IETEIKUMS OTRAJAM LASĪJUMAM attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem
29.3.2006 - (9858/3/2005 – C6‑0018/2006 – 2003/0165(COD)) - ***II
Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja
Referente: Adriana Poli Bortone
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem
(9858/3/2005 – C6‑0018/2006 – 2003/0165(COD))
(Koplēmuma procedūra, otrais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (9858/3/2005 – C6‑0018/2006),
– ņemot vērā tā nostāju pirmajā lasījumā[1] attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2003)0424)[2],
– ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu,
– ņemot vērā Reglamenta 62. pantu,
– ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ieteikumus otrajam lasījumam (A6‑0122/2006),
1. apstiprina grozīto kopējo nostāju;
2. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.
Padomes kopējā nostāja | Parlamenta izdarītie grozījumi |
Grozījums Nr. 1 1. apsvērums | |
(1) Kopienā pārtikas produktu marķējumā un reklāmā tiek aizvien vairāk izmantotas uzturvērtības un veselīguma norādes. Lai nodrošinātu augstu patērētāju aizsardzības līmeni un atvieglotu viņu izvēli, tirgū laistajiem produktiem jābūt drošiem un atbilstīgi marķētiem. |
(1) Kopienā pārtikas produktu marķējumā un reklāmā aizvien vairāk izmantoto uzturvērtības un veselīguma norādes. Tā kā daudzveidīgs un līdzsvarots uzturs ir labas veselības priekšnoteikums, un atsevišķiem produktiem ir tikai salīdzinoša nozīme attiecībā pret kopējo uzturu, lai nodrošinātu augstu patērētāju aizsardzības līmeni un atvieglotu viņu izvēli, tirgū laistajiem produktiem jābūt drošiem un atbilstīgi marķētiem. |
Grozījums Nr. 2 4. apsvērums | |
(4) Šī regula būtu jāpiemēro visām uzturvērtības un veselīguma norādēm komerciālajā saziņā, inter alia, pārtikas vispārīgajā reklāmā un tādās tirdzniecības veicināšanas kampaņās, ko pilnībā vai daļēji atbalsta valsts iestādes. Tā nebūtu jāpiemēro norādēm nekomerciālajā saziņā, piemēram, uztura pamatnostādnēm vai sabiedrības veselības iestāžu un struktūru sniegtajiem ieteikumiem, vai nekomerciālai informācijai un saziņai presē un zinātniskajās publikācijās. Šai Regulai būtu jāattiecas uz preču zīmēm un citiem zīmolvārdiem, ko var interpretēt kā uzturvērtības vai veselīguma norādes. |
(4) Šī regula jāpiemēro visām uzturvērtības un veselīguma norādēm komerciālajā saziņā, inter alia, pārtikas vispārīgajā reklāmā un tādās tirdzniecības veicināšanas kampaņās, ko pilnībā vai daļēji atbalsta valsts iestādes. Tā nav jāpiemēro norādēm nekomerciālajā saziņā, piemēram, uztura pamatnostādnēm vai sabiedrības veselības iestāžu un struktūru sniegtajiem ieteikumiem, vai nekomerciālai informācijai un saziņai presē un zinātniskajās publikācijās. Turklāt šī regula jāattiecina uz zīmolvārdiem, kurus var interpretēt kā uzturvērtības vai veselīguma norādes. |
Pamatojums | |
Preču zīmes, uz kurām attiecas citu tiesību aktu regulējums, ir jāizslēdz no šīs regulas darbības jomas. | |
Grozījums Nr. 3 5.a apsvērums (jauns) | |
|
(5a) Pastāv saikne starp pārtikas patēriņu un veselību. Patērētājiem arvien vairāk ir vajadzīga uzticama un objektīva informācija par uzturā lietoto pārtikas produktu kvalitāti un uzturvērtību. Vairākās dalībvalstīs izmanto simbolus, kas norāda pārtikas produkta kvalitāti vai aprakstu („ceļazīmes”). Šie simboli patērētājiem palīdz izdarīt veselīgāku izvēli. Šī regula neskar dalībvalstīs izmantotos simbolus vai kvalitātes apzīmējumus. Lai nepieļautu, ka patērētājiem rodas neskaidrība attiecībā uz pārtikas ražotāju, lielveikalu, patērētāju organizāciju vai valsts iestāžu izmantoto dažādo simbolu nozīmi, tuvākajā nākotnē jāizstrādā Eiropas kvalitātes apzīmējums. Šim Eiropas kvalitātes apzīmējumam jābūt uzticamam un jāsniedz garantija patērētājiem. |
Pamatojums | |
Kopējā nostājā sniegtajā „uzturvērtības norādes” definīcijā ir iekļauts vārds „labvēlīgs”. Tā mērķis ir nodrošināt, ka ar šo regulu neaizliedz izmantot „ceļazīmju” sistēmas. Skaidrības dēļ tas ir tieši jānorāda. | |
Grozījums Nr. 4 9. apsvērums | |
(9) Patērētāji var uzskatīt, ka pārtikas produktiem, kuru tirdzniecību veicina ar norādēm, ir uzturvērtības, fizioloģiskas vai citas priekšrocības attiecībā uz veselību, salīdzinot ar līdzīgiem vai citiem produktiem, kam šādas uzturvielas un citas vielas nav pievienotas. Tas var mudināt patērētājus izdarīt izvēli, no kuras tieši ir atkarīgs atsevišķu uzturvielu vai citu vielu kopējais patēriņš veidā, kas būtu pretrunā zinātnes atziņām. Lai vērstos pret šādu iespējamu nevēlamu ietekmi, ir lietderīgi ieviest atsevišķus ierobežojumus attiecībā uz produktiem ar šādām norādēm. Šajā sakarā tādi faktori kā dažu vielu klātbūtne, piemēram, produkta alkohola saturs vai produkta uzturvielu apraksts ir piemēroti kritēriji, lai noteiktu, vai uz produkta var būt norādes. Šādu kritēriju izmantošana valsts līmenī, lai arī palīdz patērētājiem veikt apzinātu izvēli attiecībā uz uzturu, var veidot šķēršļus tirdzniecībai Kopienā, un tāpēc tie būtu jāsaskaņo Kopienas līmenī. |
(9) Patērētāji var uzskatīt, ka pārtikas produktiem, kuru tirdzniecību veicina ar norādēm, ir uzturvērtības, fizioloģiskas vai citas priekšrocības attiecībā uz veselību, salīdzinot ar līdzīgiem vai citiem produktiem, kam šādas uzturvielas un citas vielas nav pievienotas. Tas var mudināt patērētājus izdarīt izvēli, no kuras tieši ir atkarīgs atsevišķu uzturvielu vai citu vielu kopējais patēriņš tādā veidā, kas ir pretrunā ar zinātnes atziņām. Lai vērstos pret šādu iespējamu nevēlamu ietekmi, ir lietderīgi ieviest atsevišķus ierobežojumus attiecībā uz produktiem ar šādām norādēm. Šajā sakarā tādi faktori kā dažu vielu klātbūtne, kuru uzņemšana būtiski var izjaukt līdzsvarota diennakts uztura prasības vai kuru pārdozēšana var sabojāt personas veselību, ir piemēroti kritēriji, lai noteiktu, vai uz produkta var būt norādes. Šādu kritēriju izmantošana valsts līmenī, lai arī palīdz patērētājiem veikt apzinātu izvēli attiecībā uz uzturu, var veidot šķēršļus tirdzniecībai Kopienā, un tāpēc tie ir jāsaskaņo Kopienas līmenī. |
Pamatojums | |
Nedrīkst izcelt tikai vienu elementu, kas var izjaukt uztura līdzsvaru, lietderīgāk ir iekļaut vispārīgu atsauci uz visiem uztura faktoriem, kas nelabvēlīgi ietekmē veselību. | |
Grozījums Nr. 5 16. apsvērums | |
(16) Zinātniskajam pamatojumam būtu jābūt galvenajam aspektam, ko ņem vērā attiecībā uz uzturvērtības un veselīguma norāžu lietošanu, un uzņēmējiem, kas iesaistīti pārtikas apritē un kas norādes lieto, tās būtu jāpamato. |
(16) Zinātniskajam pamatojumam jābūt galvenajam vērā ņemamajam aspektam attiecībā uz uzturvērtības un veselības ietekmes norāžu lietošanu, un pārtikas uzņēmumiem to lietojums jāpamato. Tomēr jāparedz īpaši atbrīvojumi attiecībā uz MVU. |
