SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Rady o podpise Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Dánskym kráľovstvom, ktorou sa rozširuje pôsobnosť nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o súdnej príslušnosti, uznávaní a výkone rozhodnutí v občianskoprávnych a obchodných veciach na Dánsko

24.2.2006 - (KOM(2005)0145 – C6‑0305/2005 – 2005/0055(CNS)) - *

Výbor pre právne veci
Spravodajca: Jean-Paul Gauzès

Postup : 2005/0055(CNS)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A6-0038/2006
Predkladané texty :
A6-0038/2006
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu rozhodnutia Rady o podpise Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Dánskym kráľovstvom, ktorou sa rozširuje pôsobnosť nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o súdnej príslušnosti, uznávaní a výkone rozhodnutí v občianskoprávnych a obchodných veciach na Dánsko

(KOM(2005)0145 – C6‑0305/2005 – 2005/0055(CNS))

(konzultačný postup)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (KOM(2005)0145)[1],

–   so zreteľom na článok 61 písm. c) a článok 300 odsek 2 prvý pododsek Zmluvy o ES

–   so zreteľom na článok 300 odsek 3 prvý pododsek Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Parlamentom (C6‑0305/2005),

–   so zreteľom na článok 51 a článok 83 odsek 7 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A6‑0038/2006),

1.  schvaľuje uzavretie zmluvy;

2.  poveruje predsedu Parlamentu, aby túto pozíciu Parlamentu postúpil Rade a Komisii a vládam a parlamentom Dánskeho kráľovstva a ostatných členských štátov.

  • [1]  Zatiaľ neuverejnené v Ú. v. EÚ.

EXPOSÉ DES MOTIFS

1. Rappel

En raison du rejet du traité de Maastricht par les citoyens danois en 1992, le Royaume de Danemark ne participe pas à l'adoption par le Conseil des mesures relevant du titre IV du traité instituant la Communauté européenne. Toutefois le Danemark a négocié plusieurs exceptions qui permettent d'établir avec les Etats membres de l'Union européenne une coopération plus étroite dans plusieurs domaines qui se trouvent normalement exclus.

Le règlement (CE) n°44/2001 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale relève du titre IV. Ce règlement remplace, dans tous les Etats européens à l'exception du Danemark, la Convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 relative à la compétence judiciaire et à l'effet des décisions étrangères. Cette convention détermine la compétence des juridictions des Etats membres, facilite la reconnaissance des décisions de justice et instaure une procédure rapide afin d'en assurer l'exécution ainsi que celle des actes authentiques et des transactions judiciaires. Le règlement (CE) n°44/2001 vise à simplifier les dispositions de la Convention de Bruxelles et les formalités nécessaires à une reconnaissance et à un exequatur rapide des décisions rendues par une juridiction d'un Etat membre, au moyen d'une procédure simple et uniforme. Ce règlement est essentiel pour le bon fonctionnement du marché intérieur et la réalisation d'un espace judiciaire européen.

Le fait que le Danemark ne participe pas à ce règlement conduit à une situation judiciaire complexe. En effet, cela oblige les autres pays membres à appliquer avec ce pays des dispositions différentes de celles qu'ils appliquent avec le reste de l'Union européenne en matière de reconnaissance et d'exécution des décisions: dans leurs relations avec le Danemark, les pays membres doivent continuer à appliquer la Convention de Bruxelles alors qu'avec tout autre pays européen, le règlement (CE) n°44/2001 s'applique.

Une décision du Conseil du 8 mai 2003 autorise, à titre exceptionnel, la Commission européenne à négocier un accord avec le Danemark afin de rendre applicables à ce pays les dispositions du règlement (CE) n°44/2001.

2. Position du rapporteur

Le rapporteur approuve l'accord qui a été trouvé entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark pour étendre le règlement (CE) n°44/2001 à ce dernier. Cet accord permet, en effet, de mettre fin à une situation juridique insatisfaisante et sert les intérêts de la Communauté européenne ainsi que ceux de ses citoyens. Le rapporteur estime acceptables les modifications[1] négociées par le Danemark relatives à l'application des dispositions du règlement (CE) n°44/2001.

  • [1]  Article 2, paragraphe 2 de l'Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale.

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Rady o podpise Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Dánskym kráľovstvom, ktorou sa rozširuje pôsobnosť nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o súdnej príslušnosti, uznávaní a výkone rozhodnutí v občianskoprávnych a obchodných veciach na Dánsko

Referenčné čísla

KOM(2005)0145 – C6 0305/2005 – 2005/0055(CNS)

Dátum konzultácie s EP

5.10.2005

Gestorský výbor
  dátum oznámenia na schôdzi

JURI
12.10.2005

Výbor požiadaný o stanovisko
  dátum oznámenia na schôdzi

LIBE
12.10.2005

 

 

 

 

Bez predloženia stanoviska
  dátum rozhodnutia

LIBE
21.2.2005

 

 

 

 

Rozšírená spolupráca
  dátum oznámenia na schôdzi

Nie

 

 

 

 

Spravodajca
  dátum menovania

Jean-Paul Gauzès
24.10.2005

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

/

 

 

 

 

 

Prerokovanie vo výbore

29.11.2005

31.1.2006

23.2.2006

 

 

Dátum prijatia

23.2.2006

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

19

0

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Maria Berger, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Aloyzas Sakalas, Gabriele Hildegard Stauner, Rainer Wieland, Nicola Zingaretti, Jaroslav Zvěřina

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Janelly Fourtou, Jean-Paul Gauzès, Roland Gewalt, Adeline Hazan, Eva Lichtenberger, Arlene McCarthy, Toine Manders, Michel Rocard

Náhradníci (čl. 178 ods.2) prítomní na záverečnom hlasovaní

 

Dátum predloženia

24.2.2006

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

...