BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om att inrätta en gemenskapsåtgärd för evenemanget Europeisk kulturhuvudstad för åren 2007 till 2019
10.3.2006 - (KOM(2005)0209 – C6‑0157/2005 – 2005/0102(COD)) - ***I
Utskottet för kultur och utbildning
Föredragande: Christa Prets
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om att inrätta en gemenskapsåtgärd för evenemanget Europeisk kulturhuvudstad för åren 2007 till 2019
(KOM(2005)0209 – C6‑0157/2005 – 2005/0102(COD))
(Medbeslutandeförfarandet: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2005)0209)[1],
– med beaktande av artikel 251.2 och artikel 151 i EG-fördraget, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C6‑0157/2005),
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för kultur och utbildning (A6‑0061/2006).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om kommissionen har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Kommissionens förslag | Parlamentets ändringar |
Ändringsförslag 1 Skäl 2 | |
(2) En undersökning av de resultat de europeiska kulturhuvudstäderna har uppnått fram till 2004 visade att evenemanget har haft en positiv effekt när det gäller uppmärksamhet i media, utveckling av kultur och turism och invånarnas insikt om betydelsen av att deras stad har blivit vald. Evenemanget behöver dock fortfarande förbättras. |
(2) En undersökning av de resultat de europeiska kulturhuvudstäderna har uppnått fram till 2004 visade att evenemanget har haft en positiv effekt när det gäller uppmärksamhet i media, utveckling av kultur och turism och invånarnas insikt om betydelsen av att deras stad har blivit vald. Evenemanget behöver dock fortfarande förbättras, framför allt i fråga om sin långsiktiga inverkan på den kulturella utvecklingen i den stad och region som berörs av det. |
Ändringsförslag 2 Skäl 2a (nytt) | |
|
(2a) Genom att ge städerna möjlighet att låta regionen omkring dem medverka, också öar, kan man nå ut till en bredare allmänhet och ge evenemanget en större inverkan. |
Ändringsförslag 3 Skäl 3 | |
(3) De som är involverade i evenemanget betonade problem i urvalsförfarandet som fastställdes i beslut 1419/1999/EG och rekommenderade att förslagen övervakas, i synnerhet för att öka deras europeiska dimension. |
(3) De som är involverade i evenemanget betonade problem i urvalsförfarandet som fastställdes i beslut 1419/1999/EG och rekommenderade att förslagen övervakas, i synnerhet för att öka deras europeiska dimension, förbättra konkurrensen och ge juryns roll en ny definition. |
Ändringsförslag 4 Skäl 4 | |
(4) Med tanke på betydelsen och effekten av evenemanget Europeisk kulturhuvudstad är det nödvändigt att utarbeta ett blandat urvalsförfarande som involverar aktörer på såväl nationell nivå som på EU-nivå samt att inrätta ett betydande övervakningselement.
|
(4) Med tanke på betydelsen och effekten av evenemanget Europeisk kulturhuvudstad är det nödvändigt att utarbeta ett blandat urvalsförfarande som involverar aktörer på såväl nationell nivå som på EU-nivå samt att inrätta ett betydande element av övervakning och rådgivning, för att man skall kunna få med ett nationellt inslag och stärka den europeiska dimensionen. |
Ändringsförslag 5 Skäl 6 | |
(6) Efter det att en kulturhuvudstad utnämnts behövs en övervakningsfas för att säkra åtgärdens europeiska mervärde. |
(6) Efter det att en kulturhuvudstad utnämnts behövs en övervakningsfas för att säkra åtgärdens europeiska mervärde. Under denna fas bör det för det första ses efter att de kriterier som fastställts för kulturprogrammet uppfylls och för det andra tillhandahållas rådgivning och stöd från experthåll. |
Ändringsförslag 6 Skäl 6a (nytt) | |
|
(6a) Det inrättas en jury av sex nationella och sju europeiska experter. Hela juryn med 13 experter (”urvalsjuryn”) kommer att ha uppsikt över urvalsfasen fram till dess att staden utsetts. Endast de sju europeiska experterna i juryn (vilka bildar ”nämnden för övervakning och rådgivning”) kommer att ha uppsikt över övervakningsfasen och vägleda huvudstäderna under denna fas fram till dess att evenemanget går av stapeln. |
Ändringsförslag 7 Skäl 6b (nytt) | |
|
(6b) För att hjälpa och stödja både kandidatstäder och städer som utsetts till kulturhuvudstad bör det inrättas en webbplats som fortlöpande underhålls och regelbundet uppdateras av kommissionen. Den skall handla om ”Europas kulturhuvudstäder” (kandidatur, urval, genomförande och länkar). |
Motivering | |
Föredraganden vill ha en webbplats som fortlöpande underhålls och regelbundet uppdateras av kommissionen. Här bör bl.a. följande ingå: ofta ställda frågor, länkar, exempel på bästa praxis och nyttiga vinkar för kulturhuvudstäder, upplysningar om vad som krävs av en kandidatstad, en förteckning över mentorer (t.ex. direktörer och experter från tidigare kulturhuvudstäder, kontaktadresser till de experter som sitter med i övervaknings- och rådgivningsnämnden, länkar till redan befintliga webbplatser, såsom webbplatsen ”Europas kulturhuvudstäder och kulturmånader”). | |
Ändringsförslag 8 Skäl 6c (nytt) | |
|
