RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, millega kehtestatakse kultuurisündmusega "Euroopa kultuuripealinn" seotud ühenduse meede aastateks 2007 kuni 2019
10.3.2006 - (KOM(2005)0209 – C6‑0157/2005 – 2005/0102(COD)) - ***I
Kultuuri- ja hariduskomisjon
Raportöör: Christa Prets
EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, millega kehtestatakse kultuurisündmusega "Euroopa kultuuripealinn" seotud ühenduse meede aastateks 2007 kuni 2019
(KOM(2005)0209 – C6‑0157/2005 – 2005/0102(COD))
(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2005)0209)[1];
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ja artiklit 151, mille alusel komisjon Euroopa Parlamendile ettepaneku esitas (C6‑0157/2005);
– võttes arvesse kodukorra artiklit 51;
– võttes arvesse kultuuri- ja hariduskomisjoni raportit (A6‑0061/2005),
1. kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamenti saata, kui ta kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.
Komisjoni ettepanek | Euroopa Parlamendi muudatusettepanekud |
Muudatusettepanek 1 Põhjendus 2 | |
(2) Kultuurisündmuse „Euroopa kultuuripealinn“ kuni 2004. aastani saavutatud tulemuste uurimine näitas, et sündmusel on positiivne mõju, kui arvestada massiteabevahendite vastukaja, kultuuri ja turismi arengut ning linnaelanike arusaamist nende linna valimise tähtsusest. Meedet tuleb siiski parendada. |
(2) Kultuurisündmuse „Euroopa kultuuripealinn“ kuni 2004. aastani saavutatud tulemuste uurimine näitas, et sündmusel on positiivne mõju, kui arvestada massiteabevahendite vastukaja, kultuuri ja turismi arengut ning linnaelanike arusaamist nende linna valimise tähtsusest; meedet tuleb siiski parendada, eelkõige pidades silmas selle pikaajalist mõju kõnealuse linna ja piirkonna kultuurilisele arengule. |
Muudatusettepanek 2 Põhjendus 2 a (uus) | |
|
(2 a) Võimaldades linnadel kaasata neid ümbritsevat piirkonda, sh saari, saab jõuda laiema hulga rahvani ja võimendada sündmuse mõju. |
Muudatusettepanek 3 Põhjendus 3 | |
(3) Sündmuse huvirühmad rõhutasid otsuses 1419/1999/EÜ sätestatud valikuprotsessi probleeme ning soovitasid ettepanekuid kontrollida, eelkõige nende Euroopa mõõtme suurendamiseks. |
(3) Sündmuse huvirühmad rõhutasid otsuses 1419/1999/EÜ sätestatud valikuprotsessi probleeme ning soovitasid ettepanekuid kontrollida, eelkõige nende Euroopa mõõtme suurendamiseks, konkurentsi soodustamiseks ja valikukomisjoni rolli uueks määratlemiseks. |
Muudatusettepanek 4 Põhjendus 4 | |
(4) Euroopa kultuuripealinna olulisus ja mõju tingivad vajaduse kehtestada valiku tegemiseks segaprotsess, mis kaasaks nii riikliku kui Euroopa tasandi, ning kehtestada tugev kontroll. |
(4) Euroopa kultuuripealinna olulisus ja mõju tingivad vajaduse kehtestada valiku tegemiseks segaprotsess, mis kaasaks nii riikliku kui Euroopa tasandi, ning kehtestada tugev kontroll ja nõustamine riikliku komponendi kaasamiseks ja Euroopa mõõtme tugevdamiseks. |
Muudatusettepanek 5 Põhjendus 6 | |
(6) Kontrollietappi pärast nimetamist on vaja, et tagada meetme Euroopa lisandväärtus. |
(6) Meetme Euroopa lisandväärtuse tagamiseks on pärast nimetamist vaja kontrollietappi, mille käigus esiteks hoolitsetakse kultuuriprogrammile kehtestatud kriteeriumide täitmise eest ja teiseks antakse erialast nõu ja abi. |
Muudatusettepanek 6 Põhjendus 6 a (uus) | |
|
(6 a) Luuakse kuuest riiklikust ja seitsmest Euroopa eksperdist koosnev komisjon; kogu 13 eksperdist koosnev komisjon (valikukomisjon) vaatab üle valikuetapi kuni linna nimetamiseni; vaid seitse komisjoni Euroopa eksperti (kellest moodustub „kontrolli- ja nõustamiskomisjon”) vaatavad üle kontrollietapi ja annavad juhtnööre pealinnadele kontrollietapil kuni sündmuseni. |
Muudatusettepanek 7 Põhjendus 6 b (uus) | |
|
(6 b) Nii kandidaatlinnade kui ka kultuuripealinnadeks nimetatud linnade toetamiseks ja abistamiseks tuleb avada veebileht „Euroopa kultuuripealinnad" (kandideerimine, valik, rakendamine ja lingid), mida komisjon jooksvalt hooldab ja korrapäraselt ajakohastab. |
Selgitus | |
Raportöör nõuab komisjoni hallatavat ja ajakohastatavat Interneti-portaali. See peaks hõlmama järgmist: KKKd ehk korduma kippuvad küsimused; lingid; parimate tavade näited ja kasulikud näpunäited kultuuripealinnadele; kultuuripealinnaks kandideerimise tingimusi käsitleva teabe esitamine; nõustajate (nt eelmistest kultuuripealinnadest pärit juhatajad ja eksperdid) nimekiri; kontrolli- ja nõustamiskomisjoni ekspertide kontaktaadressid; lingid olemasolevatele veebilehtedele, nt veebilehed „Euroopa kultuuripealinnad” ja „Euroopa kultuurikuu”. | |
