ZALECENIE DO DRUGIEGO CZYTANIA dotyczący wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego zastosowania postanowień Konwencji z Aarhus o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska do instytucji i organów Wspólnoty.
30.11.2005 - (6273/2/2005 – C6‑0297/2005 – 2003/0242(COD)) - ***II
Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
Sprawozdawca: Eija-Riitta Korhola
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego zastosowania postanowień Konwencji z Aarhus o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska do instytucji i organów Wspólnoty.
(6273/2/2005 – C6‑0297/2005 – 2003/0242(COD))
(Procedura współdecyzji: drugie czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wspólne stanowisko Rady (6273/2/2005 – C6‑0297/2005),
– uwzględniając stanowisko zajęte w pierwszym czytaniu[1] dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2003)0622)[2],
– uwzględniając art. 251 ust. 2 Traktatu WE,
– uwzględniając art. 62 Regulaminu,
– uwzględniając zalecenia do drugiego czytania przedstawione przez Komisję Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A6‑0381/2005),
1. zatwierdza wspólne stanowisko po poprawkach;
2. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
| Wspólne stanowisko Rady | Poprawki Parlamentu |
Poprawka 1 Punkt uzasadnienia 1 | |
|
(1) Prawodawstwo wspólnotowe w dziedzinie ochrony środowiska ma na celu przyczynienie się, między innymi, do zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego oraz ochrony zdrowia ludzkiego. |
(1) Prawodawstwo wspólnotowe w dziedzinie ochrony środowiska ma na celu przyczynienie się, między innymi, do zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego, promowania zrównoważonego rozwoju oraz ochrony zdrowia ludzkiego. |
Uzasadnienie | |
The concept of sustainable development plays not only a major role in the process of developing environmental legislation in the Community; Article 6 of the EC-Treaty stipulates also that environmental protection should be integrated into Community policies in order to achieve sustainable development. | |
Poprawka 2 Punkt uzasadnienia 8 | |
|
(8) Definicja informacji dotyczącej środowiska zawarta w niniejszym rozporządzeniu obejmuje informacje dotyczące stanu środowiska, niezależnie od ich formy. Definicja ta, która została dostosowana do definicji przyjętej do celów dyrektywy 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie publicznego dostępu do informacji dotyczących środowiska[3], jest tej samej treści, co definicja ustanowiona w Konwencji z Aarhus. Definicja „dokumentu” określona w rozporządzeniu (WE) nr 1049/2001 obejmuje informacje dotyczące środowiska w rozumieniu niniejszego rozporządzenia. |
(8) Definicja informacji dotyczącej środowiska zawarta w niniejszym rozporządzeniu obejmuje informacje dotyczące stanu środowiska, niezależnie od ich formy. Definicja ta, która została dostosowana do definicji przyjętej do celów dyrektywy 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie publicznego dostępu do informacji dotyczących środowiska obejmuje stan zaawansowania postępowań o naruszenie prawa wspólnotowego. Definicja „dokumentu” określona w rozporządzeniu (WE) nr 1049/2001 obejmuje informacje dotyczące środowiska w rozumieniu niniejszego rozporządzenia. |
Uzasadnienie | |
It is vital that non-implementation or insufficient implementation of Community legislation is sanctioned. The public should have access to information on infringement proceedings in order to see to which extent this is done. | |
Poprawka 3 Punkt uzasadnienia 9 | |
|
(9) Odpowiednim jest, aby niniejsze rozporządzenie zawierało definicję „planów i programów”, biorąc pod uwagę postanowienia Konwencji z Aarhus, równolegle z podejściem realizowanym w odniesieniu do obowiązków Państw Członkowskich na mocy obowiązującego prawa WE. „Plany i programy mające znaczenie dla środowiska” powinny zostać zdefiniowane w odniesieniu do ich wkładu w osiągnięcie lub ich prawdopodobnego znaczącego wpływu na osiągnięcie celów polityki ochrony środowiska Wspólnoty. Szósty wspólnotowy program działań w zakresie środowiska naturalnego ustanawia cele polityki ochrony środowiska Wspólnoty i działania planowane dla osiągnięcia tych celów na okres dziesięcioletni, poczynając od dnia 22 lipca 2002 r. Pod koniec tego okresu powinien zostać przyjęty kolejny program działań w zakresie środowiska naturalnego. |
(9) Odpowiednim jest, aby niniejsze rozporządzenie zawierało definicję „planów i programów”, biorąc pod uwagę postanowienia Konwencji z Aarhus, równolegle z podejściem realizowanym w odniesieniu do obowiązków Państw Członkowskich na mocy obowiązującego prawa WE. „Plany i programy mające znaczenie dla środowiska” powinny zostać zdefiniowane w odniesieniu do ich wkładu w osiągnięcie lub ich prawdopodobnego znaczącego wpływu na osiągnięcie celów polityki i priorytetów ochrony środowiska Wspólnoty. Szósty wspólnotowy program działań w zakresie środowiska naturalnego ustanawia cele polityki ochrony środowiska Wspólnoty i działania planowane dla osiągnięcia tych celów na okres dziesięcioletni, poczynając od dnia 22 lipca 2002 r. Pod koniec tego okresu powinien zostać przyjęty kolejny program działań w zakresie środowiska naturalnego. |