(6c) Spridning av exempel på god praxis måste uppmuntras, framför allt för att trygga åtgärdens europeiska mervärde. Därför bör nätverk av före detta officiella europeiska kulturhuvudstäder uppmuntras att spela en konstruktiv roll genom att dela med sig av sina erfarenheter och exempel på bästa praxis, framför allt i form av utbyten under förberedelseperioden. |
Ändringsförslag 9 Skäl 7 | |
(7) Det är viktigt att belöna program av hög kvalitet med hänsyn till åtgärdens mål och kriterier och i synnerhet det europeiska mervärdet genom att dela ut ett pris. |
(7) Det är viktigt att belöna program av hög kvalitet med hänsyn till åtgärdens mål och kriterier och i synnerhet det europeiska mervärdet genom att dela ut ett pris i form av penningmedel. |
Motivering | |
Priset i form av penningmedel bygger på den slutliga rapporten från övervaknings- och rådgivningsnämnden. Det här skapar garantier för att målen och kriterierna för åtgärden uppfyllts samt för att det tagits hänsyn till juryns och övervaknings- och rådgivningsnämndens rekommendationer. |
Ändringsförslag 10
Skäl 7a (nytt)
|
(7a) För att garantera att evenemanget ”Europeisk kulturhuvudstad” får verkan på lång sikt är det önskvärt att initiativet och de strukturer och kapaciteter som det givit upphov till tas som grund för en strategi till förmån för en varaktig kulturell utveckling av de städer som berörs. |
Ändringsförslag 11 Skäl 7b (nytt) | |
|
(7b) För att ge tredjeländer möjlighet att medverka i europeiska kulturinitiativ bör möjligheten att införa en ”kulturmånad”1 eller ett jämförbart initiativ undersökas. |
|
___________ 1 Slutsatser från rådets (kultur) möte den 18 maj 1990 om de framtida villkoren för att en stad skall utses till ”europeisk kulturhuvudstad” samt för en europeisk kulturmånad (EGT C 162, 3.7.1990, s. 1). |
Ändringsförslag 12 Skäl 8 | |
(8) För att genomföra det urvalsförfarande som fastställs i detta beslut krävs en period på sex år. Eftersom detta beslut träder i kraft 2007 kan denna period inte garanteras för åren 2011 och 2012. För dessa år tillämpas ett urvalsförfarande som fastställs i beslut 1419/1999/EG, i dess ändrade lydelse enligt beslut 649/2005/EG. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering
(Berör inte den svenska versionen.)
Ändringsförslag 13 Artikel 2, punkt 1 | |
1. Städer i medlemsstaterna kan utses till europeisk kulturhuvudstad under ett år, enligt den turordning som anges i förteckningen i bilagan. |
1. Städer i medlemsstaterna och i länder som ansluter sig till Europeiska unionen efter den 31 december 2006 kan utses till europeisk kulturhuvudstad under ett år enligt den turordning som anges i bilagan. |
Motivering | |
Det måste vidtas åtgärder med tanke på kommande utvidgningar, så att det skapas klarhet i fråga om sådana länder som för närvarande förhandlar om medlemskap och en likabehandling av dem kan garanteras. I förslaget behövs det framför allt en klarläggning av bestämmelserna för Rumänien och Bulgarien. | |
Ändringsförslag 14 Artikel 3, punkt 3 | |
3. Kulturprogrammet skall uppfylla nedanstående kriterier, som delats upp i två kategorier: ”den europeiska dimensionen” och ”städer och medborgare”. |
utgår |
När det gäller ”den europeiska dimensionen” skall programmet |
|
a) främja samarbete mellan aktörer på kulturområdet, artister och städer från andra medlemsstater inom alla kultursektorer, |
|
b) framhäva de europeiska kulturernas rikedom och mångfald, |
|
c) understryka de europeiska kulturernas gemensamma aspekter. |
|
När det gäller ”städer och medborgare” skall programmet |
|
a) öka intresset hos de medborgare som bor i staden och i dess omgivning men också hos medborgare i utlandet, |
|
b) vara bärkraftigt och ingå i stadens långsiktiga kulturella utveckling. |
|
Motivering | |
Kriterierna tas upp i en ny, självständig artikel. | |
Ändringsförslag 15 Artikel 3, punkt 3a (ny) | |
|
3a. Programmet skall stämma överens med den berörda medlemsstatens eventuella kulturstrategi eller kulturpolitik eller, om medlemsstatens samhällsstruktur föranleder detta, med eventuella kulturstrategier på det regionala planet, förutsatt att strategier och politik av detta slag inte avser begränsa antalet städer som kan komma i fråga för att i enlighet med detta beslut utses till kulturhuvudstad. |
Motivering | |
Här uppfylls medlemsstaternas önskemål om att det skall tas hänsyn till kulturpolitikens nationella dimension. | |
Ändringsförslag 16 Artikel 3a (ny) | |
|
Artikel 3a |
|
Kandidaturkriterier |
|
Kulturprogrammet skall uppfylla nedanstående kriterier, som delats upp i två kategorier: ”den europeiska dimensionen” och ”städer och medborgare”. |
|
När det gäller ”den europeiska dimensionen” skall programmet |
|
a) främja samarbete mellan aktörer på kulturområdet, artister och städer från andra medlemsstater inom alla kultursektorer, |
|
b) framhäva de europeiska kulturernas rikedom och mångfald, |
|
c) understryka de europeiska kulturernas gemensamma aspekter. |
|
När det gäller ”städer och medborgare” skall programmet |
|
a) främja deltagandet från och öka intresset hos de medborgare som bor i staden och i dess omgivning men också intresset hos medborgare i utlandet, |
|
b) vara bärkraftigt och ingå i en strategi för stadens långsiktiga kulturella och sociala utveckling. |
Ändringsförslag 17 Artikel 4, punkt 1, stycke 2 | |
