RAPPORT dwar il-proposta għal deciżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi Programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa u tal-ħarsien tal-konsumaturi (2007-2013) - Aspetti tas-saħħa

9.2.2006 - (COM(2005) 0115 – C6‑0097/2005 – 2005/0042A(COD)) - ***I

Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel
Rapporteur: Antonios Trakatellis


Proċedura : 2005/0042A(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument :  
A6-0030/2006

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW

dwar il-proposta għal deciżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi Programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa u tal-ħarsien tal-konsumaturi (2007-2013) - Aspetti tas-saħħa

(COM(2005) – C6‑0097/2005 – 2005/0042A(COD))

(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

–   wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2005))[1],

–   wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 152 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6‑0097/2005),

–   wara li kkunsidra d-deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti tat-30 ta' Ġunju, 2005 biex tinqasam il-Proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi Programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa u tal-ħarsien tal-konsumaturi (2007-2013) sabiex tkun assenjata kemm lill-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel kif ukoll lill-Kumitat għas-Suq Intern u għall-Ħarsien tal-Konsumatur għat-tħejjija ta' żewg rapporti separati;

–   wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

-    wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Baġits (A6-0030/2005),

1.  Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.  Jitlob lill-Kummissjoni sabiex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk għandha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ieħor;

3.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

Test propost mill-KummissjoniEmendi tal-Parlament

Emenda

Titolu

Proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi Programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa u tal-ħarsien tal-konsumaturi (2007-2013).

Proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi t-tieni Programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa (2007-2013).

Ġustifikazzjoni

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme. The deleted parts are covered by the report on the Consumer Protection Programme. This programme constitutes a continuation and development of the first integrated Community action programme in the field of public health (2003-2008).

Emenda 2

Ċitazzjoni 1

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 152 u 153 tiegħu,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 152 tiegħu,

Ġustifikazzjoni

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme. The deleted parts are covered by the report on the Consumer Protection Programme.

Emenda 3

Premessa 1

(1) Il-Komunità tista' tikkontribwixxi għall-ħarsien tas-saħħa, is-sikurezza u l-interessi ekonomiċi taċ-ċittadini permezz ta' azzjonijiet fl-oqsma tas-saħħa pubblika u l-ħarsien tal-konsumaturi.

(1) Il-Komunità hija marbuta li tippromwovi u ttejjeb is-saħħa, li tipprevjeni u tnaqqas il-mard, u li tikkumbatti t-theddid potenzjali għas-saħħa. Hija għandha tindirizza l-preokkupazzjonijiet tal-pubbliku u l-aspettattivi tiegħu b'mod koordinat u koerenti.. Il-Komunità tista' tikkontribwixxi għall-protezzjoni u s-saħħa taċ-ċittadini permezz ta' azzjonijiet fil-qasam tas-saħħa pubblika li jżidu l-valur ma' dawk ta' l-Istati Membri.

Ġustifikazzjoni

Public health is a common good of prime importance and its protection concerns everyone without exception. Article 152 of the EC Treaty commits the Community to the promotion and improvement of health, the prevention of human illness and obviating sources of danger to human health. Meeting the challenges in the field of health calls for coordinated and cohesive measures to ensure a high level of protection of public health. A sound public health policy adapted to the challenges of the 21st Century must strive for a reduction of disease to avoid further health loss.

Emenda 4

Premessa 1 a (ġdida)

 

Għandu jkun assigurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-politika u l-attivitajiet kollha tal-Komunità. Skond l-Artikolu 152 tat-Trattat, il-Komunità hija mitluba li jkollha rwol attiv billi tieħu miżuri li ma jistgħux jittieħdu minn Stati Membri individwali u billi tikkoordina miżuri meħuda mill-Istati Membri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà. Il-Komunità tirrispetta għal kollox il-prerogattivi ta' l-Istati Membri fl-organizzazzjoni u l-għoti tas-servizzi tas-saħħa u tal-kura medika.

Ġustifikazzjoni

The Treaties require the Community to play an active role, by taking measures which cannot be taken by the Member States. The strengthened provisions of Article 152 of the Treaty of Amsterdam constituted a quantitative and qualitative leap forward in containing the three-fold objectives of improving public health, preventing disease in all its forms and obviating sources of danger. It should be noted that competence and responsibility for health services (hospitals etc.), lie with the Member States (subsidiarity principle).

Emenda 5

Premessa 1 b (ġdida)

 

(1b) Filwaqt li hi marbuta li tħares u ttejjeb is-saħħa taċ-ċittadini tagħha, il-Komunità għandha wkoll tikkunsidra valuri etiċi, ħalli ma tmurx kontra l-kodiċijiet eżistenti ta' mġiba.

Ġustifikazzjoni

A sentence in the preamble to the decision N:3.1 "Making European citizens healthier is the ultimate goal of all health activities pursued under the Treaty" needed clarification, since, legally and ethically, the goal cannot be pursued by all available means, which would ultimately lead to the improvement of citizens' health.

Emenda 6

Premessa 1 c (ġdida)

 

(1c) Is-settur tas-saħħa huwa kkaratterizzat, minn naħa mill-potenzjal konsiderevoli li għandu biex jikber, ikun innovattiv u biex ikun dinamiku, u minn naħa l-oħra huwa kkaratterizzat mill-isfidi li qed jiffaċċa f'dik li hi s-sostenibilità finanzjarja u soċjali u fl-effiċjenza tas-sistemi tal-kura tas-saħħa minħabba, fost affarijiet oħra, fiż-żieda fil-medja ta' ħajja u fl-avvanzi mediċi.

 

Justification

There have been rapid developments in the health sector in financial terms with an increase in investment and rising employment, as well as the introduction of technology and innovation, particularly in the developed countries. At the same time, there has been an increase in spending on health and health care of almost 10% of GDP of the Member States, taking into account the increase in life expectancy and the fact that the health sector constitutes an important part of the Member States' social security systems.

Emenda 7

Premessa 1 d (ġdida)

 

(1d) Il-programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa pubblika (2003-2008) kien l-ewwel programm integrat tal-Komunità Ewropea f'dan il-qasam, u diġà ġab numru ta' żviluppi u diversi titjib.

Ġustifikazzjoni

Τhe first integrated Community action programme in the field of public health is the programme in force for 2003-2008 and there is a clear difference in its entire philosophy compared with previous such initiatives in that, although in the past important health issues, such as the anti-cancer programme, health promotion, AIDS, drug addiction, health monitoring, injuries, rare diseases, pollution-related diseases, were being addressed, they were dealt with in a piecemeal manner, mainly in isolation from one another. This programme has three general objectives - (a) improving information, (b) strengthening the capacity for a rapid coordinated response to health threats and (c) the promotion of health and prevention of disease through addressing health determinants - and after two years of implementation, the first positive results have already been obtained with Community measures and the development of mechanisms on the basis of an integrated approach to public health.


Emenda 8

Premessa 1 e (ġdida)

 

(1e)Jeżistu numru ta' theddidiet għas-saħħa li huma transkonfinali u li għandhom possibilità li jieħdu dimensjoni dinjija u qiegħdin jitfaċċaw theddidiet għas-saħħa ġodda li jeħtieġu aktar azzjoni Komunitarja. Il-Komunità għandha tittratta t-theddidiet serji transkonfinali li hemm kontra s-saħħa bħala kwistjoni ta' prijorità. Il-monitoraġġ, li ssir twissija minn kmieni u l-azzjoni biex tikkumbatti t-theddid serju għas-saħħa jitolbu mill-Komunità kapaċità li tirrispondi b'mod effettiv u kkoordinat.

Ġustifikazzjoni

The successive food crises, the worldwide panic caused by SARS, which first appeared in China, avian influenza and the possibility of an influenza pandemic in the immediate future, which may claim millions of lives, and the environmental problems affecting public health highlight the exceptional importance of public health and, consequently, the importance of protecting it for citizens who are calling for effective action at Union level. Moreover, the mobility of European citizens and the freedom of movement of individuals within the EU call for vigilance in order to be alert to serious cross-border threats, and to give early warning of and combat such threats.

Emenda 9

Premessa 1 f (ġdida)

 

(1f) Skond ir-Rapport ta' l-2005 ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (id-WHO) dwar is-Saħħa Ewropea, meta meqjusa skond is-Snin ta' Ħajja Aġġustati għad-Diżabilità (DALYs) l-iktar kawżi importanti tal-piż ta' mard fir-Reġjun huma l-mard li ma jitteħidx (NCDs - 77% tat-total), kawżi esterni ta' feriment u vvelenar (14%) u mard li jittieħed (9%). L-34% l-oħra tad-DALYs fir-Reġjun huma ffurmati minn seba' kundizzjonijiet prinċipali - mard tal-qalb iskemiku, diżordnijiet depressivi unipolari, mard ċerebrovaskulari, diżordnijiet mill-użu ta' l-alcoħol, mard pulmonari kroniku, kanċer tal-pulmun u korrimenti minn inċidenti tat-traffiku. 60% tad-DALYs huma kkaġunati minn seba' fatturi ta' riskju prinċipali - it-tabakk, l-alkoħol, il-pressjoni għolja, il-kolesterol għoli, il-piż żejjed, il-konsum baxx ta' frott u ħaxix u n-nuqqas ta' attività fiżika. Barra minn dan, mard li jittieħed, bħal m'hi l-HIV/AIDS, l-influwenza, it-tuberkulożi u l-malarja wkoll qed isiru theddida għas-saħħa tan-nies kollha fl-Ewropa. Biċċa xogħol importanti tal-Programm għandha tkun li jkunu identifikati aħjar il-piżijiet prinċipali tas-saħħa fil-Komunità.

Justification

It is absolutely essential to take account of the WHO's authoritative data in drawing up the public health programme in the Union.

Emenda 10

Premessa 1 g (ġdida)

 

(1g) Tmien kawżi prinċipali ta' mwiet minn mard li ma jitteħidx (NCDs) fir-Reġjun Ewropew ta' l-Organizzazzjoni dinjija tas-saħħa (id-WHO) huma l-mard kardjovaskulari, diżordnijiet newropsikjatriċi, il-kanċer, mard tas-sistema diġestiva, mard respiratorju, diżordnijiet ta' l-organi tas-sensi, mard muskoluskeletali u d-diabete (diabetes mellitus). Barra minn hekk,is-sejbiet ta' studju reċenti bbażat fuq mudell ta' mard użat mid-WHO, jissuġġerixxi li l-mortalità li tista' tkun attribwita għad-dijabete x'aktarx li tkun ogħla b'mod konsiderevoli mill-istimi globali ta' qabel li kienu bbażati fuq iċ-ċertifikati tal-mewt, għax individwi bid-dijabete spiss ħafna jmutu minħabba mard kardjovaskulari jew mard tal-kliewi.

 

Justification

This amendment is related to the previous amendment.

Amendment 11

Recital 1 h (new)

 

(1h) Id-dijabete u l-obeżità huma theddidiet serji għaċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea u għalhekk il-Programm għandu jindirizza wkoll din il-kwistjoni importanti fuq il-bażi inter alia tal-ġbir u l-analiżi ta' dejta rilevanti.

Emenda 12

Premessa 1 i (ġdida)

 

(1i) Perċentwali għolja mill-każi kollha tal-kanċer jistgħu jkunu evitati. Huwa meħtieġ sforz kontinwu sabiex jissaħħaħ u jitħaffef il-proċess fejn it-tagħrif dwar il-prevenzjoni u l-kontroll tal-kanċer jissarraf f'azzjoni għas-saħħa pubblika.

Ġustifikazzjoni

According to WHO, cancer rates are set to increase dramatically due to Europe’s ageing population and the rise of the cancer epidemic is attributed to increased exposure to tobacco use, unhealthy diet, physical inactivity, some infections and carcinogens. One in 3 Europeans is diagnosed with cancer and the disease kills 1 in 4 people in Europe. Prevention offers the most effective long-term strategy for the control of cancer.

For example the European Cancer Code could provide a new impetus to tackling cancer in new Member States which have the greatest cancer survival deficits.

Emenda 13

Premessa 1 j (ġdida)

 

(1j) L-infezzjonijiet li jittieħdu waqt rikoveru fi sptar u r-rżistenza tal-mikrobi għall-antibijotiċi qed isiru theddida għas-saħħa fl-Ewropa. In-nuqqas ta' riċerka għal antibijotiċi ġodda kif ukoll l-użu kif għandu jkun ta' dawk eżistenti huma kawżi ta' tħassib ewlenin. Għalhekk huwa importanti li tinġabar u tkun analizzata dejta rilevanti.

Emenda 14

Premessa 1 k (ġdida)

 

(1k) It-tisħiħ ta' l-irwol taċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard huwa importanti sabiex jitnaqqas b'mod ċentrali l-impatt tal-mard li jittieħed.

Ġustifikazzjoni

This amendment seeks to underline the important role of the ECDC.

Emenda 15

Premessa 2

(2) It is therefore appropriate to establish a programme of Community action on health and consumer protection, replacing Decision No 1786/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 adopting a programme of Community action in the field of public health (2003-2008) and Decision No 20/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 8 December 2003 establishing a general framework for financing Community actions in support of consumer policy for the years 2004 to 2007 These Decisions should therefore be repealed. (2) Huwa għalhekk xieraq li jiġi stabbilit programm ta' azzjoni Komunitarja dwar is-saħħa u l-ħarsien tal-konsumatur, li jidħol minflok id-Deċiżjoni 1786/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Settembru 2002 li tadotta programm ta' azzjoni Komunitarju fil-qasam tas-saħħa pubblika (2003-2008)[2] u d-Deċiżjoni 20/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Diċembru 2003 li tistabbilixxi qafas ġenerali sabiex jiġu ffinanzjati azzjonijiet Komunitarji b'appoġġ għall-politika dwar il-konsumaturi għas-snin 2004-2007[3]. Dawn id-Deċiżjonijiet għandhom għalhekk jiġu rrevokati.

(2) Huwa meħtieġ sforz kontinwu sabiex jintlaħqu l-objettivi u l-miri li huma diġà stabbiliti mill-Komunità fil-qasam tas-saħħa pubblika. Huwa għalhekk xieraq li jiġi stabbilit programm ieħor (it-tieni wieħed) ta' azzjoni Komunitarja dwar is-saħħa (2007-2013, "the Programme") kif stipulat f'din id-Deċiżjoni, li jieħu post id-Deċiżjoni 1786/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Settembru 2002 li tadotta programm ta' azzjoni Komunitarju fil-qasam tas-saħħa pubblika (2003-2008), li għandhom għalhekk jiġu rrevokati.

Ġustifikazzjoni

This amendment is in accordance with the decision by the Conference of Presidents to split the programme. The deleted parts are covered by the report on the Consumer Protection Programme. The Community is facing serious challenges in the health sector which call for a response at Community level and, consequently, Community action is required in the form of a second programme in the field of health (2007-2013) which will constitute a continuation and development of the first integrated Community action programme in the field of public health (2003-2008).

Emenda 16

Premessa 2 a (ġdida)

 

(2a) Il-Programm jibni fuq l-istruttura, il-mekkaniżmi u l-attivitajiet tal-programm preċedenti għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa pubblika (2003-2008), u jżid objettivi u benefiċċji ġodda mill-esperjenza u t-tagħrif akkwistat permezz ta' l-implimentazzjoni ta' miżuri u azzjonijiet. Il-Programm għandu jikkontribwixxi għal livell għoli ta' saħħa fiżika u mentali u aktar ugwaljanza fi kwistjonijiet ta' saħħa madwar il-Komunità kollha, billi l-azzjonijiet ikunu immirati lejn it-titjib tas-saħħa pubblika, il-prevenzjoni tal-mard u d-disżordnijiet tal-bniedem, u lejn l-għarrfien ta' għejjun ta' perikli għas-saħħa bl-iskop li jikkumbatti l-morbożità u l-mewt prematura, filwaqt li jikkunsidra s-sess tal-persuni, l-oriġini etnika u l-età.

Ġustifikazzjoni

The second programme will build on the structures, mechanisms and activities of the first programme, the experience gained and the addition of new objectives, contributing to combating health threats, attaining a high level of physical and mental health and well-being and greater equality in health matters.

Amendment 17

Recital 2 b (new)

 

(2b) Il-Programm għandu jagħmel enfasi fuq it-titjib tal-kundizzjoni tas-saħħa u fuq il-promozzjoni ta' stil ta' ħajja b'saħħitha fost it-tfal u ż-żgħażagħ.

Justification

Regarding the fact that the prevention of illnesses in adults can most effectively be achieved by adopting a healthy lifestyle from the early stages of life, it seems necessary to concentrate the resources of the Programme on improving the health of the young generations.