Uzasadnienie | |
Oprócz celów polityki ochrony środowiska Unia Europejska wskazuje na realizację priorytetowych zadań z nią związanych. Np. w Szóstym Programie Ramowym (2002-2006) promuje się między innymi jakość i bezpieczeństwo żywności, równoważony rozwój, zmiany globalne i ekosystemy, globalne zmiany i ekosystemy, a więc podprogramy ściśle nawiązujące do ochrony środowiska i zdrowia ludzkiego. | |
Priorytetem obecnej brytyjskiej prezydencji w Unii Europejskiej są m.in. zmiany klimatyczne oraz ochrona środowiska i zrównoważony rozwój w kontekście życia i zdrowia ludzkiego. | |
Poprawka 4 Punkt uzasadnienia 15 | |
|
(15) W przypadku, gdy rozporządzenie WE nr 1049/2001 przewiduje wyjątki, powinny one mieć zastosowanie, mutatis mutandis, do wniosków o dostęp do informacji dotyczących środowiska zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Podstawy odmowy dostępu do informacji dotyczących środowiska powinny podlegać wykładni zawężającej, biorąc pod uwagę interes publiczny, któremu służy ujawnienie oraz to, czy wnioskowane informacje mają związek z emisjami do środowiska. Termin „interesy handlowe” obejmuje umowy o poufności zawarte przez instytucje lub organy działające jako władze bankowe. |
(15) Uwzględniając wyjątki od zasad dostępu do informacji dotyczących środowiska, odpowiednie postanowienia dyrektywy 2003/4/WE powinny mieć zastosowanie także do instytucji i organów Wspólnoty. Podstawy odmowy dostępu do informacji dotyczących środowiska powinny podlegać wykładni zawężającej, biorąc pod uwagę interes publiczny, któremu służy ujawnienie oraz to, czy wnioskowane informacje mają związek z emisjami do środowiska. |
Uzasadnienie | |
Directive 2003/4/EC implements the Aarhus Convention as access to environmental information into Member States' law and there is no reason why the Community institutions should not apply the same rules. The addition of "banking" deviates from the Aarhus Convention, which in the meanwhile has been ratified by the Community. The Convention provides that exceptions must be interpreted narrowly, the addition of "banking", however, enlarges the notion of confidentiality and is thus not permitted. Directive 2003/4/EC does not provide for specific rules for banks, although banks similar to EIB exist in many Member States. (EP first reading amendment 56.) | |
Poprawka 5 Artykuł 1 ustęp 1 litera c) | |
|
c) zapewnienie udziału społeczeństwa w odniesieniu do planów i programów odnoszących się do środowiska; |
c) zapewnienie udziału społeczeństwa w odniesieniu do planów, programów i polityk odnoszących się do środowiska; |
|
|
(Ta poprawka ma zastosowanie do całego tekstu.) |
Uzasadnienie | |
The Aarhus Convention requires access to participation into environmental policy-making. | |
Poprawka 6 Artykuł 1 ustęp 1, część wprowadzająca | |
|
1. Do celów niniejszego rozporządzenia |
(Nie dotyczy polskiej wersji językowej) |
Uzasadnienie | |
(Does not affect English version.) | |
Poprawka 7 Artykuł 2 ustęp 1 litera d) (iv a) (nowa) | |
|
|
(iva) stanu zaawansowania postępowań o naruszenie prawa wspólnotowego; |
Uzasadnienie | |
Re-introduces amendment 9 of EP first reading, adopted on 31 March 2004 (OJ C 103E, 29.4.2004). It is vital that non-implementation or insufficient implementation of Community legislation is sanctioned. The public should have access to information on infringement proceedings in order to see to which extent this is done. | |
Poprawka 8 Artykuł 2 ustęp 1 litera e) (i) | |
|
(i) podlegają przygotowaniu i, w stosownych przypadkach, przyjęciu przez instytucję lub organ Wspólnoty; |
(i) podlegają przygotowaniu, finansowaniu i, w stosownych przypadkach, przyjęciu przez instytucję lub organ Wspólnoty; |
Uzasadnienie | |
EU funded programmes can have a major impact on the environment. (EP first reading amendment 10). | |
Poprawka 9 Artykuł 2 ustęp 1 litera e) akapit 3 | |
|
Niniejsza definicja nie obejmuje planów i programów finansowych, bankowych lub budżetowych, to znaczy planów i programów ustanawiających sposób, w jaki określone projekty lub działania powinny być finansowane lub odnoszących się do wnioskowanych rocznych budżetów, wewnętrznych programów pracy instytucji lub organu Wspólnoty lub planów na wypadek awarii i programów mających za swój jedyny cel obronę cywilną; |
Niniejsza definicja nie obejmuje planów i programów finansowych lub budżetowych, to znaczy planów i programów ustanawiających sposób, w jaki określone projekty lub działania powinny być finansowane lub odnoszących się do wnioskowanych rocznych budżetów, wewnętrznych programów pracy instytucji lub organu Wspólnoty lub planów na wypadek awarii i programów mających za swój jedyny cel obronę cywilną; |
