PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, nustatančio Bendrijos veiksmus dėl Europos kultūros sostinės renginių 2007–2019 m.
10.3.2006 - (KOM(2005)0209 – C6‑0157/2005 – 2005/0102(COD)) - ***I
Kultūros ir švietimo komitetas
Pranešėja: Christa Prets
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, nustatančio Bendrijos veiksmus dėl Europos kultūros sostinės renginių 2007–2019 m.
(KOM(2005)0209 – C6‑0157/2005 – 2005/0102(COD))
(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (KOM(2005)0209)[1],
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir į EB sutarties 151 straipsnį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6‑0157/2005),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Kultūros ir švietimo komiteto pranešimą (A6‑0061/2005),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui Parlamento poziciją perduoti Tarybai ir Komisijai.
Komisijos siūlomas tekstas | Parlamento pakeitimai |
Pakeitimas 1 2 konstatuojamoji dalis | |
(2) Atliktas „Europos kultūros sostinės“ renginiais pasiektų rezultatų iki 2004 m. tyrimas parodė, kad šiais renginiais domisi žiniasklaida ir kad jie daro teigiamą poveikį kultūros ir turizmo plėtojimui bei tam, kad gyventojai pripažintų savo miesto, nominuoto „Europos kultūros sostine“, svarbą. Tačiau šiuos veiksmus dar reikia tobulinti. |
(2) Atliktas „Europos kultūros sostinės“ renginiais pasiektų rezultatų iki 2004 m. tyrimas parodė, kad šiais renginiais domisi žiniasklaida ir kad jie daro teigiamą poveikį kultūros ir turizmo plėtojimui bei tam, kad gyventojai pripažintų savo miesto, nominuoto „Europos kultūros sostine“, svarbą, tačiau šiuos veiksmus dar reikia tobulinti, ypač siekiant, kad jų poveikis to miesto ir regiono kultūrinei plėtrai būtų ilgalaikis. |
Pakeitimas 2 2a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
(2a) sudarius galimybes miestams įtraukti ir aplinkinį regioną, įskaitant salas, renginys galėtų pasiekti didesnę visuomenės dalį ir turėti didesnį poveikį. |
Pakeitimas 3 3 konstatuojamoji dalis | |
(3) Renginio suinteresuotosios šalys akcentavo Sprendime Nr. 1419/1999/EB nustatyto atrankos proceso problemas ir rekomendavo stebėti pasiūlymus, ypač siekiant sustiprinti Europos aspektą. |
(3) Renginio suinteresuotosios šalys akcentavo Sprendime Nr. 1419/1999/EB nustatyto atrankos proceso problemas ir rekomendavo: stebėti pasiūlymus, ypač siekiant sustiprinti Europos aspektą; skatinti konkurenciją; naujai apibrėžti atrankos grupės vaidmenį. |
Pakeitimas 4 4 konstatuojamoji dalis | |
(4) Atsižvelgiant į „Europos kultūros sostinės“ svarbą ir poveikį, reikia parengti nacionaliniu ir Europos mastu taikomą įvairiapusį atrankos procesą ir atidžiai jį stebėti. |
(4) Atsižvelgiant į „Europos kultūros sostinės“ svarbą ir poveikį ir siekiant įtraukti nacionalinį aspektą bei sustiprinti Europos aspektą, reikia parengti nacionaliniu ir Europos mastu taikomą įvairiapusį atrankos procesą ir atidžiai jį stebėti bei įvesti konsultacijas. |
Pakeitimas 5 6 konstatuojamoji dalis | |
(6) Siekiant užtikrinti veiksmo pridėtinę vertę Europos lygiu, stebėsenos etapas po nominavimo yra būtinas. |
(6) Siekiant užtikrinti veiksmo pridėtinę vertę Europos lygiu, stebėsenos etapas, kurio metu pirmiausia būtų pasirūpinta kultūrinei programai nustatytų kriterijų vykdymu, ir antra, būtų suteikti ekspertų patarimai ir pagalba, po nominavimo yra būtinas. |
Pakeitimas 6 6a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
(6a) Turėtų būti sudaryta 6 nacionalinių ir 7 Europos ekspertų komisija; visa ši komisija, sudaryta iš 13 ekspertų, („atrankos grupė“) būtų atsakinga už atrankos etapą iki miesto nominavimo; už stebėsenos procesą ir už gairių sostinėms teikimą stebėsenos etapo metu ir iki paties renginio būtų atsakingi tik septyni šios grupės Europos ekspertai (kurie sudarytų „stebėsenos ir patariamąją grupę“); |
Pakeitimas 7 6b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
(6b) Siekiant suteikti paramą ir pagalbą ir pareiškėjui, ir nominuotiems miestams, turėtų būti sukurta interneto svetainė tema „Europos kultūros sostinės“, kurią Komisija nuolat tvarkytų ir atnaujintų (paraiškos, atranka, įgyvendinimas ir naudingos nuorodos). |
Pagrindimas | |
Pranešėja prašo sukurti interneto svetainę, kurią tvarkytų ir atnaujintų Komisija. Joje turėtų būti ši informacija: dažniausiai užduodami klausimai; naudingos nuorodos, geriausios praktikos pavyzdžiai ir naudingi patarimai kultūros sostinėms (KS); informacija apie tai, kaip pateikti prašymą norint tapti KS; stebėsenos ir patariamosios grupės ekspertų adresai; nuorodos į kitas interneto svetaines, pvz., apie Europos kultūros sostines ir kultūros mėnesius. | |
Pakeitimas 8 6c konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