Emenda 18

Premessa 3

(3) Filwaqt li jżomm l-elementi ewlenin u l-ispeċifiċitajiet ta' azzjonijiet fis-saħħa u l-ħarsien tal-konsumatur, programm integrat uniku għandu jgħin sabiex jiġu sfruttati għal kollox is-sinerġiji fl-għanijiet u l-effiċjenza fl-amministrazzjoni ta' azzjonijiet f' dawn l-oqsma.. L-għaqda ta’ attivitajiet tas-saħħa u tal-ħarsien tal-konsumaturi fi programm wieħed għandha tgħin sabiex jintlaħqu għanijiet konġunti dwar il-ħarsien taċ-ċittadini minn riskji u theddid, iż-żieda fil-kapaċità taċ-ċittadini sabiex ikollhom l-għarfien u l-opportunità li jagħmlu deċiżjonijiet fl-interess tagħhom u l-appoġġ għall-inklużjoni ta' għanijiet ta' saħħa u tal-konsumaturi fil-politika u l-attivitajiet kollha tal-Komunità. L-għaqda ta' strutturi amministrattivi u sistemi għanda tippermetti implimentazzjoni aktar effiċjenti tal-programm u tgħin sabiex isir l-aħjar użu tar-riżorsi Komunitarji disponibbli għas-saħħa u l-ħarsien tal-konsumatur.

(3) Il-Programm għandu jgħin sabiex jintlaħqu għanijiet dwar il-ħarsien taċ-ċittadini minn riskji u theddid għas-saħħa, inklużi dawk li huma barra mill-kontroll ta' l-individwi, bħal m'hu l-ivvizzjar għal mediċini li jeħtieġu riċetta , u biex jgħinhom jagħmlu l-aħjar użu possibbli mil livell ta' saħħa fiżika u mentali tagħhom, jipprovdilhom aċċess aħjar għal informazzjoni dwar dawn it-tip ta' riskji u theddid, u b'hekk iżidu l-kapaċità tagħhom li jagħmlu deċiżjonijiet li huma l-aħjar għall-interessi tagħhom.

Ġustifikazzjoni

Τhe programme should strengthen the capacity to provide citizens with information on health matters, broadening the scope of knowledge and choice.

Emenda 19

Premessa 3 a (ġdida)

 

(3a) Il-Programm għandu jagħti appoġġ b'mod li l-objettivi tas-saħħa jitqiegħdu fuq quddiem nett f'kull politika u attività tal-Komunità.

Ġustifikazzjoni

The programme will cover and support the mainstreaming of health objectives in all Community policies and activities.

Emenda 20

Premessa 3 b (ġdida)

 

(3b) Li jiżdiedu s-Snin ta' Ħajja b'Saħħitha (HLY), imsejħa wkoll l-indikatur ta' prospetti ta' għomor ħieles mid-diżabilità, permezz tal-ħarsien mill-mard u l-promozzjoni taż-żieda fil-għomor fi stat tajjeb ta' saħħa, huwa importanti għall-benesseri taċ-ċittadini ta' l-UE u jgħin biex ikunu iffaċċjati l-isfidi tal-Proċess ta' Liżbona rigward is-soċjetà tat-tagħrif u s-sostenibilità ta' finanzi pubbliċi li jinsabu taħt il-pressjoni ta' l-ispejjeż tal-kura tas-saħħa u tas-sigurtà soċjali li kulma jmur dejjem jiżdiedu.

Ġustifikazzjoni

Health contributes to productivity, employment and consequently to economic growth. Investment in prevention improves not only health, but also the economy. The categories of health indicator (negative and positive) help to measure the population's level of health. According to the conclusions of the Lisbon Process, 'a major challenge will be to reduce the important differences between Member States in terms of life expectancy, incidence of major diseases and health capability. Modernising the health sector (…) can make a substantial contribution to sustain labour supply'.

Emenda 21

Premessa 3 c (ġdida)

 

(3c) It-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea ġab miegħu iżjed kawżi għat-tħassib f'dawk li huma inugwaljanzi fis-saħħa fi ħdan l-UE u dan x'aktarx li jkompli jispikka ma' kull tkabbir li jsir. Din il-kwistjoni għandha, għalhekk, tkun waħda mill-prijoritajiet tal-Programm.

Ġustifikazzjoni

Enlargement has exacerbated inequalities in the health sector. There are currently major differences between the Member States and within them in terms of average lifespan of citizens, their state of health and their access to care. These inequalities in turn lead to inequalities in growth and, consequently, it is essential that the programme takes measures to reduce them.

Emenda 22

Premessa 3 d (ġdida)

 

(3d) Il-Programm għandu jgħin sabiex ikunu identifikati l-kawżi ta' inugwaljanzi fis-saħħa u jkun imħeġġeġ, fost ħwejjeġ oħra, it-tpartit ta' l-aħjar prattika biex jingħelbu.

 

Justification

The programme should focus, inter alia, on measures which help to reduce inequalities.

Emenda 23

Premessa 3 e (ġdida)

 

(3e) Huwa essenzjali li jsir, b'mod sistematiku, il-ġbir, l-ipproċessar u l-analiżi ta' dejta komparabbli biex isir monitoraġġ effettiv ta' l-istat tas-saħħa fl-Unjoni Ewropea. Dan għandu jagħti l-abilità lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri li jtejbu l-informazzjoni lill-pubbliku u li jifformulaw strateġiji politiċi u azzjonijiet adattati sabiex jilħqu livell għoli fil-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem. Kemm fl-azzjonijiet kif ukoll fil-miżuri ta' appoġġ għandhom ikunu segwiti l-kompatibilità u l-interoperabilità tas-sistemi u tal-konnessjonijiet għat-tpartit ta' informazzjoni u dejta għall-iżvilupp tas-saħħa pubblika. Is-sess tal-pesuni, l-età u l-oriġini etnika huma kunsiderazzjonijiet importanti tas-saħħa. Għalhekk, dejta rilevanti għandha tkun analizzata għal din ir-raġuni.

Ġustifikazzjoni

Without systematic collection, processing and analysis of data at Community level, there can be no effective monitoring of health. It is therefore essential to draw on objective, reliable, compatible, comparable and exchangeable information at Community level. It is equally important that compatible and interoperable systems and networks are operating in the health sector.

Emenda 24

Premessa 3 f (ġdida)

 

(3f) Il-ġbir tad-dejta jrid ikun skond id-dispożizzjonijiet legali rilevanti dwar il-protezzjoni tad-dejta personali.

Emenda 25

Premessa 3 g (ġdida)

 

(3g) L-aktar għażla adattata tkun li tittieħed drawwa tajba għax il-promozzjoni tas-saħħa, il-prevenzjoni u l-kura tal-mard u l-ġrieħi għandhom jitkejlu fuq il-bażi ta' effiċjenza u ta' effikaċja u mhux biss fuq bażi ekonomika. Għalhekk huwa ta' importanza primarja li jiġu stabiliti linji gwida u indikazzjonijiet u jiġi organizzat tpartit ta' l-aħjar drawwiet.

Justification

The development of best practice and guidelines is the best option for prevention measures in the field of health, treatment of diseases and injuries and is in keeping with the subsidiarity principle.

Emenda 26

Premessa 3 h (ġdida)

 

Huwa importanti li jiġu promossi l-aħjar drawwiet u li jiġu promossi l-aħħar metodi ta' kura għall-mard u l-ġrieħi sabiex jiġi evitat aktar deterjorament tas-saħħa, u biex jiġu żviluppati ċentri ta' referenza għal kondizzjonijiet speċifiċii. Huwa importanti wkoll li jiġu promossi alternattivi tajba, li jistgħu jieħdu preferenza għal raġunijiet soċjali, etiċi u raġunijiet inidvidwali oħra.

 

Justification

It is important to take into account that medical care is so good now that someone may choose a method of treatment, because of social, religious or other individual preferences, which is not, objectively, exactly as good as another. For instance, someone dying of cancer may prefer to be close to relatives rather than prolong his/her life; someone may choose, on religious grounds, not to accept a blood donation.

Emenda 27

Premessa 3 i (ġdida)

 

Biex jiġu evitati inċidenti għandha tittieħed azzjoni billi tinġabar dejta, billi jiġu żviluppati r-raġunijiet għala jseħħu l-inċidenti u billi titqassam informazzjoni rilevanti.

Emenda 28

Premessa 3 j (ġdida)

 

(3j) Il-Programm għandu jagħti kontribut fil-ġbir tad-dejta u l-promozzjoni ta' politika rilevanti dwar il-mobilità tal-pazjenti kif ukoll dwar il-mobilità ta' professjonisti fil-kamp tas-saħħa. Għandu jiffaċilita l-avvanz taz-Zona Ewropea ta' l-e-Health u b'mod speċjali l-avvanz tal-karta ta' l-assikurazzjoni tas-saħħa Ewropea permezz ta' inizjattivi Ewropej konġunti ma' oqsma oħra ta' politika ta' l-UE, filwaqt li tistabbilixxi kriterji stretti ta' kwalità għal siti elettroniċi dwar is-saħħa.

Justification

The mobility of patients and health professionals is a basic challenge in the health sector in the Union. In the light of the case law of the Court of Justice of the European Communities, which recognises the right of patients to the refund of medical expenses incurred in another Member State but distinguishes between hospital and non-hospital care and links the exercise of this right with certain conditions to ensure financial balance and social security with the aim of safeguarding a high level of health protection, Community action is required to deal with the issues associated with patient mobility and the promotion of the e-health initiatives and, in particular the further development of the ‘European health insurance card’.

The internet may have considerable added value in offering a platform providing for complementary health related information and services. However, the programme should provide for the necessary measures establishing quality criteria for health related websites in order to assure that the European e-Health area provides reliable and safe health related information and services.

Emenda 29

Premessa 3 k (ġdida)

 

(3k) Il-promozzjoni ta' applikazzjonijiet tat-telemediċina jistgħu jikkontribwixxu għall-mobilità tal-pazjenti u għall-kura medika ġewwa d-djar, b'hekk titnaqqas il-pressjoni fuq il-kura primarja u jitnaqqas il-piż kawża tal-mard u l-ġrieħi.

Justification

Telemedicine applications promote patients' mobility, facilitating their prompt and appropriate access to health services while, at the same time, helping to reduce the impact of disease and injury, and rationalising expenditure in the health sector.

Emenda 30

Premessa 3 1 (ġdida)

 

(3l) It-tniġġis ta' l-ambjent huwa ta' periklu għas-saħħa u huwa suġġett li jinkwieta liċ-cittadini Ewropej. Inizjattivi speċjali għandhom jiffukaw fuq it-tfal u gruppi oħra li huma partikolarment vulnerabbli għal kondizzjonijiet ambjentali perikolużi. Il-Programm għandu jikkomplementa l-azzjonijiet meħuda skond il-Pjan ta' Azzjoni dwar l-Ambjent u s-Saħħa ta' l-2004-2010.

Emenda 31

Premessa 3 m (ġdida)

 

(3m) Il-Programm għandu wkoll jikkunsidra wkoll il-mard relatat mas-sess (bħal kanċer tas-sider, kanċer tal-prostata, osteoporożi, eċċ).

 

Justification

Many illnesses of high prevalence are gender-specific, therefore it is necessary to address these specifically.

Emenda 32

Premessa 3n (ġdida)

 

(3n) Il-Programm għandu jgħin fil-ġlieda kontra l-preġudizzji minħabba s-sess u l-età fil-qasam ta' kura medika tal-pazjenti, f'sistemi ta' kura tas-saħħa, fir-riċerka u l-politika tal-Gvern.

Justification

One of the common objectives of the programme should be to reduce inequality between men and women in health care.

Emenda 33

Premessa 3 o (ġdida)

 

Fatturi relatati mas-saħħa li qed jikkontribwixxu għal tnaqqis fir-rata tat-twelid fl-Ewropa għandhom ikunu wkoll indirizzati b'mod xieraq.

 

Justification

The age-related decline in fertility, along with a lack of access to adequate intervention for those who may benefit, is likely to exacerbate the impact on populations in Europe, and further contribute to the associated problems of Europe’s changing demographics. The Community should commit to recommending and supporting fair and equitable access to appropriate services across Europe in an effort to reverse the trend in falling birth rates and avert this pending population crisis.

Amendment 34

Recital 3 p (new)

 

Il-prinċipju ta' prekawzjoni u evalwazzjoni ta' riskju huma fatturi prinċipali għall-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem għalhekk għandhom ikunu integrati aktar f'politika tal-Komunità u f'attivitajiet oħra.

Emenda 35

Premessa 3 q (ġdida)

 

Sabiex jiġi żgurat livell għoli ta' koordinazzjoni bejn l-attivitajiet u l-inizjattivi tal-Komunità u ta' l-Istati Membri fl-implimentazzjoni tal-Programm, huwa neċessarju li tiġi promossa l-koperazzjoni bejn l-Istati Membri u li tittejjeb l-effikaċja ta' networks eżistenti u futuri fil-kamp tas-saħħa pubblika.

Justification

Coordination and cooperation between the Commission and the Member States is absolutely essential for effective implementation of the programme.

Emenda 36

Premessa 3 r (ġdida)

 

Il-parteċipazzjoni ta' awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali fil-livell xieraq bi qbil mas-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kkunsidrati fil-kuntest ta' l-implimentazzjoni tal-Programm.

Emenda 37

Premessa 4

Il-Politika dwar is-saħħa u dik dwar il-protezzjoni tal-konsumatur jaqsmu għanjiet komuni marbuta mal-ħarsien mir-riskji, mat-titjib tad-deċizjonijiet taċ-ċittadini u mal-integrazzjoni tal-interessi tas-saħħa u tal-protezzjoni tal-konsumatur fl-oqsma kollha ta' politka Komunitarja, kif ukoll strumenti komuni bħal ma huma l-komunikazzjoni, l-iżvilupp ta' kapaċita għas-soċjeta ċivili fir-rigward ta' kwistjonijiet ta' saħħa u protezzjoni tal-konsumatur, u l-promozzjoni ta' kooperazzjoni internazzjonali fuq dawn il-kwistjonijiet. Kwistjonijiet bħalma huma d-dieta u l-obeżità, it-tabakk u għażliet oħra marbuta mal-konsum li għandhom x'jaqsmu mas-saħħa huma eżempji ta' kwistjonijiet multi-settorjali li jaffettwaw kemm is-saħħa kif ukoll il-protezzjoni tal-konsumaturi. Strateġija konġunta għal dawn l-għanijiet u strumenti komuni se tippermetti attivitajiet komuni kemm għas-saħħa kif ukoll għall-protezzjoni tal-konsumaturi sabiex jiġu eżegwiti b'mod aktar effiċjenti u effettiv. Hemm ukoll għanijiet separati marbuta għal kull wieħed miż-żewġ oqsma tas- saħħa u tal-protezzjoni tal-konsumatur li għandhom jiġu indirizzati permezz ta' azzjonijiet u strumenti speċifiċi għal kull wieħed minn dawn iż-żewġ oqsma.

imħassar

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme.

Emenda 38

Premessa 5

(5) Il-koordinazzjoni ma' oqsma oħra ta' politika u programmi Komunitarji hija parti ewlenija ta' l-għan konġunt ta' l-inklużjoni tal-politika tas-saħħa u dik dwar il-konsumatur f'oqsma oħra ta' politika. Sabiex jiġu promossi sinerġiji u tiġi evitata d-duplikazzjoni, se jsir użu xieraq ta' fondi u programmi oħra Komunitarji inklużi l-programmi ta' qafas tal-Komunità għar-riċerka u r-riżultati tagħhom, il-Fondi Strutturali, u l-Programm Komunitarju ta' Statistika.

(5) Il-koordinazzjoni ma' oqsma oħra ta' politika u programmi Komunitarji hija parti ewlenija ta' l-għan ta' l-inklużjoni tal-politika tas-saħħa f'oqsma oħra ta' politika. Sabiex jiġu promossi sinerġiji u tiġi evitata d-duplikazzjoni, ser jittieħdu azzjonijiet konġunti ma' programmi u azzjonijiet Komunitarji relatati u se jsir użu xieraq ta' fondi u programmi oħra Komunitarji inklużi l-programmi ta' qafas tal-Komunità għar-riċerka u r-riżultati tagħhom, il-Fondi Strutturali, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond Ewropew għall-Gwida Agrikola u l-Garanzija u l-Programm Komunitarju ta' Statistika. Għandu jkun żgurat li l-aspett tas-saħħa jkun inkorporat.