Uzasadnienie | |
The addition of "banking" deviates from the Aarhus Convention, which in the meanwhile has been ratified by the Community. The Convention provides that exceptions must be interpreted narrowly, the addition of "banking", however, enlarges the notion of confidentiality and is thus not permitted. Furthermore Directive 2003/4/EC does not provide for specific rules for banks, although banks similar to EIB exist in many Member States. | |
Poprawka 10 Artykuł 2 ustęp 1 litera f) | |
|
(f) „prawo ochrony środowiska” oznacza przepisy prawne Wspólnoty, które bez względu na podstawę prawną przyczyniają się do realizacji celów polityki Wspólnoty w dziedzinie środowiska naturalnego określonych w Traktacie: zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego, ochrony zdrowia ludzkiego, ostrożnego i racjonalnego wykorzystywania zasobów naturalnych oraz promowania na płaszczyźnie międzynarodowej środków zmierzających do rozwiązywania regionalnych lub światowych problemów środowiska naturalnego; |
(f) „prawo ochrony środowiska” oznacza przepisy prawne Wspólnoty, które bez względu na podstawę prawną przyczyniają się do realizacji celów polityki Wspólnoty w dziedzinie środowiska naturalnego określonych w Traktacie: zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego, ochrony zdrowia ludzkiego, ostrożnego i racjonalnego wykorzystywania zasobów naturalnych oraz promowania na płaszczyźnie międzynarodowej środków zmierzających do rozwiązywania lokalnych, regionalnych lub światowych problemów środowiska naturalnego; |
Uzasadnienie | |
Promowanie środków zmierzających do rozwiązywania problemów środowiska naturalnego na poziomie lokalnym rozpoczyna łańcuch działania na rzecz ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego, ochrony zdrowia ludzkiego, ostrożnego i racjonalnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Dalej jest to kontynuowane na wyższych płaszczyznach – regionalnej, państwowej i na końcu międzynarodowej. Nie ma ochrony środowiska na poziomie międzynarodowym bez kumulacji działań lokalnych. | |
Poprawka 11 Artykuł 4 ustęp 1 akapit 2 | |
|
Informacje udostępniane przy wykorzystaniu telekomunikacji informatycznej lub innej technologii elektronicznej nie muszą obejmować informacji zgromadzonych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, chyba że są one już dostępne w formie elektronicznej. |
Informacje udostępniane przy wykorzystaniu telekomunikacji informatycznej lub innej technologii elektronicznej nie muszą obejmować informacji zgromadzonych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, chyba że są one już dostępne w formie elektronicznej. Jeśli tak nie jest, należy jasno wskazać, gdzie można znaleźć i jak otrzymać niniejsze informacje. |
Uzasadnienie | |
Re-introduces amendment 9 of EP first reading, adopted on 31 March 2004 (OJ C 103E, 29.4.2004). It is vital that non-implementation or insufficient implementation of Community legislation is sanctioned. The public should have access to information on infringement proceedings in order to see to which extent this is done. | |
Poprawka 12 Artykuł 4 ustęp 2 litera (b a) (nowa) | |
|
|
(ba) stan zaawansowania postępowań o naruszenie prawa wspólnotowego; |
Uzasadnienie | |
In accordance with the amendment extending the definition of 'environmental information'. | |
Poprawka 13 Artykuł 5 ustęp 1 | |
|
1. W ramach swoich kompetencji, instytucje i organy Wspólnoty zapewniają, że zbierane przez nie informacje są aktualne, dokładne i porównywalne. |
1. W ramach swoich kompetencji, instytucje i organy Wspólnoty zapewniają, że zbierane przez nie lub w ich imieniu informacje są aktualne, dokładne i porównywalne. |
Uzasadnienie | |
Outsourcing must not allow Community institutions and bodies to shift responsibility for compiled documents. The wording "insofar as is within their powers" ensures that this task is not unreasonable. | |
Poprawka 14 Artykuł 6 ustęp 1 | |
|
1. W odniesieniu do art. 4 ust. 2 tiret pierwsze rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 uznaje się, że nadrzędny interes publiczny nakazujący ujawnienie informacji istnieje w przypadku, gdy wnioskowane informacje dotyczą emisji do środowiska. W odniesieniu do wyjątków określonych w art. 4 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001, fakt, że wnioskowane informacje dotyczą emisji do środowiska jest w szczególności brany pod uwagę przy dokonywaniu oceny istnienia nadrzędnego interesu publicznego nakazującego ujawnienie informacji. |
1. Instytucje i organy Wspólnoty mogą odmówić dostępu do informacji dotyczących środowiska lub podjąć decyzję o nierozpowszechnianiu informacji dotyczących środowiska tylko z racji jednego z wyjątków przewidzianych w art. 4 dyrektywy 2003/4/WE lub w ust. 2 niniejszego artykułu. |