Dessa inbjudningar att lämna in ansökningar som riktar sig till städer som kan ansöka om att få bli värdar för evenemanget Europeisk kulturhuvudstad, skall innehålla de kriterier som anges i artikel 3 i detta beslut och på kommissionens webbplats. |
Dessa inbjudningar att lämna in ansökningar som riktar sig till städer som kan ansöka om att få bli värdar för evenemanget Europeisk kulturhuvudstad, skall innehålla de kriterier som anges i artikel 3 i detta beslut och i den vägledning som finns att tillgå på kommissionens webbplats. |
Motivering | |
Europeiska kommissionens webbplats bör klart och begripligt förklara vilka krav som ställs på en europeisk kulturhuvudstad och samtidigt hjälpa städerna att uppfylla kriterierna för sina kulturprogram. | |
Ändringsförslag 18 Artikel 5, punkt 2 | |
2. Juryn skall ha 13 medlemmar. Dessa medlemmar utses av Europaparlamentet, rådet, kommissionen, Regionkommittén och den medlemsstat som berörs varje år. Juryn väljer sin ordförande bland de personer som utnämnts av Europaparlamentet, rådet, kommissionen och Regionkommittén. |
2. Juryn skall ha 13 medlemmar. Sju av dessa medlemmar skall nomineras av de europeiska institutionerna: två av Europaparlamentet, två av rådet, två av kommissionen och en av Regionkommittén. De övriga sex skall nomineras av den medlemsstat som berörs, i samråd med Europeiska kommissionen. Medlemsstaten skall sedan formellt utse juryn. Juryn väljer sin ordförande bland de personer som utnämnts av Europaparlamentet, rådet, kommissionen och Regionkommittén. |
Motivering | |
Här preciseras det hur juryn skall vara sammansatt. | |
Det föreslås att det skall gå enklare att utse juryn officiellt, alltså med hjälp av ett enda beslut i stället för att olika jurymedlemmar skulle utses vid olika tillfällen. De europeiska institutionerna skulle dock ha fortsatt ansvar för att nominera sina respektive jurymedlemmar. Medlemsstatens roll då juryn utses skulle därför vara en formalitet och en medlemsstat skulle inte kunna ändra på de beslut om nominering som fattats av institutionerna. | |
Ändringsförslag 19 Artikel 5, punkt 3 | |
3. Två jurymedlemmar skall utses av Europaparlamentet, två av rådet, två av kommissionen och en av Regionkommittén. |
|
Dessa jurymedlemmar skall vara oberoende experter utan intressekonflikter med lång erfarenhet och stor expertis på kulturområdet, när det gäller kulturutveckling i städer eller i fråga om att organisera evenemanget Europeisk kulturhuvudstad. |
3. Dessa jurymedlemmar skall vara oberoende experter utan intressekonflikter med de städer som svarat på inbjudan att lämna in ansökningar, samt ha lång erfarenhet och stor expertis på kulturområdet, när det gäller kulturutveckling i städer eller i fråga om att organisera evenemanget Europeisk kulturhuvudstad. |
Juryn skall utses för en treårsperiod. |
|
Med avvikelse från det första stycket skall under det första året som detta direktiv är i kraft kommissionen utse två experter för en period om ett år, Europaparlamentet två för en period om två år, rådet två för en period om tre år och Regionkommittén en för en period om tre år. |
De sju medlemmar som nomineras av de europeiska institutionerna skall utses för tre år. Undantagsvis skall under det första året som detta direktiv är i kraft kommissionen utse två experter för en period om ett år, Europaparlamentet två för en period om två år, rådet två för en period om tre år och Regionkommittén en för en period om tre år. |
4. Var och en av de berörda medlemsstaterna skall i samförstånd med kommissionen utnämna sex jurymedlemmar som skall vara oberoende i förhållande till de städer som lämnat in en ansökan. |
|
Motivering | |
Här preciseras hur juryn skall vara sammansatt. | |
Ändringsförslag 20 Artikel 5, punkt 4 | |
4. Var och en av de berörda medlemsstaterna skall i samförstånd med kommissionen utnämna sex jurymedlemmar som skall vara oberoende i förhållande till de städer som lämnat in en ansökan. |
utgår |
Dessa jurymedlemmar skall vara oberoende experter utan intressekonflikter med lång erfarenhet och stor expertis på kulturområdet eller när det gäller stadsutveckling. |
|
Motivering | |
Här preciseras hur juryn skall vara sammansatt. | |
Ändringsförslag 21 Artikel 6, punkt 2, stycke 3a (nytt) | |
|
Varje berörd medlemsstat skall formellt godkänna listan utgående från juryns rapporter. |
Ändringsförslag 22 Artikel 7, punkt 2, stycke 1 | |
2. Nio månader efter det första urvalsmötet skall de deltagande medlemsstaterna sammankalla den berörda juryn för det slutliga urvalet. |
2. Nio månader efter det preliminära urvalsmötet skall de deltagande medlemsstaterna sammankalla den berörda juryn för det slutliga urvalet. |
Motivering | |
Här preciseras terminologin i förslaget. | |
Ändringsförslag 23 Artikel 8, punkt 2, stycke 1 | |
2. Europaparlamenten får senast två månader efter det att det mottagit de berörda medlemsstaternas nomineringar tillställa kommissionen ett yttrande. |
2. Europaparlamenten får senast tre månader efter det att det mottagit de berörda medlemsstaternas nomineringar tillställa kommissionen ett yttrande. |
Motivering | |