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme. The deleted parts are covered by the report on the Consumer Protection programme. It is essential to aim for synergy between the actions under the programme and other Community programmes, actions and funds.

Emenda 39

Premessa 5 a (ġdida)

 

(5a) Huwa neċessarju li jiżdied l-investiment ta' l-UE fil-qasam tas-saħħa u ta' proġetti relatati mas-saħħa. F'dan ir-rigward, l-Istati Membri għandhom jagħtu prijorità lill-avvanz tas-saħħa fil-programmi nazzjonali. Hemm bżonn ta' aktar għarfien dwar il-possibilitajiet ta' fondi mill-UE għas-saħħa. Hemm bżonn ta' inkoraġġiment sabiex isir tpartit ta' esperjenza bejn l-Istati Membri dwar l-iffinanzjar tas-saħħa permezz tal-Fondi Strutturali.

Justification

In order to finance health through structural funds health has to be included as a priority in Member States' national programmes. Awareness among the population needs to be raised as there is not enough information about this possibility.

Emenda 40

Premessa 6

(6) Huwa ta' interess ġenerali Ewropew li l-interessi tas-saħħa, tas-siġurtà u l-interessi ekonomiċi taċ-ċittadini, kif ukoll l-interessti tal-konsumatur fl-iżvilupp ta' standards għall-prodotti u għas-servizzi, ikunu rrappreżentati fuq livell Komunitarju. L-għanijiet prinċipali tal-programm jistgħu jiddependu wkoll fuq l-eżistenza ta' netwerks speċjalizzati li jeħtieġu wkoll kontribuzzjonijiet Komunitarji sabiex ikunu jistgħu jiżviluppaw u jaħdmu. Minħabba n-natura partikolari ta' l-għaqdiet ikkonċernati u f'każijiet ta' utilità eċċezzjonali, it-tiġdid ta' l-appoġġ Komunitarju għall-operat ta' dawn l-organizzazzjonijiet m'għandux jiddependi fuq il-prinċipju ta' tnaqqis sistematiku tal-livell ta' appoġġ Komunitarju.

 

(6) Għaqdiet mhux governattivi u netwerks speċjalizzati wkoll għandhom rwol importanti fil-promozzjoni tas-saħħa pubblika u fir-rappreżentazzjoni ta' l-interessi taċ-ċittadini marbuta mal-politika Komunitarja dwar is-saħħa. Għandhom bżonn kontribuzzjonijiet Komunitarji sabiex ikunu jistgħu jiżviluppaw u jaħdmu. Din id-Deċiżjoni għandha tistabbilixxi l-kriterji ta' eliġibilità u d-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw it-trasparenza finanzjarja ta' għaqdiet mhux governattivi u netwerks speċjalizzati, sabiex dawn jikkwalifikaw għall-appoġġ Komunitarju. Minħabba n-natura partikolari ta' l-għaqdiet ikkonċernati u f'każijiet ta' utilità eċċezzjonali, it-tiġdid ta' l-appoġġ Komunitarju għall-operat ta' dawn l-organizzazzjonijiet m'għandux jiddependi fuq il-prinċipju ta' tnaqqis sistematiku tal-livell ta' appoġġ Komunitarju.

Justification

NGOs and specialised networks play an important role in promoting health and, consequently should take part in the programme.

Emenda 41

Premessa 7

(7) L-implimentazzjoni tal-programm għandha tibni u żżid ma' azzjonijiet esistenti u arranġamenti strutturali fil-qasam tas-saħħa pubblika u l-protezzjoni tal-konsumatur kif ukoll l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Programm tas-Saħħa Pubblika mwaqqfa mid-deċiżjoni tal-Kunsill 2004/858/KE. L-implimentazzjoni għandha ssir b'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-għaqdiet u l-agenziji rilevanti, b'mod partikolari maċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni tal-Mard mwaqqaf mir-Regolament (KE) 851/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

(7) L-implimentazzjoni tal-Programm għandha tinkludi l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Programm tas-Saħħa Pubblika mwaqqfa mid-deċiżjoni tal-Kunsill 2004/858/KE kif ukoll b'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-għaqdiet u l-agenziji rilevanti, b'mod partikolari maċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni tal-Mard (ĊEPM) mwaqqaf mir-Regolament (KE) 851/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika liċ-CEPM kull informazzjoni u dejta miġbura permezz tal-Programm rilevanti għall-missjoni tagħha.

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme. The deleted parts are covered by the report on the Consumer Protection programme. It is important that the Commission should cooperate and communicate with the European Centre for Disease Prevention and Control.

Emenda 42

Premessa 9

(9) Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (minn hawn 'il quddiem msejjaħ il-Ftehim ŻEE) jaħseb għall-koperazzjoni fl-oqsma tas-saħħa u tal-protezzjoni tal-konsumatur bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa u l-pajjiżi ta' l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Kummerċ Ħieles li jipparteċipaw fiż-Żona Ekonomika Ewropea (minn hawn 'il quddiem msejjħa l-pajjiżi EFTA/ŻEE), min-naħa l-oħra Għandu wkoll jinħaseb biex il-programm jinfetaħ għall-parteċipazzjoni minn pajjiżi oħra, partikolarment il-pajjiżi ġirien tal-Komunità, pajjiżi li qed japplikaw għas-sħubija, kandidati għal jew li deħlin għall-adeżjoni mal-Komunità, filwaqt li jitqies partikolarment il-potenzjal li theddid għas-saħħa riżultanti f'pajjiżi oħra jkollu impatt fil-Komunità.

Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (minn hawn 'il quddiem msejjaħ il-Ftehim ŻEE) jaħseb għall-koperazzjoni fl-oqsma tas-saħħa bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa u l-pajjiżi ta' l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Kummerċ Ħieles li jipparteċipaw fiż-Żona Ekonomika Ewropea (minn hawn 'il quddiem msejjħa l-pajjiżi EFTA/ŻEE), min-naħa l-oħra Għandu wkoll jinħaseb biex il-Programm jinfetaħ għall-parteċipazzjoni minn pajjiżi oħra, partikolarment il-pajjiżi ġirien tal-Komunità, pajjiżi li qed japplikaw għas-sħubija, kandidati għal jew li deħlin għall-adeżjoni mal-Komunità, filwaqt li jitqies partikolarment il-potenzjal li theddid għas-saħħa riżultanti f'pajjiżi oħra jkollu impatt fil-Komunità.

 

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme. The deleted parts are covered by the report on the Consumer Protection Programme.

Emenda 43

Premessa 11

(11) Huwa xieraq li tiġi żviluppata kooperazzjoni ma' organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti bħalma huma n-Nazzjonijiet Uniti u l-aġenziji speċjalizzati tagħha inkluża l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa, kif ukoll mal-Kunsill ta' l-Ewropa u mal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiku bil-ħsieb li jiġi implimentat il-programm permezz tal-massimizzazzjoni ta' l-effettività u l-effiċjenza ta' azzjonijiet marbuta mas-saħħa u l-protezzjoni tal-konsumatur fuq livell Komunitarju u internazzjonali, filwaqt li jitqiesu l-kapaċitajiet u r-rwoli partikolari ta' l-organizzazzjonijiet differenti.

(11) Sabiex tiġi massimizzata l-effettività u l-effiċjenza ta' azzjonijiet marbuta mas-saħħa fuq livell Komunitarju u internazzjonali huwa xieraq li tiġi żviluppata kooperazzjoni ma' organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti bħalma huma n-Nazzjonijiet Uniti u l-aġenziji speċjalizzati tagħha inkluża l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa, kif ukoll mal-Kunsill ta' l-Ewropa u mal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiku.

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme.

Emenda 44

Premessa 12

(12) Sabiex jiżdied il-valur u l-impatt tal-programm għandu jkun hemm monitoraġġ u evalwazzjoni regolari, inklużi evalwazzjonijiet esterni u indipendenti tal-miżuri meħuda.

(12) Il-progress sabiex jintlaħqu l-objettivi relatati mas-saħħa f'dan il-Programm għandu jkun imkejjel u evalwat sabiex jiżdied il-valur u l-impatt tal-Programm. Għandu jkun hemm monitoraġġ u evalwazzjoni regolari, inluzi evalwazzjonijiet esterni u indipendenti tal-miżuri meħuda.

Emenda 45

Premessa 13

(13) Billi l-għanijiet ta' l-azzjoni li trid tittieħed dwar is-saħħa u l-protezzjoni tal-konsumatur ma jistgħux jinkisbu b'mod sodisfaċenti mill-Istati Membri minħabba n-natura transnazzjonali tal-kwistjonijiet involuti, u għaldaqstant jistgħu, minħabba l-potenzjal li azzjoni Komunitarja tkun aktar effiċjenti u effetiva minn azzjoni nazzjonali fil-ħarsien ta' l-interessi tas-saħħa, tas-siġurta u l-interessi ekonomiċi taċ-ċittadini, jinkisbu aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Bi qbil mal-prinċipju ta' proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-deċiżjoni ma tmurx lilhinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-għanijiet.

(13) Skond il-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità kif stabbiliti fl-Artikolu 5 tat-Trattat, azzjonijiet Komunitarji li ma jaqgħux taħt il-kompetenza esklużiva tal-Komunità, bħal dawk fil-kamp tas-saħħa pubblika, għandhom isiru biss u sakemm minħabba l-iskala ta' l-azzjonijiet jew l-effetti tagħhom l-għanijiet jistgħu jintlaħqu aħjar mill-Komunità. L-għanijiet tal-Programm ma jistgħux jinkisbu b'mod sodisfaċenti mill-Istati Membri minħabba n-natura tranżnazzjonali kumplessa u minħabba n-nuqqas ta' kontroll dirett ta' l-Istati Membri fuq il-fatturi li jaffettwaw is-saħħa, għaldaqstant il-Programm għandu jappoġġa u jikkomplimenta l-azzjonijiet u l-miżuri ta' l-Istati Membri. Il-Programm jista' jipprovdi valur miżjud sinifikanti lill-promozzjoni tas-saħħa u lill-istrutturi tas-saħħa fil-Komunità bl-appoġġ ta' strutturi u programmi li jkabbru l-valur tal-kapaċitajiet ta' l-individwi, ta' l-istitutzzjonijiet, ta' l-assoċjazzjonijiet, ta' l-organizzazzjonijiet u ta' korpi fil-kamp tas-saħħa billi jħaffef it-tpartit ta' l-esperjenzi u l-aħjar drawwiet u billi jipprovdi bażi għal analiżi komuni tal-fatturi li jolqtu s-saħħa pubblika. Aktar minn hekk, il-Programm jista' jkun li żied il-valur fil-każ ta' theddid tranżkonfinali lis-saħħa pubblika, bħal mard infettiv, tniġġis ta' l-ambjent jew kontaminazzjoni ta' l-ikel, sal-punt li jagħtu lok għal strateġiji u azzjonijiet komuni bil-għan li titħares is-saħħa u s-sikurezza, li jiġu promossi l-interessi ekonomiċi relatati mas-saħħa taċ-ċittadini u li jitnaqqas il-piż ekonomiku fuq il-pazjenti li huma ċittadini Ewropej.

Justification

This amendment is in accordance with the decision by the Conference of Presidents to split the programme. The Health Programme should also deal with aspects relating to the role of citizens as patients in the reception of health services. The actions under the programme may encourage cooperation between the Member States on cross-border care in order to ensure effective or urgent treatment and the promotion of patients’ health with a view to improving the complementarity of health services in border regions.

Emenda 46

Premessa 13 a (ġdida)

 

13(a) Skond l-Artikolu 2 tat-Trattat li jistabbilixxi bħala prinċipju ta' l-Unjoni Ewropea l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel u skond l-Artikolu 3(2) li jistabbilixxi li l-Komunità għandha tfittex li tneħħi l-inugwaljanzi u li tippromwovi l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel f'kull attività tal-Komunità inkluz il-kisba ta' livell għoli ta' ħarsien tas-saħħa, kull objettiv u kull azzjoni li taqa' taħt il-programm ta' azzjoni tal-Komunità fil-kamp tas-saħħa se tippromwovi ftehim u għarfien aħjar tal-bżonnijiet rispettivi ta' l-irġiel u n-nisa u l-attitudni għas-saħħa.

Justification

By Treaty provision [Articles 2 and 3(2) EC] and according to the Community commitments for gender mainstreaming, gender must be explicitly referred to in the programme which objective is to contribute to a high level of health protection. Therefore, the proposed Recital should be introduced on the same level as the subsidiarity and proportionality EC Treaty principles.

Emenda 47

Premessa 14

Il-Kummissjoni għandha tiżgura tranżizzjoni xierqa bejn dan il-programm u ż-żewġ programmi li dan qed jidħol minflokhom, partikolarment fir-rigward tal-kontinwità ta' miżuri multi-annwali u strutturi ta' appoġġ amministrattiv bħalma hija l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Programm ta' Saħħa Pubblika.

Il-Kummissjoni għandha tiżgura tranżizzjoni xierqa bejn dan il-Programm u l-ewwel Programm li dan qed jidħol minfloku, partikolarment fir-rigward tal-konklużjoni ta' l-obligazzjonijiet finanzjarji meħuda.

 

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme.

Emenda 48

Artikolu 1

L-istabbiliment tal-Programm

L-istabbiliment tat-Tieni Programm

Programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa u l-protezzjoni tal-konsumatur li jkopri l-perjodu mill-1 ta' Jannar 2007 sal-31 ta' Diċembru 2013, minn issa 'l quddiem imsejjaħ "il-programm" huwa b'dan stabbilit.

It-Tieni Programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa li jkopri l-perjodu mill-1 ta' Jannar 2007 sal-31 ta' Diċembru 2013, minn issa 'l quddiem imsejjaħ "il-Programm" huwa b'dan stabbilit.

 

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme. The deleted parts are covered by the report on the Consumer Protection programme.

Emenda 49

Artikolu 2

1. Il-programm se jikkomplementa u jappoġġa l-politika ta' l-Istati Membri u se jikkontribwixxi għall-ħarsien tas-saħħa, is-sikurezza u l-interessi ekonomiċi taċ-ċittadini.

Il-programm se jikkomplementa, jappoġġa u jżid fil-valur tal-politika tal-Komuintà u ta' l-Istati Membri u se jikkontribwixxi għall-ħarsien u l-promozzjoni tas-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem, tal-mard u l-inċidenti u jtejjeb is-saħħa pubblika.

2. L-għan imsemmi fil-paragrafu 1 se jissegwa permezz ta' miri komuni flimkien ma' miri speċifiċi fl-oqsma tas-saħħa u tal-protezzjoni tal-konsumatur.

  

(a) Il-miri komuni għas-saħħa u l-protezzjoni tal-konsumatur li għandhom jissegwew permezz ta' l-azzjonijiet u l-istrumenti msemmija fl-Anness 1 ta' din id-Deċiżjoni se jkunu:

  

- li ċ-ċittadini jitħarsu mir-riskji u t-theddid li m'humiex fil-kontroll ta' individwi;

  

- li tiżdied il-kapaċità taċ-ċittadini li jieħdu deċiżjonijiet aħjar fir-rigward ta' saħħithom u ta' l-interessi tagħhom bħala konsumaturi;

 

- u li l-għanijiet ta' politika ta' saħħa u tal-konsumatur jiġu ppopolarizzati.

 

Il-miri speċifiċi għas-saħħa li għandhom jissegwew permezz ta' l-azzjonijiet u l-istrumenti msemmija fl-Anness 2 ta' din id-Deċiżjoni se jkunu:

Il-miri li għandhom jissegwew permezz ta' l-azzjonijiet u l-istrumenti msemmija fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni se jkunu:

- li ċ-ċittadini jitħarsu minn theddid għas-saħħa;

- to protect citizens against health threats

- li tiġi promossa politika li twassal għal stil ta' ħajja f'qagħda ta' saħħa aħjar;

- li tiġi promossa politika li twassal għal stil ta' ħajja f'qagħda ta' saħħa aħjar;

- li jingħata kontribut għat-tnaqqis ta' l-okkorenza tal-mard ewlieni;

- li jingħata kontribut għat-tnaqqis tal-morbożità u tar-rata ta' mwiet tal-mard ewlieni;

- u li tittejjeb l-effiċjenza u l-effetività fis-sistemi tas-saħħa.

- li tittejjeb l-effiċjenza u l-effetività fis-sistemi tas-saħħa; u

 

- li tittejjeb l-informazzjoni u l-għarfien għall-iżvilupp tas-saħħa pubblika u biex tikkontribwixxi għall-popolarizzazzjoni ta' objettivi tas-saħħa.

