas de la diversidad.

    Por último, el Año europeo debe abordar la cuestión de las discriminaciones múltiples. Determinadas personas o grupos de población sufren discriminaciones por varios motivos (origen social y étnico, etc.). El Año europeo debe aportar una reflexión sobre la mejor forma de luchar contra las discriminaciones múltiples.

    • [1]  Doc. A6-0140/2005, de 10.5.2005, Considerando A.
    • [2]  El Tratado de Niza permite al Consejo adoptar medidas de estímulo por mayoría cualificada, al añadir el segundo párrafo, que dice lo siguiente: «2.  No obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando el Consejo adopte medidas comunitarias de estímulo, con exclusión de toda armonización de las disposiciones legales y reglamentarias de los Estados miembros, para apoyar las acciones de los Estados miembros emprendidas con el fin de contribuir a la consecución de los objetivos enunciados en el apartado 1, decidirá de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 251». El apartado 2 del artículo 13 constituye precisamente el fundamento jurídico de la presente propuesta de decisión.
    • [3]  Se trata de la Directiva 2000/43/CE del Consejo, de 29 de junio de 2000, relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato de las personas independientemente de su origen racial o étnico (publicada en el DO L 180 de 19 de julio de 2000) y de la Directiva 2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación (publicada en el DO L 303 de 2 de diciembre de 2000).
    • [4]  Decisión 2000/750 del Consejo, de 25 de noviembre de 2000, por la que se establece un programa un programa de acción comunitario para luchar contra la discriminación (2001-2006), publicada en el DO L 303 de 2.12.2000.
    • [5]  COM(2004)0488 final, de 14.7.2004.
    • [6]  COM(2004)0379 final, de 28.5.2004.
    • [7]  COM(2005)0224 final, de 1.6.2005, p. 4.
    • [8]  Informe Moraes, op.cit., segundo guión del apartado 58.
    • [9]  Véase sobre este punto COM(2004)0379 final, p. 22.

    OPINIÓN de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género (5.10.2005)

    para la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

    sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos (2007) - Hacia una sociedad justa
    (COM (2005)0225 – C6‑0178/2005 – 2005/0107(COD))

    Ponente de opinión: Eva-Britt Svensson

    ENMIENDAS

    La Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

    Texto de la Comisión[1]Enmiendas del Parlamento

    Enmienda 1

    Considerando 2

    (2) El derecho a no sufrir discriminación es un principio fundamental de la Unión Europea. El artículo 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales de los Ciudadanos de la Unión Europea prohíbe la discriminación ejercida por diversas razones.

    (2) El derecho a no sufrir discriminación es un principio fundamental de la Unión Europea. El artículo 13 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea prohíbe la discriminación ejercida por diversas razones, con arreglo a la Carta de los Derechos Fundamentales de los Ciudadanos de la Unión Europea.

    Justificación

    La Carta de los Derechos Fundamentales no tiene aún un carácter vinculante. Por consiguiente, es más adecuado hacer referencia al artículo 13 del Tratado CE, que establece el principio de lucha contra toda forma de discriminación.

    Enmienda 2

    Considerando 7

    (7) La legislación europea ha elevado significativamente el nivel de igualdad garantizada y de protección ante las desigualdades y la discriminación en toda la UE, y ha catalizado la adopción de un enfoque de la igualdad y la lucha contra la discriminación más coherente y basado en los derechos.

    (7) La legislación europea ha elevado significativamente el nivel de igualdad garantizada y de protección ante las desigualdades y la discriminación en toda la UE, y ha catalizado la adopción de un enfoque de la igualdad y la lucha contra la discriminación más coherente y basado en los derechos. Pese a ello, los ciudadanos de la UE se siguen viendo confrontados en su vida diaria con la discriminación y el trato desigual.

    Enmienda 3

    Considerando 7 bis (nuevo)

     

    (7 bis) La igualdad de género no es una cuestión que concierne a un grupo minoritario que se enfrenta a la desigualdad. La desigualdad entre los géneros afecta predominantemente a la mayoría de la población, y es esencial que las diferencias basadas en el género se tengan íntegramente en cuenta en las medidas a tomar en relación con la edad, la discapacidad, la religión o las creencias, la raza y la orientación sexual.

    Enmienda 4

    Considerando 8

    (8) La amplitud del apoyo popular de que goza es la clave del éxito del marco normativo comunitario contra la discriminación. Este Año europeo debe actuar como catalizador para sensibilizar y dar impulso a la acción. Se espera que ayude a centrar la atención política y a movilizar a todos los interesados con el fin de hacer avanzar la nueva estrategia de igualdad de oportunidades de la Unión Europea.