Pamatojums | |
Ir svarīgi, lai ar šo regulu veidotu proporcionālāka pieeju, ņemot vērā administratīvās un finansiālās grūtības, kādas var rasties MVU, nesamazinot produktu nekaitīguma prasības. | |
Grozījums Nr. 6 24. apsvērums | |
(24) Ņemot vērā Komisijas Direktīvu 96/8/EK (1996. gada 26. februāris) par pārtikas produktiem, ko paredzēts izmantot svara samazināšanas diētām ar samazinātu enerģētisko vērtību, ar ko aizliedz minētajā direktīvā noteikto produktu marķējumā, noformējumā un reklāmā izmantot norādes par svara zaudēšanas ātrumu vai lielumu, ko var sasniegt, tos izmantojot, ir uzskatīts par lietderīgu attiecināt šo ierobežojumu uz visiem pārtikas produktiem. |
(24) Ņemot vērā Komisijas 1996. gada 26. februāra Direktīvu 96/8/EK par pārtikas produktiem, ko paredzēts izmantot svara samazināšanas diētām ar samazinātu enerģētisko vērtību, ar ko aizliedz minētajā direktīvā noteikto produktu marķējumā, noformējumā un reklāmā izmantot norādes par svara zaudēšanas ātrumu vai daudzumu, ko var sasniegt, tos izmantojot, ir uzskatīts par lietderīgu attiecināt šo ierobežojumu uz visiem pārtikas produktiem. Ja pārtikas produkti nav īpaši paredzēti svara kontrolei un tos tirgo ar norādēm par izsalkuma sajūtas samazināšanu vai par sāta sajūtas pieaugumu, šādām norādēm jābūt zinātniski pamatotām. |
Pamatojums | |
Pirmajā lasījumā Parlamenta apstiprinātais teksts, kas attiecas uz norādēm pārtikas produktiem ar svara samazināšanas iedarbību, kuri nav īpaši diētas produkti. | |
Grozījums Nr. 7 27. apsvērums | |
(27) Daudzveidīgs un līdzsvarots uzturs ir labas veselības priekšnoteikums, un atsevišķi produkti ir salīdzinoši nozīmīgi kopējā uzturā. Turklāt šis uzturs ir viens no daudzajiem faktoriem, kas ietekmē noteiktu slimību rašanos. Slimību rašanos var ietekmēt arī citi faktori, piemēram, vecums, ģenētiskā nosliece, fiziskās aktivitātes līmenis, smēķēšana un citu narkotisko vielu lietošana, apkārtējās vides iedarbība un stress. Tāpēc vajadzīgas īpašas marķēšanas prasības norādēm, kas saistītas ar saslimšanas riska mazināšanu. |
(27) Dažu cilvēka slimību rašanos var izraisīt ne tikai tādi faktori kā vecums, ģenētiskā nosliece, fiziskās aktivitātes līmenis, smēķēšana un citu narkotisko vielu lietošana, apkārtējās vides iedarbība un stress, bet arī nepareizs uzturs. Tāpēc vajadzīgas īpašas marķēšanas prasības pārtikas produktu norādēm, kas saistītas ar saslimšanas riska mazināšanu. |
Pamatojums | |
Norāde par līdzsvarota uztura nozīmi ir iekļauta 1. apsvērumā kā noteicošais princips, uz kuru pamatota visa šī regula. Šis grozījums skaidri norāda, ka „veselības norādes” jāreglamentē īpaši, ņemot vērā uztura ietekmi uz cilvēka veselību. | |
Grozījums Nr. 8 27.a apsvērums (jauns) | |
|
(27a) Šī regula jāpiemēro, pienācīgi ievērojot dalībvalstu un to reģionu dažādos uztura paradumus, tradicionālos produktus un ēdiena gatavošanas kultūru, kas ir vērā ņemama un saglabājama vērtība. |
Pamatojums | |
Saskaņā ar priekšlikumu pirmajā lasījumā ar šo grozījumu pievērš uzmanību Eiropas ēdiena gatavošanas kultūras nozīmei. | |
Grozījums Nr. 9 28. apsvērums | |
(28) Lai nodrošinātu, ka, patērētājam izvēloties veselīgu uzturu, Veselīguma norādes ir patiesas, skaidras, uzticamas un lietderīgas, Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes atzinumā un turpmākajā atļaujas piešķiršanas procedūrā jāņem vērā veselīguma norāžu formulējums un noformējums. |
(28) Lai nodrošinātu, ka, patērētājam izvēloties veselīgu uzturu, veselīguma norādes ir patiesas, skaidras, uzticamas un lietderīgas, Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes atzinumā un turpmākajās procedūrās jāņem vērā veselīguma norāžu formulējums un noformējums. |
Grozījums Nr. 10 33. apsvērums | |
(33) Ir vajadzīgi attiecīgi pārejas pasākumi, lai uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, varētu pielāgoties šīs regulas prasībām. |
33) Ir vajadzīgi attiecīgi pārejas pasākumi, lai pārtikas apritē iesaistītie tirgus dalībnieki, jo īpaši MVU, varētu pielāgoties šīs regulas prasībām. |
Pamatojums | |
Ar šo regulu jāparedz pienācīgs atbalsts mazajiem un vidējiem uzņēmumiem. | |
Grozījums Nr. 11 34.a apsvērums (jauns) | |
|
(34a) Pienācīgā laikā ir jāizstrādā vispārēja informācijas kampaņa par uzturvielu jautājumiem un veselīgu ēšanas paradumu nozīmi. |
Pamatojums | |
Lai patērētāji varētu pienācīgi novērtēt marķējumā sniegto uzturvērtības informāciju, viņi jāizglīto, organizējot informācijas kampaņas par marķējuma nozīmi un dažādu produktu grupu diennakts enerģētiskās vērtības prasībām. | |
Grozījums Nr. 12 1. panta 2. punkta 1. daļa | |
2. Šo regulu piemēro pārtikas produktu uzturvērtības un veselīguma norādēm, kas izdarītas komerciālos paziņojumos marķējuma, noformējuma vai reklāmas veidā attiecībā uz pārtikas produktiem, ko piegādā galapatērētājam, tostarp tādiem pārtikas produktiem, ko laiž tirgū neiepakotā veidā vai piegādā vairumā. |
2. Šo regulu piemēro pārtikas produktu uzturvērtības un veselīguma norādēm, kas sniegtas tirdzniecības informācijā marķējuma, noformējuma vai reklāmas veidā attiecībā uz pārtikas produktiem, ko piegādā galapatērētājam, tostarp ievestiem produktiem. Tomēr to nepiemēro attiecībā uz pārtikas produktiem, ko pārdošanai galapatērētājam piedāvā neiepakotā veidā vai ko iepako tikai tirdzniecības vietā (tādi svaigi produkti kā augļi, dārzeņi vai maize) |
Pamatojums | |
Pēc analoģijas ar 2000. gada 20. maija Direktīvu 2000/13/EK neiepakoti pārtikas produkti un tādi svaigi produkti kā augļi, dārzeņi vai maize ir jāizslēdz no šīs regulas piemērošanas jomas. | |
Mazumtirgotājiem un tiem, kas pārtikas produktus pārdod neiepakotus, šajā regulā izvirzītie noteikumi ir pārāk stingri un nav iespējams tos ievērot. | |
Kaut gan, lai saglabātu Eiropas rūpniecības konkurētspēju attiecībā pret importu no ārpuskopienas valstīm, šī regula jāpiemēro arī attiecībā uz visiem ievestajiem produktiem, lai neradītu nelabvēlīgus apstākļus Eiropas ražotājiem. Šajā grozījumā apvienoti vairāki pirmajā lasījumā pieņemtie 13., 14., 15., 16. un 17. panta grozījumi. | |
Grozījums Nr. 13 1. panta 3. punkts | |
3. Preču zīmi, zīmolvārdu vai brīvi izvēlētu nosaukumu, kas parādās uz pārtikas produkta marķējuma, pārtikas produkta noformējumā vai reklāmā un ko varētu interpretēt kā uzturvērtības vai veselīguma norādi, drīkst lietot, nepiemērojot šajā regulā paredzēto procedūru, ja tam šajā marķējumā, noformējumā vai reklāmā pievieno līdzīgu uzturvērtības vai veselīguma norādi, kas atbilst šīs regulas noteikumiem. |
3. Šo regulu nepiemēro preču zīmēm, kas atbilst noteikumiem 1988. gada 21. decembra Direktīvā 89/104/EEK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm1, vai Padomes 1993. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi2.