(c) Il-miri speċifiċi għall-protezzjoni tal-konsumatur li għandhom jissegwew permezz ta' l-azzjonijiet u l-istrumenti msemmija fl-Anness 3 ta' din id-Deċiżjoni se jkunu:

- għarfien aħjar dwar il-konsumaturi u s-swieq;

- regolamentazzjoni aħjar dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi;

- infurzar, monitoraġġ u rimedjar aħjar;

- u konsumaturi aktar infurmati, edukati u responsabbli.

 

Justification

This amendment is in accordance with the decision by the Conference of Presidents to split the programme. Consequently, it is necessary to modify the aims and objectives of the programme to correspond to Article 152 of the EC Treaty. The actions corresponding to the objectives are presented in the Annex. This is an essential addendum in order to clarify the definition of the aims and objectives of the programme. A notable addendum is the reduction in the mortality and morbidity of major diseases and injuries.

Emenda 50

Artikolu 2, paragrafu 2 a (ġdid)

 

2a. Il-Programm għandu jikkontribwixxi aktar biexl:

 

(a) ikun żgurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni ta' kull politika u attività tal-Komunità permezz tal-promozzjoni ta' attitudni multidimensjonali għas-saħħa;

 

(b) ikunu indirizzati l-inugwaljanzi ta' kull tip fil-kamp tas-saħħa li jeżistu qalb u fl-Istati Membri sabiex iċ- ċittadini kollha ta' l-UE jkollhom aċċess għal kura tas-saħħa ta' standard komparabbli, u dan mingħajr distinzjoni fuq bażi ta' sess, età, oriġini etnika, edukazzjoni jew post ta' residenza;

 

(c) tkun imħeġġa l-koperazzjoni bejn l-Istati Membri fl-oqsma ikkontemplati fl-Artikolu 152 tat-Trattat u biex iċ-cittadini jingħataw aktar setgħa billi titħaffef il-mobilità tal-pazjent u tiżdied it-trasparenza bejn is-sistemi tas-saħħa tal-pajjiżi differenti;

Emenda 51

Artikolu 3, paragrafu 1, parti introduttorja

1. Azzjonijiet b'segwitu għall-għanijiet u l-miri stipulati fl-Artikolu 2 se jużaw bis-sħiħ il-metodi xierqa disponibbli ta' l-implimentazzjoni, inklużi partikolarment:

1. Azzjonijiet b'segwitu għall-għanijiet u l-miri stipulati fl-Artikolu 2 se jużaw bis-sħiħ il-metodi xierqa u l-iffinanzjar adottat skond il-proċedura ta' l-immaniġġjar imsemmija fl-Artikolu 6(2), inkluż partikolarment:

Justification

This amendment is in accordance with the decision by the Conference of Presidents to split the programme. The methods of implementing the programme and the terms of funding will be defined by the programme’s management committee.

Emenda 52

Artikolu 3, paragrafu 2, punt (a)

 

 

(a) 60% għal azzjoni maħsuba biex tgħin sabiex jintlaħaq għan li jagħmel parti mill-politika Komunitarja fil-kamp tas-saħħa u tal-protezzjoni tal-konsumatur, minbarra f'każi ta' utilità eċċezzjonali fejn il-kontribut Komunitarju mhux se jaqbeż it-80%; u,

 

(a) 60% għal azzjoni maħsuba biex tgħin sabiex jintlaħaq għan li jagħmel parti mill-politika Komunitarja fil-kamp tas-saħħa minbarra f'każi ta' utilità eċċezzjonali fejn il-kontribut Komunitarju mhux se jaqbeż it-80%; u,

 

 

 

Justification

This amendment is in accordance with the decision of Conference of Presidents to split the programme into two parts.

Emenda 53

Artikolu 3, paragrafu 2, punt (b)

(b) 60% tan-nefqa għall-operat ta' korp li jsegwi għan ta' interess ġenerali Ewropew fejn appoġġ bħal dan huwa meħtieġ sabiex jiżgura rappreżentazzjoni ta' l-interessi tas-saħħa u tal-konsumaturi fuq livell Komunitarju jew sabiex jiġu implimentati miri ewlenin tal-programm, minbarra fil-każijiet ta' utilità eċċezzjonali fejn il-kontribut Komunitarju mhux se jaqbeż il-95%. It-tiġdid ta' kontribuzzjonijiet finanzjarji bħal dawn jista' jiġi eżentat mill-prinċipju ta' tnaqqis sistematiku.

(b) 75% tan-nefqa għall-operat ta' korp jew ta' netwerk speċjalizzata, li mhux governattiva, li ma toperax bi qliegħ, li hi indipendenti mill-industrija, mill-kummerċ u min-negozju jew minn interessi oħra li huma konfliġġenti, u għandha membri f'għallinqas nofs l-Istati Membri, fejn l-għan prinċipali ta' din l-NGO jew netwerk speċjalizzata huwa l-promozzjoni tas-saħħa jew il-prevenzjoni jew il-kura tal-mard fil-Komunità Ewropea, fejn dan l-appoġġ huwa neċessarju sabiex ir-rappreżentazzjoni ta' l-interessi fuq il-livell Komunitarju jkun żgurat jew biex jiġu implimentati l-għanijiet priċipali tal-Programm. L-Applikanti għandhom ifornu lill-Kummissjoni akkawnts aġġornati tas-sħubija tagħhom, tar-regolamenti interni u tal-għejien ta' l-iffinanzjar tagħhom. F'każijiet ta' utilità eċċezzjonali l-kontribut Komunitarju mhux se jaqbeż il-95%. Il-kriterji sabiex jiġi determinat jekk hemmx każ ta' utilità eċċezzjonali għandhom jiġu stabbiliti minn qabel fil-pjan annwali ta' ħidma msemmi fl-Artikolu 7(1)(a) u għandhom jiġu ppublikati. It-tiġdid ta' dawn il-kontribuzzjonijiet finanzjarji lill-għaqdiet mhux governattivi u lil netwerks speċjalizzati jista' jiġi eżentat mill-prinċipju ta' tnaqqis sistematiku.

 

Bħala regola ġenerali l-Kummissjoni tista' tagħti finanzjament bażiku fuq medda ta' sentejn bl-għajnuna ta' konvenzjoni ta' netwerk ta' sħubija. Bi qbil ma' l-Artikolu 163 tar-Regoli ta' Implimentazzjoni tar-Regolamenti Finanzjarji, din is-sħubija tistabbilixxi koperazzjoni fit-tul bejn ir-riċevitur u l-Kummissjoni, imma ma għandiex tkun itwal minn sentejn.

Justification

Participation of civil society is vitally important for the formulation and implementation of European health policy. The EU provides core funding so that health interests could be effectively represented at the Community level. The specification of NGOs, which play an important role in promoting health and are able to take part in the programme, will provide greater legal certainty for funding the measures under the programme. Further, establishing in advance the criteria for assessing whether or not exceptional utility applies should also give more legal certainty for funding.

The application of Article 163 of the Implementing Rules of the Financial Regulation will provide the relevant health organisations with more financial certainty and reduce the administrative burden of both the Commission and the European health organisations. Core financing is, contrary to project funding, by nature distributed to organisations which pursue long term objectives. Therefore, the possibility of establishing a long-term co-operation is especially suited to applicants for core funding.

Emenda 54

Artikolu 3, paragrafu 3

3. Għall-fini tal-paragrafu 1(a) imsemmi hawn fuq, kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Komunità jistgħu, fejn xieraq skond l-għan li jrid jintlaħaq, jinkludu ffinanzjar konġunt mill-Komunità u minn wieħed jew aktar mill-Istati Membri jew mill-Komunità u minn awtoritajiet kompetenti ta' pajjiżi oħra parteċipanti. F'dan il-każ il-kontribut tal-Komunità mhux se jkun aktar minn 50%, ħlief f'każijiet ta' utilità eċċezzjonali, fejn il-kontribut tal-Komunità ma jkunx aktar minn 70%. Dawn il-kontribuzzjonijiet tal-Komunità jistgħu jingħataw lil korp pubbliku jew lil korp li ma joperax bi qliegħ magħżul mill-Istat Membru jew mill-awtorità kompetenti kkonċernata u mifthema mal-Kummissjoni.

 

3. Għall-fini tal-paragrafu 1(a) imsemmi hawn fuq, kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Komunità jistgħu, fejn xieraq skond l-għan li jrid jintlaħaq, jinkludu ffinanzjar konġunt mill-Komunità u minn wieħed jew aktar mill-Istati Membri jew mill-Komunità u minn awtoritajiet kompetenti ta' pajjiżi oħra parteċipanti. F'dan il-każ il-kontribut tal-Komunità mhux se jkun aktar minn 50%, ħlief f'każijiet ta' utilità eċċezzjonali, fejn il-kontribut tal-Komunità ma jkunx aktar minn 70%. Dawn il-kontribuzzjonijiet tal-Komunità jistgħu jingħataw lil korp pubbliku jew lil korp li ma joperax bi qliegħ magħżul mill-Istat Membru jew mill-awtorità kompetenti kkonċernata u mifthema mal-Kummissjoni. Dawn il-kontribuzzjonijiet tal-Komunità għandhom jingħataw fuq il-bażi tal-kriterji tal-organizzazzonijiet tal-pazjenti u tal-konsumaturi adottati mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (Settembru 2005).

Justification

It is in the public interest that these Community contributions to patients’ and consumers’ organisations can be made available as soon as possible after the adoption of the programme of community action in the field of health (2007-2013). Relevant criteria already exists and have been officially adopted by the European Medicines Agency (EMEA) in September 2005. Where both the European Commission and the EMEA use the same criteria in consistency will be ensured at the EU level.

Amendment 55

Article 4

Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-programm ikun implimentat skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 7.

1. Il-Kummissjoni, b'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, għandha tiżgura l-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet u l-miżuri stabbiliti fil-Programm skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 6 u 7 u tiżgura l-iżvilupp koeżiv u bbilanċjat tiegħu.

Justification

Cooperation between the Commission and the Member States is a precondition for effective implementation of the programme.

Emenda 56

Artikolu 4, paragrafu 1.a (ġdid)

 

1a. Sabiex tassisti l-implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiżgura l-koordinazzjoni, jekk ikun neċessarju, l-integrazzjoni tan-networks għall-immoniterjar ta' saħħa u reazzjoni rapida għal theddid għas-saħħa.

Emenda 57

Artikolu 4, paragrafu 1 b (ġdid)

 

1b. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jieħdu azzjoni xierqa, fl-oqsma ta' kompetenza rispettivi tagħhom, biex jiżguraw li l-Programm jopera effettivament, u biex jiżviluppaw mekkaniżmi fuq livell tal-Komunita u ta' l-Istati Membri biex jinkisbu l-objettivi tal-Programm. Għandhom jiżguraw li jipprovdu l-informazzjoni xierqa rigward l-azzjonijiet appoġġati mill-Programm u li l-iktar parteċipazzjoni wiesgħa possibbli tinkiseb b'azzjonijiet li għandhom bżonn implimentazzjoni minn awtoritajiet lokali u reġjonali u organizzazzjonijiet mhux governattivi.

Justification

Coordination and cooperation between the Commission and the Member States is absolutely essential for effective implementation of the programme.

Emenda 58

Artikolu 4, subparagrafu 1 c (ġdid)

 

1c. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-attivitajiet kollha li għandhom x'jaqsmu mar-rekording, ma' l-ipproċessar u mal-komunikazzjoni tad-dejta, isiru skond l-mod ġenerali tal-'Metodu Miftuħ ta’ Koordinazzjoni fil-Qasam tas-Saħħa'.

Justification

It should be made clear that avoiding duplication of effort must receive ample attention. In particular, however, it seems important to put in order the terminology relating to the recording, processing and communication of data and to render it semantically unambiguous.

Emenda 59

Artikolu 4, paragrafu 1 d (ġdid)

 

1d. Il-Kummissjoni b'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, għandha tagħmel komparabilità tad-dejta u l-informazzjoni, u tagħmel kompatibilità u interoperabilità tas-sistemi u n-netwerks għal skambju ta' dejta u informazzjoni dwar is-saħħa.

Emenda 60

Artikolu 4, paragrafu 1 e (ġdid)

 

1e. Il-Kummissjoni b'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, sabiex tikseb l-għanijiet tal-Programm, għandha tiżgura l-komunikazzjoni u l-koperazzjoni neċessarja maċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u għall-Kontroll tal-Mard, sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-Programm.

Justification

Coordination and cooperation between the Commission, the Member States and the ECDC is absolutely necessary for the effective implementation of the objectives of the programme.

Emenda 61

Artikolu 4, paragrafu 1 f (ġdid)

 

1f. Meta timplimenta l-Programm, il-Kummissjoni, flimkien ma' l-Istati Membri, għandha tiżgura konformità mad-dispożizzjonijiet relevanti legali kollha rigward il-protezzjoni tad-dejta personali u, fejn ikun neċessarju, l-introduzzjoni ta' mekkaniżmi sabiex tiżgura il-konfidenzjalità u s-sikurezza ta' dejta bħal din.

Justification

Collection of relevant data is an essential part of the programme. In order to guarantee its legitimacy and credibility, it must comply with all relevant legal provisions on data protection.

Emenda 62

Artikolu 4, paragrafu 1 g (ġdid)

 

1g. Il-Kummissjoni b'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, għandha tiżgura t-tranżizzjoni bejn dawk l-azzjonijiet li żviluppaw fi ħdan l-ewwel programm adottati mid-Deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 11 li jikkontribwixxi għall-prijoritajiet stipulati f'dan il-programm, u bejn dawk l-azzjonijiet li jridu jiġu implimentati skond dan il-programm.

Emenda 63

Artikolu 4 a (ġdid)

 

Artikolu 4a

 

Strateġiji u azzjonijiet konġunti

 

 

1. Sabiex ikun żgurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-politiki u attivitajiet Komunitarji kollha u sabiex jiġi promoss it-taqsim ewlieni tas-saħħa, l-objettivi tal-Programm jistgħu jiġu implimentati bħala strateġiji konġunti u azzjonijiet konġunti billi jinħolqu rabtiet mal-programmi, ma' l-azzjonijiet u mal-fondi Komunitarji relevanti.

 

 

2. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Programm jintrabat sewwa ma' programmi, ma' azzjonijiet u ma' fondi Komunitarji oħra. B'mod partikulari, koperazzjoni mas-Seba' Programm ta' Qafas ta' Riċerka għandha ssaħħaħ l-impatt tal-programm tas-saħħa.

Justification

It is necessary to develop joint strategies and actions by promoting Community synergy and maximising the impact of the programme on other Community measures, actions and funds.

Emenda 64

Artikolu 5, paragrafu 1

1. Il-qafas finanzjarju għall-implimentazzjoni tal-programm għall-perjodu speċifikat fl-Artikolu 1 huwa ta’ 1203 miljun EUR.

 

1. Il-qafas finanzjarju indikattiv għall-implimentazzjoni tal-Programm huwa ta’ EUR 1 500 miljun għall-perjodu ta' seba' snin li jibda mill-ewwel ta' Jannar 2007.

 

Justification

The budget for the programme should be increased to cover the addition of new actions and measures and to ensure its integrated and effective implementation.
The amendment emphazises that the amount proposed is subject to confirmation by a possible multiannual financial framework.

Emenda 65

Artikolu 5, paragrafu 2 a (ġdid)

 

2a. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li d-dispożizzjonijiet finanzjarji għall-iffinanzjar tal-Programm ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.

Justification

Any derogation within the basic act should be in line with the provisions the Financial Regulation.

Emenda 66

Artikolu 7, paragrafu 1, punt (a)

(a) il-pjan ta' ħidma annwali għall-implimentazzjoni tal-programm, li jistipula l-prijoritajiet u l-azzjonijiet li għandhom jitwettqu, inkluża l-allokazzjoni ta' riżorsi u kriterji rilevanti;

(a) il-pjan ta' ħidma annwali għall-implimentazzjoni tal-Programm, li jistipula l-prijoritajiet u l-azzjonijiet li għandhom jitwettqu, inkluża l-allokazzjoni ta' riżorsi;

Justification

This amendment together with subsequent amendments aims to make the provisions on implementation clearer and more precise.

Emenda 67

Artikolu 7, paragrafu 1, punt (a a) (ġdid)

 

(aa) l-arrangamenti, kriterji, miżuri ta' trasparenza u proċeduri ta' l-għażla u ta' l-iffinanzjar ta' l-azzjonijiet tal-Programm;

Justification

These matters call, in procedural terms, for the adoption of implementing measures by the management committee.