    (8) La amplitud del apoyo popular de que goza es la clave del éxito del marco normativo comunitario contra la discriminación. Este Año europeo debe actuar como catalizador para sensibilizar y dar impulso a la acción. Se espera que ayude a centrar la atención política y a movilizar a todos los interesados con el fin de hacer avanzar la nueva estrategia de igualdad de oportunidades de la Unión Europea y la integración de la perspectiva de género en todas sus políticas.

    Enmienda 5

    Considerando 9

    (9) Los variados niveles de progreso alcanzados a escala nacional y las distintas circunstancias y sensibilidades socioeconómicas y culturales de los países requieren que la mayor parte de las actividades del Año europeo se descentralicen a nivel nacional, mediante un sistema de gestión centralizada indirecta conforme a los procedimientos establecidos en el artículo 54, apartado 2, letra c), del Reglamento Financiero, y en sus normas de desarrollo.

    (9) Los variados niveles de progreso alcanzados a escala nacional y las distintas circunstancias y sensibilidades socioeconómicas y culturales de los países requieren que la mayor parte de las actividades del Año europeo se descentralicen a nivel nacional, mediante un sistema de gestión centralizada indirecta conforme a los procedimientos establecidos en el artículo 54, apartado 2, letra c), del Reglamento Financiero, y en sus normas de desarrollo. En particular, debe instarse a los interlocutores sociales y a las correspondientes organizaciones no gubernamentales a participar en la realización de los objetivos.

    Enmienda 6

    Artículo 2, letra a)

    a) Derechos – Concienciar sobre el derecho a la igualdad y a no sufrir discriminación – El Año europeo pondrá énfasis en el mensaje de que todas las personas, sin distinción de sexo, origen étnico o racial, religión o convicciones, discapacidad, edad ni orientación sexual, tienen derecho al mismo trato.

    a) Derechos – Concienciar sobre el derecho a la igualdad y a no sufrir discriminación (la mayor parte de la legislación comunitaria sobre igualdad, esto es, más de diez directivas, es legislación sobre la igualdad de género). El Año europeo pondrá énfasis en el mensaje de que todas las personas, sin distinción de sexo, origen étnico o racial, religión o convicciones, discapacidad, edad ni orientación sexual, tienen derecho a la igualdad de oportunidades y al mismo trato.

    Enmienda 7

    Artículo 2, letra b)

    b) Representación – Estimular un debate sobre cómo aumentar la participación de los grupos infrarrepresentados en la sociedad – El Año europeo fomentará la reflexión y el debate sobre la necesidad de promover una mayor participación de estos grupos en la sociedad en todos los sectores y a todos los niveles.

    b) Representación – Estimular un debate sobre cómo aumentar la participación de los grupos infrarrepresentados en la sociedad – El Año europeo fomentará la reflexión y el debate sobre la necesidad de promover una mayor participación de estos grupos en la sociedad en todos los sectores y a todos los niveles, teniendo en cuenta que las mujeres suponen más de la mitad de la población de la Unión Europea y que se encuentran infrarrepresentadas en todos los sectores relacionados con la toma de decisiones a todos los niveles.

    Enmienda 8

    Artículo 2, letra c)

    c) Reconocimiento – Celebración y compromiso con la diversidad – El Año europeo, particularmente poniendo el acento en las ventajas de la diversidad, subrayará la aportación positiva que las personas, independientemente de su sexo, origen étnico o racial, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, pueden hacer a la sociedad en su conjunto.

    c) Reconocimiento – Celebración y compromiso con la diversidad – El Año europeo, particularmente poniendo el acento en las ventajas de la diversidad, subrayará la aportación positiva que las personas, independientemente de su sexo, origen étnico o racial, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, pueden hacer a la sociedad en su conjunto. La contribución a la sociedad de las mujeres de todas las edades y grupos (especialmente las mujeres romaníes) es considerable y, pese a ello, sigue estando ampliamente infravalorada.

    Enmienda 9

    Artículo 2, letra d)

    d) Respeto y tolerancia – Promover una sociedad con más cohesión – El Año europeo aumentará la concienciación sobre la importancia de promover buenas relaciones entre todos los miembros de la sociedad, especialmente entre los jóvenes, y de impulsar y propagar los valores en que se basa la lucha contra la discriminación.

    d) Respeto y tolerancia – Promover una sociedad responsable y con más cohesión – El Año europeo aumentará la concienciación sobre la importancia de eliminar los estereotipos, los prejuicios y la violencia, promover buenas relaciones entre todos los miembros de la sociedad, especialmente entre los jóvenes, y de impulsar y propagar los valores en que se basa la lucha contra la discriminación, en particular, la responsabilidad que asumen los ciudadanos y las organizaciones sociales.