Uzasadnienie | |
Directive 2003/4/EC implements the Aarhus Convention as regards access to environmental information in Member States. The Community institutions should apply the same rules on exceptions to access to information as the Member States. Regulation 1049/2001 does not sufficiently take into account the particular status granted to access to environmental information under the Aarhus Convention. | |
Poprawka 15 Artykuł 6 ustęp 3 | |
|
3. W przypadku, gdy instytucja lub organ Wspólnoty posiada informacje dotyczące środowiska pochodzące od Państwa Członkowskiego, konsultuje się z tym Państwem Członkowskim i stosuje wszelkie odpowiednie wyjątki na mocy prawa wspólnotowego. Zainteresowana instytucja lub organ ujawnia informacje, jeżeli żaden z wyjątków nie ma zastosowania. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Redundant. The exemptions provided for in Directive 2003/4 should apply to both Member States and Community institutions and bodies. | |
Poprawka 16 Artykuł 7 | |
|
W przypadku gdy instytucja lub organ Wspólnoty otrzymuje wniosek o uzyskanie dostępu do informacji dotyczących środowiska i w przypadku gdy informacje te nie znajdują się w posiadaniu tej instytucji lub organu Wspólnoty, informuje ona wnioskodawcę, najszybciej jak jest to możliwe, o instytucji lub organie Wspólnoty lub o organie władzy publicznej w rozumieniu dyrektywy 2003/4/WE, do których, zgodnie z jej wiedzą, można się zwrócić o udzielenie wnioskowanych informacji lub przekazuje wniosek odpowiedniej instytucji lub organowi Wspólnoty lub odpowiedniego organu władzy publicznej i informuje o tym wnioskodawcę. |
W przypadku gdy instytucja lub organ Wspólnoty otrzymuje wniosek o uzyskanie dostępu do informacji dotyczących środowiska i w przypadku gdy informacje te nie znajdują się w posiadaniu tej instytucji lub organu Wspólnoty, informuje ona wnioskodawcę, najszybciej jak jest to możliwe, ale najpoźniej w ciągu 15 dni roboczych, o instytucji lub organie Wspólnoty lub o organie władzy publicznej w rozumieniu dyrektywy 2003/4/WE, do których, zgodnie z jej wiedzą, można się zwrócić o udzielenie wnioskowanych informacji lub przekazuje wniosek odpowiedniej instytucji lub organowi Wspólnoty lub odpowiedniego organu władzy publicznej i informuje o tym wnioskodawcę. |
Uzasadnienie | |
Reinstates partly amendment 18 of EP first reading, adopted on 31 March 2004 (OJ C 103E, 29.4.2004). "As promptly as possible" is too vague. | |
Poprawka 17 Artykuł 7 a) (nowy) | |
|
|
Artykuł 7a Opłaty Instytucje i organy Wspólnoty nieobjęte rozporządzeniem (WE) nr 1049/2001 mogą, tam, gdzie art. 10 powyższego rozporządzenia nie ma zastosowania, wprowadzić rozsądne opłaty za udzielanie informacji. Powinny one ogłosić i udostępnić wnioskodawcom stawki opłat, jakie mogą być pobierane, wskazując okoliczności, w których można je pobierać lub od nich odstąpić, oraz kiedy udzielenie informacji jest uwarunkowane wcześniejszym uregulowaniem niniejszej opłaty. |
Uzasadnienie | |
Reinstates amendment 19 of first reading. The amendment seeks to align the provisions on charges with the Directive on public access to environmental information (Directive 2003/4/EC). Therefore charging under certain conditions is allowed for Community institutions and bodies other than the European Parliament, Council and Commission. These latter institutions are excluded from these provisions in order to avoid a situation where other information supplied by these three institutions would be, according to Regulation 1049/2001, free of charge but the environmental information. | |
Poprawka 18 Artykuł 8 ustęp 1 | |
|
1. W przypadku bezpośredniego zagrożenia zdrowia ludzkiego lub środowiska, bez względu na to, czy jest ono spowodowane działalnością człowieka czy przyczynami naturalnymi, na wniosek organu władzy publicznej w rozumieniu dyrektywy 2003/4/WE, instytucje i organy Wspólnoty współpracują z tymi organami władzy publicznej i udzielają im wsparcia w celu umożliwienia im natychmiastowego i bezzwłocznego rozpowszechnienia w społeczeństwie, które mogłoby zostać tym dotknięte, wszelkich informacji dotyczących środowiska, które mogłyby umożliwić mu podjęcie środków w celu zapobieżenia lub zmniejszenia szkód wynikających z tego zagrożenia w zakresie, w jakim informacje te są w posiadaniu lub są przechowywane w imieniu instytucji i organów Wspólnoty i/lub organów władzy publicznej. |
1. W przypadku bezpośredniego zagrożenia zdrowia i życia ludzkiego lub środowiska, bez względu na to, czy jest ono spowodowane działalnością człowieka czy przyczynami naturalnymi, na wniosek organu władzy publicznej w rozumieniu dyrektywy 2003/4/WE, instytucje i organy Wspólnoty współpracują z tymi organami władzy publicznej i udzielają im wsparcia w celu umożliwienia im natychmiastowego i bezzwłocznego rozpowszechnienia w społeczeństwie, które mogłoby zostać tym dotknięte, wszelkich informacji dotyczących środowiska, które mogłyby umożliwić mu podjęcie środków w celu zapobieżenia lub minimalizacji szkód wynikających z tego zagrożenia w zakresie, w jakim informacje te są w posiadaniu lub są przechowywane w imieniu instytucji i organów Wspólnoty i/lub organów władzy publicznej. |