Emenda 68

Artikolu 1, paragrafu 1, punt (a b) (ġdid)

 

(ab) l-arrangamenti għall-koordinazzjoni, għat-trasmissjoni, għall-iskambju u għat-tixrid ta' informazzjoni u propjetà intelletwali u ż-żamma tad-dejta li għandha x'taqsam ma' azzjonijiet u miżuri msemmija fl-Anness.

Justification

These matters call, in procedural terms, for the adoption of implementing measures by the management committee.

Emenda 69

Artikolu 7, paragrafu 2

2. Il-Kummissjoni tadotta kull miżura oħra meħtieġa għat-twettiq ta' din id-Deċiżjoni. Il-Kummissjoni għandha tiġi mgħarrfa bihom.

2. Il-Kummissjoni għandha tadotta kull miżura oħra meħtieġa għat-twettiq ta' din id-Deċiżjoni skond il-proċedura konsultattiva li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 6(3).

Justification

Provides greater clarity.

Emenda 70

Artikolu 9

Matul l-implimentazzjoni tal-programm, relazzjonijiet ma' pajjiżi terzi li mhumiex jieħdu sehem fil-programm u organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti se jkunu mħeġġa.

Matul l-implimentazzjoni tal-Programm, relazzjonijiet ma' pajjiżi terzi li mhumiex jieħdu sehem fil-Programm u organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti, b'mod partikulari l-WHO, għandhom ikunu mħeġġa.

Justification

The World Health Organisation should be specifically named here, as it is the most important international organisation in the field of health.

Emenda 71

Artikolu 10, paragrafu 2

2. Fuq it-talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri jibagħtu informazzjoni dwar l-implimentazzjoni u l-impatt ta' dan il-programm.

2. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni:

 

(a) rapport interim ta’ evalwazzjoni estern u indipendenti dwar ir-riżultati miksuba u dwar l-aspetti kwalitattivi u kwantitattivi ta' l-implimentazzjoni tal-Programm sa mhux iżjed tard minn tliet snin wara li dan jiġi adottat; ir-rapport, b'mod partikulari, għandu jagħmilha possibli li jiġi assessjat l-impatt tal-miżuri fuq il-pajjiżi kollha; ir-rapport għandu jkollu fih ġabra fil-qosor tal-konklużjonijiet prinċipali u rimarki mill-Kummissjoni;

 

(b) Komunikazzjoni fuq it-tkomplija tal-Programm mhux aktar tard minn erba' snin wara li dan jiġi adottat;  

 

(c) mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2015, rapport dettaljat estern u indipendenti ta’ evalwazzjoni retroattiva li jkopri l-implimentazzjoni u r-riżutati tal-Programm, għandu jitfassal mat-tmiem ta' l-implimentazzjoni tiegħu.

Justification

An independent evaluation of the results of the programme is considered essential.

Emenda 72

Artikolu 10, paragrafu 3

3. Il-Kummissjoni se tiżgura li l-programm jiġi evalwat tliet snin wara l-bidu tiegħu u wara tmiem il-programm. Il-Kummissjoni tikkomunika l-konklużjonijiet tiegħu, flimkien mal-kummenti tagħha, lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni.

imħassar

Justification

The contents of this paragraph are incorporated in a clearer and more precise form in amendment to Article 10, paragraph 2.

Emenda 73

Artikolu 10, paragrafu 3 a (ġdid)

 

3a. Il-Kummissjoni għandha tippubblika kull sentejn minn wara l-adozzjoni tal-Programm, rapport dwar l-Istatus tas-Saħħa fl-Unjoni Ewropea bbażat fuq id-dejta u l-indikaturi kollha u jkun jinkludi analiżi kwalitattiva u kwantitattiva.

Justification

A periodical report should be published on health in the Union based on data and indicators derived from implementation of the measures under the programme.

Emenda 74

Artikolu 11

Id-Deċiżjonijiet Nru 1786/2002/KE u Nru 20/2004/KE ġew revokati.

 

Id-Deċiżjoni Nru 1786/2002/KE ġiet revokata.

 

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme. The deleted parts are covered by the report on the Consumer Protection Programme.

Emenda 75

Artikolu 12

Il-Kummissjoni se tadotta kull miżura meħtieġa sabiex tiġi żgurata tranżizzjoni bejn il-miżuri adottati taħt id-Deċiżjonijiet 1786/2002/KE u 20/2004/KE u dawk li għandhom jiġu implimentati taħt dan il-programm.

Il-Kummissjoni għandha tadotta kull miżura meħtieġa sabiex tiġi żgurata tranżizzjoni bejn il-miżuri adottati taħt id-Deċiżjoni 1786/2002/KE u dawk li għandhom jiġu implimentati skond dan il-Programm.

 

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme. The deleted parts are covered by the report on the Consumer Protection programme.

Emenda 76

Anness 1

 

Dan l-anness tħassar.

Justification

All the elements relevant to the Health Programme should be included in Annex 2, so that the programme would contain only one single Annex.

Emenda 77

Anness 2, titolu

ANNESS 2 - SAĦĦA

ANNESS

Justification

As Annex 1 is merged with Annex 2 and Annex 3 covers the Consumer Protection programme, there will only be one annex in the Public Health Programme.

Emenda 78

Anness 2, l-ewwel objettiv, punt 1

1. Titjib tas-sorveljanza u kontroll tat-theddid għas-saħħa permezz ta'

 

1.1. Titjib tas-sorveljanza u kontroll tat-theddid għas-saħħa permezz ta'

 

  

(In-numerar tal-punti sekondarji għandu jitranġa kif suppost, jiġifieri 1.1.1, 1.1.2, eċċ.)

Justification

Change of numbering.

Emenda 79

Anness 2, l-ewwel objettiv, punt 1, punt sekondarju 1.1.

1.1. Titjib tal-kapaċità li jiġi indirizzat il-mard li jittieħed billi tiġi appoġġata aktar l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2119/98/KE dwar in-network tal-Komunità għas-sorveljanza epidemjoloġika u l-kontroll tal-mard li jittieħed;

1.1. Titjib tal-kapaċità li jiġi indirizzat il-mard li jittieħed billi tiġi appoġġata l-implimentazzjoni aħjar tad-Deċiżjoni 2119/98/KE dwar in-netwerk tal-Komunità għas-sorveljanza epidemjoloġika u l-kontroll tal-mard li jittieħed, filwaqt li jkunu kkunsidrati l-attivitajiet taċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u għall-Kontroll tal-Mard;

Justification

It is important that the role already performed by the European Centre for Disease Prevention and Control is not duplicated through the implementation of this programme.

Emenda 80

Anness 2, l-ewwel objettiv, punt 1, punt sekondarju 1.3.

1.3. L-iskambju ta' tagħrif dwar strateġiji u l-iżvilupp ta' strateġiji konġunti għas-sejba u l-kisba ta' tagħrif sod dwar riskji għas-saħħa minn sorsi fiżiċi, kimiċi jew bijoloġiċi, inklużi dawk marbuta ma' atti ta' tixrid malizzjuż, u l-iżvilupp u l-użu, fejn jixraq, ta’ strateġiji u mekkaniżmi Komunitarji;

1.3. L-iskambju ta' tagħrif dwar strateġiji u l-iżvilupp ta' strateġiji konġunti għas-sejba u l-kisba ta' tagħrif sod dwar riskji għas-saħħa minn sorsi fiżiċi, kimiċi jew bijoloġiċi, inklużi dawk marbuta ma' atti ta' tixrid apposta, u l-iżvilupp u l-użu, fejn jixraq, ta’ strateġiji u mekkaniżmi Komunitarji b'koordinazzjoni maċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u għall-Kontroll tal-Mard;

Emenda 81

Anness 2, l-ewwel objettiv, punt 1, punt sekondarju 1.5.a (ġdid)

 

1.5.a Immoniterjar tar-reżistenza ta' batterji għal antibijotiċi u ta' infezzjonijiet li jittieħdu waqt rikoveru fi sptar (nosocomial infections), u l-ħolqien ta' strateġiji għall-prevenzjoni u l-kura tagħhom.

Justification

The increase in resistance to antibiotics and the increase in nosocomial infections are of particular concern at the present time. There is, therefore, a need to collect data, to monitor and to develop strategies to treat them.

Emenda 82

Anness 2, l-ewwel objettiv, punt 1, punt sekondarju 1.6.a (ġdid)

 

1.6.a Ħolqien ta' miżuri għall-prevenzjoni ta' mard u korrimenti f'individwi li jkunu soċjalment iżolati u sabiex titqajjem kuxjenza fl-immigranti fejn jidħlu kwistjonijiet ta' saħħa.

Emenda 83

Anness 2, l-ewwel objettiv, punt 1, punt sekondarju 1.6.b (ġdid)

 

1.6.b Iħeġġeġ lill-Istati Membri sabiex jistabbilixxu bords għall-iskrutinju tal-mediċini li jkunu verament indipendenti sabiex jimmoniterjaw l-użu u l-effetti tal-mediċini ġodda kollha li jeħtieġu riċetta tat-tabib, mid-data li jkunu approvati.

 

Justification

Self-explanatory. Stress should be placed on the need for such boards to be genuinely independent and free from influence by pharmaceuticals companies.

Emenda 84

Anness 2, l-ewwel objettiv, punt 2

2. Twassil ta' reazzjoni għat-theddid għas-saħħa permezz ta'

1.2. Twassil ta' reazzjoni għat-theddid għas-saħħa permezz ta'

 

 

(In-numerar tal-punti sekondarji għandu jitranġa kif suppost, jiġifieri 1.2.1, 1.2.2, eċċ.)

Justification

Change of numbering.

Emenda 85

Anness 2, l-ewwel objettiv, punt 2, punt sekondarju 2.1.

2.1. L-elaborazzjoni ta' proċeduri għal ġestjoni tar-riskji għall-emerġenzi tas-saħħa u t-titjib tal-kapaċità għal reazzjonijiet ikkoordinati għall-emerġenzi tas-saħħa;

2.1. L-elaborazzjoni ta' proċeduri ta' ġestjoni tar-riskji għall-emerġenzi tas-saħħa, inkluż proċeduri għall-assistenza reċiproka fil-każ ta' pandemiji, u t-titjib tal-kapaċità għal reazzjonijiet ikkoordinati għall-emerġenzi tas-saħħa;

Justification

Flu pandemics and the growing threat of other diseases exposes the gap between the richer and poorer countries in the Union. Some can cope with the challenge posed by diseases, while others cannot. It is therefore proposed that provision be made for procedures and assistance in such cases.

Emenda 86

Anness 2, l-tieni objettiv, punt 3

3. Il-promozzjoni tas-saħħa billi jiġu trattati l-fatturi determinanti

2. Il-promozzjoni tas-saħħa billi jiġu indirizzati l-fatturi determinanti

 

(In-numerar tal-punti sekondarji għandu jitranġa kif suppost, jiġifieri 2.1, 2.2, eċċ.)

Justification

Change of numbering.

Emenda 87

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.1.

3.1. Il-fatturi determinanti tas-saħħa li huma marbuta mal-vizzji, notevolment it-tabakk, l-alkoħol u d-drogi u sustanzi vizzjużi oħra;

 

3.1. Il-fatturi determinanti tas-saħħa li huma marbuta mal-vizzji, notevolment it-tabakk, l-alkoħol, drogi bħala mediċina bi preskrizzjoni, id-drogi illegali u sustanzi vizzjużi oħra;

 

Justification

Decision No 1786/2002/EC adopting a programme of Community action in the field of public health (2003- 2008) includes drug prevention under the health determinants strand of the public health programme. It is important to acknowledge here the problem of drugs- related health damage caused by addiction to (legal) prescription drugs by identifying the latter as health determinants. The consequences for individuals can be akin to those created by heroin and alcohol addiction.

Emenda 88

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.1. a (ġdid)

 

3.1.a Prattiċi li jwasslu għal stil ta' ħajja aktar b'saħħtu, biex itejbu s-saħħa tat-tfal;

 

Emenda 89

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.2.

3.2. Il-fatturi determinanti tas-saħħa li huma marbuta ma' l-istil tal-ħajja, notevolment in-nutriment u l-attività fiżika, is-saħħa sesswali u s-saħħa riproduttiva;

3.2. Il-fatturi determinanti tas-saħħa li huma marbuta ma' l-istil tal-ħajja, b'mod partikulari n-nutriment u l-attività fiżika, is-saħħa sesswali u s-saħħa riproduttiva u s-saħħa mentali;

Justification

Lifestyle determinants are having an increasing impact on mental health, for example occupational stress and depression.

Emenda 90

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.2. a (ġdid)

 

3.2.a Fatturi relatati ma' korriment determinanti għas-saħħa;

Justification

The identification of injury-related determinants could improve their prevention and medical care.

Emenda 91

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.3.

3.3. Il-fatturi determinanti tas-saħħa li huma ta' natura soċjali u ekonomika, b'konċentrazzjoni partikolari fuq l-inugwaljanzi fis-saħħa u fuq l-impatt ta' fatturi soċjali u ekonomiċi fuq is-saħħa;

3.3. Il-fatturi determinanti tas-saħħa li huma ta' natura soċjali u ekonomika, b'konċentrazzjoni partikolari fuq l-inugwaljanzi fis-saħħa, fuq l-impatt ta' fatturi soċjali u ekonomiċi fuq is-saħħa u fir-rigward ta' diskriminazzjoni kontra gruppi vulnerabbli;

Justification

It is essential to include measures to reduce discrimination against vulnerable groups in matters of health, such as the disabled.

Emenda 92

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.3. a (ġdid)

 

3.3.a Identifikazzjoni tal-kawżi ta' inegwaljanzi tas-saħħa, li għandhom impatt fil-prevenzjoni u f'kura tas-saħħa mill-aqwa, b'attenzjoni partikulari għall-inugwaljanzi tas-saħħa fl-Istati Membri l-ġodda.

 

Justification

There are currently major differences between the Member States and within them in terms of average lifespan of citizens, their state of health and their access to care. This is particularly true for the new Member States. Consequently, it is essential that the programme takes measures to reduce them and involve the new Member States.

Emenda 93

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.4.

3.4. Il-fatturi determinanti tas-saħħa li huma ta' natura ambjentali, b'enfażi partikolari fuq l-impatt ta' fatturi ambjentali fuq is-saħħa;

3.4. Il-fatturi determinanti tas-saħħa li huma ta' natura ambjentali, b'enfażi partikolari fuq l-impatt ta' fatturi ambjentali fuq is-saħħa, inklużi l-kwalità ta' l-arja ġewwa l-bini u l-espożizzjoni għal kimiċi tossiċi, bħal sustanzi li jinbidlu, karċinoġeni, allerġeniċi, u reprotossiċi;

Emenda 94

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.4. a (ġdid)

 

3.4.a Analiżi ta' fatturi determinanti ġenetiċi u ta' fatturi personali u bijoloġiċi ta' mard serju u ta' żvilupp ta' strateġiji ta' prevenzjoni, inkluż l-iskrinjar ġenetiku;

Justification

These issues were specifically listed in the legal text of the current Public Health Programme but are missing in the text of the new Health Programme.

Emenda 95

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.5.a (ġdid)

 

3.5.a L-iżvilupp ta' strateġiji u l-iskambju ta' prattiċi korretti biex sakemm ikun possibbli tkun evitata d-diżabilità u jippromwovu s-saħħa ta' persuni b'diżabilità;

Ġustifikazzjoni

It is essential to include measures to develop strategies and exchange correct practices to prevent disability, where feasible, and to promote the health of people with disabilities.

Emenda 96

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.5. b (ġdid)

 

3.5.b Appoġġ għall-iżvilupp ta' taqsimiet ta' l-edukazzjoni dwar in-nutrizzjoni għal ġenituri u għall-ulied, b'azzjonijiet li jilħqu wkoll strati remoti mill-edukazzjoni.

Justification

Overweight and obesity among children, who are likely to carry the condition on into adulthood, due to wrong diets, is a growing problem in Europe. Targeted measures, which are also perceived by strata remote from education, should tackle the problem.

Emenda 97

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.5. c (ġdid)

 

3.5.c Appoġġ għall-istrateġiji ta' promozzjoni tas-saħħa fin-negozji;

Justification

'Health promotion building blocks' should be made available to businesses which they can use to provide health education for their employees and to protect their health.

Emenda 98

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.5. d (ġdid)

 

3.5.d Appoġġ għall-azzjonijiet li jtejbu d-dijanjosi u t-terapija għal persuni avanzati fl-età;

Justification

The field of geriatric medicine should receive support in the EU Member States. Diagnosis and therapy for older persons suffering from so-called diseases of old age require separate attention and separate methods.

