SPRAWOZDANIE w sprawie zatwierdzonego przez komitet pojednawczy wspólnego tekstu dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych
24.3.2006 - (PE-CONS 3604/2006 – C6‑0065/2006 – 2003/0189A(COD)) - ***III
Delegacja Parlamentu Europejskiego do komitetu pojednawczego
Przewodniczący delegacji: Antonios Trakatellis
Sprawozdawca: Avril Doyle
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie zatwierdzonego przez komitet pojednawczy wspólnego tekstu dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych
(PE-CONS 3604/2006 – C6‑0065/2006 – 2003/0189A(COD))
(Procedura współdecyzji: trzecie czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wspólny tekst przyjęty przez komitet pojednawczy (PE-CONS 3604/2006 – C6‑0065/2006),
– uwzględniając stanowisko zajęte w pierwszym czytaniu[1], dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2003)0492)[2],
– uwzględniając własne stanowisko w drugim czytaniu[3] w sprawie wspólnego stanowiska Rady[4],
– uwzględniając opinię wydaną przez Komisję w sprawie poprawek Parlamentu do wspólnego stanowiska (COM(2005)0713)[5],
– uwzględniając art. 251 ust. 5 Traktatu WE,
– uwzględniając art. 65 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie swojej delegacji do komitetu pojednawczego (A6‑0087/2006),
1. przyjmuje wspólny tekst;
2. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do podpisania wraz z Przewodniczącym Rady aktu prawnego, zgodnie z art. 254 ust. 1 Traktatu WE;
3. zobowiązuje swojego Sekretarza Generalnego do podpisania aktu prawnego po stwierdzeniu, że wszystkie procedury zostały prawidłowo zakończone oraz do zapewnienia, w porozumieniu z Sekretarzem Generalnym Rady, jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
4. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji legislacyjnej Radzie i Komisji.
UZASADNIENIE
Kontekst
Pierwsza propozycja Komisji z dnia 11 sierpnia 2003 r. dotyczyła rozporządzenia w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych (tzw. f-gazów), które mogą w znacznym stopniu przyczyniać się do globalnego ocieplenia. Rozporządzenie to miało dotyczyć zarówno zastosowań stacjonarnych, jak i przenośnych urządzeń klimatyzacyjnych.
Propozycja Komisji zmierzała generalnie do przyczynienia się do osiągnięcia celów ujętych w protokole z Kioto poprzez zmniejszenie emisji fluorowanych gazów cieplarnianych (tzw. f-gazów) dzięki przyjęciu środków zarówno promujących jakość środowiska, jak i biorących pod uwagę funkcjonowanie rynku wewnętrznego.
W dniu 31 marca 2004 r. Parlament przyjął swoje stanowisko w pierwszym czytaniu. Rada przyjęła swoje wspólne stanowisko w dniu 21 czerwca 2005 r. i podzieliła jeden projekt legislacyjny na dwa odrębne akty legislacyjne: jeden będący dyrektywą dotyczącą przenośnych urządzeń klimatyzacyjnych, w oparciu o dyrektywę ramową w sprawie homologacji typu pojazdu, oraz drugi - niniejszy tekst - będący rozporządzeniem dotyczącym stacjonarnych zastosowań niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych.
Parlament zakończył drugie czytanie rozporządzenia w dniu 26 października 2005 r., przyjmując 26 poprawek do wspólnego stanowiska Rady. Rada nie była w stanie przyjąć wszystkich tych poprawek, co oznaczało konieczność zwołania komitetu pojednawczego.
Postępowanie pojednawcze
Delegacja Parlamentu do komitetu pojednawczego odbyła spotkanie inauguracyjne w dniu 10 stycznia 2006 r. i jego członkowie upoważnili przewodniczącego delegacji Antoniosa Trakatellisa, przewodniczącego właściwej komisji Karla-Heinza Florenza, sprawozdawczynię Avril Doyle oraz zastępczynię sprawozdawczyni Dorette Corbey do podjęcia z Radą nieformalnych negocjacji.
Dotyczyły one następujących kwestii: umożliwienia państwom członkowskim utrzymania w mocy lub wprowadzania środków krajowych surowszych niż środki przewidziane w rozporządzaniu; wymagań technicznych dotyczących powstrzymania rozprzestrzeniania f-gazów; sprawozdawczości i przeglądu rozporządzenia; definicji wprowadzania na rynek; transportu transgranicznego; oznakowania; powiadamiania o środkach wprowadzających dalsze zakazy dotyczące f-gazów; szkoleń i certyfikacji.
Podczas nieformalnych rozmów trójstronnych odbytych w dniu17 stycznia osiągnięto wstępne porozumienie w sprawie wymagań dotyczących certyfikacji i szkoleń, niektórych aspektów technicznych dotyczących powstrzymania rozprzestrzeniania i niektórych poprawek dotyczących sprawozdawczości i przeglądów.
Posiedzenie komitetu pojednawczego odbyło się wieczorem w dniu 31 stycznia 2006 r. pod wspólnym przewodnictwem wiceprzewodniczącego Antoniosa Trakatellisa oraz austriackiego ministra środowiska Josefa Prölla, w obecności komisarza ds. środowiska Stavrosa Dimasa.