Muudatusettepanek 8 Põhjendus 6 c (uus) | |
|
(6 c) On tähtis julgustada hea tava levitamist, eelkõige tagada meetme Euroopa lisandväärtus. Endiste ametlike Euroopa kultuuripealinnade võrgustikke tuleks seetõttu julgustada võtma ülesehituslikku rolli oma kogemuste ja parimate tavade jagamisel tulevaste Euroopa kultuuripealinnadega, eelkõige ettevalmistusetapil tehtud vahetuste põhjal. |
Muudatusettepanek 9 Põhjendus 7 | |
(7) Oluline on tunnustada programmi kvaliteeti seoses meetme eesmärkide ja kriteeriumidega ja eelkõige seoses Euroopa lisandväärtusega, andes välja auhind. |
(7) Oluline on tunnustada programmi kvaliteeti seoses meetme eesmärkide ja kriteeriumidega ja eelkõige seoses Euroopa lisandväärtusega, andes välja auhinna rahalise toetuse näol. |
Selgitus | |
Rahaline auhind põhineb kontrolli- ja nõustamiskomisjoni lõpparuandel. See tähendab selle tagamist, et täidetakse meetme eesmärke ja kriteeriume ning võetakse arvesse valikukomisjoni ning kontrolli- ja nõustamiskomisjoni soovitusi. | |
Muudatusettepanek 10 Põhjendus 7 a (uus) | |
|
(7 a) Ürituse „Euroopa kultuuripealinn" pikaajalise mõju tagamiseks on soovitav kasutada asjakohast initsiatiivi ning seeläbi loodud struktuure ja võimsusi kultuuri kestva arengustrateegia alusena nendes linnades. |
Muudatusettepanek 11 Põhjendus 7 b (uus) | |
|
(7 b) Et võimaldada kolmandatel riikidel osa võtta Euroopa kultuurialgatustest, tuleks ellu kutsuda „Kultuurikuu”1 või mõni muu sarnane algatus. ----- 118. mai 1990. aasta nõukogu kultuuriministrite istungi järeldused, mis käsitlevad tulevast sobivust Euroopa kultuuripealinnaks ja erilist sündmust „Euroopa kultuurikuu” (EÜT C 162, 3.7.1990, lk 1) |
Muudatusettepanek 12 Põhjendus 8 | |
(8) Käesolevas otsuses sätestatud nimetamisprotsess peab kestma kuus aastat kuni rakendamiseni; seda ajavahemikku ei saa tagada aastateks 2011 ja 2012, kuna käesolev otsus jõustub 2007. aastal. Nendeks aastateks toimub nimetamine vastavalt otsusega 649/2005/EÜ muudetud otsuse 1419/1999/EÜ sätetele. |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Muudatusettepanek 13 Artikli 2 lõige 1 | |
1. Liikmesriikide linnasid võib nimetada Euroopa kultuuripealinnaks üheks aastaks järjekorras vastavalt lisas sätestatule. |
1. Liikmesriikide ja pärast 31. detsembrit 2006 Euroopa Liiduga ühinevate riikide linnasid võib nimetada kordamööda Euroopa kultuuripealinnaks üheks aastaks lisas sätestatud järjekorras. |
Selgitus | |
Tulevasteks laienemisetappideks tuleb teha korraldusi, et selgitada hetkel oma liitumise üle läbirääkimisi pidavate riikide olukorda ja tagada nende võrdne kohtlemine. Eriti Rumeeniat ja Bulgaariat käsitleva ettepaneku sätted vajavad selgitamist. | |
Muudatusettepanek 14 Artikli 3 lõige 3 | |
3. Kultuuriprogramm peab vastama järgmistele kriteeriumidele, mis jagatakse kahte kategooriasse nimetusega „Euroopa mõõde“ ja „Linn ja kodanikud“. „Euroopa mõõtme“ puhul peab programm: b) rõhutama Euroopa kultuurilise mitmekesisuse rikkust c) tooma esile Euroopa kultuuride ühised aspektid. b) olema jätkusuutlik ning olema linna pikaajalise kultuurilise arengu lahutamatu osa. |
välja jäetud |
Selgitus | |
Kriteeriumeid käsitletakse eraldi uues artiklis. | |
Muudatusettepanek 15 Artikli 3 lõige 3 a (uus) | |
|
3 a. Programm peab olema kooskõlas vastava liikmesriigi riikliku kultuuristrateegia või -poliitikaga või piirkondliku kultuuristrateegiaga (kui seda kohaldatakse liikmesriigi halduskorra alusel), tingimusel et seesuguse strateegia või poliitika eesmärgiks ei ole nende linnade arvu piiramine, mida võidakse esitada kultuuripealinnaks käesoleva otsuse kohaselt.
|
Selgitus | |
See vastab liikmesriikide soovile võtta arvesse riikliku kultuuripoliitika mõõdet. | |
Muudatusettepanek 16 Artikkel 3 a (uus) | |
|
Artikkel 3a Kandideerimiskriteeriumid
Kultuuriprogramm peab vastama järgmistele kriteeriumidele, mis jagatakse kahte kategooriasse nimetusega „Euroopa mõõde“ ja „Linn ja kodanikud“.
„Euroopa mõõtme“ puhul peab programm:
a) tugevdama koostööd asjaomaste liikmesriikide ja teiste liikmesriikide kultuurialal tegutsejate, kunstnike ja linnade vahel mis tahes kultuurivaldkonnas, b) rõhutama Euroopa kultuurilise mitmekesisuse rikkust, c) tooma esile Euroopa kultuuride ühised aspektid.