Emenda 99

Anness 2, Objettiv 2, punt 3, subpunt 3.5.e (ġdid)

 

3.5.e Aspetti ta' saħħa fl-età u fis-sessi.

Justification

Gender aspects of health are not acknowledged despite recent work to highlight the gender differences and inequalities in health of both women and men. Ageing appears in the introduction of the proposal but is absent in the draft legal text.

Emenda 100

Anness 2, Objettiv 3

It-tielet għan: li jingħata kontribut għat-tnaqqis ta' l-okkorrenza tal-mard ewlieni

 

It-tielet objettiv: li jingħata kontribut għat-tnaqqis ta' l-okkorrenza, tal-morbożità u tal-mortalità tal-mard u tal-korriment ewlieni

Justification

Amendment for consistency with amendment of part of Article 2 concerning the objectives of the programme.

Emenda 101

Anness 2, Objettiv 3, punt 4

4. Il-prevenzjoni tal-mard u tal-korrimenti

3. Il-prevenzjoni tal-mard u tal-korrimenti

 

 

(L-innumerar tas-subpunti għandu jinbidel kif jixraq, i.e. 3.1., 3.2., eċċ.)

Justification

Change of numbering.

Emenda 102

Anness 2, Objettiv 3, frażi introduttorja

B'koordinazzjoni mal-ħidma fuq il-fatturi li jiddeterminaw is-saħħa, il-programm jappoġġja:

B'koordinazzjoni mal-ħidma fuq il-fatturi determinanti, il-Programm għandu jappoġġja:

Justification

Provides greater clarity.

Emenda 103

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.1.

4.1. L-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' azzjonijiet fuq il-mard ewlieni ta' importanza partikolari minħabba il-piż kumplessiv tal-mard fil-Komunità fejn azzjoni Komunitarja tista' tipprovdi valur miżjud sinifikanti lill-isforzi nazzjonali;

4.1. L-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' azzjonijiet fuq il-mard ewlieni ta' importanza partikulari minħabba l-piż kumplessiv tal-mard u tal-kawżi prinċipali tat-telf ta' snin ta' ħajja potenzjali u ta' l-inkapaċitajiet fil-Komunità fejn azzjoni Komunitarja tista' tipprovdi valur miżjud sinifikanti lill-isforzi nazzjonali;

Justification

The emphasis is placed on the diseases themselves but also on their causes.

Emenda 104

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.2.

4.2. It-tħejjija u l-implimentazzjoni ta' strateġiji u miżuri fuq il-prevenzjoni tal-mard, partikolarment permezz ta' l-identifikazzjoni ta' l-aħjar prassi u l-iżvilupp ta' linji gwida u rakkomandazzjonijiet, inklużi fuq prevenzjoni sekondarja, skrining u s-sejba minn kmieni;

4.2. It-tħejjija u l-implimentazzjoni ta' strateġiji u miżuri fuq il-prevenzjoni tal-mard u tar-rijabilitazzjoni, partikolarment fil-każ ta' mard prinċipali permezz:

- ta' l-iffukar fuq il-prevenzjoni primordjali ( biex tevita l-iżvilupp ta' riskju ta' mard fil-ġenerazzjonijiet li jmiss),

- ta' l-iżvilupp ta' prevenzjoni primarja f'adulti li ma jurux sintomi inklużi l-prevenzjoni tal-massa u l-istrateġiji b'riskju għoli,

- ta' l-identifikazzjoni ta' l-aħjar prassi u l-iżvilupp ta' linji gwida u rakkomandazzjonijiet (b'enfasi partikulari fuq strateġiji mmirati biex iqarrbu l-linjigwida, ir-rakkomandazzjonijiet, u l-prattika attwali), inklużi fuq prevenzjoni sekondarja, l-iskrinjar u s-sejba minn kmieni,

- ta' l-ippromowtjar u l-iżvilupp ta' għodod ta' assessjar tar-riskju, u

- ta' l-indirizz ta' differenzi fis-sess u tal-popolazzjoni li tixjieħ.

Justification

Prevention is to be addressed globally, i.e. early and late in life, in the male and female population not at risk as well as in the population having suffered from disease in the past. This can be done simply by giving primary care professionals and general practitioners access to risk-assessment tools. A special focus on the medical profession education is needed.

Emenda 105

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.2, subparagrafu 1 a (ġdid)

 

Il-Kummissjoni se tippreżenta, kif jixraq, u matul iż-żmien ta' dan il-Programm ta' Qafas, proposti għal Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill dwar il-prevenzjoni, id-dijanjosi u l-kontroll ta' mard serju.

Justification

The transferring of best practice across Europe for major diseases will undoubtedly add value to national health strategies. EU actions are also justified in terms of efficiency as well as addressing inequalities between Member States by reducing inconsistency in national policies. The diseases have already, to varying degrees, attracted EU attention but incoherently it follows that Europe should contribute now to prevention, diagnosis and control in these areas.

Emenda 106

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.2.a (ġdid)

 

4.2.a Preparazzjoni ta' strateġiji u ta' miżuri dwar tilqim u rakkomandazzjonijiet għall-implimentazzjoni tagħhom.

Emenda 107

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.3.a (ġdid)

 

4.3.a Żvilupp ta' strateġiji u ta' miżuri biex jindirizzaw u jirretifikaw il-kawżi ta' l-inugwaljanzi fis-saħħa;

Justification

Self-explanatory as a reduction in inequalities is one of the priorities of the programme.

Emenda 108

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.3.b (ġdid)

 

4.3.b Promozzjoni ta' l-aqwa prattika għal mard u għal korrimenti bħala prevenzjoni għal aktar deterjorament fis-saħħa;

Justification

Self-explanatory as a reduction in inequalities is one of the priorities of the programme.

Emenda 109

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.3.c (ġdid)

 

4.3.c Promozzjoni tat-telemediċina bil-ħsieb ta' netwerking tas-servizzi tas-saħħa, ta' l-iffaċilitar tal-mobilità tal-pazjent u tal-provvediment tal-kura fid-dar, b'mod partikulari għall-anzjani, għall-ħandikappati jew għall-individwi li jgħixu waħedhom;

Justification

Telemedicine applications promote patients' mobility, facilitating their prompt and appropriate access to health services. At the same time, providing care at home, also by way of telemedicine, to elderly, disabled or isolated individuals helps to reduce the impact of disease and injury, and rationalise expenditure in the health sector.

Emenda 110

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.4.

4.4. It-tħejjija u l-implimentazzjoni ta' strateġiji u miżuri marbuta mal-prevenzjoni tal-korrimenti;

4.4. It-tħejjija u l-implimentazzjoni ta' strateġiji u miżuri marbuta mal-prevenzjoni tal-korrimenti, ibbażati fuq fatturi li jiddeterminaw il-korriment;

Justification

Action must be based on injury determinants identified by the analysis of injury data.

Emenda 111

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.4.a (ġdid)

 

4.4.a Żvilupp ta' l-aqwa prattika u ta' linjigwida dwar korrimenti bbażati fuq l-analiżi ta' dejta miġbura;

Justification

Development of best practice and guidelines is the best option for preventive measures and medical care of injuries.

Emenda 112

Anness 2, Objettiv 3, punt 4, subpunt 4.5.a (ġdid)

 

4.5.a Identifikazzjoni ta' nuqqasijiet fit-tagħrif fil-ġlieda kontra mard serju u l-provvediment ta' inċentivi għar-riċerka fil-programmi ta' riċerka ta' l-UE.

Justification

The EU should also join forces to identify knowledge gaps and there should be a link to FP7 programme. A more pro-active research policy and public expenditure may reduce the treatment gaps that still exists in diseases areas that are not profitable for the pharmaceutical industry to develop.

Emenda113

Anness 2, Objettiv 4, punt 5

5. Jinkisbu sinerġiji bejn sistemi nazzjonali tas-saħħa permezz ta'

4. Jinkisbu sinerġiji bejn sistemi nazzjonali tas-saħħa permezz ta'

  

(L-innumerar tas-subpunti għandu jinbidel kif jixraq, i.e. 4.1., 4.2., eċċ.)

Justification

Change of numbering.

Emenda 114

Anness 2, Objettiv 4, punt 5, subpunt 5.1.

5.1. Il-faċilitazzjoni tax-xiri u l-provvista tas-servizzi tal-kura tas-saħħa minn pajjiż għall-ieħor, inkluż il-ġbir u l-iskambju ta' informazzjoni u sabiex il-kapaċità u l-użu ta' kura jkunu jistgħu jinqasmu bejn entitajiet differenti u bejn pajjiż u ieħor;

5.1. L-iffaċilitar tax-xiri u l-provvista tas-servizzi tal-kura tas-saħħa transkonfinali, permezz tal-koperazzjoni bejn l-Istati Membri biex itejbu l-kumplimentarità tas-servizz tas-saħħa tagħhom f'zoni transkonfinali u fil-mobilità tal-pazjent, inkluż inter alia :

- il-ġbir u l-iskambju ta' informazzjoni jippermettu l-iskambju tal-kapaċità u l-użu ta' kura transkonfinali speċjalment fil-każ ta' mard rari jew rari b'mod estrem;

 

 

 

- l-informazzjoni dwar il-fornituri u s-servizzi tal-kura tas-saħħa disponibbli f'pajjiż ieħor kif ukoll regoli fir-rigward tar-rimbors ta' l-ispejjeż tal-kura tas-saħħa;

 

- l-informazzjoni dwar it-trattamenti li m'humiex disponibbli fl-Istat Membru ta' l-oriġini tal-pazjent u fir-rigward ta' l-aċċess għal trattamenti li, minkejja li huma urġenti, ma jistgħux ikunu pprovduti b'mod immedjat fl-Istat Membru ta' l-oriġini tal-pazjent;

Emenda 115

Anness 2, Objettiv 4, punt 5, subpunt 5.2.

5.2. Il-qsim ta' informazzjoni dwar u l-ġestjoni tal-konsegwenzi tal-mobilità ta' professjonisti fil-qasam tas-saħħa;

 

5.2. Il-ġbir tad-dejta u l-iskambju ta' informazzjoni dwar u l-immaniġġjar tal-konsegwenzi tal-mobilità ta' professjonisti fil-qasam tas-saħħa u l-ippromowtjar ta' politiki dwar il-mobilità tal-pazjent ;

 

Emenda 116

Anness 2, Objettiv 4, punt 5, subpunt 5.3.

5.3. L-istabbiliment ta' sistema Komunitarja għall-kooperazzjoni dwar ċentri ta' referenza u strutturi kollaborattivi oħra bejn sistemi tas-saħħa ta' aktar minn Stat Membru wieħed;

5.3. L-istabbiliment ta' sistema Komunitarja għall-koperazzjoni dwar ċentri ta' referenza u strutturi kollaborattivi oħra bejn sistemi tas-saħħa ta' aktar minn Stat Membru wieħed li jippermettu lit-tobba u persuni oħra li jeżerċitaw il-professjoni tal-kura tas-saħħa biex japplikaw l-aqwa prattiki u l-aqwa tagħrif dwar il-prevenzjoni u t-trattament disponibbli fl-UE;

Justification

Establishment of European centres of reference for each important diseases area (for instance, cardio-vascular, diabetes, lung diseases, mental health, ...) can spread knowledge and best practices both for prevention and treatment throughout the Union. These centres may also contribute to inform citizens/patients on diseases, thus creating more awareness on the possibilities of prevention.

Emenda 117

Anness 2, Objettiv 4, punt 5, subpunt 5.3. a (ġdid)

 

5.3.a L-użu ta' dejta standardizzata u indikaturi komuni mill-istituzzjonijiet ta' l-UE biex ikejlu l-inugwaljanzi tas-sessi fis-servizzi tas-saħħa u dawk mediċi fl-UE;

Justification

Gathering knowledge and building up health systems which are specifically geared to the needs of those groups which suffer greatest disadvantage and discrimination help to generate standardised data, although it is essential to apply the subsidiarity principle strictly and take account of the specific characteristics of the health systems of the Member States.

Emenda 118

Anness 2, Objettiv 4, punt 5, subpunt 5.5.

5.5. Il-provvista ta' informazzjoni għall-pazjenti, professjonisti u persuni li jfasslu l-politika, fuq is-sistemi tas-saħħa u l-kura medika bi rbit ma' l-azzjonijiet kumplessivi ta' informazzjoni dwar is-saħħa u inklużi mekkaniżmi għall-qsim u t-tixrid ta' informazzjoni bil-pjan ta' azzjoni għal żona Ewropea ta' Saħħa-e;

5.5. Il-provvista ta' informazzjoni għall-pazjenti, professjonisti u persuni li jfasslu l-politika, fuq is-sistemi tas-saħħa u l-kura medika bi rbit ma' l-azzjonijiet kumplessivi ta' informazzjoni dwar is-saħħa u inklużi mekkaniżmi għall-iskambju u t-tixrid ta' informazzjoni bil-pjan ta' azzjoni għal żona Ewropea ta' e-health, filwaqt li tistabbilixxi kriterji ta' kwalità stretti fil-każ tal-websajts relatati mas-saħħa;

Justification

The internet can play an important role in offering medical information. However, public funding should only go to e-health information that is subject to strict quality criteria.

Emenda 119

Anness 2, Objettiv 4, punt 5, subpunt 5.6.

5.6. L-iżvilupp ta' strumenti għall-evalwazzjoni ta' l-impatt tal-politika Komunitarja fir-rigward tas-sistemi tas-saħħa;

5.6. L-iżvilupp ta' strumenti għall-evalwazzjoni ta' l-impatt tal-politiki Komunitarji fir-rigward tas-sistemi tas-saħħa, inklużi l-konsegwenzi tat-tkabbir u l-istrateġija ta' Liżbona;

Justification

Enlargement as well as the Lisbon strategy are likely to have very significant impact on health systems and should therefore be mentioned specifically.

Emenda 120

Anness 2, Objettiv 4, punt 5, subpunt 5.7.a (ġdid)

 – 

5.7.a L-ippromowtjar tad-disponibilità u ta' l-aċċessibilità fil-Komunità ta' organi u ta' sustanzi ta' oriġini umana ta' kwalità u ta' sikurezza għolja għall-użu mediku.

Justification

Paragraph 6.4 of the original Annex 1 is better placed after Objective 4.

Emenda 121

Anness 2, Objettiv 5 (ġdid)

 

Objettiv 5: Sabiex itejjeb l-informazzjoni u t-tagħrif dwar is-saħħa għall-iżvilupp tas-saħħa pubblika u biex jikkontribbwixxi għal integrazzjoni ta' l-objettivi tas-saħħa

Justification

A new objective following the reformulation of Article 2.

Emenda 122

Anness 2, Objettiv 5, parti introduttorja

Azzjonijiet li jikkontribbwixxu għall-objettivi kollha msemmija hawn fuq:

Azzjonijiet u strumenti li jikkontribbwixxu għall-objettivi kollha msemmija hawn fuq:

Justification

Provides greater clarity and is in keeping with the amended text of the Annex.

Emenda 123

Anness 2, Objettiv 5, subtitolu 1 (ġdid) wara l-parti introduttorja

 

ĠBIR TA' DEJTA, IMMONITORJAR U INFORMAZZJONI DWAR IS-SAĦĦA

 

Emenda 124

Anness 2, Objettiv 5, punt 6

6. Biex itejjeb l-informazzjoni u t-tagħrif dwar is-saħħa għall-iżvilupp tas-saħħa pubblika bil-:

5.1. Ġbir ta' dejta, immonitorjar tas-saħħa u frix ta' informazzjoni

(L-innumerar tas-subpunti għandu jinbidel kif jixraq, i.e. 5.1.1., 5.1.2, 5.1.3, eċċ.

Justification

Change of numbering.

Emenda 125

Anness 2, punt 6, subpunt 6.1.a (ġdid)

 

6.1.a Żieda fit-tagħrif dwar l-istatus ta' saħħa ta' diversi gruppi u ta' kif jakkwistaw mis-soċjetà l-ħtiġijiet għal kura tagħhom pereżempju bil-ġbir, bl-ipproċessar u bl-analizzar ta' l-istatistiċi mqassma skond il-grupp soċjali, l-isfond etniku u s-sessi;

Justification

Greater understanding of the health of various groups is required to form a sound basis for measures to promote more equal health.

Emenda 126

Anness 2, Objettiv 5, punt 6, subpunt 6.1. b (ġdid)

 

6.1.b Ġbir u analiżi ta' dejta dwar fatturi relatati dwar l-istil ta' ħajja (e.g. nutriment u tabakk u l-konsum ta' l-alkoħol) u dwar korrimenti , it-twaqqif ta' reġistri ta' l-Ewropa kollha fil-każ ta' mard serju (e.g. il-kanċer), u l-iżvilupp ta' metodoloġiji u tal-manutenzjoni tad-'database'.