    Enmienda 10

    Artículo 2, apartado 1 bis (nuevo)

     

    1 bis. En todas las actividades contempladas en el apartado 1, la supresión de las desigualdades y la promoción de la igualdad entre hombres y mujeres son un objetivo horizontal.

    Enmienda 11

    Artículo 3, apartado 1, letra c)

    c) cooperación con los medios de comunicación y las empresas;

    c) cooperación con los medios de comunicación, el mundo de los negocios y las empresas a nivel local, regional y nacional, y con las organizaciones no gubernamentales activas en el ámbito de la lucha contra todo tipo de discriminación;

    Enmienda 12

    Artículo 4, párrafo 3

    La Comisión cambiará impresiones periódicamente con las partes interesadas, en particular a nivel europeo, sobre el diseño, la realización y el seguimiento del Año europeo. Con este fin, pondrá a disposición de estas partes la información pertinente. La Comisión informará de sus opiniones al Comité que se establece en virtud del artículo 6, apartado 1.

    La Comisión cambiará impresiones periódicamente con las partes interesadas, en particular a nivel europeo, sobre el diseño, la realización, el seguimiento y la evaluación del Año europeo. Con este fin, pondrá a disposición de estas partes la información pertinente. La Comisión informará de sus opiniones al Comité que se establece en virtud del artículo 6, apartado 1.

    Justificación

    Las partes interesadas en el Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos deben poder participar plenamente no sólo en la concepción y la realización de los objetivos del Año europeo, sino también en su evaluación.

    Enmienda 13

    Artículo 5, apartado 1, párrafo 2

    Cada Estado velará por que ese organismo participe en el diseño, la definición y la ejecución del plan nacional de acción, que se presentará a la Comisión a más tardar el 31 de diciembre de 2006. Los planes nacionales de acción consistirán en una transposición de los objetivos establecidos en el artículo 2 a las circunstancias nacionales y culturales.

    Cada Estado velará por que ese organismo participe en el diseño, la definición, la ejecución y la evaluación del plan nacional de acción, que se presentará a la Comisión a más tardar el 31 de diciembre de 2006. Los planes nacionales de acción consistirán en una transposición de los objetivos establecidos en el artículo 2 a las circunstancias nacionales y culturales.

    Justificación

    Los organismos responsables a nivel nacional de la puesta en práctica del Año europeo deben estar vinculados no solamente a la concepción del plan estratégico nacional para llevar a la práctica los objetivos establecidos para el Año europeo, sino también a su evaluación a nivel nacional.

    Enmienda 14

    Artículo 6, apartado 1

    1. La Comisión estará asistida por un comité compuesto por un representante de cada Estado y presidido por un representante de la Comisión. El representante de cada Estado será designado por el organismo intermediario nacional previsto en el artículo 5, apartado 2.

    1. La Comisión estará asistida por un comité compuesto por un representante de cada Estado y varios representantes de organizaciones internacionales competentes, y presidido por un representante de la Comisión. El representante de cada Estado será designado por el organismo intermediario nacional previsto en el artículo 5, apartado 2.

    Enmienda 15

    Artículo 5, apartado 1 bis (nuevo)

     

    1 bis. La Comisión y los Estados miembros garantizarán que mujeres y hombres estén representados por igual en el Comité.

    Enmienda 16

    Artículo 7, apartado 1

    1. Las medidas que por su naturaleza sean de alcance comunitario, que se describen en la parte I del anexo, podrán ser subvencionadas hasta un 80 % o dar lugar a contratos públicos financiados con cargo al presupuesto general de las Comunidades Europeas.

    1. Las medidas que por su naturaleza sean de alcance comunitario −entre las que se encuentran las iniciativas de las organizaciones internacionales competentes−, que se describen en la parte I del anexo, podrán ser subvencionadas hasta un 80 % o dar lugar a contratos públicos financiados con cargo al presupuesto general de las Comunidades Europeas.

    Enmienda 17

    Artículo 12

    En el marco del Año europeo, la Comisión podrá cooperar con las organizaciones internacionales pertinentes.

    En el marco del Año europeo, la Comisión deberá cooperar con las organizaciones internacionales pertinentes.

    Enmienda 18

    Anexo, título I, punto 3, párrafo 1

    Cooperación con organizaciones empresariales, de radiodifusión y de otros medios de comunicación, en particular, para asociarlas en la difusión de información sobre el Año europeo.

    Cooperación con las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones empresariales, de radiodifusión y de otros medios de comunicación, en particular, para asociarlas en la difusión de información sobre el Año europeo.

    Justificación

    Las organizaciones no gubernamentales deberán participar plenamente en la puesta en práctica del Año europeo y en su difusión entre la población.