„Linna ja kodanike“ puhul peab programm: a) soodustama linna ja selle ümbruse elanike osalust ning suurendama nende ja ka välismaalt pärit inimeste huvi, b) olema jätkusuutlik ning olema linna pikaajalise kultuurilise ja sotsiaalse arengu lahutamatu osa.
|
Muudatusettepanek 17 Artikli 4 lõike 1 teine lõik | |
Nendes taotluste esitamise kutsetes, mis on suunatud kandideerivatele linnadele, nimetatakse käesoleva otsuse artiklis 3 ja komisjoni veebilehel sätestatud kriteeriumid. |
Nendes taotluste esitamise kutsetes, mis on suunatud kandideerivatele linnadele, nimetatakse käesoleva otsuse artiklis 3 sätestatud kriteeriumid ja komisjoni veebilehel kättesaadav juhend. |
Selgitus | |
Komisjoni veebilehel peaks olema selge ja arusaadav teave nõuete kohta, millele kultuuripealinnad peavad vastama. Samal ajal peaks veebileht abistama linnasid oma kultuuriprogrammide kriteeriumidele vastamisel. | |
Muudatusettepanek 18 Artikli 5 lõige 2 | |
2. Valikukomisjonil on 13 liiget. Liikmed nimetatakse Euroopa Parlamendi, nõukogu, komisjoni ja regioonide komitee ning igal aastal asjaomase liikmesriigi poolt. Valikukomisjon nimetab oma eesistuja Euroopa Parlamendi, nõukogu, komisjoni ja regioonide komitee nimetatud isikute hulgast. |
2. Valikukomisjonil on 13 liiget. Seitse liiget nimetatakse Euroopa institutsioonide poolt: kaks Euroopa Parlamendi, kaks nõukogu, kaks komisjoni ja üks regioonide komitee poolt. Ülejäänud kuus liiget nimetatakse asjaomase liikmesriigi poolt komisjoniga konsulteerides. Seejärel nimetab liikmesriik ametlikult valikukomisjoni. Valikukomisjon nimetab oma eesistuja Euroopa Parlamendi, nõukogu, komisjoni ja regioonide komitee nimetatud isikute hulgast. |
Selgitus | |
Käesolev muudatusettepanek täpsustab valikukomisjoni koosseisu. |
Tehti ettepanek, et valikukomisjoni ametlikku nimetatamist tuleks lihtsustada, koondades menetluse ühte otsusesse, mitte viies läbi erineval ajal arvukaid nimetamisi. Euroopa institutsioonid vastutaksid siiski jätkuvalt valikukomisjoni asjaomaste liikmete nimetamise eest. Liikmesriikide roll valikukomisjoni nimetamisel oleks seetõttu formaalsus ja liikmesriik ei saa muuta institutsioonide tehtud nimetamisi.
Muudatusettepanek 19 Artikli 5 lõige 3 | |||||
3. Kaks valikukomisjoni liiget nimetab Euroopa Parlament, kaks nõukogu, kaks komisjon ja ühe regioonide komitee. |
| ||||
Need valikukomisjoni liikmed on sõltumatud eksperdid, kellel ei ole huvide konflikti ning kellel on piisavalt kogemusi ja teadmisi kultuurivaldkonnas, linnade kultuuriarengu vallas ja Euroopa kultuuripealinna sündmuse korraldamisel. |
3. Need valikukomisjoni liikmed on sõltumatud eksperdid, kellel ei ole huvide konflikti, mis puudutab taotluse esitamise kutsele vastanud linnu, ning kellel on piisavalt kogemusi ja teadmisi kultuurivaldkonnas, linnade kultuuriarengu vallas ja Euroopa kultuuripealinna sündmuse korraldamisel. | ||||
Nad nimetatakse kolmeks aastaks. |
| ||||
Erandina esimesest lõigust nimetab käesoleva otsuse jõusoleku esimesel aastal komisjon kaks eksperti üheks aastaks, Euroopa Parlament kaks eksperti kaheks aastaks, nõukogu kaks eksperti kolmeks aastaks ja regioonide komitee ühe eksperdi kolmeks aastaks. |
Euroopa institutsioonide esitatud seitse liiget nimetatakse kolmeks aastaks. Erandina nimetab käesoleva otsuse jõusoleku esimesel aastal komisjon kaks eksperti üheks aastaks, Euroopa Parlament kaks eksperti kaheks aastaks, nõukogu kaks eksperti kolmeks aastaks ja regioonide komitee ühe eksperdi kolmeks aastaks. | ||||
Selgitus | |||||
Käesolev muudatusettepanek selgitab valikukomisjoni koosseisu. | |||||
Muudatusettepanek 20 Artikli 5 lõige 4 | |||||
4. Iga asjaomane liikmesriik nimetab kokkuleppel komisjoniga liikmeteks kuus isikut, kes on sõltumatud linnadest, mis vastasid taotluste esitamise kutsele. Need valikukomisjoni liikmed on sõltumatud eksperdid, kellel ei ole huvide konflikti ning kellel on piisavalt kogemusi ja teadmisi kultuurivaldkonnas või linnaarengu vallas. |
välja jäetud | ||||
Selgitus | |||||
Käesolev muudatusettepanek selgitab valikukomisjoni koosseisu. | |||||
Muudatusettepanek 21 Artikli 6 lõike 2 kolmas lõik | |||||
Komisjon esitab aruande pädevale liikmesriigile ja komisjonile. |
Komisjon esitab aruande pädevale liikmesriigile ja komisjonile. Kõik asjaomased liikmesriigid kiidavad ametlikult heaks valikukomisjoni aruannetel põhineva nimekirja. | ||||
Muudatusettepanek 22 Artikli 7 lõike 2 esimene lõik | |||||
2. Iga asjaomane liikmesriik kutsub kokku vastava valikukomisjoni lõppvaliku tegemiseks üheksa kuud pärast esimest valikukoosolekut. |
2. Iga asjaomane liikmesriik kutsub kokku vastava valikukomisjoni lõppvaliku tegemiseks üheksa kuud pärast eelvaliku koosolekut. | ||||
