SPRAWOZDANIE w sprawie wytycznych dotyczących procedury budżetowej 2007 – Sekcje II, IV, V, VI, VII, VIII (A) oraz VIII (B) oraz wstępnego projektu preliminarza budżetowego Parlamentu Europejskiego (Sekcja I) dla procedury budżetowej na rok 2007

8.3.2006 - (2006/2021(BUD))

Sekcja 1                       –  Parlament Europejski
Sekcja 2                       –  Rada
Sekcja 4                       –  Trybunał Sprawiedliwości
Sekcja 5                       –  Trybunał Obrachunkowy
Sekcja 6                       –  Komitet Ekonomiczno-Społeczny
Sekcja 7                       –  Komitet Regionów
Sekcja 8 (A)                 –  Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich
Sekcja 8 (B)                 –  Europejski Pełnomocnik ds. Ochrony Danych
Komisja Budżetowa
Sprawozdawca: Louis Grech


Procedura : 2006/2021(BUD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A6-0058/2006

PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wytycznych dotyczących procedury budżetowej 2007 – Sekcje II, IV, V, VI, VII, VIII (A) oraz VIII (B) oraz wstępnego projektu preliminarza budżetowego Parlamentu Europejskiego (Sekcja I) dla procedury budżetowej na rok 2007

(2006/2021(BUD))

Parlament Europejski,

–   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, a w szczególności jego art. 272,

–   uwzględniając decyzję Rady 2000/597/WE, Euratom, z dnia 29 września 2000 r. w sprawie systemu zasobów własnych Wspólnot Europejskich[1],

–   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich[2],

–   uwzględniając Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą a Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej[3], a w szczególności jego ust. 26,

–   uwzględniając czwarte sprawozdanie sekretarzy generalnych instytucji z maja 2005 r. w sprawie zmian w dziale 5,

–   uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2006,

–   uwzględniając sprawozdanie roczne Trybunału Obrachunkowego za rok budżetowy 2004 wraz z odpowiedziami instytucji[4],

–   uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej (A6‑0000/2006),

A.     mając na uwadze, że budżet na rok 2007 rozpoczyna nowe ramy finansowe oraz że negocjacje dotyczące nowej Perspektywy Finansowej 2007-2013 i Porozumienia Międzyinstytucjonalnego nie zostały dotychczas zakończone;

B.     mając na uwadze, że rozszerzenie z roku 2004 musi być utrwalone oraz że należy kontynuować przygotowania do następnego rozszerzenia w taki sposób, aby wszystko było gotowe na dzień 1 stycznia 2007 r.;

C.     mając na uwadze, że w obecnym stadium procedury rocznej władza budżetowa czeka na wstępne projekty preliminarza pozostałych instytucji dotyczące ich potrzeb w zakresie administracji;  

Ramy ogólne

1.      zauważa, że w przypadku braku zgody w sprawie nowego Porozumienia Międzyinstytucjonalnego między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją na lata 2007-2013, zastosowanie ma zasadniczo art. 26 obecnego PMI; w przypadku wypowiedzenia przez którąś z instytucji obecnego PMI stosuje się postanowienia Traktatu UE (art. 272);   

2.      oczekuje od sekretarzy generalnych przedstawienia w marcu 2006 r. szczegółowego sprawozdania na temat zmian w dziale 5, które powinno służyć za podstawę przy pracy nad wstępnym projektem budżetu na rok 2007;

3.      podkreśla, że w projekcie budżetu na rok 2007 należy uwzględnić przystąpienie Rumunii i Bułgarii do UE w dniu 1 stycznia 2007 r.;

4.      dostrzega wprowadzenie rachunkowości memoriałowej we wszystkich instytucjach, począwszy od sprawozdań finansowych za rok budżetowy 2005; uważa, iż proces ten zapewni bardziej zracjonalizowane i zharmonizowane podejście w przypadku dokonywania porównań;

5.      z zadowoleniem przyjmuje wdrożenie przez Radę, Parlament Europejski oraz Rzecznika Praw Obywatelskich nowej nomenklatury; ponagla pozostałe instytucje do wdrożenia tej samej nomenklatury dla celów jasności i porównywalności; zwraca się do innych instytucji o opinie w sprawie ewentualnej potrzeby wprowadzenia zmian i modyfikacji w nowej nomenklaturze w celu uwzględnienia specyfiki administracji każdej z instytucji;