|
|
________ 1 OV L 40, 11.2.1989., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 92/10/EEK (OV L 6, 11.01.1992., 35. lpp.). 2 OV L 11, 14.1.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 422/2004 (OV L 70, 9.3.2004., 1. lpp.). |
Pamatojums | |
Preču zīmju iekļaušana regulas darbības jomā var radīt lielu juridisko neskaidrību un radīt neizdevīgu stāvokli pašreizējiem zīmolvārdu īpašniekiem, kuri daļēji lielā mērā ir atkarīgi no sava zīmola pazīstamības. | |
Grozījums Nr. 14 1. panta 3.a punkts (jauns) | |
|
3.a Turklāt nepatentētas preču zīmes, kas tradicionāli lietotas, lai norādītu to pārtikas produktu vai dzērienu kategorijas īpašības, kuri var ietekmēt cilvēka veselību, piemēram, gremošanu veicinoši līdzekļi vai dražejas pret klepu, izslēdz no šīs regulas piemērošanas jomas. |
Grozījums Nr. 15 1. panta 4.a punkts (jauns) | |
|
4.a Šo regulu piemēro, neskarot Kopienas tiesību aktos paredzētos īpašos noteikumus, kas attiecas uz īpašām uztura vajadzībām paredzētajiem pārtikas produktiem un uz uztura bagātinātājiem. |
Pamatojums | |
Parlamenta pirmā lasījuma 1. panta 4. punkts. | |
Lai novērstu neskaidrības par to, vai uztura bagātinātāji ietilpst šīs regulas darbības jomā, tie atsevišķi jāmin 1. pantā. | |
Grozījums Nr. 16 4. panta 1. punkts | |
1. Nosacījumi uzturvērtības un veselīguma norāžu izmantošanai Komisija līdz …*saskaņā ar 24. panta 2. punktā paredzēto procedūru nosaka īpašus uzturvielu aprakstus un nosacījumus, tostarp atbrīvojumus, ko ievēro, piemērojot uzturvērtības un veselīguma norādes pārtikas produktiem un/vai pārtikas produktu kategorijām. |
1. Komisija līdz [..]* saskaņā ar 24. panta 2. punktā paredzēto procedūru un pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu izstrādā īpašus uzturvielu aprakstus, tostarp atbrīvojumus, kuri jāievēro attiecībā uz pārtikas produktiem vai atsevišķām pārtikas produktu kategorijām, lai uz tām būtu uzturvērtības vai veselīguma norādes un nosacījumi uzturvērtības vai veselīguma norāžu izmantošanai pārtikas produktiem vai pārtikas produktu kategorijām, ievērojot uzturvielu aprakstus. |
Šos uzturvielu aprakstus, kas izstrādāti pārtikas produktiem un/vai atsevišķu kategoriju pārtikas produktiem, un nosacījumus uzturvērtības un veselīguma norāžu izmantošanai attiecībā uz uzturvielu aprakstiem, nosaka, jo īpaši ņemot vērā šādus aspektus: |
Pārtikas produktu un/vai atsevišķu pārtikas produktu kategoriju uzturvielu aprakstus izstrādā, jo īpaši ņemot vērā šādus aspektus: |
a) atsevišķu uzturvielu un citu pārtikas produktos sastopamo vielu kā tauku, piesātināto taukskābju, hidroģenēto taukskābju, cukuru un sāls/nātrija daudzumus; |
a) atsevišķu uzturvielu un citu pārtikas produktos sastopamo tādu vielu daudzumus kā tauki, piesātinātās taukskābes, hidroģenētās taukskābes, cukurs un sāls/nātrijs; |
b) pārtikas produktu (vai to grupu) lomu un nozīmi iedzīvotāju uzturā kopumā un vajadzības gadījumā konkrētu riska grupu, tostarp bērnu uzturā; |
b) pārtikas produktu (vai to kategoriju) nozīmi un svarīgumu, kā arī to devumu iedzīvotāju uzturā kopumā (attiecībā uz dienas devu) vai, vajadzības gadījumā, konkrētu riska grupu uzturā, tostarp bērnu uzturā; pienācīgi jāņem vērā dažādu dalībvalstu ēšanas un patēriņa paradumi; |
c) vispārējo pārtikas produkta uzturvērtības sastāvu un to uzturvielu klātbūtni, par kurām zinātniski atzīts, ka tām ir ietekme uz veselību. |
c) vispārējo pārtikas produkta uzturvērtības sastāvu un to uzturvielu klātbūtni, par kurām zinātniski atzīts, ka tām ir ietekme uz veselību. |
Uzturvielu apraksti ir balstīti uz zinātnes atziņām par uzturu, uzturvērtību un to saistību ar veselību. |
Uzturvielu apraksti pamatojas uz zinātnes atziņām par uzturu, uzturvērtību un to saistību ar veselību. |
Nosakot uzturvielu aprakstus, Komisija lūdz Iestādei 12 mēnešu laikā nodrošināt attiecīgu zinātnisku konsultāciju, kas galvenokārt vērsta uz: |
Izstrādājot uzturvielu aprakstus, Komisija lūdz Iestādei 12 mēnešu laikā nodrošināt attiecīgu zinātnisku konsultāciju, kas galvenokārt vērsta uz: |
i) to, vai apraksti būtu jāpiemēro pārtikas produktiem kopumā un/vai pārtikas produktu kategorijām, |
i) to, vai apraksti jāpiemēro pārtikas produktiem kopumā un/vai pārtikas produktu kategorijām; |
ii) uzturvielu izvēli un līdzsvaru, kas jāņem vērā, |
ii) uzturvielu izvēli un līdzsvaru, kas jāņem vērā; |
iii) aprakstu atsauces daudzuma izvēli pamatojumu, |
iii) references daudzuma izvēli/aprakstu pamatojumu; |
iv) aprakstu aprēķināšanas metodi un |
iv) aprakstu aprēķināšanas metodi un |
v) ierosinātās sistēmas testēšanu. |
v) ierosinātās sistēmas priekšizpēti un testēšanu. |
Nosakot uzturvielu aprakstus, Komisija veic konsultācijas ar ieinteresētajām personām, jo īpaši uzņēmējiem, kas iesaistīti pārtikas apritē, un patērētāju grupām. |
Izstrādājot uzturvielu aprakstus, Komisija apspriežas ar ieinteresētajām pusēm, jo īpaši ar pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem un patērētāju grupām. Īpašu uzmanību pievērš MVU. |
|
Triju mēnešu laikā pēc pirmajā apakšpunktā minētā datuma Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par izstrādāto uzturvielu aprakstu piemērojamību un attiecīgos zinātniskos datus. |
Uzturvielu aprakstus un to izmantošanas nosacījumus atjaunina, lai ņemtu vērā attiecīgos zinātnes sasniegumus, saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru. |
Uzturvielu aprakstus un to izmantošanas nosacījumus atjaunina, lai ņemtu vērā attiecīgos zinātnes sasniegumus, saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru un pēc apspriešanās ar ieinteresētajām pusēm. |