Europaparlamentet bör ha tillräckligt med tid på sig för att utarbeta sitt yttrande. En frist på tre månader motsvarar också beslut 1419/1999/EG av den 25 maj 1999 om att inrätta en gemenskapsåtgärd för evenemanget ”Europeisk kulturhuvudstad” för åren 2005 till 2019. | |
Ändringsförslag 24 Artikel 8a (ny) | |
|
Artikel 8a |
|
Nämnd för övervakning och rådgivning |
|
En nämnd för övervakning och rådgivning skall inrättas för att övervaka hur målen och kriterierna för åtgärden genomförs samt ge stöd och vägledning till kulturhuvudstäderna, alltifrån att de utsetts till kulturhuvudstäder till dess att evenemanget ”Europeisk kulturhuvudstad” inleds. |
|
1. Nämnden skall bestå av sju experter, som nominerats av Europaparlamentet, rådet, kommissionen och Regionkommittén. Dessutom får den medlemsstat som berörs nominera en observatör i nämnden. |
|
2. De berörda städerna skall tre månader före nämndens sammankomster lägga fram rapporter för kommissionen om de framsteg som gjorts. |
|
3. Kommissionen skall sammankalla nämnden och företrädarna för den berörda staden. Nämnden skall sammankallas vid två tillfällen för att ge råd om och ta del av förberedelserna inför evenemanget för att hjälpa städerna att utveckla ett program av hög kvalitet med en stark europeisk dimension. Den första sammankomsten skall hållas senast två år före evenemanget och den andra senast åtta månader före evenemanget. |
|
4. Efter varje sammankomst skall nämnden utfärda en rapport om läget i förberedelserna inför evenemanget och om vilka eventuella åtgärder som bör vidtas. I rapporterna skall särskild uppmärksamhet inriktas på det europeiska mervärde som evenemanget för med sig, utgående från de kriterier som fastställts i artikel 3 och de rekommendationer som gjorts i rapporterna från juryn och nämnden för övervakning och rådgivning. |
|
5. Rapporterna skall överlämnas till kommissionen och till de berörda städerna och medlemsstaterna. De skall också offentliggöras på kommissionens webbplats. |
Motivering | |
Den nya uppdelningen av texten åsyftar att ge texten i denna rättsakt ett bättre sammanhang. Den nya artikel 8a ger inte bara texten en enklare struktur, utan preciserar samtidigt vilken roll nämnden för övervakning och rådgivning skall ha. På det sättet framhävs det att nämnden för övervakning och rådgivning skall hjälpa kulturhuvudstäderna när de utarbetar sina program och den hjälpen innefattar framför allt sakkunniga råd och tidig behandling av eventuella problem. | |
Ändringsförslag 25 Artikel 9 | |
Artikel 9 |
utgår |
Halvtidsövervakning |
|
1. Senast 27 månader före evenemangets början skall de utnämnda kulturhuvudstäderna lägga fram en halvtidsrapport för kommissionen om de framsteg som gjorts och om hur långt de kommit i förberedelserna inför evenemanget. |
|
Kommissionen skall säkra en oberoende utvärdering av denna rapport. |
|
2. Senast 24 månader före evenemangets början skall kommissionen sammankalla de sju experterna som utsetts av Europaparlamentet, rådet, kommissionen och Regionkommittén samt de myndigheter som ansvarar för genomförandet av programmen i de städer som utsetts till europeiska kulturhuvudstäder. |
|
Hädanefter skall dessa experter utgöra en övervakningsgrupp. |
|
De skall träffas för att utvärdera förberedelserna inför evenemanget och särskilt studera programmens europeiska mervärde. |
|
Övervakningsgruppen skall utarbeta en halvtidsrapport om förberedelserna inför evenemanget och om vad som återstår att göra, i överensstämmelse med målen och kriterierna för åtgärden samt rekommendationerna i de rapporter från juryn som avses i artikel 7.2. |
|
Halvtidsövervakningsrapporten skall överlämnas till kommissionen och till de berörda städerna och medlemsstaterna senast en månad efter halvtidsövervakningsmötet. Den skall offentliggöras på kommissionens webbplats. |
|
Motivering | |
Den nya uppdelningen av texten gör så att texten i denna rättsakt får mera sammanhang. Innehållet i den gamla artikel 9 bakades in i den nya artikel 8a. | |
Ändringsförslag 26 Artikel 10 | |
Artikel 10 |
utgår |
Slutlig utvärdering |
|
1. Senast nio månader före evenemangets början skall de städer som utsetts till kulturhuvudstäder lägga fram en slutlig lägesrapport för kommissionen. Kommissionen skall säkra en oberoende utvärdering av denna rapport. |
|
2. Senast sex månader före evenemangets början skall kommissionen sammankalla övervakningsgruppen till ett möte med de myndigheter som ansvarar för genomförandet av programmen i de utvalda kulturhuvudstäderna, för att utvärdera förberedelserna inför evenemanget och särskilt undersöka programmens europeiska mervärde. |
|
Övervakningsgruppen skall utarbeta en slutlig övervakningsrapport om förberedelserna inför evenemanget och om vad som återstår att göra, i överensstämmelse med målen och kriterierna för åtgärden samt rekommendationerna i de rapporter som avses i artikel 7.2 tredje stycket och i artikel 9.2 fjärde stycket. |
|
Denna slutliga övervakningsrapport skall överlämnas till kommissionen och till de berörda städerna och medlemsstaterna senast en månad efter det slutliga övervakningsmötet. Den skall offentliggöras på kommissionens webbplats. |
|
Motivering | |
Den nya uppdelningen av texten gör så att texten i denna rättsakt får mera sammanhang. Innehållet i den gamla artikel 10 bakades in i den nya artikel 8a. | |