6.      wyraża ubolewanie z powodu opóźnień w rekrutacji personelu z 10 nowych państw członkowskich i oczekuje, że pełna obsada osobowa zostanie osiągnięta jak najszybciej, nie później niż do grudnia 2006 r.;

7.      zauważa, że z czasem liczba pracowników uzupełniających poszczególnych instytucji uległa zwiększeniu poprzez tworzenie licznych stanowisk dodatkowych; jest zdania,że przed zgłoszeniem jakiegokolwiek wniosku o zatrudnienie niezwiązanego bezpośrednio z procesem rozszerzenia należy dokonać konsolidacji planów zatrudnienia oraz przesunięć personalnych; wzywa wszystkie instytucje, by zharmonizowały swoje polityki zatrudnienia;

8.      wzywa wszystkie instytucje do zgłaszania możliwych do zrealizowania wniosków, opartych o uzasadnione potrzeby, z uwzględnieniem napiętej sytuacji finansowej; zachęca instytucje do działania w oparciu o jak najmniejszy możliwy koszt z zachowaniem poszanowania norm;

9.      jest zdania, że mniejsze instytucje mogłyby uzyskać znaczne oszczędności poprzez racjonalne połączenie swoich zasobów administracyjnych i ludzkich;

10.    ponownie potwierdza, że polityka zakupu budynków powinna być kontynuowana przez wszystkie instytucje; zachęca wszystkie instytucje do przedstawienia swoich planów średnioterminowych w zakresie polityki nieruchomości obejmujących zarówno wszelkie aspekty finansowe, jak i regulaminowe, z uwzględnieniem przyszłych potrzeb mniejszych instytucji oraz ewentualnego połączenia służb i zasobów;

11.    występuje z wnioskiem, aby ilekroć jest to możliwe instytucje przedstawiały bardziej szczegółowe wieloletnie plany dotyczące przyszłych potrzeb politycznych, z zakresu zasobów ludzkich i infrastruktury;

12.    zauważa, że z biegiem lat instytucje europejskie poniosły porażkę w przekonywaniu obywateli europejskich, że rzeczywiście reprezentują ich interesy i aspiracje; niewystarczająca znajomość tematu połączona z niewielką widzialnością czyni trudnym zrozumienie polityki UE; jest zdania, że obecne służby informacyjne muszą zostać polepszone i że powinna być wdrożona jako priorytetowa dla wszystkich instytucji dostępna wszystkim obywatelom europejskim skuteczna strategia w tej dziedzinie;

13.    zachęca wszystkie instytucje europejskie do przeanalizowania możliwości stworzenia w Brukseli Centrum Domów Europejskich z wykorzystaniem istniejących zasobów i bez ponoszenia znaczących dodatkowych kosztów; w tym „sercu Europy” obywatele UE powinni mieć możliwość bezpłatnego udziału w wielu wydarzeniach, w tym wydarzeniach związanych z kulturą lub techniką, szkoleniach i wystawach dotyczących różnych tematy; ma nadzieję, że poprzez taki scenariusz większa część obywateli europejskich będzie mogła zidentyfikować się z intelektualną i kulturową różnorodnością wszystkich państw członkowskich UE;

Parlament Europejski

14.    potwierdza zobowiązanie Parlamentu do dotrzymania w sposób skuteczny, namacalny i odpowiedzialny złożonych obywatelom UE obietnic i do poprawienia w ten sposób wizerunku i wiarygodności instytucji europejskich;

15.    zobowiązuje się do wypełnienia swoich obowiązków jako jedynej demokratycznie wybranej reprezentacji społeczeństwa UE;

16.    jest zdania, że z uwagi na odczuwalne obecnie ograniczenia finansowe Parlament powinien wstrzymać się z opinią odnośnie narzuconego sobie 20% ograniczenia wydatków w dziale 5; powtarza, że preliminarz budżetowy powinien odzwierciedlać rzeczywista potrzeby finansowe w celu zapewnienia odpowiedniego i skutecznego funkcjonowania instytucji;

Dyscyplina budżetowa i wartość dodana

17.    nalega, aby administracja lepiej i bardziej efektywnie wykorzystywała zasoby oraz aby unikała dublowania się funkcji i ograniczyła działania, które nie wnoszą wartości dodanej do ogólnej realizacji celów; oczekuje większej wewnętrznej kontroli wydatków;