(6c) Svarbu skatinti geros praktikos skleidimą, ypač užtikrinti veiksmų pridėtinę vertę Europos mastu. Todėl buvusių oficialių Europos kultūros sostinių tinklai turėtų būti raginami konstruktyviai dalytis patirtimi ir pažangiausia praktika su būsimomis Europos kultūros sostinėmis, visų pirma vykdant mainus parengiamuoju etapu. |
Pakeitimas 9 7 konstatuojamoji dalis | |
7) Siekiant veiksmo tikslų ir laikantis kriterijų, o ypač pridėtinės vertės sukūrimo Europos lygiu kriterijaus, labai svarbu apdovanoti programą už kokybę. |
7) Siekiant veiksmo tikslų ir laikantis kriterijų, o ypač pridėtinės vertės sukūrimo Europos lygiu kriterijaus, labai svarbu apdovanoti programą už kokybę skiriant jai finansavimą. |
Pagrindimas | |
Finansinis apdovanojimas priklausytų nuo stebėsenos ir patariamosios grupės parengtos galutinės ataskaitos. Tai reiškia užtikrinimą, kad bus įgyvendinti veiksmo tikslai ir kriterijai ir atsižvelgta į atrankos grupės ir stebėsenos ir patariamosios grupės rekomendacijas. | |
Pakeitimas 10 7a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
(7a) Norint užtikrinti, kad kultūros sostinių renginio rezultatai būtų ilgalaikiai, pageidautina šia iniciatyva ir jos sukurtomis struktūroms ir gebėjimais pasinaudoti kaip pagrindu parengti tų miestų ilgalaikę kultūrinės plėtros strategiją. |
Pakeitimas 11 7b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
(7b) Kad Europos kultūrinėse iniciatyvose galėtų dalyvauti ir trečiosios šalys, turėtų būti apsvarstyta galimybė imtis Kultūros mėnesio1 ar kitos panašios iniciatyvos. ----- 1 1990 m. gegužės 18 d. Kultūros ministrų susitikimo Taryboje išvados dėl galimybės ateityje dalyvauti Europos kultūros miesto rinkimuose ir dėl specialaus Europos kultūros mėnesio renginio (OL C 162, 1990 7 3, p. 1) |
Or. en | |
Pakeitimas 12 8 konstatuojamoji dalis | |
8) Šiame sprendime nustatytai nominavimo tvarkai įgyvendinti reikia šešerių metų. Negalima garantuoti, kad šis įgyvendinimo periodas bus taikomas 2011 ir 2012 metais nominuojamoms EKS, nes šis sprendimas įsigalios tik 2007 m. Minėtiems metams taikoma Sprendime Nr. 1419/1999/EB su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 649/2005/EB, nustatyta nominavimo tvarka. |
8) Šiame sprendime nustatytai nominavimo tvarkai įgyvendinti reikia šešerių metų. Negalima garantuoti, kad šis įgyvendinimo periodas bus taikomas 2011 ir 2012 metais nominuojamoms EKS, nes šis sprendimas įsigalios tik 2007 m. Minėtiems metams taikoma Sprendime Nr. 1419/1999/EB su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 649/2005/EB, nustatyta nominavimo tvarka. |
Pakeitimas 13
2 straipsnio 1 dalis
1. Valstybių narių miestai galės būti nominuojami „Europos kultūros sostine“ paeiliui priede nustatyta tvarka. |
1. Valstybių narių ir šalių, kurios įstos į Europos Sąjungą po 2006 m. gruodžio 31 d. miestai galės būti paeiliui nominuojami „Europos kultūros sostine“ priede nustatyta tvarka. |
Pagrindimas
Turi būti mąstoma apie būsimą ES plėtrą ir išaiškinta šiuo metu derybas dėl stojimo vedančių šalių padėtis bei joms užtikrintos vienodos teisės. Ypač reikia patikslinti pasiūlymo nuostatas dėl Rumunijos ir Bulgarijos.
Pakeitimas 14
3 straipsnio 3 dalis
3. Kultūrinė programa atitinka šiuos kriterijus, sugrupuotus į dvi kategorijas, pavadintas „Europos aspektas“ bei „Miestas ir miestiečiai“: Pagal „Europos aspekto“ kriterijus programa: b) pabrėžia Europos kultūrų įvairovės turtingumą, c) iškelia bendrus Europos kultūrų bruožus į pirmą vietą. Pagal „Miestas ir miestiečiai” kriterijus programa: b) yra tvari miesto ilgalaikės kultūrinės plėtros neatskiriama dalis. |
Išbraukta. |
Pagrindimas
Šie kriterijai atskirai aprašomi naujame straipsnyje.
Pakeitimas 15 3 straipsnio 3a dalis (nauja) | |
|
3a. Programa turi būti suderinama su atitinkamos valstybės narės nacionaline kultūros strategija ar politika arba, atitinkamais atvejais pagal valstybės narės institucinę struktūrą, regioninėmis kultūros strategijomis, tačiau su sąlyga, kad tokiomis strategijomis ar politika nesiekiama apriboti miestų, kurių kandidatūros gali būti svarstomos pagal šį sprendimą renkant kultūros sostines, skaičiaus.
|
Pagrindimas | |
Atitinka valstybių narių pageidavimą, kad būtų atsižvelgta į nacionalinę kultūros politiką. | |
Pakeitimas 16 3a straipsnis (naujas) | |
|
3a straipsnis Dalyvavimo kriterijai
Kultūrinė programa atitinka šiuos kriterijus, suskirstytus į dvi kategorijas, pavadintas „Europos aspektas“ bei „Miestas ir miestiečiai“:
Pagal „Europos aspekto“ kriterijus programa:
a) skatina bendradarbiavimą tarp kultūros veiklos vykdytojų, menininkų ir miestų iš atitinkamų valstybių narių ir kitų valstybių narių bet kurioje kultūros srityje, b) pabrėžia Europos kultūrų įvairovės turtingumą, c) iškelia bendrus Europos kultūrų bruožus į pirmą vietą.