Ändringsförslag 27 Artikel 11 | |
Artikel 11 |
utgår |
Pris |
|
Mot bakgrund av den rapport som avses i artikel 10.2 andra stycket kan kommissionen dela ut ett pris till var och en av de utnämnda städerna, under förutsättning att deras program uppfyller kriterierna för åtgärden och motsvarar de rekommendationer som utfärdades av juryn och övervakningsgruppen under urvals- och övervakningsförfarandet som avses i artiklarna 9 och 10. Detta pris skall belöna programmens kvalitet utifrån deras mål som fastställs i artikel 3. |
|
Motivering | |
Föredraganden föreslår en ny version av artikel 11 i ett annat ändringsförslag. | |
Ändringsförslag 28 Artikel 11a (ny) | |
|
Artikel 11a |
|
Pris |
|
Utgående från den rapport som framlagts av nämnden för övervakning och rådgivning efter sin andra sammankomst åtta månader före evenemanget skall Europeiska kommissionen till de städer som utsetts utdela ett pris för att hedra Melina Mercouri, förutsatt att de uppfyller de kriterier som fastställts i artikel 3 och har genomfört de rekommendationer som gjorts i rapporterna från juryn och nämnden för övervakning och rådgivning. Priset skall ges i form av penningmedel, vilka till sitt fulla belopp skall utbetalas senast tre månader före ingången av kulturhuvudstadsåret. |
Ändringsförslag 29 Artikel 12, stycke 2 | |
Kommissionen skall lägga fram en rapport om denna utvärdering för Europaparlamentet, rådet och Regionkommittén. |
Kommissionen skall före utgången av det år som följer året för evenemanget ”Europeisk kulturhuvudstad” lägga fram en rapport om denna utvärdering för Europaparlamentet, rådet och Regionkommittén. |
Ändringsförslag 30 Artikel 13 | |
Beslut 1419/1999/EG, i dess ändrade lydelse enligt beslut 649/2005/EG, skall upphöra att gälla. |
Beslut 1419/1999/EG, i dess ändrade lydelse enligt beslut 649/2005/EG, skall upphöra att gälla. Beslutet skall emellertid fortsätta gälla för städer som utsetts till kulturhuvudstäder för 2007, 2008 och 2009. |
Ändringsförslag 31 Artikel 14 | |
1. De städer som utsetts till europeiska kulturhuvudstäder för 2010 på grundval av beslut 1419/1999/EG, i dess ändrade lydelse enligt beslut 649/2005/EG, skall övervakas enligt det förfarande som fastställs i artiklarna 9 och 10 i det här beslutet. Kommissionen får dela ut pris till de utsedda städerna på grundval av artikel 11 i detta beslut. |
1. De städer som utsetts till europeiska kulturhuvudstäder för 2010 på grundval av beslut 1419/1999/EG, i dess ändrade lydelse enligt beslut 649/2005/EG, skall övervakas enligt det förfarande som fastställs i artikel 9 i det här beslutet. Kommissionen skall dela ut pris till de utsedda städerna på grundval av artikel 11 i detta beslut. |
2. Med avvikelse från artiklarna 4–8 skall de europeiska kulturhuvudstäderna för åren 2011 och 2012 utses på följande sätt: |
2. Med avvikelse från artiklarna 3–8 skall de europeiska kulturhuvudstäderna för åren 2011 och 2012 utses på följande sätt: |
1) Städer i medlemsstaterna skall utses till europeisk kulturhuvudstad enligt den turordning som anges i förteckningen i bilagan. |
1) Städer i medlemsstaterna skall utses till europeisk kulturhuvudstad enligt den turordning som anges i förteckningen i bilagan. |
2) Varje medlemsstat skall i turordning nominera en eller flera städer och underrätta Europaparlamentet, rådet, kommissionen och Regionkommittén om detta. |
2) Varje medlemsstat skall i turordning nominera en eller flera städer och underrätta Europaparlamentet, rådet, kommissionen och Regionkommittén om detta. |
3) Nomineringen eller nomineringarna skall anmälas senast fyra år före evenemangets början och kan åtföljas av en rekommendation från den berörda medlemsstaten. |
3) Nomineringen eller nomineringarna skall anmälas senast fyra år före evenemangets början och kan åtföljas av en rekommendation från den berörda medlemsstaten. |
4) Kommissionen skall varje år sammankalla en jury som skall utarbeta en rapport om nomineringen eller nomineringarna utifrån åtgärdens mål och särdrag. |
4) Kommissionen skall varje år sammankalla en jury som skall utarbeta en rapport om nomineringen eller nomineringarna utifrån åtgärdens mål och särdrag. |
5) Juryn skall bestå av sju ledande och oberoende personligheter som skall vara experter på kulturområdet; två skall utses av Europaparlamentet, två av rådet, två av kommissionen och en av Regionkommittén. |
5) Juryn skall bestå av sju ledande och oberoende personligheter som skall vara experter på kulturområdet; två skall utses av Europaparlamentet, två av rådet, två av kommissionen och en av Regionkommittén. |
6) Juryn skall lägga fram sin rapport för kommissionen, Europaparlamentet och rådet. |
6) Juryn skall lägga fram sin rapport för kommissionen, Europaparlamentet och rådet. |
7) Europaparlamentet får senast tre månader efter det att det mottagit rapporten tillställa kommissionen ett yttrande om nomineringen eller nomineringarna. |
7) Europaparlamentet får senast tre månader efter det att det mottagit rapporten tillställa kommissionen ett yttrande om nomineringen eller nomineringarna. |