Selgitus | |||||
Selgitab ettepaneku sõnastust. | |||||
Muudatusettepanek 23 Artikli 8 lõike 2 esimene lõik | |||||
2. Euroopa Parlament võib edastada arvamuse komisjonile hiljemalt kaks kuud pärast asjaomaste liikmesriikide ülesseadmiste kättesaamist. |
2. Euroopa Parlament võib edastada arvamuse komisjonile hiljemalt kolm kuud pärast asjaomaste liikmesriikide ülesseadmiste kättesaamist. | ||||
Selgitus | |||||
Euroopa Parlamendil peaks olema piisavalt aega arvamuse koostamiseks. Kolmekuuline periood vastab samuti 25. mai 1999. aasta otsusele 1419/1999/EÜ, millega kehtestatakse kultuurisündmusega „Euroopa kultuuripealinn” seotud ühenduse meede aastateks 2005–2019. | |||||
Muudatusettepanek 24 Artikkel 8 a (uus) | |||||
|
Artikkel 8a Kontrolli- ja nõustamiskomisjon Luuakse kontrolli- ja nõustamiskomisjon, kes peab kontrollima meetme eesmärkide ja kriteeriumide rakendamist ning toetama ja suunama pealinnu alates nende nimetamisest kuni Euroopa kultuuripealinna sündmuse alguseni. 1. Vastav komisjon koosneb seitsmest eksperdist, kelle nimetavad Euroopa Parlament, nõukogu, komisjon ja regioonide komitee. Lisaks võib asjaomane liikmesriik nimetada ühe vaatleja sellesse komisjoni. 2. Asjaomased linnad esitavad Euroopa Komisjonile aruande kolm kuud enne kontrolli- ja nõustamiskomisjoni koosolekut. 3. Euroopa Komisjon kutsub kokku kontrolli- ja nõustamiskomisjoni ning asjaomaste linnade esindajad. Kontrolli- ja nõustamiskomisjon kutsutakse kokku kahel korral, et nõustada ja hinnata sündmuse ettevalmistusi, aitamaks linnadel välja töötada Euroopa mõõtmega kõrgekvaliteedilist programmi. Esimene koosolek toimub vähemalt kaks aastat enne sündmuse algust; teine koosolek vähemalt kaheksa kuud enne sündmuse algust. 4. Pärast iga koosolekut avaldab kontrolli- ja nõustamiskomisjon aruande sündmuse ettevalmistuste käigu ja vajalike sammude kohta. Aruannetes osutatakse erilist tähelepanu sündmuse Euroopa lisandväärtusele kooskõlas artiklis 3 sätestatud kriteeriumide ning valikukomisjoni, kontrollikomisjoni ja nõustamiskomisjoni aruannetes toodud nõuannetega. 5. Aruanded edastatakse Euroopa Komisjonile ning asjaomastele linnadele ja liikmesriikidele. Need avaldatakse ka komisjoni internetilehel. | ||||
Selgitus | |||||
Teksti uue korralduse eesmärk on parandada sõnastuse sidusust. Uus artikkel 8 a ei lihtsusta üksnes teksti struktuuri, vaid selgitab ka kontrolli- ja nõustamiskomisjoni rolli. See rõhutab komisjoni abi kultuuripealinnadele oma programmide koostamisel, mis hõlmab peamiselt erialaste nõuannete saamist ja probleemide lahendamist varajasel etapil. | |||||
Muudatusettepanek 25 Artikkel 9 | |||||
Artikkel 9 Vahekontroll 1. Kultuuripealinnadeks nimetatud linnad esitavad komisjonile vahearuande sündmuse programmi ettevalmistamise seisu kohta hiljemalt 27 kuud enne sündmuse kavandatavat algust. Komisjon tagab selle aruande sõltumatu hinnangu. 2. Hiljemalt 24 kuud enne sündmuse kavandatavat algust kutsub komisjon kokku seitse eksperti, kelle on nimetanud Euroopa Parlament, nõukogu, komisjon ja Euroopa kultuuripealinnaks nimetatud linnade programmide rakendamise eest vastutavad ametiasutused. Sellest etapist alates moodustavad need eksperdid kontrollikomisjoni. Nad kogunevad, et hinnata sündmuse ettevalmistamist, eriti seoses programmide Euroopa lisandväärtusega. Kontrollikomisjon koostab vahekontrolliaruande sündmuse ettevalmistamise seisu kohta ning edaspidi võetavate meetmete kohta kooskõlas meetme eesmärkide ja kriteeriumidega ning artikli 7 lõikes 2 osutatud valikukomisjonide aruannetes sätestatud soovitustega. Vahekontrolliaruanne edastatakse komisjonile ja asjaomastele linnadele ja liikmesriikidele hiljemalt üks kuu pärast vahekontrolli koosolekut. See avaldatakse komisjoni internetilehel. |
välja jäetud | ||||
Selgitus | |||||
Teksti uue korralduse eesmärk on parandada sõnastuse sidusust. Vana artikli 9 sisu on liidetud uue artikliga 8 a. | |||||
Muudatusettepanek 26 Artikkel 10 | |||||
Artikkel 10 Lõppkontroll 1. Ülesseatud kultuuripealinnad esitavad komisjonile lõpparuande sündmuse programmi ettevalmistamise seisu kohta hiljemalt üheksa kuud enne sündmuse kavandatavat algust. Komisjon tagab selle aruande sõltumatu hinnangu. 2. Komisjon kutsub kokku kontrollikomisjoni koosoleku koos Euroopa kultuuripealinnaks nimetatud linnade programmide rakendamise eest vastutavate ametiasutustega hiljemalt kuus kuud enne sündmuse kavandatavat algust, et hinnata sündmuse ettevalmistamist, eelkõige seoses programmi Euroopa lisandväärtusega. Kontrollikomisjon koostab lõppkontrolliaruande sündmuse ettevalmistamise seisu kohta ning veel võetavate meetmete kohta kooskõlas meetme eesmärkide ja kriteeriumidega ning artikli 7 lõike 2 kolmandas lõigus ja artikli 9 lõike 2 neljandas lõigus osutatud aruannetes sätestatud soovitustega. Lõppkontrolliaruanne edastatakse komisjonile ja asjaomastele linnadele ja liikmesriikidele hiljemalt üks kuu pärast lõppkontrolli koosolekut. See avaldatakse komisjoni internetilehel. |