18.    wyraża ubolewanie z powodu niezmiernie wysokich choć zbędnych kosztów wynikających z rozproszenia i dublowania się działalności w związku z istnieniem trzech różnych miejsc pracy, co przyczynia się do wysoce niewydajnej struktury kosztów; uważa, że w trosce o maksymalne ograniczenie kosztów ta kwestia powinna zostać ponownie zbadana oraz zwraca się do administracji z prośbą o przedstawienie konkretnych propozycji do dnia 30 czerwca 2006 r.;

19.    wzywa administrację do porównania kontraktów PE ze standardowymi kontraktami używanymi przez największe firmy prywatne, w celu zapewnienia użytkownikom jak najwyższych korzyści z poniesionych kosztów, zwłaszcza w odniesieniu do usług telekomunikacyjnych, usług informatycznych, dostaw sprzętu i oprogramowania komputerowego, usług gastronomicznych, wyposażenie sportowego, usług transportowych i biur podróży;

20.    oczekuje sprawozdania na temat postępu w dziedzinie współpracy międzyinstytucjonalnej i zwraca się do Sekretarza Generalnego o przedstawienie zaleceń w sprawie możliwości i ograniczeń dotyczących rozwoju dalszej konkretnej współpracy międzyinstytucjonalnej;

21.    utrzymuje, że środki powinny być przypisywane do konkretnych działań, co pozwoliłoby uniknąć anulowania środków na koniec roku; zaleca, aby przyznawać odpowiednie środki w dziedzinach, w których decyzje polityczne wymagają większego zaangażowania finansowego, jak w przypadku WTO; podkreśla, że tam gdzie to możliwe należy unikać uciekania się do budżetów korygujących i przesunięć środków;

22.    ponownie podkreśla znaczenie stosowania zasad należytego zarządzania finansami oraz pełnego wdrożenia budżetu zadaniowego (ABB), co powinno umożliwić uzyskanie bardziej skutecznych, przejrzystych, racjonalnych i analitycznych danych szacunkowych;

23.    przypomina swoją decyzję, że należy uczynić budżet bardziej zrozumiałym; zauważa, wprowadzenie zmienionej nomenklatury i zwraca się do administracji o dostarczenie właściwym komisjom danych odnośnie budżetu na rok 2007 w takiej formie, aby było możliwe porównanie budżetów na rok 2006 i 2007;

24.    zwraca się do administracji o ustalenie, jakie działania nie wnoszą wartości dodanej do jej pracy ani nie prowadzą do zwiększenia wydajności poprzez racjonalizację metod pracy, a tym samym zapewnienie europejskim podatnikom uzyskania jak największych korzyści z poniesionych kosztów;

Rozszerzenie

25.    potwierdza, że rozszerzenie UE pozostaje kluczowym priorytetem politycznym i podkreśla swoje zaangażowanie, aby rozszerzenie stało się rzeczywistym sukcesem; docenia wysiłki podejmowane przez instytucje wspólnotowe w ramach ostatniego rozszerzenia UE i wzywa instytucje do dołożenia starań, aby do końca 2006 r. rozwiązane zostały wszelkie nierozstrzygnięte kwestie administracyjne;

26.    zauważa, że w budżecie na 2006 r. przeznaczono 23.526.000 EUR na przygotowania przedakcesyjne dla Rumunii i Bułgarii; zwraca się do administracji o przygotowanie oferty stosownych programów szkoleniowych dla personelu z Rumunii i Bułgarii;

27.    wzywa Prezydium, aby w przypadku opóźnienia przystąpienia Rumunii i Bułgarii do UE rozważyło możliwość powierzenia bułgarskim i rumuńskim pracownikom kontraktowym, którzy są już zatrudnieni w Parlamencie, zadania polegającego na pełnieniu funkcji łączników wspierających bułgarskich i rumuńskich obserwatorów;

Polityka informacyjna

28.    zgadza się z opinią Sekretarza Generalnego, że Parlament Europejski potrzebuje silnej i skutecznej strategii informacyjnej, która przyczyniłaby się do realizacji celu Parlamentu, jakim jest przybliżanie Europy jej obywatelom; należy zrezygnować z narzędzi i strategii informacyjnych, które nie przynoszą oczekiwanych rezultatów; uważa, że większe wydatki nie zawsze przekładają się na lepsze wyniki; zaleca, by wszyscy posłowie, grupy polityczne i administracja byli zaangażowani i podejmowali się zadań w zakresie swych odpowiednich ról w dziedzinie informacji;