Pagal „Miestas ir miestiečiai” kriterijus programa: a) skatina mieste ir apylinkėse gyvenančių žmonių dalyvavimą ir didina jų ir užsienio piliečių susidomėjimą, b) yra tvari miesto ilgalaikės kultūrinės ir socialinės plėtros neatskiriama dalis.
|
Pakeitimas 17
4 straipsnio 1 dalies 2 pastraipa
Miestams kandidatams į „Europos kultūros sostinės“ vardą skirtuose kvietimuose teikti paraiškas nurodomi 3 straipsnyje ir Komisijos interneto svetainėje nustatyti kriterijai. |
Miestams kandidatams į „Europos kultūros sostinės“ vardą skirtuose kvietimuose teikti paraiškas nurodomi 3 straipsnyje ir Komisijos interneto svetainėje pateiktose gairėse nustatyti kriterijai. |
Pagrindimas
Komisijos interneto svetainėje turėtų būti pateikiama aiški ir išsami informacija apie tai, kokius reikalavimus turi atitikti kultūros sostinė. Ši interneto svetainė taip pat turėtų padėti miestams įvykdyti jų kultūrinėms programoms nustatytus kriterijus.
Pakeitimas 18
5 straipsnio 2 dalis
2. Atrankos grupę sudaro 13 narių. Narius kiekvienais metais skiria Europos Parlamentas, Taryba, Komisija, Regionų komitetas ir atitinkama valstybė narė. Grupė paskiria pirmininką iš Europos Parlamento, Tarybos, Komisijos ir Regionų komiteto paskirtų asmenų. |
2. Atrankos grupę sudaro 13 narių. Septynis narius skiria Europos institucijos: du narius skiria Europos Parlamentas, du – Taryba, du – Komisija ir vieną – Regionų komitetas. Kitus šešis narius skiria atitinkama valstybė narė, pasikonsultavusi su Europos Komisija. Tuomet valstybė narė oficialiai paskiria atrankos grupę. Grupė paskiria pirmininką iš Europos Parlamento, Tarybos, Komisijos ir Regionų komiteto paskirtų asmenų. |
Pagrindimas
Pakeitimu patikslinama atrankos grupės sudėtis.
Siūloma supaprastinti oficialų atrankos grupės paskyrimą numatant, kad ji skiriama vienu sprendimu, o ne keliais sprendimais, priimamais skirtingu metu. Tačiau savo narius į atrankos grupę Europos institucijos ir toliau skiria pačios. Todėl valstybės narės vaidmuo skiriant atrankos grupę yra tik formalus – ji negali keisti Europos institucijų paskirtų narių.
Pakeitimas 19
5 straipsnio 3 dalis
3. Du grupės narius skiria Europos Parlamentas, du – Taryba, du – Komisija ir vieną – Regionų komitetas. |
|
Šie atrankos grupės nariai yra nepriklausomi ekspertai, neturintys jokių interesų konfliktų ir turintys ilgą patirtį ir kompetenciją kultūros, miestų kultūros plėtros arba „Europos kultūros sostinės“ renginio organizavimo srityje. |
3. Šie atrankos grupės nariai yra nepriklausomi ekspertai, neturintys jokių interesų konfliktų paraiškas pateikusių miestų atžvilgiu ir turintys ilgą patirtį ir kompetenciją kultūros, miestų kultūros plėtros arba „Europos kultūros sostinės“ renginio organizavimo srityje. |
Jie yra skiriami trejų metų laikotarpiui. |
|
Nukrypstant nuo pirmosios pastraipos, pirmaisiais šio sprendimo galiojimo metais du ekspertus skiria Komisija vieneriems metams, du ekspertus – Europos Parlamentas dvejiems metams, du ekspertus – Taryba trejiems metams ir vieną ekspertą – Regionų komitetas trejiems metams. |
Septyni Europos institucijų paskirti nariai skiriami trejiems metams. Nukrypstant pirmaisiais šio sprendimo galiojimo metais du ekspertus skiria Komisija vieneriems metams, du ekspertus – Europos Parlamentas dvejiems metams, du ekspertus – Taryba trejiems metams ir vieną ekspertą – Regionų komitetas trejiems metams. |
Pagrindimas
Pakeitimu patikslinama atrankos grupės sudėtis.
Pakeitimas 20
5 straipsnio 4 dalis
4. Pagal susitarimą su Komisija kiekviena atitinkama valstybė narė į atrankos grupę skiria šešis nepriklausomus nuo miestų, teikiančių paraiškas, asmenis. Šie atrankos grupės nariai yra nepriklausomi ekspertai, neturintys interesų konfliktų ir turintys ilgą patirtį ir kompetenciją kultūros ar miesto plėtros sektoriuje. |
Išbraukta. |
Pagrindimas
Pakeitimu patikslinama atrankos grupės sudėtis.