Pamatojums | |
Grozījuma mērķis ir panākt kompromisu ar Padomi. | |
Ir svarīgi pievērst uzmanību MVU un ēšanas paradumiem dažādās dalībvalstīs. | |
Grozījums Nr. 17 4. panta 2. punkts | |
2. Atkāpjoties no 1. punkta, ir atļautas uzturvērtības norādes par tauku, piesātināto taukskābju, hidroģenēto taukskābju, cukuru un sāls/nātrija samazinātu daudzumu, neatsaucoties uz aprakstu konkrētajai uzturvielai/-ām, kurām norāde ir izdarīta, ja tās atbilst šajā regulā izklāstītajiem nosacījumiem. |
2. Atkāpjoties no 1. punkta, ir atļautas uzturvērtības norādes, ja ir sniegta papildu norāde par uzturvielām, kas neatbilst uzturvielu aprakstam. Šai informācijai jābūt pamatotai ar faktiem, nediskriminējošai un skaidri saskatāmai patērētājiem. |
Pamatojums | |
Norādes ir pieļaujamas, ja pārsniegts uzturvielu apraksta vienas sastāvdaļas daudzums. Papildu pienākums atklāt uzturvērtības informāciju patērētājiem ļautu izdarīt apzinātu izvēli. Noformējums detalizēti jāapsver pēc Iestādes uzdevuma pabeigšanas un saistībā ar Direktīvas 90/496/EK par pārtikas produktu uzturvielu marķējumu pārskatīšanu. | |
Grozījums Nr. 18 4. panta 3. punkts | |
3. Dzērieniem, kas satur vairāk nekā 1,2 % alkohola, nedrīkst būt: |
3. Dzērieniem, kas satur vairāk nekā 1,2 % alkohola, nedrīkst būt veselīguma norādes, izņemot gadījumus, kad tās papildina valsts iestādes vai Kopienas paziņojumus par alkohola pārmērīgas lietošanas risku; |
a) veselīguma norādes; |
|
b) uzturvērtības norādes, izņemot tās, kas norāda samazinātu alkohola daudzumu vai enerģētisko vērtību. |
|
Pamatojums | |
Uzturvērtības norādes definīcija var attiekties uz jebkuru paziņojumu par alkoholu un veselību, tādējādi ierobežojot veselības brīdinājumus. Tāpēc situācija ir jāprecizē. | |
4. panta 3. punkta b) apakšpunkta svītrošana nozīmē, ka uzturvērtības norādes nav aizliegtas alkoholiskiem dzērieniem. | |
Grozījums Nr. 19 4. panta 4. punkts | |
4. Ja nav īpašu Kopienas noteikumu attiecībā uz uzturvērtības norādēm, kas atsaucas uz alkohola vai enerģētiskās vērtības samazinājumu vai neesamību dzērienos, kuri parasti satur alkoholu, atbilstīgi Līgumam piemēro attiecīgus valstu noteikumus. |
4. Ja nav īpašu Kopienas noteikumu attiecībā uz uzturvērtības norādēm, kas atsaucas uz zemu alkohola saturu vai alkohola vai enerģētiskās vērtības samazinājumu vai neesamību dzērienos, kuri parasti satur alkoholu, atbilstīgi Līgumam piemēro attiecīgus valstu noteikumus. |
Grozījums Nr. 20 4. panta 5. punkts | |
5. Saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru un ņemot vērā zinātniskus pierādījumus, var noteikt pārtikas produktus vai pārtikas produktu kategorijas, kas nav minētas 3. punktā un kam ierobežo vai aizliedz uzturvērtības vai veselīguma norāžu lietošanu. |
svītrots |
Grozījums Nr. 21 4. panta 5.a punkts (jauns) | |
|
5.a Vajadzības gadījumā Iestāde sniedz vispārēju informāciju un norādījumus MVU, lai tiem ieteiktu, kā uzlabot to ražoto produktu uzturvielu saturu, tādējādi MVU nodrošinot iespēju ievērot saskaņā ar šo pantu izstrādātos uzturvielu aprakstus. |
Pamatojums | |
Ir būtiski ņemt vērā MVU vajadzības un problēmas. | |
Grozījums Nr. 22 5. panta 1. punkts | |
1. Uzturvērtības un veselīguma norādes ir atļauts lietot tikai tad, ja ir izpildīti šādi nosacījumi: |
1. Uzturvērtības un veselīguma norādes ir atļauts lietot tikai tad, ja ir izpildīti šādi nosacījumi: |
a) saskaņā ar vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem ir pierādīts, ka norādē minētās vielas klātbūtnei, neesamībai vai samazinātam daudzumam pārtikas produktā vai pārtikas produktu kategorijā ir labvēlīga uzturvērtība vai fizioloģiskā ietekme; |
a) saskaņā ar vispārpieņemtām zinātniskām atziņām ir pierādīts, ka norādē minētās vielas klātbūtnei, neesamībai vai samazinātam daudzumam pārtikas produktā vai pārtikas produktu kategorijā ir labvēlīga uzturvērtība vai fizioloģiskā ietekme; |
b) norādē minētā uzturviela vai cita viela: |
b) norādē minētā uzturviela vai cita viela: |
i) galaproduktā ir nozīmīgā daudzumā, kā noteikts Kopienas tiesību aktos, vai, ja šādu noteikumu nav, tādā daudzumā, kurš rada uzturvērtību vai fizioloģisku ietekmi, par ko ir apgalvots, ka tas ir pierādīts ar vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem; vai |
i) galaproduktā ir nozīmīgā daudzumā, kā noteikts Kopienas tiesību aktos, vai, ja šādu noteikumu nav, tādā daudzumā, kurš rada uzturvērtību vai fizioloģisku ietekmi, par ko ir apgalvots, ka tas ir pierādīts ar vispārpieņemtām zinātniskām atziņām; vai |
ii) tās nav vai tā ir samazinātā daudzumā, kurš radīs uzturvērtību vai fizioloģisku ietekmi, par ko ir apgalvots, ka tas ir pierādīts ar vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem; |
ii) tās nav vai tā ir samazinātā daudzumā, kurš radīs uzturvērtību vai fizioloģisku ietekmi, par ko ir apgalvots, ka tas ir pierādīts ar vispārpieņemtām zinātniskām atziņām; |
c) attiecīgā gadījumā norādē minētā uzturviela vai cita viela ir tādā veidā, ko organisms spēj izmantot; |
c) attiecīgā gadījumā norādē minētā uzturviela vai cita viela ir tādā veidā, ko organisms spēj izmantot; |
d) produkta daudzums, ko pamatoti varētu uzskatīt par saprātīgi patērējamu, nodrošina nozīmīgu norādē minētās uzturvielas vai citas vielas daudzumu, kā noteikts Kopienas tiesību aktos, vai, ja šādu noteikumu nav, tādu nozīmīgu daudzumu, kurš rada apgalvoto uzturvērtību vai fizioloģisku ietekmi, kā tas ir pierādīts ar vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem; |