29.    jest zdania, że równolegle do dyskusji na temat powszechniejszej obecności mediów należy pilnie przeanalizować strukturę debat;

30.    z zadowoleniem przyjmuje nowy format stron internetowych EUROPARL, które są bardziej przyjazne dla użytkowników, szczególnie użytkowników mniej doświadczonych; niemniej jednak dla potrzeb wewnętrznych należałoby stworzyć strony bardziej kompleksowe i szczegółowe, co ułatwiłoby codzienną pracę posłów i ich pracowników;

31.    zauważa, że znaczący odsetek obywateli UE nie ma dostępu do Internetu i niekoniecznie korzysta z tej drogi przy zdobywaniu informacji o polityce wspólnotowej oraz że wobec tego należy odpowiednio zdefiniować rolę biur informacyjnych i zarządzać nimi w sposób spójny z innymi narzędziami informacyjnymi Parlamentu; należy zwrócić uwagę na sposoby unikania dublowania się informacji pochodzących z różnych instytucji;

32.    podkreśla, że należy zwrócić szczególną uwagę na wszelkie projekty informacyjne, nie tylko w kontekście struktury kosztów, lecz również wartości przekazywanych treści; zaleca, aby wszystkie publikacje i projekty informacyjne były przygotowywane i stale monitorowane w ramach regularnych spotkań z udziałem i przy współpracy grup politycznych w celu stworzenia wyważonych programów przy poszanowaniu pluralizmu opinii; dla każdego projektu miarą sukcesu będzie stopień pozytywnego oddziaływania na obywateli UE;

Odwiedzający

33.    uważa, że obsługa odwiedzających jest sprawą najwyższej wagi dla posłów do Parlamentu Europejskiego; zapraszanie grup odwiedzających jest dla posłów jedynym skutecznym sposobem dotarcia do środowisk opiniotwórczych w miejscu pochodzenia posła; w związku z powyższym wyraża żal z powodu dużej liczby skarg na program zwiedzania, dotyczących szczególnie słabej dostępności terminów oraz znacznej różnicy między przyznawanym dofinansowaniem a faktycznymi kosztami; podkreśla, że atrakcyjny program zwiedzania zalicza się do priorytetów w roku 2007;

34.    uważa, że zmiany w programie zwiedzania powinny zostać wprowadzone już dawno temu i nie mogą być dalej odsuwane w czasie; przypomina, że w budżecie na rok 2006 przeznaczono 5 mln EUR na zwiększenie liczby odwiedzających oraz na zwrot wydatków celem pokrycie rzeczywistego kosztu podróży;

35.    wzywa do udoskonalenia przyjmowania odwiedzających Parlament Europejski w różnych miejscach posiedzeń plenarnych PE oraz do zwiększenia liczby miejsc spotkań i wyposażenia ich w nowoczesne narzędzia komunikacji i informacji; przypomina, że program dla odwiedzających jest jednym z najskuteczniejszych sposobów aktywnego włączenia obywateli w pracę Parlamentu, a tym samym poprawy postrzegania PE przez obywateli;

36.    wyraża przekonanie, że bezpośredni kontakt z obywatelami europejskimi możliwy dzięki lepszej obsłudze odwiedzających na zasadzie efektu mnożnikowego poprawi odbiór Parlamentu Europejskiego w oczach obywateli;

Pomoc dla posłów – „Podnieść poprzeczkę”

37.    przyjmuje do wiadomości, że powstały już struktury niezbędne dla wdrożenia celów reformy pod hasłem „Podnieść poprzeczkę”;

38.    z zadowoleniem przyjmuje propozycję Sekretarza Generalnego odnośnie ujednolicenia reformy administracyjnej Parlamentu pod hasłem „Podnieść poprzeczkę”, mającej na celu udoskonalenia usług dla posłów;

39.    zauważa, że dotychczas osiągnięto jedynie nieliczne z wyznaczonych celów oraz że Parlament nie odczuł jeszcze ich pełnych skutków;

40.    oczekuje, że do roku 2007 założone cele zostaną w pełni osiągnięte oraz że reforma zostanie wdrożona, co spowoduje, że obsługa posłów będzie skuteczna i profesjonalna, szczególnie w zakresie spraw prawnych, ekspertyz oraz obsługi językowej;