Pakeitimas 21
6 straipsnio 2 dalies 3 pastraipa
Ataskaita pateikiama kompetentingai valstybei narei ir Komisijai. |
Ataskaita pateikiama kompetentingai valstybei narei ir Komisijai. Kiekviena ši valstybė narė, remdamasi atrankos grupės ataskaita, oficialiai patvirtina galutinį kandidatų sąrašą. |
Pakeitimas 22
(Kompromisinis pakeitimas, pakeičiantis pakeitimą 18)
7 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa
2. Kiekviena atitinkama valstybė narė po devynių mėnesių nuo pirmojo atrankos grupės susirinkimo sušaukia atitinkamą atrankos grupę galutinei atrankai. |
2. Kiekviena atitinkama valstybė narė po devynių mėnesių nuo pirminės atrankos grupės susirinkimo sušaukia atitinkamą atrankos grupę galutinei atrankai. |
Pagrindimas
Patikslinama pasiūlymo formuluotė.
Pakeitimas 23
8 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa
2. Europos Parlamentas gali Komisijai persiųsti nuomonę ne vėliau kaip per du mėnesius nuo informacijos apie iškeltus kandidatus gavimo iš atitinkamų valstybių narių dienos. |
2. Europos Parlamentas gali Komisijai persiųsti nuomonę ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo informacijos apie iškeltus kandidatus gavimo iš atitinkamų valstybių narių dienos. |
Pagrindimas
Parlamentui turi būti skiriama pakankamai laiko nuomonei susidaryti. Trijų mėnesių laikotarpis atitinka ir 1999 m. gegužės 25 d. Sprendimą 1419/1999/EB, nustatantis Bendrijos veiksmus dėl Europos kultūros sostinės renginių 2005–2019 m.
Pakeitimas 24 8a straipsnis (naujas) | |
|
8a straipsnis Stebėsenos ir patariamoji grupė Stebėsenos ir patariamoji grupė įkuriama stebėti veiksmo tikslų ir kriterijų įgyvendinimą ir nuo nominavimo iki Europos kultūros sostinės renginio pradžios teikti sostinėms paramą ir patarimus. 1. Grupę sudaro septyni Europos Parlamento, Tarybos, Komisijos ir Regionų komiteto paskirti ekspertai. Be to, atitinkama valstybė narė į šią grupę gali skirti stebėtoją. 2. Atitinkami miestai prieš tris mėnesius iki grupės susitikimų Komisijai pateikia pažangos ataskaitas. 3. Komisija sušaukia grupę ir atstovus iš atitinkamo miesto. Grupė sušaukiama du kartus: patarti ir įvertinti pasiruošimą renginiui, siekiant padėti miestams parengti kokybišką programą, kurioje būtų stipriai pabrėžiamas Europos aspektas. Pirmasis jos susitikimas vyksta ne vėliau kaip prieš dvejus metus iki renginio; antrasis – ne vėliau kaip prieš aštuonis mėnesius iki renginio. 4. Po kiekvieno susitikimo grupė parengia ataskaitą apie pasiruošimo renginiui būklę ir apie priemones, kurių reiktų imtis. Ataskaitose ypatingas dėmesys skiriamas renginio pridėtinei vertei Europos lygiu pagal 3 straipsnyje nustatytus kriterijus ir atrankos ir stebėsenos ir patariamosios grupių ataskaitose pateiktas rekomendacijas. 5. Ataskaitos pateikiamos Komisijai ir atitinkamiems miestams ir valstybėms narėms. Jos skelbiamos ir Komisijos interneto svetainėje. |
Or. en | |
Pagrindimas | |
Nauja teksto formuluote siekiama pagerinti nuoseklumą. Naujasis 8a straipsnis yra ne tik paprastesnės struktūros, bet ir aiškiau išdėsto stebėsenos ir patariamosios grupės vaidmenį. Jame pabrėžiama, kad grupė turi padėti KS rengti programas – teikti kvalifikuotus patarimus ir padėti anksti spręsti problemas. | |
Pakeitimas 25 9 straipsnis | |
Vidurio laikotarpio stebėsena 1. Nominuotos kultūros sostinės paruošia Komisijai vidurio laikotarpio pažangos ataskaitą apie pasiruošimo renginio programai būklę ne vėliau kaip prieš 27 mėnesius iki numatomos renginio pradžios. Komisija užtikrina nepriklausomą šios ataskaitos vertinimą. 2. Ne vėliau kaip prieš 24 mėnesius iki renginio pradžios Komisija sušaukia septynis Europos Parlamento, Tarybos, Komisijos ir „Europos kultūros sostinėmis“ nominuotų miestų valdžios institucijų, atsakingų už programų įgyvendinimą, paskirtus ekspertus. Nuo šio momento šie ekspertai sudaro „stebėsenos grupę“. Jie susitinka ir vertina pasiruošimą renginiui, o ypač programų pridėtinę vertę Europos lygiu. Atsižvelgdama į veiksmo tikslus ir kriterijus bei 7 straipsnio 2 dalyje nustatytas atrankos grupių rekomendacijas, pateiktas jų ataskaitose, stebėsenos grupė parengia vidurio laikotarpio stebėsenos atskaitą apie pasiruošimo renginiui būklę ir darbus, kuriuos dar reikia atlikti. Vidurio laikotarpio stebėsenos ataskaita perduodama Komisijai ir atitinkamiems miestams bei valstybėms narėms ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo vidurio laikotarpio stebėsenos grupės susirinkimo. Ji paskelbiama Komisijos interneto svetainėje. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Nauja teksto formuluote siekiama pagerinti nuoseklumą. Buvusio 9 straipsnio nuostatos įtrauktos į naują 8a straipsnį. | |
Pakeitimas 26 10 straipsnis | |