Uzasadnienie | |
W razie wystąpienia zagrożenia zdrowia, w wielu wypadkach następuje zagrożenie życia. Poprawka ma na celu uświadomić, że mogą wystąpić straty ludzkie. Słowo minimalizacja ma wskazać, że zmniejszone zostaną szkody do niezbędnego minimum. | |
Poprawka 19
Artykuł 9
|
1. Z wykorzystaniem właściwych praktycznych i/lub innych postanowień, instytucje i organy Wspólnoty zapewniają wczesne i skuteczne możliwości udziału społeczeństwa w trakcie przygotowywania, modyfikowania lub dokonywania przeglądów planów lub programów mających znaczenie dla środowiska, gdy wszystkie opcje są jeszcze otwarte. W szczególności, w przypadkach gdy Komisja opracowuje wniosek dotyczący takiego planu lub programu, który zostaje |
1. Instytucje i organy Wspólnoty informują społeczeństwo o przygotowaniach, modyfikowaniu lub dokonywaniu przeglądów planu, programu lub polityki mających znaczenie dla środowiska za sprawą obwieszczeń publicznych lub innych odpowiednich środków, takich jak media elektroniczne. Taka informacja ma zawierać projekt wniosku oraz informację dotyczącą środowiska lub oceny środowiskowej mających związek z przygotowywanym planem lub programem, który jest w trakcie przygotowywania, modyfikacji lub dokonywany jest jego przegląd.
|
|
2. Instytucje i organy Wspólnoty określają zakres podmiotowy społeczeństwa, na które plan lub program ma lub prawdopodobnie może mieć wpływ, lub które jest zainteresowane planem lub programem, o którym mowa w ust. 1, biorąc pod uwagę cele niniejszego rozporządzenia. |
2. Instytucja lub organ Wspólnoty przygotowujący, modyfikujący lub dokonujący przeglądu planu, programu lub polityki, mających znaczenie dla środowiska, informuje społeczeństwo o praktycznych rozwiązaniach, dotyczących udziału w nich, a w szczególności o jednostce administracyjnej instytucji lub organu Wspólnoty, u której można uzyskać odpowiednie informacje oraz której można przedstawiać opinie lub pytania, oraz o harmonogramie wyznaczonym na przekazywanie uwag. |
|
3. Instytucje i organy Wspólnoty zapewniają, aby społeczeństwo, o którym mowa w ust. 2, było informowane za pomocą obwieszczeń publicznych lub innych odpowiednich środków, takich jak media elektroniczne, tam gdzie są one dostępne, na temat: |
3. Instytucje i organy Wspólnoty przewidują praktyczne rozwiązania, umożliwiające społeczeństwu przedstawienie swych uwag i opinii na wczesnym etapie, zanim podjęte zostaną jakiekolwiek decyzje na temat planu, programu lub polityki. W zależności od natury planu, programu lub polityki, umożliwia się społeczeństwu wyrażenie swych uwag na różnych etapach ich przygotowania, modyfikacji lub przeglądu. |
|
a) projektu wniosku, jeżeli jest dostępny; |
Te praktyczne rozwiązania przewidują dla różnych faz uzasadnione ramy czasowe, udzielające wystarczającego czasu na poinformowanie społeczeństwa oraz na jego przygotowanie i skuteczny udział w procesie podejmowania decyzji dotyczących środowiska. Z reguły, w przypadku pisemnych konsultacji na temat planu, programu lub polityki o znaczeniu dla środowiska, ustanawia się termin na otrzymywanie uwag, wynoszący osiem tygodni. Tam gdzie organizowane są spotkania lub rozprawy, zawiadamia się o nich co najmniej z ośmiotygodniowym wyprzedzeniem. Terminy te mogą być skracane w pilnych przypadkach lub wtedy, gdy społeczeństwo miało już wcześniej możliwość przedstawienia uwag na temat danego planu, programu lub polityki.
|
|
b) informacji dotyczących środowiska lub ocenie środowiskowej mających związek z przygotowywanym planem lub programem, jeżeli są dostępne; oraz |
|
|
c) praktycznych rozwiązań dotyczących udziału, w tym: |
|
|
i) jednostki administracyjnej, od której można uzyskać odpowiednie informacje, |
|
|
ii) jednostki administracyjnej, której można przedstawiać uwagi, opinie lub pytania, oraz |
|
|
iii) uzasadnionych ram czasowych dających wystarczający czas na poinformowanie społeczeństwa oraz przygotowanie i skuteczny udział w procesie podejmowania decyzji dotyczących środowiska. |
|
|
4. Należy ustanowić termin do otrzymywania uwag, wynoszący, co najmniej, cztery tygodnie. Tam gdzie organizowane są spotkania lub rozprawy, należy o nich zawiadomić co najmniej z czterotygodniowym wyprzedzeniem. Terminy mogą być skracane w pilnych przypadkach lub wtedy, gdy społeczeństwo miało już wcześniej możliwość przedstawienia uwag na temat danego planu lub programu.
|
|
Uzasadnienie
Community institutions and bodies must take account of, and report on, the outcome of consultations.