41.    wyraża poparcie dla Sekretarza Generalnego co do zamiaru przeprowadzenia oceny stanu realizacji tego przedsięwzięcia;

42.    podkreśla, że konieczne jest udzielenie posłom większego wsparcia w reagowaniu na wnioski obywatelskie dotyczące codziennych problemów;

43.    zaleca dalsze rozwijanie Wydziału ds. Korespondencji z Obywatelami z myślą o umożliwieniu posłom lepszego korzystania z jego usług;

44.    wyraża opinię, że zwiększenie udziału Parlamentu w procesie decyzyjno-prawodawczym wymaga zwiększenia nakładów na ten niezwykle ważny obszar działalności, szczególnie na badania, bibliotekę oraz ekspertyzy specjalistyczne;

45.    zachęca administrację do przeprowadzenia ankiety dotyczącej jakości usług i wsparcia dla posłów oraz do udostępnienia wyników tej ankiety wszystkim posłom przed pierwszym czytaniem budżetu na rok 2007; wzywa Sekretarza Generalnego do zapewnienia udziału wszystkich posłów w ankiecie, tak aby wyniki ankiety nie były mylące; oczekuje natychmiastowego przedstawienia propozycji poprawy w dziedzinach, w których ankieta wykazałaby problemy;

46.    wzywa do przeprowadzenia analizy wykonalności w odniesieniu do możliwości wykorzystania wolnego i otwartego oprogramowania, uwzględniającej również potrzeby personalne i szkoleniowe w związku z obsługą i bezpieczeństwem takiego oprogramowania;

Statut asystentów posłów

47.    podkreśla, jak ważną rolę w pracy posłów odgrywają asystenci, i ponownie wyraża poparcie dla przyjęcia prawdziwego statutu asystentów posłów; żałuje, że osiągnięto tak niewielki postęp w tej dziedzinie; wzywa Radę do podjęcia decyzji w sprawie regulaminu pracowniczego WE w części dotyczącej statutu asystentów posłów do Parlamentu Europejskiego (COM(1998)0312), który w idealnym przypadku powinien wejść w życie w 2009 r.;

Szkolenia i rozwój

48.    zwraca uwagę na brak szkoleń dla asystentów i personelu dostępnych natychmiast po zatrudnieniu przez Parlament Europejski; uważa, że konieczne jest przyjęcie bardziej holistycznego podejścia do szkoleń i szkoleń wprowadzających, celem umożliwienia asystentom i personelowi profesjonalnego wypełniania powierzonych im obowiązków oraz osiągnięcia wyższych standardów pracy, jak również dalszy rozwój Europejskiej Szkoły Administracji;

49.    proponuje opracowanie programu praktyk dla osób niepełnosprawnych w celu ułatwienia ich integracji w środowisku pracy Parlamentu Europejskiego; zachęca pozostałe instytucje do opracowania podobnego programu;

Nieruchomości

50.    podkreśla, że polityka w dziedzinie zakupu nieruchomości przyniosła namacalne, pozytywne rezultaty, dając Parlamentowi silne podstawy majątkowe, jak również pozwalając na osiągnięcie oszczędności, co z kolei umożliwiło wykorzystanie uzyskanych w ten sposób funduszy na realizację innych przedsięwzięć;

51.    wzywa Prezydium do zagwarantowania, aby budynki Parlamentu były przyjazne dla środowiska, jak również dla użytkowników, szczególnie dla osób niepełnosprawnych;

52.    wzywa Prezydium do zagwarantowania, aby zaproszenia do składania ofert były szeroko publikowane w lokalnych mediach, co stanowiłoby integralną część procedury zakupu Domów Europejskich, oraz do włączenia wszystkich złożonych ofert do dokumentów przedkładanych właściwej komisji przez podjęciem ostatecznej decyzji;

53.    uwzględniając ograniczenia finansowe przewidywane w najbliższych latach, wzywa Prezydium do rozważenia kwestii zastąpienia planu rocznego wieloletnim planem inwestycji w nieruchomości oraz utrzymania polityki przyspieszonych spłat;

Zatrudnienie

54.    wzywa administrację do zapewnienia zgodności kosztów kadrowych z wymaganiami operacyjnymi oraz z sytuacją finansową instytucji oraz do skutecznego rozważenia możliwości wykorzystania obecnego personelu do zadań wykonywanych obecnie przez pracowników zatrudnionych na czas określony;