10 straipsnis Galutinė stebėsena 1. Nominuotos kultūros sostinės parengia galutinę pažangos ataskaitą Komisijai apie pasiruošimo renginio programai būklę ne vėliau kaip prieš devynis mėnesius iki numatomos renginio pradžios. Komisija užtikrina nepriklausomą šios ataskaitos vertinimą. 2. Ne vėliau kaip prieš šešis mėnesius iki renginio pradžios Komisija sušaukia stebėsenos grupės susitikimą su „Europos kultūros sostinėmis“ nominuotų miestų valdžios institucijomis, atsakingomis už programų įgyvendinimą, siekdama įvertinti pasiruošimą renginiui, ir ypač programos pridėtinę vertę Europos lygiu. Stebėsenos grupė parengia galutinę stebėsenos atskaitą apie pasiruošimo renginiui būklę ir darbus, kuriuos dar reikia atlikti, atsižvelgiant į veiksmo tikslus ir kriterijus bei 7 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje ir 9 straipsnio 2 dalies ketvirtojoje pastraipoje nustatytas atrankos grupių rekomendacijas, pateiktas jų ataskaitose. Galutinė stebėsenos ataskaita perduodama Komisijai ir atitinkamiems miestams bei valstybėms narėms ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo galutinio stebėsenos grupės susitikimo. Ji paskelbiama Komisijos interneto svetainėje. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Nauja teksto formuluote siekiama pagerinti nuoseklumą. Buvusio 10 straipsnio nuostatos įtrauktos į naują 8a straipsnį. | |
Pakeitimas 27 11 straipsnis | |
Remdamasi 10 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nurodomomis ataskaitomis, Komisija gali skirti apdovanojimą kiekvienam iš nominuotų miestų, jei jų programos atitinka veiksmo kriterijus bei 9 ir 10 straipsniuose nustatytas atrankos ir stebėsenos proceso metu grupių pateiktas rekomendacijas. Šis prizas skiriamas už programos kokybę pagal 3 straipsnyje nustatytus programos tikslus. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Pranešėja naują 11 straipsnio formuluotę siūlo kitame pakeitime. | |
Pakeitimas 28 11a straipsnis (naujas) | |
|
11a straipsnis Apdovanojimas Remdamasi stebėsenos ir patariamosios grupės po antrojo jos susitikimo likus aštuoniems mėnesiams iki renginio išleistomis ataskaitomis, Komisija nominuotiems miestams, kurie atitinka 3 straipsnyje nustatytus kriterijus ir yra įvykdę atrankos grupės ir stebėsenos ir atariamosios grupės rekomendacijas, įteikia Melina Mercouri vardo apdovanojimą. Apdovanojimas yra piniginis ir įteikiamas visas ne vėliau kaip iki atitinkamų metų pradžios likus trims mėnesiams. |
Pakeitimas 29
12 straipsnio 2 dalis
Komisija pateikia šio vertinimo ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai ir Regionų komitetui. |
Po Europos kultūros sostinės renginio iki kitų metų pabaigos Komisija pateikia šio vertinimo ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai ir Regionų komitetui. |
Pakeitimas 30 13 straipsnis | |||||
Sprendimas Nr. 1419/1999/EB su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 649/2005/EB, panaikinamas.
|
Sprendimas Nr. 1419/1999/EB su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 649/2005/EB, panaikinamas. Tačiau šis sprendimas toliau galios miestams, kurie buvo nominuoti 2007 m., 2008 m. ir 2009 m. kultūros sostinėmis.
| ||||
Pakeitimas 31 14 straipsnis | |||||
1. Remiantis Sprendimu Nr. 1419/1999/EB su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 649/2005/EB, „Europos kultūros sostinėmis“ 2010 m. nominuotiems miestams taikomas šio sprendimo 9 ir 10 straipsniuose nustatytas stebėsenos procesas. Remdamasi šio sprendimo 11 straipsniu Komisija gali skirti apdovanojimą nominuotiems miestams. |
1. Remiantis Sprendimu Nr. 1419/1999/EB su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 649/2005/EB, „Europos kultūros sostinėmis“ 2010 m. nominuotiems miestams taikomas šio sprendimo 9 straipsnyje nustatytas stebėsenos procesas. Remdamasi šio sprendimo 11 straipsniu Komisija skiria apdovanojimą nominuotiems miestams. | ||||
2. Nukrypstant nuo 4–8 straipsnių, „Europos kultūros sostinėmis“ 2011 ir 2012 m. miestai nominuojami vadovaujantis šia sprendimo tvarka: |
2. Nukrypstant nuo 3–8 straipsnių, „Europos kultūros sostinėmis“ 2011 ir 2012 m. miestai nominuojami vadovaujantis šia sprendimo tvarka: | ||||
1) Valstybių narių miestai nominuojami „Europos kultūros sostinėmis“ paeiliui pagal priede pridedamą sąrašą. |
1) Valstybių narių miestai nominuojami „Europos kultūros sostinėmis“ paeiliui pagal priede pridedamą sąrašą. | ||||
2) Kiekviena valstybė narė paeiliui pateikia vieną ar daugiau miestų kandidatų Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Regionų komitetui. |
2) Kiekviena valstybë narë paeiliui pateikia vienà ar daugiau miestø kandidatø Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Regionø komitetui. | ||||
3) Kandidatūros pateikiamos ne vėliau kaip prieš keturis metus iki numatomos renginio pradžios, kartu galima pateikti atitinkamos valstybės narės rekomendaciją. |
3) Kandidatūros pateikiamos ne vėliau kaip prieš keturis metus iki numatomos renginio pradžios, kartu galima pateikti atitinkamos valstybės narės rekomendaciją. | ||||
4) Komisija kiekvienais metais sudaro atrankos grupę, kuri, vadovaudamasi šio veiksmo tikslais ir apibūdinimu, paskelbia ataskaitą apie svarstytą kandidatūrą ar kandidatūras. |