d) produkta daudzums, ko pamatoti varētu uzskatīt par saprātīgi patērējamu, nodrošina nozīmīgu norādē minētās uzturvielas vai citas vielas daudzumu, kā noteikts Kopienas tiesību aktos, vai, ja šādu noteikumu nav, tādu nozīmīgu daudzumu, kurš rada apgalvoto uzturvērtību vai fizioloģisku ietekmi, kā tas ir pierādīts ar vispārpieņemtām zinātniskām atziņām; |
e) atbilstība īpašiem nosacījumiem, kas, atkarībā no konkrētā gadījuma, noteikti III nodaļā vai IV nodaļā. |
e) atbilstība īpašiem nosacījumiem, kas, ņemot vērā konkrētus gadījumus, ir noteikti III nodaļā vai IV nodaļā. |
Pamatojums | |
Termins „vispārpieņemti dati” nav definēts. Ir jāņem vērā jautājumi, kas ir saistīti ar vispārpieņemtiem zinātniskiem uzskatiem un jauniem zinātniskiem atklājumiem, lai norādes par labvēlīgu ietekmi uz veselību varētu izmantot atklāšanas procesa agrīnā stadijā, izmantojot atbilstošu formulējumu un terminoloģiju („drīkst”, „var”, „varbūtējs”, „iespējams” u. c.). Ar terminu „vispārpieņemtas zinātniskās atziņas” tas tiek ņemts vērā. Atbilstoši pirmā lasījuma grozījumam Nr. 30. | |
Grozījums Nr. 23 6. panta 1. punkts | |
1. Uzturvērtības un veselīguma norādes pamato ar vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem. |
1. Uzturvērtības un veselīguma norādes pamato ar vispārpieņemtām zinātniskām atziņām. |
Grozījums Nr. 24 8. pants | |
1. Uzturvērtības norādes ir atļautas tikai tādā gadījumā, ja tās ir uzskaitītas pielikumā un atbilst šajā regulā paredzētajiem nosacījumiem. |
1. Ievērojot 1.a punktu, uzturvērtības norādes ir atļautas tikai tādā gadījumā, ja tās ir saskaņā ar šo regulu un atbilst pielikumā paredzētajiem nosacījumiem. |
|
1.a Dalībvalstīs var atļaut pārtikas produkta uzturvērtības statusa norādes, tostarp logotipus, ja tās atbilst pamatnostādnēm vai noteikumiem, ko pieņēmušas valstu iestādes, un ja tās patērētājiem palīdz izdarīt izvēli attiecībā uz veselīgu uzturu. |
2. Pielikuma grozījumus pieņem saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru un, ja vajadzīgs, pēc apspriešanās ar Iestādi. |
2. Pielikuma grozījumus pieņem saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru un vajadzības gadījumā pēc apspriešanās ar Iestādi, kā arī iesaistot patērētāju organizācijas, lai novērtētu attiecīgo norāžu uztveri un izpratni. |
Grozījums Nr. 25 10. panta 3. punkts | |
3. Atsauces uz uzturvielas vai pārtikas produkta vispārēju, nekonkrētu labvēlīgu ietekmi uz labu vispārējo veselību, labsajūtu var izdarīt tikai kopā ar īpašu veselīguma norādi, kas ietverta 13. un 14. pantā minētajos sarakstos. |
3. Atsauces uz uzturvielas vai pārtikas produkta vispārēju, nekonkrētu labvēlīgu ietekmi uz vispārējo veselības stāvokli vai ar to saistītu labsajūtu var izdarīt tikai kopā ar īpašu veselīguma norādi, kas ietverta 13. un 14. pantā minētajos sarakstos vai pielikumā. |
Grozījums Nr. 26 11. pants | |
Ja nav īpašu Kopienas tiesību aktu, kas reglamentē valsts medicīnas asociāciju un ar veselību saistītu labdarības iestāžu ieteikumus un ierosinājumus, atbilstīgi Līgumam var piemērot attiecīgos valstu noteikumus. |
Ja nav īpašu Kopienas tiesību aktu, kas reglamentē valsts veselības speciālistu un uzturvērtības/uztura asociāciju un ar veselību saistītu labdarības iestāžu ieteikumus un ierosinājumus, atbilstīgi Līgumam var piemērot attiecīgos valstu noteikumus. |
Pamatojums | |
Patērētājiem noderīgus ieteikumus attiecībā uz uzturu, pārtikas produktiem un veselību var sniegt arī atbilstoši kvalificēti veselības speciālisti, piemēram, medicīnas māsas, zobārsti un farmaceiti, kā arī atbilstoši kvalificēti ārsti, uztura speciālisti un dietologi. Sākotnējā Komisijas priekšlikumā nebija paredzēti ierosinājumi, ko reglamentē saskaņā ar valstu noteikumiem. Tāpēc kopējās nostājas teksts ir pilnīgi jauns. Pirmajā lasījumā Parlaments atzina ierosinājumus, ko veic veselības speciālisti. | |
Grozījums Nr. 27 12. panta b) un c) apakšpunkts | |
b) norādes par svara zaudēšanas ātrumu vai lielumu; |
b) norādes par svara zaudēšanas ātrumu vai daudzumu, ja vien tās nav zinātniski pamatotas; |
c) norādes par ieteikumiem, ko snieguši individuāli ārsti vai veselības speciālisti un tādas asociācijas, kas nav minētas 11. pantā. |
c) norādes par ieteikumiem, ko snieguši individuāli ārsti vai veselības speciālisti un citas asociācijas, kas nav minētas 11. pantā, ja vien tās nav zinātniski pamatotas. |
(Atkārto grozījumu Nr. 42 pirmajā lasījumā) | |
Pamatojums | |
Veselīguma norāžu izmantošanas ierobežojumi jāpieņem, pamatojoties uz zinātniskiem kritērijiem. | |
Grozījums Nr. 28 12. panta ca) punkts (jauns) | |
|
ca) norādes, kuru mērķauditorija ir bērni, ja vien tās nav zinātniski pamatotas. |
Pamatojums | |
Ir svarīgi aizsargāt visneaizsargātākās un līdz ar to riskam visvairāk pakļautās sabiedrības daļas veselību. | |
Grozījums Nr. 29 13. pants | |
1. Veselīguma norādes, kas apraksta vai attiecas uz: |
1. Veselīguma norādes, kas apraksta vai attiecas uz: |
a) uzturvielu vai citu vielu nozīmi augšanā, attīstībā un ķermeņa funkcijās, vai |
a) uzturvielu vai citu vielu nozīmi augšanā, attīstībā un organisma funkciju veikšanā, vai |
b) psihes un uzvedības funkcijām vai |
b) psihes un uzvedības funkcijām vai |
c) neskarot Direktīvu 96/8/EK, novājēšanu vai svara kontroli, vai svara samazināšanu, vai izsalkuma sajūtas samazināšanu, vai sāta sajūtas pieaugumu, vai arī ar uzturu uzņemtās enerģijas samazināšanu; |
c) neskarot Direktīvu 96/8/EK, novājēšanu vai svara kontroli, vai svara samazināšanu, vai izsalkuma sajūtas samazināšanu, vai sāta sajūtas pieaugumu, vai arī ar uzturu uzņemtās enerģijas samazināšanu; |