Emenda 127

Anness 2, Objettiv 5, punt 6, subpunt 6.7.

6.7. L-iffukar fuq il-provvediment ta' sors ta' informazzjoni regolari u ta' min joqgħod fuqu liċ-ċittadini, lil dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet, lil pazjenti, lil dawk inkarigati mill-kura, lil professjonisti tas-saħħa u lil partijiet oħra interessati;

6.7. L-iffukar fuq il-provvediment ta' sors ta' informazzjoni regolari u ta' min joqgħod fuqu liċ-ċittadini, anke f'formati aċċessibbli għal persuni b'diżabilità, u lil dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet, lil pazjenti, lil dawk inkarigati mill-kura, lil professjonisti tas-saħħa u lil partijiet oħra interessati;

Justification

It is crucial that the most vulnerable groups, which are often the ones also excluded from access to mainstream information, are provided with health information as elaborated within this programme.

Emenda 128

Anness 2, Objettiv 5, punt 6, subpunt 6.7.a (ġdid)

 

6.7.a Ġbir u analizzar ta' dejta dwar diżabilitajiet kif ukoll il-ġlieda kontrihom u l-prevenzjoni tagħhom;

Justification

It is essential to include actions relating to the collection and analysis of data concerning disabled people.

Emenda 129

Anness 2, Objettiv 5, punt 6, subpunt 6.8.a (ġdid)

 

6.8.a Ġbir u analizzar ta' dejta dwar il-fertilità sekondarja;

Justification

One in six couples at the present time have fertility problems. It is therefore worth studying the situation and identifying the factors which affect fertility, which could also be attributable to environmental factors.

Emenda 130

Anness 2, Objettiv 5, punt 6, subpunt 6.8.b (ġdid)

 

6.8.b Il-provvediment ta' informazzjoni aġġornata dwar il-prezz ta' prodotti farmaċewtiċi individwali, ibbażata fuq l-ingredjent attiv, fl-Istati Membri differenti;

Justification

Prices of similar pharmaceutical products with the same active ingredient vary to a very large extent from one Member State to another. EU citizens should be able to inform themselves about these price differences as a means to increase competition in the pharmaceutical sector.

Emenda 131

Anness 2, Objettiv 5, punt 5.2. (ġdid)

 

5.2.     TITTEJJEB IL-KOMUNIKAZZJONI MAĊ-ĊITTADINI TA' L-UE FIR-RIGWARD TAL-KWISTJONIJIET TAS-SAĦĦA BIŻ-ŻIEDA FIL-VALUR TA' L-INIZJATTIVI TAL-KOMUNITÁ U TA' L-ISTATI MEMBRI

 

5.2.1.        Kampanji ta' żieda fl-għarfien.

 

5.2.2.        Sondaġġi.

 

5.2.3.        Konferenzi, seminars, laqgħat ta' l-esperti u tal-partijiet li għandhom sehem.

 

5.2.4.        Pubblikazzjonijiet dwar kwistjonijiet ta' interess għas-saħħa.

 

5.2.5.        Provvediment ta' informazzjoni online.

 

5.2.6.        Żvilupp u użu ta' punti ta' informazzjoni.

Justification

Change of numbering. Modified version of the point 1 of original Annex. Member States are best placed to communicate directly to citizens in their countries. The Commission can add value by encouraging exchange of good practice and comparing successful public health initiatives.

Emenda 132

Anness 2, Objettiv 5, subtitolu 2 (ġdid) wara l-punt 5.2. (ġdid)

 

KOPERAZZJONI U INTEGRAZZJONI

Emenda 133

Anness 2, Objettiv 5, punt 5.3. (ġdid)

 

5.3.     Żieda fil-parteċipazzjoni tas-soċjetà ċivili u tal-partijiet li għandhom sehem, fit-tfassil tal-politika relatata mas-saħħa

 

5.3.1.        Promozzjoni u tisħiħ ta' l-organizzazzjonijiet tas-saħħa fil-livell tal-Komunità.

 

5.3.2.        Taħriġ u tisħiħ tal-kapaċità għall-organizzazzjonijiet tas-saħħa.

 

5.3.3.        Netwerking ta' organizzazzjonijiet tas-saħħa mhux governattivi u ta' partijiet oħra li għandhom sehem.

 

5.3.4.        Tisħiħ ta' korpi konsultattivi u ta' mekkaniżmi fil-livell tal-Komunità.

 

5.3.5 Rikonoxximent li l-pazjenti għandhom drittijiet ukoll bħala konsumaturi tal-kura tas-saħħa;

Justification

Change of numbering. Modified version of the point 2 of original Annex 1.
Patients in the EU today are healthier and better informed than ever. Health care has changed and become more professional, embracing a broader spectrum of players. Patients now need not only protection but also the ability to make use of the medical advances and differentiation in the health sector, which should be reflected in the legislation, particularly in terms of information and the right to freedom of choice in health care.

Emenda 134

Anness 2, Objettiv 5, punt 5.4. (ġdid)

 

5.4. ŻVILUPP TA' APPROĊĊ GĦALL-INTEGRAZZJONI TA' PUNTI RIGWARD IS-SAĦĦA F'POLITIKI TAL-KOMUNITÁ OĦRA

 

 

5.4.1. Żvilupp u applikazzjoni ta' metodi biex janalizzaw l-impatt tal-politiki u ta' l-attivitajiet tal-Komunità fuq is-saħħa.

 

5.4.2. Skambju ta' l-aqwa prattika ma' l-Istati Membri dwar il-politiki nazzjonali.

 

5.4.3. Studji dwar l-impatt ta' politiki oħra fuq is-saħħa.

 

5.4.4. Żvilupp ta' strateġiji konġunti u ta' azzjonijiet konġunti bil-ħolqien ta' ħoloq u b'sinerġiji mal-programmi, ma' l-azzjonijiet u mal-fondi tal-Komunità relevanti.

 

Justification

Replaces amendment 86.There must be close coordination between health actions and other community policies.

Emenda 135

Anness 2, Objettiv 5, subtitolu 3 (ġdid) wara l-punt 5.5.

 

RISKJI, SIKUREZZA U KWISTJONIJIET ORIZZONTALI

Emenda 136

Anness 2, Objettiv 5, punt 5.5. (ġdid)

 

5.5.     Promozzjoni tal-koperazzjoni internazzjonali fir-rigward tas-saħħa

 

5.5.1.        Miżuri ta' koperazzjoni ma' l-organizzazzjonijiet internazzjonali.

 

5.5.2.        Miżuri ta' koperazzjoni ma' pajjiżi terzi li m'humiex jipparteċipaw fil-programm.

 

5.5.3.        Inkoraġġiment tad-djalogu bejn l-organizzazzjonijiet tas-saħħa.

Justification

Change of numbering. Modified version of the point 4 of original Annex 1.

Emenda 137

Anness 2, Objettiv 5, punt 5.6.(ġdid)

 

5.6.           Titjib fl-għarfien minn kmieni, fl-analiżi u fil-komunikazzjoni tar-riskji permezz ta' dan li ġej:

 

5.6.1.        Appoġġ għal parir xjentifiku u għal analiżi tar-riskju, inklużi l-ħidmiet tal-kumitati xjentifiċi indipendenti stabbiliti bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/210/EC1.

 

5.6.2.        Il-ġbir u l-kollazzjoni ta' l-informazzjoni u t-twaqqif ta' netwerks ta' speċjalisti u ta' istituti.

 

5.6.3.        L-ippromowtjar ta' l-iżvilupp u ta' l-armonizzar tal-metodoloġiji ta' l-analiżi tar-riskju.

 

5.6.4.        Azzjonijiet għal ġbir u għal analiżi ta' informazzjoni dwar l-espożizzjoni ta' popolazzjonijiet u ta' gruppi sekondarji għal perikli kimiċi, bijoloġiċi u fiżiċi għas-saħħa , inklużi l-effetti ta' dawn il-perikli.

 

5.6.5.        It-twaqqif ta' mekkaniżimi fir-rigward ta' l-għarfien minn kmieni ta' riskji imminenti u ta' azzjoni dwar l-aħħar riskji identifikati.

 

5.6.6.        Strateġji biex tittejjeb il-komunikazzjoni tar-riskju.

 

5.6.7.        Taħriġ fl-analiżi tar-riskju.

 

________

1 ĠU L 66, 4.3.2004, p. 45.

Justification

Change of numbering. Modified version of the point 5 of original Annex 1.

Emenda 138

Anness 2, Objettiv 5, punt 5.7. (ġdid)

 

5.7.     Promozzjoni tas-sikurezza ta' l-organi, ta' sustanzi ta' oriġini umana, ta' demm u ta' derivattivi tad-demm

 

 

5.7.1.        Attivitajiet li jgħinu biex tittejjeb is-sikurezza u l-kwalità ta' l-organi u ta' sustanzi ta' oriġini umana, inkluż demm, komponenti tad-demm u prekursuri tad-demm.

 

 

5.7.2.        Strateġiji u mekkaniżmi ta' appoġġ għall-promozzjoni ta' trapjant ta' donatur ħaj u biex jindirizzaw il-kwistjoni tan-nuqqas ta' organi filwaqt li jitqiesu l-kunsiderazzjonijiet etiċi.

 

 

5.7.3.        Żvilupp u ħdim ta' pjattaformi komuni bejn donaturi u reċipjenti għat-twaqqif ta' l-aqwa prattika fir-rigward ta' l-organi u tas-sustanzi ta' oriġini umana.

 

5.7.4.        Il-ħolqien ta' kard Ewropea ta' donaturi ta' l-organi.

Justification

First sub-point originally in Annex 1, point 6.5. The two new sub-points complement the first one. Additional improvement and development of measures in the field of organ transplants.
Creating an organ donor card valid throughout Europe will help to make valuable and safe organs and substances of human origin available for purposes of medical treatment throughout Europe and afford access to them everywhere in the Community.

Emenda 139

Anness 2, Objettiv 5, punt 5.8. (ġdid)

 

5.8. Kwistjonijiet orizzontali

 

Assistenza teknika għall-analiżi ta' kwistjonijiet relatati ma' l-iżvilupp u ma' l-implimentazzjoni ta' politiki u ta' leġiżlazzjoni.

 

 

 

 

Justification

Additional improvement and development of joint actions to promote Community synergy.

Emenda 140

Anness 3

 

Dan l-anness tħassar

Justification

This amendment is in accordance with the decision by Conference of Presidents to split the programme. Annex 3 is covered by the report on the Consumer Protection Programme.

  • [1]  #
  • [2]               ĠU L 271, tad-9.10.2002, p. 1. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 786/2004/KE (ĠU L 138, tat-30.4.2004, p. 7).
  • [3]               ĠU L 5, tad-9.1.2004, p. 1. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 786/2004/KE.

NOTA SPJEGATTIVA

Introduction

Public health is a commodity of prime importance and its protection concerns everyone without exception. The introduction of health protection into the Charter of Fundamental Rights (Article 11-35) officially sets out this generally held conviction and, at the same time, the obligation to give it prominence as a major priority of the European Union.

In particular, the Treaties require the Community to play an active role in the field of public health by taking measures which cannot be taken by the Member States. Article 152 of the Treaty sets out three objectives for Community action - improving public health, preventing disease in all its forms and obviating sources of danger. It also provides for Community coordination and cooperation with the Member States to support actions in the field of public health, while competence and responsibility for health services (hospitals etc.), lie with the Member States (subsidiarity principle). Drawing up action programmes allows the Commission to shape and develop policy and action in the field of public health in order to achieve the objectives of the Treaty.

1.        Background to the proposal for a decision

On 6 April 2005, the Commission submitted a proposal for a decision of the European Parliament and of the Council[1] establishing a programme of Community action in the field of health and consumer protection 2007-2013; Article 251 was specified as the procedure under which that decision would be taken, i.e. the co-decision procedure between the European Parliament and the Council. In specific terms, the proposal for a decision concerns the establishment of a programme covering two separate articles of the EC Treaty, Article 152 concerning public health and Article 153 concerning consumer protection. The Community has in fact previously adopted two separate programmes on the basis of these articles, viz. the general framework for financing Community actions in support of consumer policy for the years 2004-2007[2], with a budget of € 81.8 million (annual average € 20.45 million), and the current Community action programme in the field of public health 2003-2008[3], with a budget of € 354 million (annual average of € 59 million), which is the first integrated programme in the field of public health.

2.        Remarks on procedure - decision to split the programme

In the explanatory memorandum to the proposal for a decision, the Commission points out that the programmes in the Union are fragmented and that the actions in the fields of consumer protection and public health share common objectives. Although the simplification and rationalisation of Community programmes may be an objective, the merger of the two areas of policy into a single programme cannot disguise the different nature of those areas of policy and the different level of involvement of the Union.

On 30 June 2005, the Conference of Presidents of the European Parliament approved splitting the proposal into two parts, while the two committees responsible (the Committee on the Environment and the Committee on the Internal Market) were asked to ensure that the reports to be submitted would not contain contradictory amendments to one or the other part of the legislative proposal, and that the splitting of the proposal would enable the Committee on Budgets to examine the budgetary aspects of all elements of the proposal.

Your rapporteur must also stress that each area, i.e. public health and consumer protection, has its own priorities and specific features, and each is both multi-faceted and complex. Consequently, when we address both of these vast and sensitive areas simultaneously, there is a risk that we focus our attention only on their common points and do not cover all of the aspects involved. Everything therefore points to two separate programmes so that each subject can be dealt with fully. This does not prevent the Commission's departments from managing the two programmes jointly, in particular on points where they overlap.

Review of the Union's second health programme

The split into two programmes has prompted your rapporteur to submit a number of amendments to produce a cohesive and substantive health programmes which meets the requirements of the EU and the aspirations as well as the needs of the public for better health for all. Without a doubt, the experience gained from the first programme, for which it was my honour to be the EP's rapporteur, has made an instrumental contribution to my proposal.

Two additional points in the second programme, ensuing from the experience already gained from implementation of the first programme, distinguish it from the first: (a) synergy between the national health systems with a view to improving efficiency and effectiveness as an individual objective and (b) additional actions to consolidate further the capacity to achieve the individual objectives.

As with the first programme, the new programme is characterised by a holistic approach both towards health and towards the means, mechanisms and practices for tackling health problems. It is the approach which must be adopted in order to improve, at Community level, not only the quantity of information disseminated but also its quality and, at the same time achieve more effective support and coordination for everyone involved in the health sector. Whether in the private or public sector, help must be given to stakeholders to draw up and develop the priorities of the programme, focusing throughout on the cohesion and coordination of its actions.

Among those actions, prominence should be given to the correct treatment of diseases and injuries through information about best medical practice in order to prevent further loss of health status. However, even in the case of chronic diseases and disabilities, care should be available which enables sufferers to have a better quality of life. Consequently, a significant part of the actions should concern medical care and treatment.

The programme is an invitation and, at the same time, a challenge to all to contribute to ensuring more effective prevention, improved health services, and a better quality of life. It should not be overlooked in this respect that there are existing differences in health services between the Member States and between areas within the same Member State as well as inequalities in access to good health services for citizens. Bridging these gaps, in combination with synergy between the national health services, is therefore an important aspect of the programme.

The objectives of the programme

The objectives of the programme as set out in my proposal are as follows:

-  to protect citizens against health threats,

-  to promote policies that lead to a healthier way of life,

-  to contribute to the development of more effective and efficient health systems,

-  to improve information and knowledge in order to further the development of health and to incorporate the objectives of the policy implemented in the fields of health in other Community policies (mainstreaming)..

The programme will also contribute to:

-  ensuring a high level of protection for human health when formulating and implementing all Community policies and activities,

-  promoting a holistic approach to health,

-  tackling health inequalities,

-  encouraging cooperation between the Member States in the fields covered by Article 152 of the Treaty.

Actions and support measures for the objectives

The new programme includes the following actions:

- promoting health and access to information so that European citizens are in a position to make beneficial choices for health,

- responding to health threats in a coordinated manner at European level, as in the case of epidemics, diseases such as HIV/AIDS, bioterrorism etc.,

- preventing disease by tackling health determinants such as those related to lifestyle (diet, smoking, consumption of alcohol) as well as to additional factors, genetic, environmental, socio-economic etc. which demonstrably affect both physical and mental health,

- preventing further loss of health status of an individual by means of applying sound medical practice and the most modern methods of treating diseases. It is also obvious that the criterion for evaluating treatment cannot be the financial cost but the effectiveness, which is also a long-term financial consideration.