55.    uważa, że w długoterminowej perspektywie jakość prac prawnych Parlamentu musi być zapewniana przez personel związany długoterminowo z Parlamentem, a nie pracowników zatrudnionych na czas określony;

56.    zobowiązuje administrację do rozwiązania problemu wakatów na stanowiskach w wielu Domach Europejskich, w tym na stanowisku specjalisty ds. kontaktów z prasą w każdym biurze; identyczny wniosek złożył poprzedni sprawozdawca, jednak wniosek ten nie został w pełni wdrożony;

57.    zwraca się do administracji o zidentyfikowanie wszystkich anomalii związanych z zatrudnieniem oraz o podjęcie niezbędnych działań w celu jak najszybszego ich rozwiązania;

58.    zauważa, że należy spodziewać się problemów z powodu coraz wyższego wieku pracowników i związanej z tym coraz większej liczby osób opuszczających służbę (od 2009 r. służbę będzie opuszczać rocznie ok. 180 pracowników); zwraca się do administracji z prośbą o poczynienie stosownych przygotowań w związku z oczekiwanymi większymi potrzebami finansowymi;

59.    przypomina, że nowe oprogramowanie dla przedsięwzięcia Streamline ma zostać zainstalowane do ostatniego kwartału marca 2006 r.; powinno to doprowadzić do zmniejszenia liczby stanowisk w najbliższych latach; utrzymuje, że nie powinni być zatrudniani żadni nowi pracownicy, za wyjątkiem personelu potrzebnego w związku z rozszerzeniem i bardzo ograniczonej liczby specjalistów, co powinno pozwolić w przyszłości na uzyskanie realnych oszczędności;

Rozliczenie

60.    zwraca uwagę, że w roku 2007 Parlament nie planuje żadnych poważnych, nowych przedsięwzięć; w związku z tym uważa, że nastąpił dogodny moment na przeprowadzenie analizy, oceny i poważnego rozliczenia z dotychczasowych działań; zachęca Sekretarza Generalnego do wprowadzenia w życie niezbędnych zmian wynikających z takiego rozliczenia;

Sprawozdania i informacje potrzebne przed pierwszym czytaniem budżetu Parlamentu

61.    wzywa Sekretarza Generalnego do udzielenia następujących informacji do końca czerwca 2006 r., w celu zapewnienia skuteczności procesu decyzyjnego:

- sprawozdanie w sprawie „skuteczniejszego planowania budżetu”, wymagane zgodnie z wytycznymi budżetowymi na rok 2006 r., które jeszcze nie zostało opracowane;

- analiza finansowych konsekwencji wprowadzenia języka irlandzkiego jako dwudziestego pierwszego języka urzędowego w Parlamencie Europejskim;

- sprawozdanie w sprawie stanu przygotowań na przyjęcie do UE Rumunii i Bułgarii, dokonywane regularnie, co najmniej w maju i we wrześniu, dotyczące przebiegu rekrutacji pracowników z Rumunii i Bułgarii;

- aktualne sprawozdanie na temat zatrudnienia, w związku z rozszerzeniem w 2004 r., szczególnie w odniesieniu do działów językowych, w rozbiciu na urzędników, pracowników tymczasowych i kontraktowych;

- propozycje dotyczące tego, jak Parlament może dotrzeć do obywateli UE, którzy nie korzystają z Internetu lub nie mają dostępu do Internetu;

- wszechstronne sprawozdanie na temat bieżącej sytuacji w dziedzinie szkoleń i rozwoju instytucji;

- aktualne sprawozdanie dotyczące nabywania przez Parlament nieruchomości w ciągu ostatnich dwóch lat wraz z odpowiednimi informacjami finansowymi oraz danymi na temat potrzeb w zakresie przestrzeni biurowej w związku z rozszerzeniem w 2004 r. i przyszłym rozszerzeniem;

- aktualne sprawozdanie w sprawie podziału kosztów bieżących między Komisję i Parlament, odzwierciedlające aktualne wydatki ponoszone przez te dwie instytucje;

- spis określający krótko- i średnioterminowe potrzeby inwestycyjne związane z systemem ekozarządzania i audytu (EMAS) w celu uzyskania jak najlepszych rezultatów w perspektywie długofalowej;