Norādes, kas ir iekļautas 3. punktā noteiktajā sarakstā, var izmantot bez 15. un 18. pantā paredzētās atļaujas procedūras, ja tās ir: |
Norādes, kas ir pamatotas ar 3. punktā noteikto sarakstu, var izmantot bez 15. un 18. pantā paredzētās procedūras, ja tās ir: |
i) pamatotas ar vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem un |
i) pamatotas ar vispārpieņemtām zinātniskām atziņām un |
ii) viegli saprotamas vidusmēra patērētājam. |
ii) viegli saprotamas vidusmēra patērētājam. |
2. Dalībvalstis iesniedz Komisijai norāžu sarakstu, kā minēts 1. punktā, līdz vēlākais … * kopā ar norādēm piemērojamiem nosacījumiem ar atsauci uz attiecīgo zinātnisko pamatojumu. |
2. Dalībvalstis iesniedz Komisijai norāžu sarakstu, kā minēts 1. punktā, vēlākais līdz … * kopā ar norādēm piemērojamiem nosacījumiem ar atsauci uz attiecīgo zinātnisko pamatojumu. |
3. Komisija pēc apspriešanās ar Iestādi un saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru vēlākais līdz …** pieņem Kopienas sarakstu ar atļautām norādēm, kā minēts 1. punktā, un visiem vajadzīgiem šo norāžu izmantošanas nosacījumiem. |
3. Komisija pēc apspriešanās ar Iestādi un saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru vēlākais līdz …** pieņem Kopienas sarakstu ar atļautām norādēm, kā minēts 1. punktā, un visiem vajadzīgajiem šo norāžu izmantošanas nosacījumiem. |
4. Izmaiņas 3. punktā minētajā sarakstā, pamatojot ar vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem, pieņem saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru – pēc apspriešanās ar Iestādi, pēc Komisijas iniciatīvas vai pēc dalībvalsts pieprasījuma. |
4. Izmaiņas 3. punktā minētajā sarakstā, pamatojot ar vispārpieņemtām zinātniskām atziņām, pieņem saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru, pēc apspriešanās ar Iestādi, pēc Komisijas iniciatīvas vai pēc dalībvalsts pieprasījuma. |
5. Panta 3. punktā minēto sarakstu saskaņā ar 15. līdz 18. pantā paredzēto procedūru papildina ar norādēm, kas pamatotas ar jaunākajiem zinātniskajiem datiem un/vai kurās ietverta prasība pēc īpašumtiesību datu aizsardzības. |
5. Jebkādas 3. punktā minētā saraksta papildu norādes, kas pamatotas ar jaunākajām zinātniskajām atziņām un/vai kurās ietverta prasība par īpašumtiesību datu aizsardzību, pieņem saskaņā ar 15. līdz 18. pantā paredzēto procedūru. |
* OJ: Šīs regulas spēkā stāšanās mēneša pēdēja diena + 1 gads. |
* OV: Šīs regulas spēkā stāšanās mēneša pēdēja diena + 6 mēneši. |
* OJ: Šīs regulas pieņemšanas mēneša pēdēja diena + 3 gadi. |
** OV: Šīs regulas pieņemšanas mēneša pēdēja diena + 2 gadi. |
Pamatojums | |
Grozījumā vārdu „dati” aizstāj ar vārdu „atziņas” saskaņā ar grozījumiem, kas ierosināti 5. un 6. pantam. | |
Lai MVU ātrāk varētu piekļūt sarakstam ar atļautajām norādēm, kuras var izmantot, neveicot atļaujas saņemšanas procedūru, šā saraksta izveidošanai paredzētie laika periodi ir saīsināti. Abu ierosināto grozījumu mērķis ir samazināt atļauto norāžu saraksta izveidošanas laiku līdz 2 gadiem. | |
Grozījums Nr. 30 13. panta 5.a punkts | |
|
5.a Veselīguma norādes, kas nav norādes par slimības riska mazināšanu un kas neattiecas uz bērnu attīstību un veselību, un uz ko neattiecas 1. punkts, var lietot, ja tās reģistrētas saskaņā ar 17.a pantā noteikto procedūru. |
Pamatojums | |
Šā grozījuma galvenais mērķis ir paātrināt procedūru (tikai 6 mēneši), zinātniskajam novērtējumam visu nepieciešamo laiku paredzot EPNI. Tas ir vienīgais veids, kā patērētājiem garantēt, ka attiecīgā laikposma saīsināšana nekaitēs novērtējuma kvalitātei. Ja EPNI uzskata, ka norādi nevar zinātniski pamatot, tad piemēro „atļaujas saņemšanas” procedūru, iesaistot Komisiju un piemērojot komitoloģijas procedūru. | |
Īpaši svarīgi ir rūpīgi un ārkārtīgi detalizēti izskatīt visas norādes, kurās minēta bērnu attīstība un veselība, kā arī norādes, kurās minēta slimības riska mazināšana. | |
Grozījums Nr. 31 14. panta virsraksts un 1. punkts | |
Norādes par samazinātu slimības risku |
Norādes par samazinātu slimības risku un norādes, kas attiecas uz bērnu attīstību un veselību |
1. Neatkarīgi no Direktīvas 2000/13/EK 2. panta 1) punkta b) apakšpunkta norādes par samazinātu slimības risku var izmantot, ja tās ir atļautas saskaņā ar šīs regulas 15. un 18. pantā minēto procedūru, tās iekļaujot šādu Kopienas atļauto norāžu sarakstā kopā ar visiem vajadzīgajiem šo norāžu izmantošanas nosacījumiem. |
1. Neatkarīgi no Direktīvas 2000/13/EK 2. panta 1) punkta b) apakšpunkta norādes par samazinātu slimības risku un norādes, kas attiecas uz bērnu attīstību un veselību, var izmantot, ja tās ir atļautas saskaņā ar šīs regulas 15. un 18. pantā minēto procedūru, tās iekļaujot šādu Kopienas atļauto norāžu sarakstā kopā ar visiem vajadzīgajiem šo norāžu izmantošanas nosacījumiem. |
Pamatojums | |
Īpaši svarīgi ir rūpīgi un ārkārtīgi detalizēti izskatīt visas norādes, kurās minēta bērnu attīstība un veselība. | |
Grozījums Nr. 32 15. panta 3.a punkts (jauns) | |
|
3.a Pieteikumu sagatavošanā īpašu palīdzību sniedz MVU. |
Pamatojums | |
Ieviešot jauno sistēmu, nedrīkst radīt nelabvēlīgus apstākļus MVU. | |
Grozījums Nr. 33 16. panta 1. punkts | |
1. Sniedzot atzinumu, Iestāde cenšas ievērot sešu mēnešu termiņu, sākot no derīga pieteikuma saņemšanas dienas. Šo termiņu pagarina, ja Iestāde pieteikuma iesniedzējam pieprasa papildu informāciju, kā paredzēts 2. punktā. |
1. Sniedzot atzinumu, Iestāde ievēro četru mēnešu termiņu, sākot no derīga pieteikuma saņemšanas dienas. Šo termiņu pagarina par diviem mēnešiem, ja Iestāde pieteikuma iesniedzējam pieprasa papildu informāciju, kā paredzēts 2. punktā. |
Pamatojums | |