välja jäetud | ||||
Selgitus | |||||
Teksti uue korralduse eesmärk on parandada sõnastuse sidusust. Vana artikli 10 sisu on liidetud uue artikliga 8 a. | |||||
Muudatusettepanek 27 Artikkel 11 | |||||
Artikli 10 lõike 2 teises lõigus osutatud aruande põhjal võib komisjon anda igale nimetatud linnale auhinna, tingimusel et nende programmid vastavad meetme kriteeriumidele ja artiklites 9 ja 10 osutatud valiku- ja kontrollimenetluse jooksul komisjonide tehtud soovitustele. Auhinnaga tunnustatakse programmi kvaliteeti vastavalt artiklis 3 kirjeldatud programmi eesmärkidele. |
välja jäetud | ||||
Selgitus | |||||
Raportöör teeb ettepaneku artikli 11 uue versiooni kohta teises muudatusettepanekus. | |||||
Muudatusettepanek 28 Artikkel 11 a (uus) | |||||
|
Artikkel 11a Auhind Aruande põhjal, mille esitab kontrolli- ja nõustamiskomisjon oma teise koosoleku järel kaheksa kuud enne sündmuse algust, annab Euroopa Komisjon nimetatud linnadele Melina Mercouri nimelise auhinna, tingimusel, et nad täidavad artiklis 3 sätestatud kriteeriume ning on rakendanud nii valikukomisjoni kui ka kontrolli- ja nõustamiskomisjoni soovitusi. Auhind on rahaline ning see antakse välja täies mahus hiljemalt kolm kuud enne vastava aasta algust. | ||||
Muudatusettepanek 29 Artikli 12 teine lõik | |||||
Hindamise aruande saadab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule ning regioonide komiteele. |
Hindamise aruande saadab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Regioonide Komiteele aasta lõpuks pärast sündmust „Euroopa kultuuripealinn”. | ||||
Muudatusettepanek 30 Artikkel 13 | |||||
Käesolevaga tunnistatakse kehtetuks otsus 1419/1999/EÜ, mida on muudetud otsusega 649/2005/EÜ.
|
Käesolevaga tunnistatakse kehtetuks otsus 1419/1999/EÜ, mida on muudetud otsusega 649/2005/EÜ. Nimetatud otsust kohaldatakse siiski jätkuvalt nende linnade puhul, mida nimetati 2007., 2008. ja 2009. aasta kultuuripealinnadeks.
| ||||
Muudatusettepanek 31 Artikkel 14 | |||||
1. Otsuse 1419/1999/EÜ (muudetud otsusega 649/2005/EÜ) põhjal 2010. aastaks Euroopa kultuuripealinnaks nimetatud linnade puhul kohaldatakse käesoleva otsuse artiklites 9 ja 10 sätestatud kontrollimenetlust. Komisjon võib anda nimetatud linnadele auhinna käesoleva otsuse artikli 11 põhjal. |
1. Otsuse 1419/1999/EÜ (muudetud otsusega 649/2005/EÜ) põhjal 2010. aastaks Euroopa kultuuripealinnaks nimetatud linnade puhul kohaldatakse käesoleva otsuse artiklis 9 sätestatud kontrollimenetlust. Komisjon annab nimetatud linnadele auhinna käesoleva otsuse artikli 11 põhjal. | ||||
2. Erandina artiklitest 4 ja 8 kohaldatakse 2011. ja 2012. aastaks Euroopa kultuuripealinnaks nimetatud linnade suhtes järgmist otsustusmenetlust: |
2. Erandina artiklitest 3–8 kohaldatakse 2011. ja 2012. aastaks Euroopa kultuuripealinnaks nimetatud linnade suhtes järgmist otsustusmenetlust: | ||||
1) Liikmesriikide linnad nimetatakse Euroopa kultuuripealinnaks järjekorras vastavalt lisas esitatud loetelule. |
1) Liikmesriikide linnad nimetatakse Euroopa kultuuripealinnaks järjekorras vastavalt lisas esitatud loetelule. | ||||
2) Iga liikmesriik teatab järjekorras ühe või mitme linna ülesseadmisest Euroopa Parlamendile, nõukogule, komisjonile ja regioonide komiteele. |
2) Iga liikmesriik teatab järjekorras ühe või mitme linna ülesseadmisest Euroopa Parlamendile, nõukogule, komisjonile ja Regioonide Komiteele. | ||||
3) Ülesseadmisest teatatakse hiljemalt neli aastat enne kõnealuse sündmuse kavandatavat algust ning sellele võib lisada soovituse asjaomaselt liikmesriigilt. |
3) Ülesseadmisest teatatakse hiljemalt neli aastat enne kõnealuse sündmuse kavandatavat algust ning sellele võib lisada soovituse asjaomaselt liikmesriigilt. | ||||
4) Komisjon moodustab igal aastal valikukomisjoni, kes meetme eesmärke ja omadusi arvesse võttes esitab ühe või mitme kandidaadi ülesseadmise kohta aruande. |
4) Komisjon moodustab igal aastal valikukomisjoni, kes meetme eesmärke ja omadusi arvesse võttes esitab ühe või mitme kandidaadi ülesseadmise kohta aruande. | ||||
5) Valikukomisjon koosneb seitsmest sõltumatust isikust, kes on kultuuriala asjatundjad ning kelle hulgast kaks nimetab Euroopa Parlament, kaks nõukogu, kaks komisjon ja ühe regioonide komitee. |
5) Valikukomisjon koosneb seitsmest sõltumatust isikust, kes on kultuuriala asjatundjad ning kelle hulgast kaks nimetab Euroopa Parlament, kaks nõukogu, kaks komisjon ja ühe Regioonide Komitee. | ||||