4) Komisija kiekvienais metais sudaro atrankos grupę, kuri, vadovaudamasi šio veiksmo tikslais ir apibūdinimu, paskelbia ataskaitą apie svarstytą kandidatūrą ar kandidatūras. | ||||
5) Atrankos grupę sudaro septyni žymūs nepriklausomi asmenys, kurie yra kultūros specialistai, ir iš kurių du skiria Europos Parlamentas, du – Taryba, du – Komisija ir vieną – Regionų komitetas. |
5) Atrankos grupę sudaro septyni žymūs nepriklausomi asmenys, kurie yra kultūros specialistai, ir iš kurių du skiria Europos Parlamentas, du – Taryba, du – Komisija ir vieną – Regionų komitetas. | ||||
6) Atrankos grupė savo ataskaitą pateikia Komisijai, Europos Parlamentui ir Tarybai. |
6) Atrankos grupė savo ataskaitą pateikia Komisijai, Europos Parlamentui ir Tarybai. | ||||
7) Europos Parlamentas gali siųsti Komisijai nuomonę dėl kandidatūros ar kandidatūrų ne vėliau kaip praėjus trims mėnesiams po ataskaitos gavimo. |
7) Europos Parlamentas gali siųsti Komisijai nuomonę dėl kandidatūros ar kandidatūrų ne vėliau kaip praėjus trims mėnesiams po ataskaitos gavimo. | ||||
8) Taryba, remdamasi Komisijos rekomendacija, parengta atsižvelgiant į Europos Parlamento nuomonę ir atrankos grupės ataskaitą, oficialiai nominuoja atitinkamą miestą tų metų, kuriems jis buvo iškeltas kandidatu, „Europos kultūros sostine“. |
8) Taryba, remdamasi Komisijos rekomendacija, parengta atsižvelgiant į Europos Parlamento nuomonę ir atrankos grupės ataskaitą, oficialiai nominuoja atitinkamą miestą tų metų, kuriems jis buvo iškeltas kandidatu, „Europos kultūros sostine“. | ||||
9) Kartu su miesto kandidatūra pateikiama pagal 3 straipsnyje išdėstytus kriterijus paruošta kultūrinė programa. |
| ||||
Pakeitimas 32 | |||||
14 straipsnio 2a dalis (nauja) | |||||
| |||||
Pagrindimas | |||||
13 straipsnio 1 dalis. Siūloma patikslinti, kad EK skiria (o ne „gali skirti“) apdovanojimą miestams. Jis skiriamas jei, kaip numatyta straipsnyje, miestai atitinka „Europos aspekto“ kriterijus, nustatytus 3 straipsnio 3 dalyje, ir yra įvykdę atrankos ir stebėsenos ir patariamosios grupių rekomendacijas. Tačiau miestai turi būti tikri, kad, jei tik įvykdys šiuos reikalavimus, gaus finansavimą pagal kultūros programą (šis sprendimas neturi būti paliktas EK nuožiūrai). | |||||
13 straipsnio 2 dalis. Nors atrankos procedūros aprašomos 4–8 straipsniuose, 3 straipsnyje nustatomi papildomi reikalavimai, turintys poveikio šioms atrankos procedūroms. Todėl reikėtų patikslinti, kad bet kokia leidžianti nukrypti nuostata taikoma ir 3 straipsniui. Tačiau 2011 m. ir 2012 m. kultūros sostinėms vis tiek bus taikomos naujosios stebėsenos ir patariamosios procedūros. | |||||
13 straipsnio 3 dalis. Pagal naująjį Sprendimą, stebėsenos ir patariamosios grupės procedūros bus naudingos ir 2010 m., ir 2011 bei 2012m. kultūros sostinėms, kurios dėl šios priežasties galės pretenduoti į apdovanojimą. Tačiau kadangi jos, pretenduodamos tapti kultūros sostinėmis, turės parodyti, kaip jos įvykdys dabartiniame 1999 m. Sprendime nustatytus kriterijus, gali būti sunku ir neaišku, kaip, atliekant stebėsenos ir patariamąsias procedūras, šias sostines vertinti pagal „naujuosius“ kriterijus. Todėl nors miestus galima paskatinti pamėginti atsižvelgti į naujuosius kriterijus, būtų sunku juos priversti tai daryti, jei jie patys to nenorės. | |||||
Pakeitimas 33 15 straipsnis | |||||
Šis sprendimas įsigalioja nuo 2007 m. sausio 1 d. |
Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d., išskyrus jo 4 straipsnį, kuris taikomas nuo sprendimo įsigaliojimo dienos. | ||||
Pagrindimas | |||||
Patikslinamas sprendimo įsigaliojimas. | |||||
Pakeitimas 34 PRIEDAS | |||||
PRIEDAS Teisės į „Europos kultūros sostinės“ nominaciją tvarka 2007 Liuksemburgas 2008 Jungtinė Karalystė 2009 Austrija – Lietuva 2010 Vokietija – Vengrija 2011 Suomija – Estija 2012 Portugalija – Slovėnija 2013 Prancūzija – Slovakija 2014 Švedija – Latvija 2015 Belgija - Čekija 2016 Ispanija – Lenkija 2017 Danija – Kipras 2018 Nyderlandai – Malta 2019 Italija |
PRIEDAS Teisės į „Europos kultūros sostinės“ nominaciją tvarka1 2007 Liuksemburgas – Rumunija2 2008 Jungtinė Karalystė 2009 Austrija – Lietuva 2010 Vokietija - Vengrija 2011 Suomija – Estija 2012 Portugalija – Slovėnija 2013 Prancūzija – Slovakija 2014 Švedija – Latvija 2015 Belgija - Čekija 2016 Ispanija – Lenkija 2017 Danija – Kipras 2018 Nyderlandai – Malta 2019 Italija – Bulgarija3 ______________ 2006 m. teisę į Europos kultūros sostinės nominaciją turėjo Airija, o 2006 m. – Graikija. Pagal Sprendimo Nr. 1419/1999/EB sąlygas, 2007 m. Europos kultūros sotine buvo nominuotas Rumunijos miestas Sibiu. Bulgarija 2019 m. Europos kultūros sostinės renginyje dalyvaus, jei iki to laiko bus įstojusi į ES. | ||||
Or. en |
Pagrindimas
Priedas turėtų būti įtrauktas, nes Sprendimas Nr. 649/2005/EB, kuriame nustatomas sąrašas, bus pakeistas nauju sprendimu.