Dyskusja na posiedzeniu skupiała się na kwestiach surowszych środków krajowych, klauzuli rewizyjnej oraz oznakowania.
Osiągnięto porozumienie obejmujące nierozstrzygnięte kwestie.
Kluczowe punkty porozumienia w procedurze pojednawczej można podsumować jak następuje.
- Surowsze środki krajowe
Komitet pojednawczy uzgodnił ogólną zasadę, że państwa członkowskie mogą utrzymywać lub wprowadzać surowsze środki krajowe zgodnie z postanowieniami Traktatu. W odniesieniu do szczególnego przypadku aktualnych środków krajowych w Danii i Austrii, przeciwko którym Komisja rozważała podjęcie działań prawnych, wprowadzono klauzulę ochronną, która pozwoli tym dwóm państwom członkowskim utrzymać w mocy swoje przepisy prawne aż do 31 grudnia 2012 r.
- Klauzula rewizyjna
W kontekście kompromisu w sprawie środków krajowych komitet pojednawczy wprowadził klauzulę pozwalającą na rewizję przepisów w świetle aktualnych lub przyszłych międzynarodowych zobowiązań do zwalczania zmian klimatycznych.
- Oznakowanie
Komitet pojednawczy osiągnął porozumienie w sprawie kompromisu przewidującego, że urządzenia zawierające gazy fluorowane można umieszczać na rynku tylko wtedy, kiedy są wyraźnie oznakowane wraz z podaniem nazw gazów fluorowanych i ich ilości zawartych w danym urządzeniu. Instrukcje użytkownika dołączone do tych urządzeń muszą również wskazywać ewentualny wpływ przedmiotowych gazów na środowisko.
Wnioski
Delegacja Parlamentu Europejskiego jest zadowolona z osiągniętego porozumienia, gdyż wykracza ono daleko poza to, co było możliwe do osiągnięcia w czasie pierwszego i drugiego czytania. Przepisy dotyczące surowszych środków krajowych i oznakowania stanowią znaczny postęp w stosunku do wspólnego stanowiska. Delegacja pragnie podziękować prezydencji austriackiej oraz Komisji za ich konstruktywną współpracę. Zaleca Parlamentowi przyjęcie wspólnego tekstu podanego w załączeniu.
PROCEDURA
Tytuł |
Zatwierdzony przez komitet pojednawczy wspólny tekst dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych | |||||
Odsyłacze |
PE-CONS 3604/2006 – C6-0065/2006 – 2003/0189A(COD) | |||||
Podstawa prawna |
art. 251 ust. 2 i art. 95 WE | |||||
Podstawa regulaminowa |
art. 65 | |||||
Przewodniczący(a) delegacji: wiceprzewodniczący(a) |
| |||||
Przewodniczący(a) komisji przedmiotowo właściwej |
Karl-Heinz Florenz |
ENVI | ||||
Sprawozdawca(y) |
Avril Doyle |
| ||||
Wniosek Komisji |
COM(2003)0492 – C5-0397/2003 | |||||
Data pierwszego czytania w PE - P5 |
31.3.2004 |
|||||
Zmieniony wniosek Komisji |
- | |||||
Wspólne stanowisko Rady |
16056/5/2004 – C6-0221/2005 7.7.2005 | |||||
Stanowisko Komisji |
||||||
Data drugiego czytania w PE - P6 |
26.10.2005 |
|||||
Opinia Komisji |
||||||
Data otrzymania drugiego czytania przez Radę |
16.12.2005 | |||||
Data pisma Rady w sprawie niezatwierdzenia poprawek PE |
30.1.2006 | |||||
Posiedzenia komitetu pojednawczego |
31.1.2006 |
|
|
| ||
Data głosowania nad delegacją PE |
31.1.2006 | |||||
Wynik głosowania końcowego |
za: przeciw: wstrzymujących się: |
15 1 2 | ||||
Obecni członkowie |
Jens-Peter Bonde, Niels Busk, Frederika Brepoels, Dorette Corbey, Avril Doyle, Karl-Heinz Florenz, Dan Jørgensen, Holger Krahmer, Peter Liese, Caroline Lucas, Linda McAvan, Miroslav Mikolášik, Roberto Musacchio, Antonios Trakatellis, Åsa Westlund | |||||
Obecni zastępcy |
John Bowis, Cristina Gutiérrez-Cortines, Anja Weisgerber | |||||
Obecni zastępcy (art. 178 ust. 2) |
- | |||||
Data osiągnięcia porozumienia w komitecie pojednawczym |
31.1.2006 | |||||
Porozumienie poprzez wymianę pism |
- |
| ||||
Data decyzji współprzewodniczących o uzgodnieniu wspólnego projektu i przekazaniu go do PE i Rady |
14.3.2006 | |||||
Data złożenia |
24.3.2006 |
| ||||
Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku) |
|
| ||||
PRZEDŁUŻENIE TERMINÓW
Przedłużenie terminu na 2 czytanie Rady |
nie |
Przedłużenie terminu na powołanie komitetu Instytucja wnioskująca - data |
nie |
Przedłużenie terminu na prace w komitecie Instytucja wnioskująca - data |
nie |
Przedłużenie terminu na przyjęcie aktu Instytucja wnioskująca - data |
nie |