6) Valikukomisjon edastab aruande komisjonile, Euroopa Parlamendile ja nõukogule. |
6) Valikukomisjon edastab aruande komisjonile, Euroopa Parlamendile ja nõukogule. | ||||
7) Euroopa Parlament võib komisjonile edastada oma arvamuse ühe või mitme ülesseadmise kohta hiljemalt kolm kuud pärast aruande kättesaamist. |
7) Euroopa Parlament võib komisjonile edastada oma arvamuse ühe või mitme ülesseadmise kohta hiljemalt kolm kuud pärast aruande kättesaamist. | ||||
8) Nõukogu nimetab Euroopa Parlamendi arvamuse ja valikukomisjoni aruande põhjal koostatud komisjoni soovituse alusel asjaomase linna ametlikult Euroopa kultuuripealinnaks selleks aastaks, milleks ta on üles seatud. |
8) Nõukogu nimetab Euroopa Parlamendi arvamuse ja valikukomisjoni aruande põhjal koostatud komisjoni soovituse alusel asjaomase linna ametlikult Euroopa kultuuripealinnaks selleks aastaks, milleks ta on üles seatud. | ||||
9) Ülesseadmisele lisatakse artiklis 3 sätestatud kriteeriumidele vastav kultuuriprogramm. |
| ||||
|
| ||||
Muudatusettepanek 32 | |||||
Artikli 14 lõige 2 a (uus) | |||||
| |||||
Selgitus | |||||
Artikli 13 lõige 1 – tehti ettepanek, et tekst peaks olema selge, et EÜ annaks (mitte „võiks anda”) linnadele auhinna. On sätestatud, et linnad vastavad, nagu artiklis on nimetatud, artikli 3 lõikes 3 kehtestatud „Euroopa mõõtme” kriteeriumidele ning on rakendanud valiku- ning kontrolli- ja nõustamiskomisjoni tehtud soovitusi. Tingimusel, et linnad vastavad nimetatud nõuetele, peaks neil siiski olema kindlus, et nad saavad rahalist toetust kultuuriprogrammi alusel (mitte ei ole see jäetud EÜ otsustada). | |||||
Artikli 13 lõige 2 – kuna artiklid 4–8 hõlmavad valikumenetlusi, on artiklis 3 lisanõuded, mis mõjutavad nimetatud valikumenetlusi. Seetõttu tuleks selgitada, et mis tahes erandit tuleks laiendada ka artiklile 3. 2011. ja 2012. aasta kultuuripealinnade suhtes kohaldatakse siiski uusi kontrolli- ja nõustamismenetlusi. | |||||
Artikli 13 lõige 3 – 2010., 2011. ja 2012. aasta kultuuripealinnad peaksid kõik saama kasu kontrolli- ja nõustamiskomisjoni menetlustest uue otsuse kohaselt ning on selle tulemusena auhinna saamiseks kõlblikud. Kuna nad peavad taotlema kultuuripealinnaks saamist, näidates, kuidas nad vastavad kehtivas 1999. aasta otsuses sätestatud kriteeriumidele, oleks raske ja segadust tekitav neid pealinnu hinnata „uute” kriteeriumide suhtes kontrolli- ja nõustamismenetluse läbiviimisel. Kuna linnu võiks julgustada proovima võtta arvesse uusi kriteeriume, oleks seetõttu raske sundida linnu seda tegema, kui nad seda ei soovi. | |||||
Muudatusettepanek 33 Artikkel 15 | |||||
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007. |
Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007, v.a artikkel 4, mida kohaldatakse käesoleva otsuse jõustumisest. | ||||
Selgitus | |||||
Selgitab otsuse jõustumist. | |||||
Muudatusettepanek 34 LISA | |||||
LISA Euroopa kultuuripealinna kandidaatide nimetamise järjekord 2007 Luksemburg 2008 Ühendkuningriik 2009 Austria – Leedu 2010 Saksamaa – Ungari 2011 Soome – Eesti 2012 Portugal – Sloveenia 2013 Prantsusmaa – Slovakkia 2014 Rootsi – Läti 2015 Belgia – Tšehhi Vabariik 2016 Hispaania – Poola 2017 Taani – Küpros 2018 Madalmaad – Malta 2019 Itaalia |
LISA Euroopa kultuuripealinna kandidaatide nimetamise järjekord1 2007 Luksemburg – Rumeenia2 2008 Ühendkuningriik 2009 Austria – Leedu 2010 Saksamaa – Ungari 2011 Soome – Eesti 2012 Portugal – Sloveenia 2013 Prantsusmaa – Slovakkia 2014 Rootsi – Läti 2015 Belgia – Tšehhi Vabariik 2016 Hispaania – Poola 2017 Taani – Küpros 2018 Madalmaad – Malta 2019 Itaalia – Bulgaaria3 ______________ 1 Iirimaal oli õigus nimetada Euroopa kultuuripealinn 2005. aastal, Kreekal 2006. aastal. 2 Vastavalt otsusele 1419/1999/EÜ määrati Rumeenia linn Sibiu Euroopa kultuuripealinnaks 2007. aastaks. 3 Vastavalt ELiga liitumisele osaleb Bulgaaria Euroopa kultuuripealinna 2019. aasta sündmustel. | ||||
Selgitus | |||||
Tuleks lisada lisa, kuna otsus 649/2005/EÜ, millega loodi nimekiri, tunnistatakse uue otsusega kehtetuks. | |||||
Kuna nii Rumeenia kui ka Bulgaaria on lähenemas ELiga liitumisele, on tähtis tagada nende kaasamine lisasse, et vältida vajadust tulevase CODi järele, kus nad on nimekirja kantud. | |||||
Rumeenia peab võõrustama juba 2007. aasta kultuuripealinna üritusi kolmanda riigina, seetõttu ei saa ta olla uus kultuuripealinn, kuid tekst toob Rumeenia esile, kuna temast peaks saama liikmesriik 2007. aastal. Lisa võimaldab Bulgaarial osaleda 2019. aastal, kuid selgitab, et tal ei oleks võimalik osaleda, kui ta ei ole liitunud ELiga enne 2019. aastat. |