8) Rådet skall, på grundval av en rekommendation som kommissionen utfärdat mot bakgrund av Europaparlamentets yttrande och juryns rapport, officiellt utse staden i fråga till europeisk kulturhuvudstad för det år nomineringen gäller. |
8) Rådet skall, på grundval av en rekommendation som kommissionen utfärdat mot bakgrund av Europaparlamentets yttrande och juryns rapport, officiellt utse staden i fråga till europeisk kulturhuvudstad för det år nomineringen gäller. |
9) Nomineringen skall innehålla ett kulturprogram som bygger på de kriterier som fastställs i artikel 3. |
|
Ändringsförslag 32 Artikel 14, punkt 2a (ny) | |
|
2a. Med avvikelse från artikel 3.3 skall kriterierna i artikel 3 och bilaga II i beslut 1419/1999/EG, i dess ändrade lydelse genom beslut 649/2005/EG, tillämpas på kulturhuvudstäderna för 2010, 2011 och 2012, utom i det fall att en kulturhuvudstad beslutar att ta kriterierna i artikel 3.3 som grundval för sitt program. |
Motivering | |
Artikel 13.1. Det föreslås att det klart skall framgå av texten att EG ”skall” (snarare än ”får”) dela ut priset till städerna. En förutsättning för detta är, såsom det framhålls i artikeln, att städerna uppfyller kriterierna i artikel 3.3 om den ”europeiska dimensionen” och har genomfört rekommendationerna i rapporterna från juryn och nämnden för övervakning och rådgivning. Men städerna bör dock kunna vara säkra på att de kommer att få stöd enligt kulturprogrammet om de uppfyller dessa kriterier (i stället för att EG skulle få avgöra den frågan efter eget förgottfinnande). | |
Artikel 13.2. Urvalsförfarandena omfattas visserligen av artiklarna 4–8, men i artikel 3 finns det ytterligare krav som påverkar dessa förfaranden. Därför bör det göras klart att eventuella undantag också bör innefatta undantag från artikel 3. Kulturhuvudstäderna för 2011 och 2012 skulle dock fortfarande omfattas av de nya förfarandena för rådgivning och övervakning. | |
Artikel 13.3. Kulturhuvudstäderna för 2010, 2011 och 2012 bör alla få dra nytta av de förfaranden med nämnder för övervakning och rådgivning, vilka inrättats enligt det nya beslutet och således kunna komma i fråga för ett pris. Eftersom de dock kommer att få lov att ansöka om att bli kulturhuvudstad genom att påvisa hur de avser uppfylla de kriterier som fastställts i det nuvarande beslutet från 1999 kunde det bli svårt och förvirrande för dessa städer att utvärderas utgående från de ”nya” kriterierna i samband med förfarandet för rådgivning och övervakning. Även om man kunde uppmuntra städerna att försöka beakta de nya kriterierna kunde det alltså bli svårt att tvinga dem till detta, ifall de inte ville. | |
Ändringsförslag 33 Artikel 15 | |
Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2007. |
Detta beslut skall träda i kraft den tjugonde dagen efter att det offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och tillämpas från och med den 1 januari 2007, med undantag för artikel 4, som skall tillämpas från och med ikraftträdelsedatumet. |
Motivering | |
Här klarläggs det när beslutet skall träda i kraft. | |
Ändringsförslag 34 Bilaga | |
Turordning när det gäller rätten att nominera en europeisk kulturhuvudstad |
Turordning när det gäller rätten att nominera en europeisk kulturhuvudstad1 |
2007 Luxemburg |
2007 Luxemburg – Rumänien2 |
2008 Storbritannien |
2008 Storbritannien |
2009 Österrike - Litauen |
2009 Österrike - Litauen |
2010 Tyskland - Ungern |
2010 Tyskland - Ungern |
2011 Finland - Estland |
2011 Finland - Estland |
2012 Portugal - Slovenien |
2012 Portugal - Slovenien |
2013 Frankrike - Slovakien |
2013 Frankrike - Slovakien |
2014 Sverige - Lettland |
2014 Sverige - Lettland |
2015 Belgien - Tjeckien |
2015 Belgien - Tjeckien |
2016 Spanien - Polen |
2016 Spanien - Polen |
2017 Danmark - Cypern |
2017 Danmark - Cypern |
2018 Nederländerna - Malta |
2018 Nederländerna - Malta |
2019 Italien |
2019 Italien – Bulgarien3 |
|
______________ 1 Irland hade rätt att nominera en ”europeisk kulturhuvudstad” 2005, Grekland 2006. 2 I beslut nr 1419/1999/EG utsågs den rumänska staden Sibiu till europeisk kulturhuvudstad för 2007. 3 Förutsatt att Bulgarien går med i EU kommer landet att delta i evenemanget ”Europeisk kulturhuvudstad” 2019. |
Motivering | |
Bilagan bör tas med, eftersom det nya beslutet kommer att ersätta beslut 649/2005/EG, med stöd av vilket förteckningen fastställts. | |
I och med att Rumänien och Bulgarien snart kommer att vara medlemmar av EU måste dessa länder vara med i förteckningen, för att man inte skall behöva tillgripa ett nytt medbeslutandeförfarande för att få med dem. | |
I och med att Rumänien såsom tredjeland kommer att stå värd för ett kulturhuvudstadsevenemang redan 2007 kommer landet inte att kunna få någon ny kulturhuvudstad, men i texten framhävs Rumänien eftersom landet borde bli medlemsstat 2007. Bulgarien ges i bilagan möjlighet att delta 2019, men det framgår att landet inte kommer att kunna göra det, i det osannolika fall att det inte blivit medlem av EU före 2019. |
- [1] Ännu ej offentliggjort i EUT.
MOTIVERING
Idén till programmet ”Europeisk kulturhuvudstad” togs 1985 av Greklands dåvarande kulturminister Melina Mercouri. Avsikten var att medborgarna i Europa på det sättet skulle komma närmare varandra.