Poprawka 20 Artykuł 9 a (nowy) | |
|
|
Artykuł 9a |
|
|
Skutki udziału społeczeństwa |
|
|
Podejmując decyzję w sprawie planu, programu lub polityki, które odnoszą się do środowiska, instytucje i organy Wspólnoty uwzględniają skutki udziału społeczeństwa w niniejszym procesie. |
|
|
Instytucje i organy Wspólnoty informują opinię publiczną o niniejszym planie, programie lub polityce, łącznie z ich tekstem oraz powodami i względami, na jakich opiera się decyzja, włączając w to informację na temat udziału społeczeństwa w niniejszym procesie. |
Uzasadnienie | |
Community institutions and bodies should take the results of the public participation process into account and report on it. (EP first reading amendment 23). | |
Poprawka 21 Artykuł 10 ustęp 1 akapit 2 | |
|
Wniosek taki musi być sporządzony na piśmie w terminie nie przekraczającym czterech tygodni od daty przyjęcia aktu administracyjnego, powiadomienia o nim, lub jego opublikowania, w zależności od tego, która z tych dat będzie późniejsza, lub w przypadku zarzutu zaniechania, czterech tygodni od daty, kiedy taki akt administracyjny był wymagany. Wniosek powinien wskazywać podstawy odwołania. |
Wniosek taki musi być sporządzony na piśmie w terminie nie przekraczającym ośmiu tygodni od daty przyjęcia aktu administracyjnego, powiadomienia o nim, lub jego opublikowania, w zależności od tego, która z tych dat będzie późniejsza, lub w przypadku zarzutu zaniechania, ośmiu tygodni od daty, kiedy taki akt administracyjny był wymagany. Wniosek powinien wskazywać podstawy odwołania. |
Uzasadnienie | |
Compromise between the text of the common position and Parliament's first reading, adopted on 31 March 2004 (OJ C 103E, 29.4.2004). The proposed period of four weeks seems rather short, taking into account the volume of environmental decisions taken in the European Community. | |
Poprawka 22 Artykuł 10 ustęp 2 | |
|
2. Instytucja lub organ Wspólnoty, o których mowa w ust. 1, rozpoznaje każdy taki wniosek, chyba że jest on oczywiście bezzasadny. Instytucja lub organ Wspólnoty udziela zawierającej uzasadnienie odpowiedzi na piśmie tak szybko jak to możliwe, lecz nie później niż w terminie dwunastu tygodni od daty otrzymania wniosku. |
2. Instytucja lub organ Wspólnoty, o których mowa w ust. 1, rozpoznaje każdy taki wniosek, chyba że jest on oczywiście bezzasadny. Instytucja lub organ Wspólnoty publikuje tak szybko jak to możliwe, lecz nie później niż w terminie dwunastu tygodni od daty otrzymania wniosku, decyzję na piśmie na temat środków, które mają zostać zastosowane w celu zapewnienia zgodności z prawem ochrony środowiska lub w sprawie odmownego rozpatrzenia wniosku. Decyzję zawierającą wyjaśnienie przyczyn leżących u podstaw jej podjęcia kieruje się do organizacji pozarządowej, która złożyła wniosek. |
Uzasadnienie | |
The Commission originally proposed a procedure that would allow certain environmental organisations access to justice, in accordance with the Aarhus Convention. In order to bring this about, it is imperative to use the term 'decision'. In the Council's common position this term is replaced by a reference to a statement of reasons in a 'written reply', which has no meaning under the EU Treaty. | |
Poprawka 23 Artykuł 11 ustęp 1 litera b) | |
|
(b) podstawowym określonym celem jej działalności jest promowanie ochrony środowiska w kontekście prawa ochrony środowiska; |
(b) podstawowym określonym celem jej działalności jest promowanie ochrony środowiska w kontekście prawa ochrony środowiska i/lub promowanie zrównoważonego rozwoju; |
Uzasadnienie | |
Given the wide definition of "Environmental Law", administrative acts and omissions affect not only non-governmental organisations active in the field of environment, but a much broader range of organisations, such as trade unions. | |
Poprawka 24 Artykuł 10 ustęp 3 | |
|
3. W przypadku gdy instytucja lub organ Wspólnoty, pomimo zachowania należytej staranności, nie są w stanie podjąć działania zgodnie z ust. 2, informują one organizację pozarządową, która złożyła taki wniosek tak szybko jak to możliwe, jednak nie później niż w terminie określonym w ust. 2, o powodach braku działania oraz o tym kiedy zamierza je podjąć. |
3. W przypadku gdy instytucja lub organ Wspólnoty, pomimo zachowania należytej staranności, nie są w stanie podjąć działania zgodnie z ust. 2, informują one organizację pozarządową, która złożyła taki wniosek tak szybko jak to możliwe, jednak nie później niż w terminie określonym w ust. 2, o powodach niemożności podjęcia decyzji oraz o tym, kiedy zamierza podjąć decyzję w sprawie wniosku. |
|
W każdym przypadku instytucja lub organ Wspólnoty działa w terminie osiemnastu tygodni od daty otrzymania wniosku.