- [1] ELTs seni avaldamata.
EXPLANATORY STATEMENT
The European Capital of Culture Programme (ECC) was set up in 1985 by the then Greek cultural minister Melina Mercouri, with the aim of bringing citizens in Europe closer together.
Experience has shown that the programme leads to a long-term positive effect on the development of the cities selected while generating a great deal of interest with the citizens concerned.
THE COMMISSION PROPOSAL
The document aims to highlight the wealth, diversity and common features of the cultural heritage in Europe and facilitate better mutual understanding between European citizens. At the same time the proposal plans to strengthen the competitive element and European added value, and introduces a monitoring phase.
Involving the new EU Member States
In accordance with the current list of ‘pairs’ of Member States entitled to propose cultural capitals of the period 2009-2019, from 2009 two capitals of culture will be designated in order to enable the 10 new EU Member States to take part in the programme.
Financial aspect
The proposal will have no direct financial implications as this aspect is covered under the Culture 2000 Programme and the forthcoming Culture 2007 Programme. At the present time the Commission proposal would make it possible to triple the Community contribution for the Culture 2007 Programme.
Prize
A prize will be awarded to the cities selected if the preparation of the programme complies with the aims and criteria of the event. This prize also represents financial support for implementing the CC programme.
Selection panel/monitoring panel[1]
A joint selection panel meets during the selection phase, composed of seven experts from the European institutions and six experts from each of the Member States concerned. During the monitoring phase a monitoring panel meets to watch over, assist with and advise on the CC’s preparations for the year. It is composed of the seven European experts.
Procedure
The Commission proposal under discussion is a recasting of the 1999 text, Decision 1419/1999/EC of the European Parliament and of the Council establishing a Community action for the European Capital of Culture event for the years 2005 to 2019[2].
The time-frame for the procedure looks like this:
Time frame * n = Capital of Culture year |
Action |
Responsibility | |
Commission proposal
|
Rapporteur’s amendments
| ||
n-6 |
|
Call for applications |
Member State (MS) |
n-5 |
|
Pre-selection meeting of panel in the MS concerned (13 experts) |
MS |
n-5 + 9 months |
|
Final meeting of selection panel in the MS concerned (13 experts) |
MS |
n-4 |
|
Notification of the European Institutions of nominating a city |
MS |
n-4 + 2 months |
n-4 + 3 months |
Parliament opinion on the nomination |
Parliament |
|
|
Designation of Cultural Capital |
Council |
n-2 – 3 months (three months before mid-term monitoring) |
|
Mid-term report of the designated cities to the Commission (COM) |
Cultural capital (CC) |
n-2 |
|
Mid-term meeting of the Monitoring Panel* (7 European experts + COM representatives) |
|
n-2 + 1 |
|
Mid-term report of the Monitoring Panel* to the COM and MS |
|
n-9 months (three months before final monitoring) |
n-11 months (three months before final monitoring) |
Final report of the designated cities to the Commission |
CC |
n-6 months |
n-8 months |
– Final monitoring meeting (7 European experts + COM representatives) |
|
|
n-7 months |
– Final report of the Monitoring Panel* presented |
|
|
|
|
|
|
n-3 months (at the latest) |
– Prize (financial support for the CC) |
Commission |
n
|
|
Year of CC |
CC |
n + 1 |
n+ max. 1 year |
Evaluation of results of the event |
Commission |
RAPPORTEUR’S COMMENTS AND AMENDMENTS
The rapporteur welcomes the fact that the proposal strengthens the European dimension and improves the transparency of the selection procedure.
She also welcomes the fact that the Community contribution under the Culture 2007 programme will be three times that of the present programme.
At the same time she stresses the need for the prompt provision of sufficient Community funds, to enable the Capitals of Culture to implement their programme of events successfully and on schedule, and in this context proposes the following:
Prize
A prize in honour of Melina Mercouri will be awarded in the form of a financial allocation to the selected city. To obtain a prize, the cities concerned must fulfil the aims and criteria of the action and take account of the recommendations of the selection panel and the monitoring and advisory panel for those cities. The prize will be based on the final report by the monitoring and advisory panel.