Erfarenheterna har utvisat att programmet haft en varaktig positiv inverkan på utvecklingen i de städer som valts ut och samtidigt stött på starkt intresse från medborgarhåll.
KOMMISSIONENS FÖRSLAG
Syftet med dokumentet är att understryka rikedomen, mångfalden och de gemensamma dragen i Europas kulturarv och skapa möjligheter för Europas medborgare att bättre förstå varandra. Samtidigt syftar förslaget till att stärka inslaget av konkurrens och europeiskt mervärde och där införs också en övervakningsfas.
Att låta EU:s nya medlemsstater medverka
Enligt den i dag gällande förteckningen över ”par” av medlemsstater, som får föreslå kulturhuvudstäder för perioden 2009–2019 kommer det från och med 2009 att varje år utses två kulturhuvudstäder, för att EU:s tio nya medlemsstater på så sätt skall kunna medverka i programmet.
Den ekonomiska aspekten
Förslaget får inga direkta ekonomiska konsekvenser, eftersom den ekonomiska sidan av saken redan tas upp i programmet Kultur 2000 och det framtida programmet Kultur 2007. För närvarande skulle Europeiska kommissionens förslag göra det möjligt att tredubbla gemenskapens bidrag till programmet Kultur 2007.
Pris
Den stad som utsetts skall tilldelas ett pris, förutsatt att förberedelserna inför programmet motsvarar målen och kriterierna för evenemanget. Detta pris skall samtidigt utgöra det ekonomiska stödet till kulturhuvudstadens genomförande av programmet med evenemang.
Jury/övervakningsgrupp*[1]
Under urvalsfasen arbetar en blandad jury, med såväl sju experter från de europeiska institutionerna som också sex experter från de berörda medlemsstaterna. Under övervakningsfasen verkar övervakningsgruppen* som följer upp de förberedelser som görs av kulturhuvudstaden/kulturhuvudstäderna för det berörda året och bistår med råd och hjälp. Gruppen är sammansatt av sju europeiska experter.
Förfarande
Det kommissionsförslag som här skall kommenteras innebär en reform av ett beslut från 1999, nämligen Europaparlamentets och rådets beslut 1419/1999/EG om att inrätta en gemenskapsåtgärd för evenemanget ”Europeisk kulturhuvudstad” för åren 2005 till 2019[2].
Tidsmässigt består förfarandet av följande steg:
Tidsföljd * n = kulturhuvudstadsåret |
Åtgärd |
Ansvarig | |
Kommissionens förslag
|
Föredragandens ändringsförslag | ||
n-6 |
|
Inbjudan att lämna in ansökningar |
Medlemsstaten (MS) |
n-5 |
|
Preliminärt urvalsmöte för juryn i den berörda MS (13 experter) |
MS |
n-5 + 9 månader |
|
Slutligt urvalsmöte för juryn i den berörda MS (13 experter) |
MS |
n-4 |
|
Meddelande till de europeiska institutionerna om att en stad nominerats |
MS |
n-4 + 2 månader |
n-4 + 3 månader |
Europaparlamentets ställningstagande till nomineringen |
EP |
|
|
Val av kulturhuvudstad |
Rådet |
n-2 - 3 månader (tre månader före övervakningsgruppens halvtidsmöte) |
|
De utsedda städernas halvtidsrapport till Europeiska kommissionen |
Kulturhuvudstaden (KH) |
n-2 |
|
Övervakningsgruppens halvtidsmöte* (7 eur. experter + företrädare för KH) |
|
n-2+1 |
|
Övervakningsgruppens halvtidsrapport* till Europeiska kommissionen och MS |
|
n-9 månader (tre månader före övervakningsgruppens slutliga möte) |
n-11 månader (tre månader före övervakningsgruppens slutliga möte) |
De utsedda städernas slutliga lägesrapport till Europeiska kommissionen |
KH |
n-6 månader |
n-8 månader |
- Övervakningsgruppens slutliga möte (7 eur. experter + företrädare för KH) |
|
|
n-7 månader |
- Övervakningsgruppen överlämnar sin slutliga lägesrapport* |
|
|
n-3 månader (senast) |
- Ekonomiskt pris till kulturhuvudstaden |
EK |
n
|
|
Kulturhuvudstadsåret |
KH |
n+1 |
n+ max. 1 år |
Utvärdering av evenemangets resultat |
EK |
FÖREDRAGANDENS ANMÄRKNINGAR OCH ÄNDRINGSFÖRSLAG
Föredraganden välkomnar att förslaget stärker den europeiska dimensionen och skapar bättre insyn i urvalsförfarandet.
Föredraganden välkomnar också att bidraget från gemenskapen kommer att tredubblas inom ramen för programmet ”Kultur 2007”, jämfört med inom det nuvarande programmet.
Föredraganden betonar det nödvändiga i att tillräckliga anslag från gemenskapen ställs till kulturhuvudstädernas förfogande omgående, för att städerna skall kunna genomföra sina program för evenemang med framgång och enligt vad som planerats, och föreslår i detta sammanhang följande:
Pris
Den stad som utvalts skall tilldelas ett pris för att hedra Melina Mercouri i form av ekonomiskt stöd. För att kunna komma i fråga för priset måste de berörda städerna uppfylla målen och kriterierna för åtgärden samt beakta rekommendationerna från juryn och nämnden för övervakning och rådgivning för dessa städer. Priset skall grunda sig på den slutliga lägesrapporten från nämnden för övervakning och rådgivning.
