SPRAWOZDANIE w sprawie zatwierdzonego przez komitet pojednawczy wspólnego tekstu dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych

24.3.2006 - (PE-CONS 3604/2006 – C6‑0065/2006 – 2003/0189A(COD)) - ***III

Delegacja Parlamentu Europejskiego do komitetu pojednawczego
Przewodniczący delegacji: Antonios Trakatellis
Sprawozdawca: Avril Doyle

Procedura : 2003/0189A(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A6-0087/2006

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie zatwierdzonego przez komitet pojednawczy wspólnego tekstu dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych

(PE-CONS 3604/2006 – C6‑0065/2006 – 2003/0189A(COD))

(Procedura współdecyzji: trzecie czytanie)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wspólny tekst przyjęty przez komitet pojednawczy (PE-CONS 3604/2006 – C6‑0065/2006),

–   uwzględniając stanowisko zajęte w pierwszym czytaniu[1], dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2003)0492)[2],

–   uwzględniając własne stanowisko w drugim czytaniu[3] w sprawie wspólnego stanowiska Rady[4],

–   uwzględniając opinię wydaną przez Komisję w sprawie poprawek Parlamentu do wspólnego stanowiska (COM(2005)0713)[5],

–   uwzględniając art. 251 ust. 5 Traktatu WE,

–   uwzględniając art. 65 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie swojej delegacji do komitetu pojednawczego (A6‑0087/2006),

1.  przyjmuje wspólny tekst;

2.  zobowiązuje swojego Przewodniczącego do podpisania wraz z Przewodniczącym Rady aktu prawnego, zgodnie z art. 254 ust. 1 Traktatu WE;

3.  zobowiązuje swojego Sekretarza Generalnego do podpisania aktu prawnego po stwierdzeniu, że wszystkie procedury zostały prawidłowo zakończone oraz do zapewnienia, w porozumieniu z Sekretarzem Generalnym Rady, jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;

4.  zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji legislacyjnej Radzie i Komisji.

  • [1]  Dz.U. C 103 E z 29.4.2004, str. 450.
  • [2]  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.
  • [3]  Teksty przyjęte w dniu 26.10.2005, P6_TA(2005)0400.
  • [4]  Dz.U. C 183 E z 26.7.2005, str. 0001.
  • [5]  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

UZASADNIENIE

Kontekst

Pierwsza propozycja Komisji z dnia 11 sierpnia 2003 r. dotyczyła rozporządzenia w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych (tzw. f-gazów), które mogą w znacznym stopniu przyczyniać się do globalnego ocieplenia. Rozporządzenie to miało dotyczyć zarówno zastosowań stacjonarnych, jak i przenośnych urządzeń klimatyzacyjnych.

Propozycja Komisji zmierzała generalnie do przyczynienia się do osiągnięcia celów ujętych w protokole z Kioto poprzez zmniejszenie emisji fluorowanych gazów cieplarnianych (tzw. f-gazów) dzięki przyjęciu środków zarówno promujących jakość środowiska, jak i biorących pod uwagę funkcjonowanie rynku wewnętrznego.

W dniu 31 marca 2004 r. Parlament przyjął swoje stanowisko w pierwszym czytaniu. Rada przyjęła swoje wspólne stanowisko w dniu 21 czerwca 2005 r. i podzieliła jeden projekt legislacyjny na dwa odrębne akty legislacyjne: jeden będący dyrektywą dotyczącą przenośnych urządzeń klimatyzacyjnych, w oparciu o dyrektywę ramową w sprawie homologacji typu pojazdu, oraz drugi - niniejszy tekst - będący rozporządzeniem dotyczącym stacjonarnych zastosowań niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych.

Parlament zakończył drugie czytanie rozporządzenia w dniu 26 października 2005 r., przyjmując 26 poprawek do wspólnego stanowiska Rady. Rada nie była w stanie przyjąć wszystkich tych poprawek, co oznaczało konieczność zwołania komitetu pojednawczego.

Postępowanie pojednawcze

Delegacja Parlamentu do komitetu pojednawczego odbyła spotkanie inauguracyjne w dniu 10 stycznia 2006 r. i jego członkowie upoważnili przewodniczącego delegacji Antoniosa Trakatellisa, przewodniczącego właściwej komisji Karla-Heinza Florenza, sprawozdawczynię Avril Doyle oraz zastępczynię sprawozdawczyni Dorette Corbey do podjęcia z Radą nieformalnych negocjacji.

Dotyczyły one następujących kwestii: umożliwienia państwom członkowskim utrzymania w mocy lub wprowadzania środków krajowych surowszych niż środki przewidziane w rozporządzaniu; wymagań technicznych dotyczących powstrzymania rozprzestrzeniania f-gazów; sprawozdawczości i przeglądu rozporządzenia; definicji wprowadzania na rynek; transportu transgranicznego; oznakowania; powiadamiania o środkach wprowadzających dalsze zakazy dotyczące f-gazów; szkoleń i certyfikacji.

Podczas nieformalnych rozmów trójstronnych odbytych w dniu17 stycznia osiągnięto wstępne porozumienie w sprawie wymagań dotyczących certyfikacji i szkoleń, niektórych aspektów technicznych dotyczących powstrzymania rozprzestrzeniania i niektórych poprawek dotyczących sprawozdawczości i przeglądów.