The task of the monitoring and advisory panel is to evaluate objectively, from the moment that the cultural capital is designated, the state of preparations for the programme of events, while also providing assistance to the capitals in devising their programmes, consisting mainly of expert advice and early action to deal with any problems in the monitoring phase.
The rapporteur takes the view that a solution must be found to enable Romania and Bulgaria to be included in the COC initiative.
With regard to the selection criteria for cultural programmes listed in the proposal, the rapporteur draws attention to the need for the prompt provision of further details and clarification, so that cultural capitals have a clear idea which requirements they need to fulfil. These details should be set out on the cultural capitals website.
The rapporteur calls for a website to be set up, to be constantly maintained and regularly updated by the Commission. This should:
· provide further information and assistance for cities in the application, selection and implementation process;
· set up links between the programmes of nominated cities;
· and promote links for the exchange of experience and know-how between the present and previous capitals of culture.
The website should particularly contain the following:
· frequently answered questions (FAQs);
· links, best practice examples and useful tips for cultural capitals;
· the list of mentors (for instance, directors and experts of previous cultural capitals);
· contact addresses for the experts on the monitoring and advisory panel;
· links to existing sites, such as the European Capitals of Culture and Cultural Month website.
The rapporteur supports the general Commission proposal to provide third countries with an opportunity for taking part in European cultural events by reviving the Cultural Month initiative[3] or a comparable initiative.
- [1] The rapporteur proposes a change of terminology: monitoring and advisory panel*.
- [2] OJ L 166, 1.7.1999, pp. 1-5.
- [3] Conclusions of the Ministers of Culture meeting within the Council of 18 May 1990 on future eligibility for the ‘European City of Culture’ and on a special European Cultural Month event (OJ C 162, 3.7.1990, p. 1.).
VÄHEMUSE ARAVMUS
Erna Hennicot-Schoepgesi vähemuse arvamus vastavalt Euroopa Parlamendi kodukorra artiklile 48
Parlamendiliige tuletas meelde oma muudatusettepanekuid, mida lõpphääletusel arvesse ei võetud ning mille peamine eesmärk oli:
· menetluste lihtsustamine ja kergendamine, tühistades valikukomisjoni rolli, et liikmesriigid valiksid ja nimetaksid Euroopa kultuuripealinnad ise ja nende enda kriteeriumite järgi, kuna nemad kõige paremini tunnevad erinevate kandidaatlinnade piirkondlikke ja kohalikke eripärasid;
· vanade Euroopa kultuuripealinnade võrgustiku moodustamine, et eelnevate sündmuste käigus saadud kogemuste alusel tulevasi Euroopa kultuuripealinnu ettevalmistamisfaasis toetada, eelkõige, et tagada sündmuse Euroopa lisandväärtus.
Soovimata astuda konsensuse vastu, rõhutab parlamendiliige siiski läbivaadatud menetluse riske: tuleb vältida Luxembourgi negatiivset kogemust kui valikukomisjoni nimetas linna 2007. aasta kultuuripealinnaks.
Esitades oma arvamust kandidaatide algatuste kohta, peab valikukomisjon hästi teadma mida koostööpartnerid oluliseks peavad ja tundma asjaomase piirkonna konteksti, et kultuurilisele arengule kaasa aidata pigem kui juba olemasolevat premeerida.
MENETLUS
Pealkiri |
Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, millega kehtestatakse kultuurisündmusega "Euroopa kultuuripealinn" seotud ühenduse meede aastateks 2007 kuni 2019 | ||||||||||
Viited |
KOM(2005)0209 – C6-0157/2005 – 2005/0102(COD) | ||||||||||
EP-le esitamise kuupäev |
30.5.2005 | ||||||||||
Vastutav komisjon |
CULT | ||||||||||
Arvamuse esitaja(d) |
|
|
|
|
| ||||||
Arvamuse esitamisest loobumine |
|
|
|
|
| ||||||
Tõhustatud koostöö |
|
|
|
|
| ||||||
Raportöör(id) |
Christa Prets |
| |||||||||
Endine raportöör / Endised raportöörid |
|
| |||||||||
Lihtsustatud menetlus – otsuse kuupäev |
| ||||||||||
Õigusliku aluse vaidlustamine |
|
/ |
| ||||||||
Rahaeraldise määra muutmine |
|
/ |
| ||||||||
Konsulteerimine regioonide komiteega – istungil otsuse tegemise kuupäev |
| ||||||||||
Konsulteerimine regioonide komiteega – istungil otsuse tegemise kuupäev |
| ||||||||||
Arutamine parlamendikomisjonis |
3.10.2005 |
28.11.2005 |
23.1.2006 |
|
| ||||||
Vastuvõtmise kuupäev |
23.2.2006 | ||||||||||
Lõpphääletuse tulemused |
+: –: 0: |
20 0 1 | |||||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Maria Badia I Cutchet, Christopher Beazley, Giovanni Berlinguer, Guy Bono, Marie-Hélène Descamps, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Manolis Mavrommatis, Ljudmila Novak, Doris Pack, Miguel Portas, Christa Prets, Karin Resetarits, Nikolaos Sifunakis, Hannu Takkula, Helga Trüpel, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal | ||||||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige / asendusliikmed |
Emine Bozkurt, Hanna Foltyn-Kubicka, Nina Škottová | ||||||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige / asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2) |
| ||||||||||
Esitamise kuupäev |
10.3.2006 | ||||||||||
Märkused (andmed on kättesaadavad ainult ühes keeles) |
... | ||||||||||