62.    zwraca się o sporządzenie do dnia 1 września 2006 r.:

Ø sprawozdania dotyczącego średniookresowej kontroli wykonania budżetu w bieżącym roku; takie sprawozdanie pozwoliłoby Parlamentowi na lepszą ocenę preliminarza budżetowego na rok 2007;

Ø prezentacji na temat proponowanych projektów informacyjnych z uwzględnieniem związanych z nimi kosztów i wynikających z nich korzyści, a także wszelkich innych istotnych informacji;

Ø sprawozdania z przeprowadzonego rozliczenia, a w szczególności:

§ na temat działań, które nie wnoszą wartości dodanej do pracy ani nie prowadzą do zwiększenia wydajności poprzez racjonalizację metod pracy, celem zapewnienia europejskim podatnikom uzyskania jak największych korzyści z poniesionych kosztów;

§ w sprawie postępów odnotowanych odnośnie sprawozdania rzymskiego PE oraz wszechstronnej oceny ze szczególnym uwzględnieniem faktycznych postępów w ramach reformy pod hasłem „podnieść poprzeczkę”, w tym wniosków z przeprowadzonej ankiety;

§ na temat współpracy międzyinstytucjonalnej oraz możliwości dalszej konkretnej współpracy między instytucjami, np. w dziedzinie polityki informacyjnej, w ramach której bardziej holistyczne podejście ze strony instytucji pomogłoby uniknąć powielania tych samych czynności;

Inne instytucje:

Rada

63.    przypomina, że umowa nieformalna dotyczy jedynie wydatków administracyjnych; w rezultacie uważa, że dyscyplina budżetowa powinna objąć również środki przeznaczone na pokrycie wydatków WPZiB;

Trybunał Sprawiedliwości

64.    przypomina, że w grudniu 2005 r. władza budżetowa przyjęła budżet korygujący nr 6/2005 w celu ustanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej; oczekuje się, że ta restrukturyzacja przyniesie znaczące zmniejszenie obciążenia Trybunału pracą;  

Trybunał Obrachunkowy

65.    z zadowoleniem przyjmuje wysiłki podejmowane przez Trybunał Obrachunkowy w celu poprawy wykonywanych zadań, jak również przyjęcia rachunkowości memoriałowej opracowanej wspólnie z Radą i Trybunałem Sprawiedliwości;

66.    uważa, że zwiększenie planu zatrudnienia może być brane pod uwagę wyłącznie w perspektywie średniookresowej oraz wyłącznie w przypadku wykorzystania wszelkich możliwości obecnie zatrudnionego personelu;

Komitet Regionów

67.    przyznając, że Komitet Regionów był w trudnej sytuacji pod względem zatrudnienia w działach językowych, zaleca Komitetowi lepsze wyważenie podziału na stanowiska polityczne i pomocnicze;

68.    wyraża uznanie dla wysiłków podejmowanych przez Komitet w dziedzinie informacji i dla jego współpracy z Komisją, szczególnie z DG PRESS i DG REGIO, jak również z działającymi federacjami regionalnymi, takimi jak Circom Regional; zaprasza Komitet do podzielenia się swymi doświadczeniami w dziedzinie komunikacji z innymi instytucjami;

Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny

69.    odnotowuje odnowienie porozumienia o współpracy między Komitetem a Komisją; z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę Komitetu na rzecz przeprowadzenia oceny ilościowej opinii wydawanych dla Komisji; zaleca Komitetowi, aby zbadał możliwość zawarcia podobnego porozumienia o współpracy z Parlamentem;

Współpraca Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z Komitetem Regionów

70.    uważa, że stworzenie wspólnych działów przyniosło korzyści obydwu Komitetom; jest zdania, że wspólne działy są skutecznym i dynamicznym sposobem pozwalającym na uniknięcie powielania działań, zmniejszenie kosztów oraz rozwijanie ducha współpracy, bez jednoczesnego pogorszenia jakości i wydajności wykonywanych zadań; wzywa Komitety do stwierdzenia, które z pozostałych działów mogłyby rozpocząć działanie na podobnej zasadzie; oczekuje, że obydwie strony przedstawią szczegółowe sprawozdanie w tej sprawie przed pierwszym czytaniem budżetu na rok 2007, zawierające między innymi szczegółowe zalecenia w tej sprawie;