    Enmienda 19

    Anexo, título II, punto 4, letra c)

    c) cooperación con organizaciones empresariales, de radiodifusión y de otros medios de comunicación, en particular, para asociarlas en la difusión de información sobre el Año europeo a nivel nacional;

    c) cooperación con las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones empresariales, de radiodifusión y de otros medios de comunicación, en particular, para asociarlas en la difusión de información sobre el Año europeo a nivel nacional;

    Justificación

    Las organizaciones no gubernamentales deberán participar plenamente en la puesta en práctica del Año europeo y en su difusión entre la población.

    Enmienda 20

    Anexo, sección II, punto e bis) (nuevo)

     

    e bis) tiene una representación igual de mujeres y hombres;

    PROCEDIMIENTO

    Título

    Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos (2007) - Hacia una sociedad justa

    Número de procedimiento

    COM(2005)0225 – C6‑0178/2005 – 2005/0107(COD)

    Comisión competente para el fondo

    LIBE

    Comisión competente para emitir opinión
      Fecha del anuncio en el Pleno


    FEMM

    6.9.2005

    Cooperación reforzada

    no

    Ponente de opinión
      Fecha de designación

    Eva-Britt Svensson
    31.8.2005

    Examen en comisión

    15.9.2005

    5.10.2005

     

     

     

    Fecha de aprobación de las sugerencias

    5.10.2005

    Resultado de la votación final

    a favor:

    en contra:

    abstenciones:

    25

    0

    1

    Miembros presentes en la votación final

    Edit Bauer, Hiltrud Breyer, Edite Estrela, Claire Gibault, Lissy Gröner, Zita Gurmai, Anneli Jäätteenmäki, Lívia Járóka, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Urszula Krupa, Pia Elda Locatelli, Astrid Lulling, Angelika Niebler, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Marie-Line Reynaud, Teresa Riera Madurell, Raül Romeva i Rueda, Amalia Sartori, Eva-Britt Svensson, Britta Thomsen, Corien Wortmann-Kool y Anna Záborská

    Suplentes presentes en la votación final

    Anna Hedh, Mary Honeyball, Sophia in 't Veld y Karin Resetarits

    Suplentes (art. 178, apdo. 2) presentes en la votación final

     

    • [1]  DO C .., de 19.9.2005, p. ...

    PROCEDIMIENTO

    Título

    Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos (2007) - Hacia una sociedad justa

    Referencias

    COM(2005)0225 – C6‑0178/2005 – 2005/0107(COD)

    Fecha de la presentación al PE

    1.6.2005

    Comisión competente para el fondo
      Fecha del anuncio en el Pleno

    LIBE

    6.9.2005

    Comisión(es) competente(s) para emitir opinión
      Fecha del anuncio en el Pleno

    FEMM

     

    6.9.2005

    EMPL

     

    6.9.2005

    CULT

     

    6.9.2005

    BUDG

     

    6.9.2005

     

    Opinión(es) no emitida(s)
      Fecha de la decisión

    CULT
    16.6.2005

    EMPL

    7.9.2005

    BUDG

    28.9.2005

     

     

    Cooperación reforzada
      Fecha del anuncio en el Pleno

     

     

     

     

     

    Ponente(s)
      Fecha de designación

    Martine Roure
    4.7.2005

     

    Ponente(s) sustituido(s)

     

     

    Procedimiento simplificado - fecha de la decisión

     

    Impugnación del fundamento jurídico
      Fecha de la opinión JURI

     

     

     

    Modificación de la dotación financiera
      Fecha de la opinión BUDG

     

     

     

    Consulta al Comité Económico y Social Europeo - fecha de la decisión en el Pleno

     

    Consulta al Comité de las Regiones - fecha de la decisión en el Pleno

     

    Examen en comisión

    5.9.2005

    13.9.2005

    4.10.2005

    24.11.2005

     

    Fecha de aprobación

    24.11.2005

    Resultado de la votación final

    +:

    -:

    0:

    33

    1

    0

    Miembros presentes en la votación final

    Edit Bauer, Johannes Blokland, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Giusto Catania, Charlotte Cederschiöld, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Rosa Díez González, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Adeline Hazan, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Sarah Ludford, Edith Mastenbroek, Martine Roure, Inger Segelström, Manfred Weber y Tatjana Ždanoka

    Suplentes presentes en la votación final

    Gérard Deprez, Genowefa Grabowska, Jeanine Hennis-Plasschaert, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Bill Newton Dunn, Herbert Reul y Marie-Line Reynaud

    Suplentes (art. 178, apdo. 2) presentes en la votación final

    Sharon Margaret Bowles, Othmar Karas

    Fecha de presentación

    28.11.2005

    Observaciones (datos disponibles en una sola lengua)