Ar šo grozījumu nosaka īsāku termiņu EPNI, lai tā sniegtu atzinumu atļaujas izsniegšanas procesā, atzīstot, ka šajā procesā jāievēro proporcionalitātes princips, kā arī patērētāju tiesību aizsardzība. | |
Grozījums Nr. 34 16. panta 2. punkts | |
2. Iestāde vai valsts kompetentā iestāde, izmantojot Iestādi, vajadzības gadījumā pieprasīt pieteikuma iesniedzējam papildināt pieteikumam pievienoto dokumentāciju noteiktā termiņā. |
2. Iestāde vai valsts kompetentā iestāde ar Iestādes starpniecību vajadzības gadījumā var pieprasīt pieteikuma iesniedzējam noteiktā termiņā papildināt pieteikumam pievienoto dokumentāciju. Pieteikuma iesniedzējam var būt tieša pieeja Iestādes kompetentajai speciālistu grupai, tostarp tiesības tikt uzklausītam un tiesības papildināt dokumentāciju. |
Grozījums Nr. 35 16. panta 3. punkts | |
3. Lai sagatavotu atzinumu, Iestāde: |
3. Lai sagatavotu atzinumu, Iestāde pārbauda: |
a) pārbauda, vai veselīguma norādes piedāvātais formulējums ir pamatots ar zinātniskiem datiem; |
a) vai veselīguma norāde ir pamatota ar zinātniskiem datiem; |
b) apsver, vai veselīguma norādes formulējums atbilst šajā regulā noteiktajiem kritērijiem; |
b) vai veselīguma norādes formulējums atbilst šajā regulā noteiktajiem kritērijiem; |
c) sniedz ieteikumu, vai veselīguma norādes piedāvātais formulējums ir patērētājam saprotams un jēgpilns. |
|
Pamatojums | |
Grozīta prasība, ka EPNI jāsniedz atzinums par to, vai patērētāji saprot norādi, jo šī joma neietilpst EPNI kompetencē. | |
Grozījums Nr. 36 16. panta 4. punkts | |
4. Ja atzinums ir labvēlīgs attiecībā uz atļaujas piešķiršanu veselīguma norādei, tajā iekļauj šādas ziņas: |
4. Atzinumā iekļauj šādu informāciju: |
a) pieteikuma iesniedzēja nosaukumu un adresi; |
a) pieteikuma iesniedzēja nosaukumu un adresi; |
b) uzturvielu vai citu vielu, pārtikas produktu vai pārtikas produktu kategoriju, par ko ir paredzēts sniegt veselīguma norādi, un šo vielu vai produktu sevišķās īpašības; |
b) uzturvielu vai citu vielu, pārtikas produktu vai pārtikas produktu kategoriju, par ko ir paredzēts sniegt veselīguma norādi, un šo vielu vai produktu sevišķās īpašības; |
c) ierosinātās veselīguma norādes formulējuma ieteikumu, tostarp lietošanas īpašos nosacījumus; |
c) veselīguma norādes formulējuma priekšlikumu, tostarp, attiecīgā gadījumā, lietošanas īpašos nosacījumus; |
d) vajadzības gadījumā pārtikas produkta lietošanas nosacījumus un ierobežojumus un/vai papildu paziņojumu vai brīdinājumu, ko veselīguma norādei jāpievieno uz etiķetes un reklāmā. |
d) vajadzības gadījumā pārtikas produkta lietošanas nosacījumus un ierobežojumus un/vai papildu paziņojumu vai brīdinājumu, kas veselīguma norādei jāpievieno uz etiķetes un reklāmā. |
Pamatojums | |
Grozīta prasība, ka EPNI jāiesaka veselīguma norādes formulējums, jo šī joma neietilpst EPNI kompetencē. | |
Grozījums Nr. 37 17. panta 1. punkts | |
1. Trīs mēnešos pēc Iestādes atzinuma saņemšanas Komisija 22. panta 2. punktā minētajai komitejai iesniedz lēmumprojektu attiecībā uz atļauto veselīguma norāžu sarakstiem, ņemot vērā Iestādes atzinumu, Kopienas tiesību aktu attiecīgos noteikumus un citus tiesiskus faktorus, kas attiecas uz izskatāmo jautājumu. Ja lēmuma projekts neatbilst Iestādes atzinumam, Komisija par atšķirībām sniedz skaidrojumu. |
1. Divu mēnešu laikā pēc Iestādes atzinuma saņemšanas Komisija 22. panta 2. punktā minētajai komitejai iesniedz lēmumprojektu attiecībā uz atļauto veselīguma norāžu sarakstiem, ņemot vērā Iestādes atzinumu, Kopienas tiesību aktu attiecīgos noteikumus un citus tiesiskus faktorus, kas attiecas uz izskatāmo jautājumu. Ja lēmumprojekts neatbilst Iestādes atzinumam, Komisija izskaidro atšķirības. |
Grozījums Nr. 38 17.a pants (jauns) | |
|
17.a pants |
|
Kopienas reģistrācija |
|
1. Pārtikas apritē iesaistītais tirgus dalībnieks, kurš vēlas izmantot veselīguma norādi, kas nav iekļauta 13. panta 3. punktā paredzētajā sarakstā, attiecībā uz 13. panta 5.a punktā minētajām veselīguma norādēm drīkst iesniegt pieteikumu reģistrācijas procedūrai. |
|
2. Reģistrācijas pieteikumu iesniedz dalībvalsts nacionālajai kompetentajai iestādei, kas pieteikuma saņemšanu apliecina 14 dienu laikā pēc tā saņemšanas. |
|
Pieteikumā iekļauj 15. panta 3. punktā paredzētos datus un pieteikuma iesniegšanas iemeslus. |
|
3. Dokumentus nekavējoties nosūta Iestādei zinātniskai novērtēšanai, kā arī Komisijai un dalībvalstīm informatīvos nolūkos. |
|
16. panta 2. punktā, 3. punkta a) un b) apakšpunktā, 5. un 6. punktā noteikto procedūru piemēro mutatis mutandis. |
|
4. Komisija reģistrē norādi 5 mēnešu laikā pēc reģistrācijas pieteikuma saņemšanas datuma, ja vien neiebilst Iestāde, sniedzot negatīvu atzinumu par norādes zinātnisko pamatojumu. |
|
Pieteikuma iesniedzējs drīkst izmantot norādi, sākot no reģistrēšanas dienas. |
|
5. Ja Iestāde ir sniegusi negatīvu atzinumu par norādes zinātnisko pamatojumu, atļauju izmantot norādi izsniedz saskaņā ar 17. pantā noteiktajām procedūrām. |
|
6. Komisija saskaņā ar 20. panta noteikumiem izveido 1. punkta izpratnē reģistrēto norāžu sarakstu. |
Pamatojums | |
Šā grozījuma galvenais mērķis ir paātrināt procedūru (tikai 6 mēneši), zinātniskajam novērtējumam visu nepieciešamo laiku paredzot EPNI. Tas ir vienīgais veids, kā patērētājiem garantēt, ka attiecīgā laikposma saīsināšana nekaitēs novērtējuma kvalitātei. Ja EPNI uzskata, ka norādi nevar zinātniski pamatot, tad piemēro „atļaujas saņemšanas” procedūru, iesaistot Komisiju un veicot komitoloģijas procedūru. | |
Grozījums Nr. 39 19. panta 2. punkta c) apakšpunkts | |