|
Instytucja lub organ Wspólnoty podejmuje decyzję w sprawie wniosku o wszczęcie wewnętrznej procedury odwoławczej, uwzględniając istotę, zasięg oraz doniosłość naruszenia prawa ochrony środowiska, w stosownym czasie, który nie może przekroczyć osiemnastu tygodni od daty otrzymania wniosku. Niezwłocznie informuje zainteresowaną organizację pozarządową o swej decyzji w sprawie złożonego wniosku. |
Uzasadnienie | |
Here, as in Article 10(2), reference must be made to a 'decision' of the Community institution or body in order to safeguard access to justice. | |
Poprawka 25 Artykuł 12 ustęp 1 | |
|
1. Organizacja pozarządowa, która złożyła wniosek o wszczęcie wewnętrznej procedury odwoławczej zgodnie z art. 10, może wnieść skargę do Trybunału Sprawiedliwości zgodnie z właściwymi postanowieniami Traktatu. |
1. Jeśli organizacja pozarządowa, która złożyła wniosek o wszczęcie wewnętrznej procedury odwoławczej zgodnie z art. 10, uzna, że decyzja instytucji lub organu wspólnotowego podjęta w odpowiedzi na ten wniosek zapewnia przestrzeganie prawa ochrony środowiska w niewystarczającym stopniu, może wnieść skargę do Trybunału Sprawiedliwości zgodnie z właściwymi postanowieniami Traktatu, w celu dokonania weryfikacji istoty i legalności procedury związanej z decyzją, o której mowa w art.10. |
Uzasadnienie | |
The original Commission proposal stated much more clearly to what the proceedings before the Court relate. | |
Poprawka 26 Artykuł 13 | |
|
Tam gdzie jest to konieczne, instytucja lub organ Wspólnoty dostosowuje swój regulamin wewnętrzny do przepisów niniejszego rozporządzenia. Takie dostosowania wchodzą w życie z dniem …..* *pm |
Tam gdzie jest to konieczne, instytucja lub organ Wspólnoty dostosowuje swój regulamin wewnętrzny do przepisów niniejszego rozporządzenia. Takie dostosowania wchodzą w życie z dniem …..* * Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. |
Uzasadnienie | |
Reinstates amendment 37 of EP first reading, adopted on 31 March 2004 (OJ C 103E, 29.4.2004). | |
Poprawka 27 Artykuł 14, ustęp 2 | |
|
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od *. |
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od *. |
|
* pm |
* trzy miesiące od daty, o której mowa w ustępie pierwszym. |
Uzasadnienie | |
It is important that this Regulation is applied as quickly as possible. Three months is a realistic date. | |
UZASADNIENIE (wersja angielska)
I. General context
"The protection of the right of every person of present and future generations to live in an environment adequate to his or her health and well-being" is the ultimate objective of the UN/ECE Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters (Aarhus Convention), signed in 1998 by the European Community, together with the fifteen Member States. This objective shall be reached by allowing the public to become more involved in environmental matters and to actively contribute to improved preservation and protection of the environment.
The Convention, which entered into force in October 2001, is built on three main pillars: access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters.
The European Community has already adopted several legislative instruments in order to fulfil its obligation to implement the Aarhus Convention, especially Directive 2003/4/EC on public access to information in environmental matters[1] and Directive 2003/35/EC providing for public participation in the drawing up of certain plans and programmes[2].
The proposal on a draft Regulation on the application of the provisions of the Aarhus Convention to EC institutions and bodies[3] - submitted by the Commission alongside a draft decision on the conclusion of the Aarhus Convention[4] - is a horizontal instrument, which envisages the application of all three pillars of the Convention and is supposed to complement existing legislation (such as Regulation No 1049/2001 regarding public access to documents of the European Parliament, the Council and the Commission[5]). At the same time the Commission presented a draft directive on access to justice in environmental matters[6].
The Commission argued that the provisions of the Convention were more detailed and that the scope was broader than existing Community legislation and that therefore, the Community should adopt the Regulation in order to fully apply the requirements of the Aarhus Convention to the Community institutions and bodies before ratifying the Aarhus Convention.[7]
However, as this view was not shared by the Council, the European Community ratified the Convention on 17 February 2005 and became a party at the second Meeting of the Parties (MOP-2) in Almaty, Kazakhstan, in May 2005. Three Members of the European Parliament, including the Rapporteur, participated in the Meeting in Almaty as part of European Community delegation.