- ensuring, by means of information, the best possible treatment for sufferers of chronic disease and disabilities, which will offer them a corresponding quality of life,

- bridging the gaps at the level of Member States' health systems and the inequalities faced by European citizens in gaining access to good health services, and the appropriate treatment. These inequalities as a rule affect social groups with shared characteristics, be they unemployed, isolated, with personal and family difficulties, often immigrants, with chronic diseases, often mental illness and/or disability,

- collecting and analysing data through the programme in order accurately to inventory 'health status' in the European Union and to promote actions to restore a converging tendency in the Member States in this field by means of information, information campaigns, synergy with other Community actions and funds, through non-governmental organisations and the promotion of best practice,

- improving communication with citizens by providing them with the necessary information on how to stay in good health, the effects of lifestyle, appropriate treatment options when they are ill and how to lead a better life with a chronic disease or a disability.

Implementation and coordination

The cooperation of the Commission both with the Member States and international organisations, such as the World Health Organisation, and specialised centres, such as the European Centre for Disease Prevention and Control, is essential for exchanges of views and the promotion of health measures. The Member States are also required to play an important role given that much of the data will come from them. Their cooperation is essential for the collection and processing of data and potential implementation of new policies and approaches with appropriate coordination on health-related matters, as important mechanisms and instruments are available to them. Your rapporteur considers that coordination of the programme is a substantial and essential factor in its success and that the 'open coordination method' may help in matters relating to subsidiarity by strengthening strategies in the field of health and healthcare, such as patient mobility.

Budget

One aspect which your rapporteur considers to be extremely important is the budget. The objectives must always be matched by the resources available to achieve them. In your rapporteur's view, there is no guaranteed match between these two in the proposed programme. The actions under the programme, as described, are extremely wide-ranging and ambitious and therefore cannot be achieved with a limited budget. Moreover, the Commission's proposal contained another two new objectives in addition to the three declared objectives of the first programme.

Your rapporteur therefore proposes the amount of € 1, 200 million in the certainty that the Council and the Commission will realise that this proposal is perfectly reasonable and will facilitate the smooth implementation of the 2007-2013 health programme. Neither should we overlook for one moment the fact that public health is one of the EU's major priorities compared with all other policies. This development demonstrates the exceptional importance of public health and, therefore, its protection as a response to existing needs and challenges as well as the great interest shown by European citizens who are also demanding effective action in this field.

27.1.2006

OPINION OF THE COMMITTEE ON BUDGETS

for the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety

on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council establishing a programme of Community action in the field of health and consumer protection (2007-2013) - Health aspects

(COM(2005)0115 – C6‑0097/2005 – 2005/0042A(COD))

Draftsman: Anders Samuelsen

SHORT JUSTIFICATION

BACKGROUND

On April 6 2005, the Commission submitted a proposal for a decision establishing a programme for Community action in the field of Health and Consumer Protection.

Merging the two previous and distinct programmes for health and consumer protection into one common framework based on different legal bases, the Commission estimates that a common framework would create synergies between the two policy areas because there are considerable overlaps in objectives, strategies and tools.

On June 30 2005, the Conference of Presidents of the European Parliament decided to split up the programme anew. The health related part was directed to the Environment Committee as lead.

In both responsible Committees, the rapporteurs favoured a permanent separation of the programme.

The total financial framework including human resources proposed by the Commission for the period January 1 2007 to December 31 2013 is EUR 1 203 million. The schedule of commitments/appropriations proposed concerning the Health part including cost of human resources is as follows:

 

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013 and later

TOTAL

Operational Expenditure

Common objectives Health and consumers CA

7,606

9,532

11,146

13,890

18,767

24,146

25,895

110,981

Operational Expenditure

Health Part -CA

49,928

64,34

76,042

96,411

135,62

183,495

199,159

804,995

Administrative Expenditure

8,945

10,681

12,543

14,102

15,332

15,535

16,046

93,185

C.A. + Admin. Expenditure

66,479

84,553

99,731

124,403

169,719

223,176

241,1

1009,161

With respect to the allocation of resources, the Commission proposes the following breakdown of the total EUR 1 109 815 million budgeted for operational expenditures from 2007-2013:

· EUR 110 981 million (10%) are to be spent on common objectives,

· EUR 804 995 million (72,5%) are to be spent on protecting citizens against health threats,

· EUR 193 818 million (17,5%) are to be spent on consumer protection.

DRAFTSMAN PROPOSAL

The two responsible rapporteurs suggest substantial increases in the financial framework (EUR 1 200 million for the Health Protection Programme and EUR 233,46 million for the Consumer Protection Programme). Your draftsman wants to point out that the appropriations indicated in the proposal for a decision are purely for guidance until an agreement is reached on the financial perspective for the period 2007-2013. Regarding this particular point, two amendments are tabled to the draft legislative resolution and one to Article 5.

Your draftsman supports the request to separate the programme and underlines that separate programmes do not prevent the Commission from managing the two programmes jointly, in particular on points where they overlap.

There are well founded concerns that the expected synergies will not be as substantial as expected and relevant stakeholders have made a strong case that health and consumer interests are served best in a separate framework. Whilst it is commonly agreed that actions in the fields of consumer protection and public health share common objectives, it is also true that the areas are different in nature and characterised by a different level of involvement of the Union. Hence, a program that addresses the two complex areas simultaneously has a built-in risk of ignoring aspects that are unique to one of the two areas:

· On the macro level, the policy-areas rely on a different legal basis within the European Community. On the micro level users of public health services cannot in every respect be treated as 'pure' consumers. This might constrain rather than evoke mutual benefits.

· Each sector has greater certainty when it has its own budget. For instance, the 'consumer side' has voiced concern that it - already the budgetary minor - will lose funding because savings on health protection could be argued to have more dramatic (short term) consequences than savings on consumer policy.

· The economics of scale suggested by the Commission are not sufficiently substantiated by the extended impact assessment (SEC(2005)0425).

AMENDMENTS

The Committee on Budgets calls on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, as the committee responsible, to incorporate the following amendments in its report:

I. Drafts legislative resolution

Amendment 1

Paragraph 1 a (new)

1a.      Stresses that the appropriations mentioned in the legislative proposal for the period after 2006 are object to the decision on the next multiannual financial framework;

Amendment 2

Paragraph 1 b (new)

1b.      Calls on the Commission to submit, where appropriate, a proposal to adjust the financial reference amount for this programme once the next multiannual financial framework has been adopted;

Justification

Amendments emphasizing that the amounts proposed are subject to confirmation by a possible multiannual financial framework.

II. Proposal for a decision

Text proposed by the Commission[4]Amendments by Parliament

Amendment 3

Recital 3

(3) Whilst maintaining the core elements and specificities of actions on health and consumer protection, a single integrated programme should help to maximise synergies in objectives and efficiency in administration of actions in these areas. Combining health and consumer protection activities in a single programme should help to meet joint objectives on protecting citizens from risks and threats, increasing the ability for citizens to have the knowledge and opportunity to make decisions in their interest and supporting mainstreaming of health and consumer objectives in all community policies and activities. Combining administrative structures and systems should enable more efficient implementation of the programme and help to make best use of available Community resources for health and consumer protection.

(3) Whilst maintaining the core elements and specificities of actions on health and consumer protection, a single integrated programme should help to maximise synergies in objectives and efficiency in administration of actions in these areas. Combining administrative structures and systems should enable more efficient implementation of the programme and help to make best use of available Community resources for health and consumer protection.

Justification

The economics of scale suggested by the Commission when merging Health and Consumer programme are not substantial.

Amendment 4

Recital 4

(4) Health and consumer protection policies share common objectives relating to protection against risks, improving decision-making of citizens and integrating health and consumer protection interests in all Community policies, as well as common instruments such as communication, capacity-building for civil society regarding health and consumer protection issues, and promoting international cooperation on these issues. Issues such as diet and obesity, tobacco and other consumption-related choices related to health are examples of cross-cutting issues affecting both health and consumer protection. Taking a joint approach to these common objectives and instruments will enable activities common to both health and consumer protection to be undertaken more efficiently and effectively. There are also separate objectives relating to each of the two areas of health and consumer protection which should be addressed through actions and instruments specific to each of the two areas.

(4) Health and consumer protection policies share common objectives relating to protection against risks, improving decision-making of citizens and integrating health and consumer protection interests in all Community policies. Issues such as diet and obesity, tobacco and other consumption-related choices related to health, and high-risk behaviours are examples of cross-cutting issues affecting both health and consumer protection. Counterfeiting, which both deceives consumers and is a danger to their health, should also be vigorously combated at European level. There are also separate objectives relating to each of the two areas of health and consumer protection which should be addressed through actions and instruments specific to each of the two areas.

Justification

Action to combat counterfeiting, which is tantamount to the theft of products and trade-marks, should be stepped up at European and international level. Counterfeiting deceives consumers, is a danger to health and destroys jobs (it is estimated that 100 000 jobs in the European Union are lost every year as a result of counterfeiting).

Amendment 5

Recital 6

(6) It is of general European interest that the health, safety and economic interests of citizens, as well as consumer interests in the development of standards for products and services, be represented at Community level. Key objectives of the programme may also depend on the existence of specialised network that also require Community contributions to enable them to develop and function. Given the particular nature of the organisations concerned and in cases of exceptional utility, the renewal of Community support to the functioning of such organisations should not be subjected to the principle of gradual decrease of the extent of Community support.

(6) It is of general European interest that the health, safety and economic interests of citizens, as well as consumer interests in the development of standards for products and services, be represented at Community level. Key objectives of the programme may also depend on the existence of specialised network that also require Community contributions to enable them to develop and function. Therefore, full use of the tool of a "Framework Partnership agreement" proposed by the Implementing Rules to the Financial Regulation must be made. Given the particular nature of the organisations concerned and in cases of exceptional utility, the renewal of Community support to the functioning of such organisations should not be subjected to the principle of gradual decrease of the extent of Community support.

Justification

Article 163 of the Implementing Rules of the Financial Regulation enables the Commission to establish a longer term partnership with a given organisation. Full use of this tool will provide the relevant health organisations with more financial certainty and reduce the administrative burden of both the Commission and the European health organisations

Amendment 6

Article 3 paragraph 2, point (b)

(b) 60 % of expenditure for the functioning of a body pursuing an aim of general European interest where such support is necessary to ensure representation of health or consumer interests at Community level or to implement key objectives of the programme, except in case of exceptional utility where the Community contribution shall not exceed 95 %. The renewal of such financial contributions may be exempted from the principle of gradual decrease.

(b) 60 % of expenditure for the functioning of a body pursuing an aim of General European interest where such support is necessary to ensure representation of health or consumer interests at Community level or to implement key objectives of the programme, except in cases of exceptional utility where the Community contribution shall not exceed 95 %.

 

The Commission can, as the general rule, seek to grant core funding on a two years basis by means of a network partnership convention. In accordance with Article 163 of the Implementing Rules of the Financial Regulation such a partnership establishes a long-term cooperation between the recipient and the Commission, but shall not exceed two years.

Justification

The application of Article 163 of the Implementing Rules of the Financial Regulation will provide the relevant health organisations with more financial certainty and reduce the administrative burden of both the Commission and the European health organisations. Core financing is, contrary to project funding, by nature distributed to organisations which pursue long term objectives. Therefore, the possibility of establishing a long-term co-operation is especially suited to applicants for core funding.

Amendment 7

Article 5, paragraph 1

1. The financial framework for the implementation of the programme for the period specified in Article 1 is EUR 1 203 million

1. The indicative financial framework for the implementation of this instrument is set at EUR 1 203 million for the period of 7 years as from 1 January 2007

Justification

Amendments emphazising that the amounts proposed are subject to confirmation by a possible multiannual financial framework. Once decided, the Commisssion shall present a legislative proposal in order to determine the final reference amount.

Amendment 8

Article 5, paragraph 1 a (new)

 

1a. The overall administrative expenditure of the programme including internal and management expenditure for the Executive Agency referred to in Article 3, paragraph 1a should be proportionate to the tasks provided for in the programme concerned and is subject to the decision of the budgetary and legislative authorities.

Justification

The appropriations allocated to the Agency should comply with the overall ceiling established for the Agencies. this will ensure availability of resources for the financing of the actions of the programme.

Amendment 9

Article 5, paragraph 2 a (new)

 

2a. The Commission shall ensure that the financial provisions for the funding of the programme comply with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities.

Justification

Any derogation within the basic act should be in line with the provisions the Financial Regulation.

Amendment 10

Article 5, paragraph 2 b (new)

 

2b. Access to financial contributions shall be facilitated by the application of the principle of proportionality as regards the documents to be supplied and by the creation of a database for the submission of applications.

Justification

The methods and the procedures need to be simplified in order to speeding up the transparency of the selection procedure and facilitate access to the programme.

Amendment 11

Article 10, paragraph 3

3. The Commission shall ensure that the programme is evaluated three years after its start and following the end of the programme. The Commission shall communicate the conclusions hereof, accompanied by its comments, to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.

3. The Commission shall ensure that the programme is evaluated three years after its start, two years before its end and following the end of the programme. The Commission shall communicate the conclusions hereof, accompanied by its comments, to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and of the Regions.

Justification

Consideration of the programme's future should be made in due time to ensure careful planning and democratic discussion of possible reforms.

Amendment 12

Annex 1, point 1.1 a (new)

 

1.1a. Better provision of information to consumers on the risks posed to their health by counterfeit medicinal and other products.

Justification

Counterfeiting deceives consumers and is a danger to their health.

PROĊEDURA

Title

Proposal for a decision of the European Parliament and of the Council establishing a programme of Community action in the field of health and consumer protection (2007-2013) - Health aspects

References

COM(2005)0115 – C6-0097/2005 – 2005/0042A(COD)

Committee responsible

Environment, Public Health and Food Safety

Opinion by
  Date announced in plenary

BUDG
9.6.2005

Enhanced cooperation – date announced in plenary

No

Draftsman
  Date appointed

Anders Samuelsen
9.6.2005

Previous draftsman

 

Discussed in committee

24.1.2006

25.1.2006

 

 

 

Date adopted

25.1.2006

Result of final vote

+:

–:

0:

unanimity

 

Members present for the final vote

Herbert Bösch, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Brigitte Douay, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Neena Gill, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Anne E. Jensen, Wiesław Stefan Kuc, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Mario Mauro, Giovanni Pittella, Wojciech Roszkowski, Anders Samuelsen, Esko Seppänen, Nina Škottová, László Surján, Helga Trüpel, Yannick Vaugrenard, Kyösti Tapio Virrankoski, Marilisa Xenogiannakopoulou

Substitute(s) present for the final vote

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Margarita Starkevičiūtė

Substitute(s) under Rule 178(2) present for the final vote

 

Comments (available in one language only)

 

PROĊEDURA

Title

Proposal for a decision of the European Parliament and of the Council establishing a programme of Community action in the field of health and consumer protection (2007-2013) - Health aspects

References

COM(2005)0115 – C6-0097/2005 – 2005/0042A(COD)

Date submitted to Parliament

6.4.2005

Committee responsible
  Date announced in plenary

ENVI
9.6.2005

Committee(s) asked for opinion(s)
  Date announced

BUDG
9.6.2005

 

 

 

 

Not delivering opinion(s)
  Date of decision

IMCO
4.7.2005

 

 

 

 

Rapporteur(
  Date appointed

Antonios Trakatellis
24.5.2005

 

Discussed in committee

10.10.2005

28.11.2005

23.1.2006

31.1.2006

 

Date adopted

31.01.2006

Result of final vote

+:

–:

0:

53
1
1

Members present for the final vote

Adamos Adamou, Liam Aylward, Johannes Blokland, John Bowis, Frederika Brepoels, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Chris Davies, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jillian Evans, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Karin Scheele, Horst Schnellhardt, Kathy Sinnott, Jonas Sjöstedt, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Thomas Ulmer, Marcello Vernola, Anja Weisgerber, Åsa Westlund

Substitute(s) present for the final vote

Margrete Auken, María del Pilar Ayuso González, Philip Bushill-Matthews, Bairbre de Brún, Milan Gaľa, Genowefa Grabowska, Jutta D. Haug, Karin Jöns, Caroline Lucas, Miroslav Mikolášik, Ria Oomen-Ruijten, Alojz Peterle

Substitute(s) under Rule 178(2) present for the final vote

 

Date tabled

9.2.2006

Comments (available in one language only)

 

  • [1]  COM(2005) 115 final.
  • [2]  Decision No. 20/2004, OJ L5, 09.01.2004.
  • [3]  Decision No 1786/2002/EC, OJ L 271, 9.10.2002.
  • [4]  OJ C .., 8.12.2005, p. ….