Kadangi Rumunija ir Bulgarija netrukus įstos į ES, svarbu jas įtraukti į šį priedą, kad vėliau nereikėtų kartoti bendro sprendimo procedūros.
Kadangi 2007 m. KS renginys jau vyks Rumunijoje kaip trečiojoje šalyje, ji negalės papildomai būtų nominuota KS, tačiau Rumunija įtraukiama, nes ji valstybe nare turėtų tapti 2007 m. Pagal Priedą, Bulgarija galės dalyvauti 2019 m., tačiau pakeitimu siekiama patikslinti, kad jei ji iki 2019 m. neįstos į ES, ji dalyvauti negalės.
- [1] Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.
EXPLANATORY STATEMENT
The European Capital of Culture Programme (ECC) was set up in 1985 by the then Greek cultural minister Melina Mercouri, with the aim of bringing citizens in Europe closer together.
Experience has shown that the programme leads to a long-term positive effect on the development of the cities selected while generating a great deal of interest with the citizens concerned.
THE COMMISSION PROPOSAL
The document aims to highlight the wealth, diversity and common features of the cultural heritage in Europe and facilitate better mutual understanding between European citizens. At the same time the proposal plans to strengthen the competitive element and European added value, and introduces a monitoring phase.
Involving the new EU Member States
In accordance with the current list of ‘pairs’ of Member States entitled to propose cultural capitals of the period 2009-2019, from 2009 two capitals of culture will be designated in order to enable the 10 new EU Member States to take part in the programme.
Financial aspect
The proposal will have no direct financial implications as this aspect is covered under the Culture 2000 Programme and the forthcoming Culture 2007 Programme. At the present time the Commission proposal would make it possible to triple the Community contribution for the Culture 2007 Programme.
Prize
A prize will be awarded to the cities selected if the preparation of the programme complies with the aims and criteria of the event. This prize also represents financial support for implementing the CC programme.
Selection panel/monitoring panel[1]
A joint selection panel meets during the selection phase, composed of seven experts from the European institutions and six experts from each of the Member States concerned. During the monitoring phase a monitoring panel meets to watch over, assist with and advise on the CC’s preparations for the year. It is composed of the seven European experts.
Procedure
The Commission proposal under discussion is a recasting of the 1999 text, Decision 1419/1999/EC of the European Parliament and of the Council establishing a Community action for the European Capital of Culture event for the years 2005 to 2019[2].
The time-frame for the procedure looks like this:
Time frame * n = Capital of Culture year |
Action |
Responsibility | |
Commission proposal
|
Rapporteur’s amendments
| ||
n-6 |
|
Call for applications |
Member State (MS) |
n-5 |
|
Pre-selection meeting of panel in the MS concerned (13 experts) |
MS |
n-5 + 9 months |
|
Final meeting of selection panel in the MS concerned (13 experts) |
MS |
n-4 |
|
Notification of the European Institutions of nominating a city |
MS |
n-4 + 2 months |
n-4 + 3 months |
Parliament opinion on the nomination |
Parliament |
|
|
Designation of Cultural Capital |
Council |
n-2 – 3 months (three months before mid-term monitoring) |
|
Mid-term report of the designated cities to the Commission (COM) |
Cultural capital (CC) |
n-2 |
|
Mid-term meeting of the Monitoring Panel* (7 European experts + COM representatives) |
|
n-2 + 1 |
|
Mid-term report of the Monitoring Panel* to the COM and MS |
|
n-9 months (three months before final monitoring) |
n-11 months (three months before final monitoring) |
Final report of the designated cities to the Commission |
CC |
n-6 months |
n-8 months |
– Final monitoring meeting (7 European experts + COM representatives) |
|
|
n-7 months |
– Final report of the Monitoring Panel* presented |
|
|
|
|
|
|
n-3 months (at the latest) |
– Prize (financial support for the CC) |
Commission |
n
|
|
Year of CC |
CC |
n + 1 |
n+ max. 1 year |
Evaluation of results of the event |
Commission |
RAPPORTEUR’S COMMENTS AND AMENDMENTS
The rapporteur welcomes the fact that the proposal strengthens the European dimension and improves the transparency of the selection procedure.
She also welcomes the fact that the Community contribution under the Culture 2007 programme will be three times that of the present programme.
At the same time she stresses the need for the prompt provision of sufficient Community funds, to enable the Capitals of Culture to implement their programme of events successfully and on schedule, and in this context proposes the following:
Prize
A prize in honour of Melina Mercouri will be awarded in the form of a financial allocation to the selected city. To obtain a prize, the cities concerned must fulfil the aims and criteria of the action and take account of the recommendations of the selection panel and the monitoring and advisory panel for those cities. The prize will be based on the final report by the monitoring and advisory panel.