Posiedzenie komitetu pojednawczego odbyło się wieczorem w dniu 31 stycznia 2006 r. pod wspólnym przewodnictwem wiceprzewodniczącego Antoniosa Trakatellisa oraz austriackiego ministra środowiska Josefa Prölla, w obecności komisarza ds. środowiska Stavrosa Dimasa.

Dyskusja na posiedzeniu skupiała się na kwestiach surowszych środków krajowych, klauzuli rewizyjnej oraz oznakowania.

Osiągnięto porozumienie obejmujące nierozstrzygnięte kwestie.

Kluczowe punkty porozumienia w procedurze pojednawczej można podsumować jak następuje.

- Surowsze środki krajowe

Komitet pojednawczy uzgodnił ogólną zasadę, że państwa członkowskie mogą utrzymywać lub wprowadzać surowsze środki krajowe zgodnie z postanowieniami Traktatu. W odniesieniu do szczególnego przypadku aktualnych środków krajowych w Danii i Austrii, przeciwko którym Komisja rozważała podjęcie działań prawnych, wprowadzono klauzulę ochronną, która pozwoli tym dwóm państwom członkowskim utrzymać w mocy swoje przepisy prawne aż do 31 grudnia 2012 r.

- Klauzula rewizyjna

W kontekście kompromisu w sprawie środków krajowych komitet pojednawczy wprowadził klauzulę pozwalającą na rewizję przepisów w świetle aktualnych lub przyszłych międzynarodowych zobowiązań do zwalczania zmian klimatycznych.

- Oznakowanie

Komitet pojednawczy osiągnął porozumienie w sprawie kompromisu przewidującego, że urządzenia zawierające gazy fluorowane można umieszczać na rynku tylko wtedy, kiedy są wyraźnie oznakowane wraz z podaniem nazw gazów fluorowanych i ich ilości zawartych w danym urządzeniu. Instrukcje użytkownika dołączone do tych urządzeń muszą również wskazywać ewentualny wpływ przedmiotowych gazów na środowisko.

Wnioski

Delegacja Parlamentu Europejskiego jest zadowolona z osiągniętego porozumienia, gdyż wykracza ono daleko poza to, co było możliwe do osiągnięcia w czasie pierwszego i drugiego czytania. Przepisy dotyczące surowszych środków krajowych i oznakowania stanowią znaczny postęp w stosunku do wspólnego stanowiska. Delegacja pragnie podziękować prezydencji austriackiej oraz Komisji za ich konstruktywną współpracę. Zaleca Parlamentowi przyjęcie wspólnego tekstu podanego w załączeniu.

PROCEDURA

Tytuł

Zatwierdzony przez komitet pojednawczy wspólny tekst dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych

Odsyłacze

PE-CONS 3604/2006 – C6-0065/2006 – 2003/0189A(COD)

Podstawa prawna

art. 251 ust. 2 i art. 95 WE

Podstawa regulaminowa

art. 65

Przewodniczący(a) delegacji: wiceprzewodniczący(a)


Antonios Trakatellis

Przewodniczący(a) komisji przedmiotowo właściwej

Karl-Heinz Florenz

ENVI

Sprawozdawca(y)

Avril Doyle

 

Wniosek Komisji

COM(2003)0492 – C5-0397/2003

Data pierwszego czytania w PE - P5

31.3.2004

P5_TA(2004)0237

Zmieniony wniosek Komisji

-

Wspólne stanowisko Rady
  Data ogłoszenia na posiedzeniu

16056/5/2004 – C6-0221/2005

7.7.2005

Stanowisko Komisji
(art. 251 ust. 2 akapit drugi tiret trzecie)

COM(2005)0296

Data drugiego czytania w PE - P6

26.10.2005

P6-TA(2005)0400

Opinia Komisji
(art. 251 ust. 2 akapit trzeci litera c)

COM(2005)0713

Data otrzymania drugiego czytania przez Radę

16.12.2005

Data pisma Rady w sprawie niezatwierdzenia poprawek PE

30.1.2006

Posiedzenia komitetu pojednawczego

31.1.2006

 

 

 

Data głosowania nad delegacją PE

31.1.2006

Wynik głosowania końcowego

za:

przeciw:

wstrzymujących się:

15

1

2

Obecni członkowie

Jens-Peter Bonde, Niels Busk, Frederika Brepoels, Dorette Corbey, Avril Doyle, Karl-Heinz Florenz, Dan Jørgensen, Holger Krahmer, Peter Liese, Caroline Lucas, Linda McAvan, Miroslav Mikolášik, Roberto Musacchio, Antonios Trakatellis, Åsa Westlund

Obecni zastępcy

John Bowis, Cristina Gutiérrez-Cortines, Anja Weisgerber

Obecni zastępcy (art. 178 ust. 2)

-

Data osiągnięcia porozumienia w komitecie pojednawczym

31.1.2006

Porozumienie poprzez wymianę pism

-

 

Data decyzji współprzewodniczących o uzgodnieniu wspólnego projektu i przekazaniu go do PE i Rady

14.3.2006

Data złożenia

24.3.2006

 

Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku)

 

 

PRZEDŁUŻENIE TERMINÓW

Przedłużenie terminu na 2 czytanie Rady

nie

Przedłużenie terminu na powołanie komitetu

        Instytucja wnioskująca - data

nie

Przedłużenie terminu na prace w komitecie

        Instytucja wnioskująca - data

nie

Przedłużenie terminu na przyjęcie aktu

        Instytucja wnioskująca - data

nie