Nämnden för övervakning och rådgivning har i uppgift att, från och med att en stad utsetts till kulturhuvudstad, objektivt utvärdera hur staden förbereder sitt program med evenemang inför kulturhuvudstadsåret och samtidigt hjälpa kulturhuvudstäderna med programmen, framför allt genom sakkunniga råd och tidig behandling av eventuella problem under övervakningsfasen.
Föredraganden anser att man måste hitta en lösning på hur Rumänien och Bulgarien kan tas med i initiativet om en europeisk kulturhuvudstad.
I fråga om de urvalskriterier som förtecknats i förslaget och hänför sig till kulturprogram betonar föredraganden att det omedelbart måste tillhandahållas ytterligare detaljer och klarläggande, så att kulturhuvudstäderna exakt kan veta vilka krav de måste uppfylla. Dessa detaljer bör finnas med på webbplatsen för kulturhuvudstäder.
Föredraganden vill att det inrättas en webbplats, som underhålls och fortgående uppdateras av Europeiska kommissionen. Webbplatsen bör:
· bistå med ytterligare upplysningar och hjälp till städerna i samband med kandidatur, urval och genomförande,
· skapa länkar mellan programmen i de städer som nominerats,
· och främja länkar för utbyte av erfarenheter och kunnande mellan nuvarande och tidigare kulturhuvudstäder.
Webbplatsen bör framför allt innehålla följande:
· Ofta ställda frågor.
· Länkar, exempelvis på bästa praxis och nyttiga vinkar för kulturhuvudstäder.
· En förteckning över mentorer (t.ex. direktörer och fackmän från tidigare kulturhuvudstäder).
· Kontaktadresser till de experter som sitter med i övervaknings- och rådgivningsnämnden.
· Hänvisningar till redan befintliga nätverk, såsom webbplatsen för Europas kulturhuvudstäder och kulturmånader.
Föredraganden stöder kommissionens allmänna förslag om att ge tredjeländer möjlighet att delta i europeiska kulturevenemang, genom att man återupptog initiativet ”Europeiska kulturmånaden”[3] eller med hjälp av ett likvärdigt initiativ.
- [1] Föredragandens ändringsförslag med hänsyn till terminologin: *Nämnd för övervakning och rådgivning.
- [2] EGT L 166, 1.7.1999, s. 1-5.
- [3] Slutsatser från rådets (kultur) möte den 18 maj 1990 om de framtida villkoren för att en stad skall utses till ”Europeisk kulturhuvudstad” samt för en europeisk kulturmånad; EGT C 162, 3.7.1990, s. 1-5.
RESERVATION
i enlighet med artikel 48.3 i arbetsordningen
Erna Hennicot-Schoepges
Ledamoten erinrar om sina ändringsförslag som inte vunnit beaktande vid den slutliga omröstningen och i huvudsak avsett att:
· Underlätta och förenkla förfarandena genom att låta juryns roll utgå för att medlemsstaterna själva skulle få välja och nominera europeisk kulturhuvudstad enligt egna kriterier och med full kännedom om olika kandidatstäders regionala och lokala särdrag.
· Organisera ett nätverk av före detta europeiska kulturhuvudstäder för att vara kommande kulturhuvudstäder till hjälp under förberedelsefasen, utgående från de rön de gjort i samband med tidigare evenemang, framför allt för att garantera att åtgärden får ett europeiskt mervärde.
Ledamoten vill inte motsätta sig en samsyn i frågan, men understryker dock riskerna med det reviderade förfarandet: här handlar det om att undvika de negativa erfarenheter som Luxemburg haft i samband med att staden av en jury valdes till europeisk kulturhuvudstad för 2007.
För att juryn skall kunna bidra till en utveckling på kulturens område i stället för att ge företräde bara åt dagens kulturella landvinningar måste den visa prov på en välutvecklad inlevelseförmåga i vad man i de kretsar den har kontakt med, och överlag i hela den berörda regionen, anser som viktigt och värdefullt.
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om att inrätta en gemenskapsåtgärd för evenemanget Europeisk kulturhuvudstad för åren 2007 till 2019 | ||||||||||
Referensnummer |
KOM(2005)0209 – C6-0157/2005 – 2005/0102(COD) | ||||||||||
Framläggande för parlamentet |
30.5.2005 | ||||||||||
Ansvarigt utskott |
CULT | ||||||||||
Rådgivande utskott |
|
|
|
|
| ||||||
Inget yttrande avges |
|
|
|
|
| ||||||
Förstärkt samarbete |
|
|
|
|
| ||||||
Föredragande |
Christa Prets |
| |||||||||
Tidigare föredragande |
|
| |||||||||
Förenklat förfarande – beslut |
| ||||||||||
Bestridande av den rättsliga grunden |
|
/ |
| ||||||||
Ändrad anslagstilldelning |
|
/ |
| ||||||||
Samråd med Europeiska ekonomiska och sociala kommittén – beslut i kammaren |
| ||||||||||
Samråd med Regionkommittén – beslut i kammaren |
| ||||||||||
Behandling i utskott |
3.10.2005 |
28.11.2005 |
23.1.2006 |
|
| ||||||
Antagande |
23.2.2006 | ||||||||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
20 0 1 | |||||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Maria Badia I Cutchet, Christopher Beazley, Giovanni Berlinguer, Guy Bono, Marie-Hélène Descamps, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Manolis Mavrommatis, Ljudmila Novak, Doris Pack, Miguel Portas, Christa Prets, Karin Resetarits, Nikolaos Sifunakis, Hannu Takkula, Helga Trüpel, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal | ||||||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Emine Bozkurt, Hanna Foltyn-Kubicka, Nina Škottová | ||||||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
| ||||||||||
Ingivande |
10.3.2006 | ||||||||||
Anmärkningar (tillgängliga på ett enda språk) |
... | ||||||||||