The task of the monitoring and advisory panel is to evaluate objectively, from the moment that the cultural capital is designated, the state of preparations for the programme of events, while also providing assistance to the capitals in devising their programmes, consisting mainly of expert advice and early action to deal with any problems in the monitoring phase.
The rapporteur takes the view that a solution must be found to enable Romania and Bulgaria to be included in the COC initiative.
With regard to the selection criteria for cultural programmes listed in the proposal, the rapporteur draws attention to the need for the prompt provision of further details and clarification, so that cultural capitals have a clear idea which requirements they need to fulfil. These details should be set out on the cultural capitals website.
The rapporteur calls for a website to be set up, to be constantly maintained and regularly updated by the Commission. This should:
· provide further information and assistance for cities in the application, selection and implementation process;
· set up links between the programmes of nominated cities;
· and promote links for the exchange of experience and know-how between the present and previous capitals of culture.
The website should particularly contain the following:
· frequently answered questions (FAQs);
· links, best practice examples and useful tips for cultural capitals;
· the list of mentors (for instance, directors and experts of previous cultural capitals);
· contact addresses for the experts on the monitoring and advisory panel;
· links to existing sites, such as the European Capitals of Culture and Cultural Month website.
The rapporteur supports the general Commission proposal to provide third countries with an opportunity for taking part in European cultural events by reviving the Cultural Month initiative[3] or a comparable initiative.
- [1] The rapporteur proposes a change of terminology: monitoring and advisory panel*.
- [2] OJ L 166, 1.7.1999, pp. 1-5.
- [3] Conclusions of the Ministers of Culture meeting within the Council of 18 May 1990 on future eligibility for the ‘European City of Culture’ and on a special European Cultural Month event (OJ C 162, 3.7.1990, p. 1.).
MAŽUMOS NUOMONĖ
Ernos Hennicot-Schoepges pagal Parlamento darbo tvarkos taisyklių 48 straipsnį pateikta mažumos nuomonė.
Erna Hennicot-Schoepges atkreipia dėmesį į savo pasiūlytus pakeitimus, kurie nebuvo priimti per galutinį balsavimą ir kurių tikslas pirmiausia buvo:
· palengvinti ir supaprastinti atrankos procesą panaikinant atrankos komisiją ir paliekant teisę valstybėms narėms pačioms atrinkti ir nominuoti Europos kultūros sostinę pagal savo pačių nustatytus kriterijus ir gerai pažįstant įvairių miestų kandidatų regionines ir vietines ypatybes;
· suburti buvusias Europos kultūros sostines į tinklą, skirtą padėti būsimoms kultūros sostinėms parengiamuoju etapu remiantis jau sukaupta tokių renginių organizavimo patirtimi ir siekiant užtikrinti šių renginių pridėtinę vertę Europos mastu.
Nors ir nenorėdama prieštarauti pasiektam susitarimui, pabrėžia pavojus, susijusius su persvarstyta procedūra: svarbu nekartoti praeities klaidų, pvz., Liuksemburgo patirties, kai jis buvo antrankos komisijos renkamas kultūros sostine 2007 metais.
Pareikšdama nuomonę dėl kandidatų iniciatyvų, atrankos komisija turės parodyti, kad labai subtiliai supranta vietos atmosferą ir atitinkamo regiono kontekstą, kad galėtų remti kultūros plėtotę, o ne tik apdovanoti už jau turimas vertybes.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, nustatančio Bendrijos veiksmus dėl Europos kultūros sostinės renginių 2007–2019 m. | ||||||||||
Nuorodos |
KOM(2005)0209 – C6‑0157/2005 – 2005/0102(COD) | ||||||||||
Pateikimo EP data |
30.5.2005 | ||||||||||
Atsakingas komitetas |
CULT | ||||||||||
Nuomonę teikiantis(-ys) komitetas(-ai) |
|
|
|
|
| ||||||
Nuomonė (-s) nepareikšta (-os) |
|
|
|
|
| ||||||
Glaudesnis bendradarbiavimas |
|
|
|
|
| ||||||
Pranešėjas (-ai) |
Christa Prets |
| |||||||||
Pakeistas (-i) pranešėjas (-ai) |
|
| |||||||||
Supaprastinta procedūra – nutarimo data |
| ||||||||||
Teisinio pagrindo užginčijimas |
|
/ |
| ||||||||
Numatytų lėšų keitimas |
|
/ |
| ||||||||
Konsultacija su Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu – plenariniame posėdyje priimto nutarimo data |
| ||||||||||
Konsultacija su Regionų komitetu – plenariniame posėdyje priimto nutarimo data |
| ||||||||||
Svarstymas komitete |
3.10.2005 |
28.11.2005 |
23.1.2006 |
|
| ||||||
Priėmimo data |
23.2.2006 | ||||||||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
20 0 1 | |||||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Maria Badia I Cutchet, Christopher Beazley, Giovanni Berlinguer, Guy Bono, Marie-Hélène Descamps, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Manolis Mavrommatis, Ljudmila Novak, Doris Pack, Miguel Portas, Christa Prets, Karin Resetarits, Nikolaos Sifunakis, Hannu Takkula, Helga Trüpel, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal | ||||||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Emine Bozkurt, Hanna Foltyn-Kubicka, Nina Škottová | ||||||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis) |
| ||||||||||
Pateikimo data |
10.3.2006 | ||||||||||
Pastabos (pateikiamos tik viena kalba) |
... | ||||||||||