II. First reading
The vote of the European Parliament in first reading took place on 31 March 2004. Following a political agreement on 20 December 2004, the Council adopted on 18 July 2005 its common position.[8]
Parliament's first reading aimed at aligning the text of the draft Regulation further to the Aarhus Convention and to Regulation 1049/2001 where this was considered appropriate. Members felt in particular, that provisions on public participation concerning plans and programmes were not sufficiently detailed and that their application should be broadened. The promotion of sustainable development was added as a main objective in the field of Community environment legislation and as a criterion for entitlement of entities to request an internal review of administrative acts or omissions.
Furthermore, Parliament felt that deadlines needed to be more balanced; as a consequence, deadlines for reply by the EU institutions and bodies were shortened, those for requests for an internal review extended.
As regards the third pillar, the right of Members of the public for internal review and subsequently court proceedings was explicitly codified.
III. Common Position and Recommendation for second reading
Out of the 35 amendments adopted in first reading, only 5 have - at least partially - been included in the Council's common position.
The Environment Committee considers the common position not far-reaching enough to implement the provisions of the Aarhus Convention.
· first pillar
The committee is opposed to the application of two different sets of rules to access to information. In particular with regard to exceptions, Directive 2003/4 on public access to environmental information should be applied by EC institutions and bodies as the more specific legislative instrument. Regulation 1049/2001 does not sufficiently take into account the particular status granted to access to environmental information under the Convention.
· second pillar
The committee welcomes the far more detailed procedural requirements which Community institutions and bodies have to meet, but is not entirely satisfied with all aspects of the procedure. It therefore re-introduces AM 22 of first reading and insists that more generous deadlines should be provided to the public in order to guarantee a genuine right of participation in decision-making.
The term "policies" should be added to the term of "plans and programmes relating to the environment" to implement Article 7 of the Aarhus Convention thoroughly. The definition should include those plans and programmes, that are merely funded by EC institutions and bodies, as those might have a major impact on the environment. Besides, the committee feels that the exclusion of banking programmes is contrary to the provision of the Aarhus Convention, which stipulates that exceptions have to be interpreted narrowly.
· third pillar
In the view of the Environment Committee the common position restricts the access to internal review in an unjustified manner. Firstly, a broader range of organisations should be entitled to make a request for internal review. To this end the committee
adopted an amendment including non-governmental organisations which are active in promoting sustainable development, such as trade unions.
Secondly, the committee re-introduces the wording of the Commission
proposal as regards the obligation of EC institutions and bodies to address a decision on the measures to be taken to ensure compliance with environmental law. The wording 'decision' (as opposed to a 'written reply', wording of the common position)
assures that the applicant receives a response addressed to him/her and therefore
may initiate court proceedings in accordance with Article 230 (4) ECT.
Lastly, the Environment committee deplores that no further progress has been achieved in the Council on the proposal of a directive on access to justice, which is of vital importance in implementing Article 9 of the Aarhus Convention.
- [1] Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January on public access to environmental information and repealing Council Directive 90/313/EEC, OJ L 41, 14.2.2003, p. 26.
- [2] Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 providing for public participation in respect of the drawing up of certain plans and programmes relating to the environment and amending with regard to public participation and access to justice Council Directives 85/337/EEC and 96/61/EC, OJ L 156, 25.6.2003, p. 17.
- [3] COM(2003)622
- [4] COM(2003) 625
- [5] Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, OJ L 145, 31.05.2001 p.43
- [6] COM(2003)624
- [7] p2. of COM(2003)622
- [8] doc.6273/05
PROCEDURA
|
Tytuł |
Wspólne stanowisko Rady mające na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczące zastosowania postanowień Konwencji z Aarhus o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska do instytucji i organów Wspólnoty. | |||||||
|
Odsyłacze |
6273/2/2005 – C6-0297/2005 – 2003/0242(COD) | |||||||
|
Data pierwszego czytania w Parlamencie Europejskim - Numer P |
31.3.2004 |
|||||||
|
Wniosek Komisji |
COM(2000)0622 – C5-0505/2003 | |||||||
|
Zmieniony wniosek Komisji |
| |||||||
|
Data ogłoszenia na posiedzeniu wpłynięcia wspólnego stanowiska |
26.9.2005 | |||||||
|
Komisja przedmiotowo właściwa |
ENVI | |||||||
|
Sprawozdawca(y) |
Eija-Riitta Korhola |
| ||||||
|
Poprzedni sprawozdawca(y) |
|
| ||||||
|
Rozpatrzenie w komisji |
10.10.2005 |
|
|
|
| |||
|
Data przyjęcia |
22.11.2005 | |||||||
|
Wynik głosowania końcowego |
+ : –: 0 : |
30 13 2 | ||||||
|
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Irena Belohorská, Johannes Blokland, Frederika Brepoels, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Mary Honeyball, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Urszula Krupa, Marie-Noëlle Lienemann, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Vittorio Prodi, Guido Sacconi, Carl Schlyter, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Jonas Sjöstedt, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman | |||||||
|
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Margrete Auken, David Casa, Milan Gaľa, Vasco Graça Moura, Erna Hennicot-Schoepges, Caroline Lucas, Robert Sturdy, Andres Tarand | |||||||
|
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Christopher Heaton-Harris | |||||||
|
Data złożenia |
30.11.2005 |
A6-0381/2005 | ||||||
|
Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku) |
... | |||||||