71.    przyjmuje do wiadomości potrzeby obydwu instytucji podczas posiedzeń plenarnych; zwraca się do obydwu Komitetów o przeprowadzenie średniookresowej oceny potrzeb lokalowych w związku z posiedzeniami w dużym gronie celem lepszego wykorzystania pomieszczeń Parlamentu; wymagania w tym zakresie powinny zostać jak najszybciej przedłożone Parlamentowi;

Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich

72.    zauważa, że w budżecie na rok 2006 przewidziano zatrudnienie dodatkowych pracowników; w związku z tym oczekuje, że nie będą składane żadne wnioski o dodatkowe zatrudnienie i że przeprowadzona zostanie konsolidacja planu zatrudnienia na potrzeby budżetu na rok 2007;

73.    wzywa Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich do przedstawienia priorytetów średniookresowych wraz z ich implikacjami finansowymi, aby Parlament mógł je uwzględnić przy sporządzaniu preliminarza na rok 2007;

Europejski Inspektor Ochrony Danych

74.    zwraca uwagę, że porozumienie o współpracy administracyjnej zawarte przez sekretarzy generalnych Parlamentu Europejskiego i Komisji, zastępcę sekretarza generalnego Rady i Inspektora Ochrony Danych przestaje obowiązywać w dniu 16 stycznia 2007 r.; uważa, że takie wsparcie administracyjne jest szczególnie pożądane w związku z koniecznością zachowania dyscypliny budżetowej; podkreśla, że nawiązaną współpracę można zacieśnić, w szczególności przez udostępnienie komputerów znajdujących się w różnych budynkach; wzywa współpracujące instytucje do stworzenia do końca roku ram umożliwiających zawarcie kolejnego porozumienia na dłuższy okres;

75.    zwraca się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych z prośbą o przedłożenie Parlamentowi priorytetów średniookresowych wraz z ich implikacjami finansowymi, aby umożliwić Parlamentowi ich ocenę, szczególnie jeżeli dotyczą one dziedzin wymagających wsparcia lokalowego lub logistycznego;

*

* *

76.    zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, Trybunałowi Sprawiedliwości, Trybunałowi Obrachunkowemu, Europejskiemu Komitetowi Społeczno-Ekonomicznemu, Komitetowi Regionów, Europejskiemu Rzecznikowi Praw Obywatelskich oraz Europejskiemu Inspektorowi Ochrony Danych.

  • [1]  Dz.U. L 253 z 7.10.2000, str. 42.
  • [2]  Dz.U. L 248, z 16.9.2002, str. 1.
  • [3]  Dz.U. C 172 z 18.6.1999, str. 1. Porozumienie ostatnio zmienione decyzją 2005/708/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 269 z 14.10.2005, str. 24).
  • [4]  Dz.U. C 301 z 30.11.2005, str. 1.

PROCEDURA

Tytuł

Wytyczne dotyczące procedury budżetowej 2007 – Sekcje II, IV, V, VI, VII, VIII (A) oraz VIII (B) oraz wstępnego projektu preliminarza budżetowego Parlamentu Europejskiego (Sekcja I) dla procedury budżetowej na rok 2007

Numer procedury

[2004/2191](BUD)

Podstawa prawna

art. 272 WE

Komisja przedmiotowo właściwa

BUDG

Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii

ALL

 

 

 

 

Sprawozdawca
  Data powołania

Louis Grech
11.1.2006

Poprzedni sprawozdawca(y)

Valdis Dombrovskis

Data podjęcia decyzji o sporządzeniu sprawozdania

3.2.2006

Rozpatrzenie w komisji

20.2.2006

6.3.2006

 

 

 

Data zatwierdzenia

6.3.2006

Wynik głosowania końcowego

za: 27

przeciw: 0

wstrzymujących się: 0

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Reimer Böge, Herbert Bösch, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Brigitte Douay, Bárbara Dührkop Dührkop, James Elles, Szabolcs Fazakas, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Catherine Guy-Quint, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Wiesław Stefan Kuc, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Gérard Onesta, Wojciech Roszkowski, Antonis Samaras, Nina Škottová, László Surján, Ralf Walter

Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego

José Albino Silva Peneda, Margarita Starkevičiūtė

Zastępcy (art. 178 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego

 

Data złożenia - A[5]

8.3.2006

A6-0058/2006

Uwagi

...