c) atļautās veselīguma norādes un nosacījumus, kas uz tām attiecas un ir noteikti 13. panta 3. punktā, 14. panta 1. punktā, 18. panta 2. punktā, 20. pantā, 23. panta 2. punktā un 27. panta 6. punktā, un 22. panta 3. punktā minētos valsts pasākumus; |
c) atļautās veselīguma norādes un nosacījumus, kas uz tām attiecas un kas ir noteikti 13. panta 3. punktā, 14. panta 1. punktā, 18. panta 2. punktā, 23. panta 2. punktā un 27. panta 6. punktā, 17.a pantā paredzētās reģistrētās veselīguma norādes un 20. pantā paredzētos nosacījumus, un 22. panta 3. punktā minētos valsts pasākumus; |
Pamatojums | |
Šā grozījuma galvenais mērķis ir paātrināt procedūru (tikai 6 mēneši), zinātniskajam novērtējumam visu nepieciešamo laiku paredzot EPNI. Tas ir vienīgais veids, kā patērētājiem garantēt, ka attiecīgā laikposma saīsināšana nekaitēs novērtējuma kvalitātei. Ja EPNI uzskata, ka norādi nevar zinātniski pamatot, tad piemēro „atļaujas saņemšanas” procedūru, iesaistot Komisiju un veicot komitoloģijas procedūru. | |
Grozījums Nr. 40 19.a pants (jauns) | |
|
19.a pants |
|
Intelektuālā īpašuma tiesības |
|
Norādes pieteikuma iesniegšana, reģistrēšana vai publicēšana neskar jebkādas intelektuālā īpašuma tiesības, kas pieteikuma iesniedzējam var būt attiecībā uz norādi vai jebkādiem zinātniskiem datiem, vai jebkādu pieteikuma dokumentācijā iekļautu informāciju. Šādas tiesības aizsargā saskaņā ar Kopienas tiesībām vai ar jebkādiem valsts tiesību aktiem, kas nav pretrunā Kopienas tiesībām. |
(Atjaunots 1. lasījuma grozījums Nr. 70) | |
Grozījums Nr. 41 20. panta 1. punkta ievaddaļa | |
1. Zinātniskos datus un citu pieteikumā iekļauto informāciju, kas prasīta atbilstoši 15. panta 2. punktam, nedrīkst izmantot turpmākā pieteikuma iesniedzēja labā septiņus gadus pēc atļaujas izsniegšanas dienas, izņemot, ja turpmākais pieteikuma iesniedzējs ir vienojies ar iepriekšējo pieteikuma iesniedzēju, ka šādus datus un informāciju drīkst izmantot, ja: |
1. Zinātniskos datus un citu pieteikumā iekļauto informāciju, kas prasīta atbilstoši 15. panta 2. punktam, nedrīkst izmantot turpmākā pieteikuma iesniedzēja labā četrus gadus pēc atļaujas izsniegšanas dienas, izņemot, ja turpmākais pieteikuma iesniedzējs ir vienojies ar iepriekšējo pieteikuma iesniedzēju, ka šādus datus un informāciju drīkst izmantot, ja: |
Pamatojums | |
MVU parasti nav naudas, lai veiktu zinātniskus pētījumus savas norādes izveidošanai. To vienīgā norāžu lietošanas iespēja ir izmantot tās norādes, kas ir iekļautas 13. pantā paredzētajā sarakstā un ko var izmantot par brīvu, neveicot nekāda veida atļaujas saņemšanas/reģistrācijas procedūru. Lai MVU dotu iespēju izmantot šāda veida norādes, datu aizsardzības laiks ir jāsaīsina. Jāpiebilst, ka pirmajā lasījumā EP noteica, ka datiem jābūt aizsargātiem tikai 3 gadus. | |
Grozījums Nr. 42 20. panta 2. punkts | |
2. Līdz 1. punktā minētā septiņu gadu termiņa beigām nevienam turpmākam pieteikuma iesniedzējam nav tiesību atsaukties uz datiem, kurus iepriekšējais pieteikuma pieprasītājs ir norādījis kā datus par īpašumtiesībām, ja vien un līdz laikam, kad Komisija pieņem lēmumu par to, vai atļauju var vai varēja iekļaut 14. pantā vai vajadzības gadījumā 13. pantā minētajā sarakstā, pat ja iepriekšējais pieteikuma iesniedzējs nebūtu iesniedzis datus par īpašumtiesībām. |
2. Līdz 1. punktā minētā četru gadu termiņa beigām nevienam turpmākam pieteikuma iesniedzējam nav tiesību atsaukties uz datiem, kurus iepriekšējais pieteikuma pieprasītājs ir norādījis kā datus par īpašumtiesībām, ja vien un ja līdz laikam, kad Komisija pieņem lēmumu par to, vai atļauju var vai varēja iekļaut 14. pantā vai vajadzības gadījumā 13. pantā minētajā sarakstā, pat ja iepriekšējais pieteikuma iesniedzējs nebūtu iesniedzis datus par īpašumtiesībām. |
Grozījums Nr. 43 26. pants | |
Vēlākais līdz … * Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šīs regulas piemērošanu, jo īpaši par to pārtikas produktu tirgus attīstību, par kuriem sniedz uzturvērtības un veselīguma norādes un par to, kā patērētāji izprot šīs norādes, ja vajadzīgs, pievienojot priekšlikumu grozījumiem. |
Vēlākais līdz … * Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šīs regulas piemērošanu, jo īpaši par to pārtikas produktu tirgus attīstību, par kuriem sniedz uzturvērtības un veselīguma norādes un par to, kā patērētāji izprot šīs norādes, vajadzības gadījumā pievienojot priekšlikumu grozījumiem. Ziņojumā ietver arī novērtējumu par šīs regulas ietekmi uz sabiedrības veselību. |
_____________ *OV: Piektā mēneša pēdējā diena pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas + 6 gadi. |
_____________ * OV: Četrus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas. |
Pamatojums | |
Agrāka pārskatīšana dotu iespēju noteikt kolīzijas starp šo regulu un attiecīgajiem tiesību aktiem par preču zīmēm un tās novērst. Šis grozījums atbilst pirmā lasījuma grozījumam Nr. 71. | |
Grozījums Nr. 44 27. panta 1. punkts | |
1. Pārtikas produktus, kas ir laisti tirgū vai marķēti pirms šīs regulas spēkā stāšanās datuma un kas neatbilst šai regulai, drīkst tirgot līdz derīguma termiņa beigām, bet ne vēlāk kā … **. Saistībā ar 4. panta 1. punktu, pārtikas produktus drīkst tirgot ne ilgāk kā divpadsmit mēnešus pēc attiecīgo uzturvielu aprakstu un to izmantošanas nosacījumu pieņemšanas. ____________ ** OV: Astoņpadsmitā mēneša pēdējā diena pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas. |
1. Pārtikas produktus, kas ir laisti tirgū vai marķēti pirms šīs regulas spēkā stāšanās datuma un kas neatbilst šai regulai, drīkst tirgot līdz derīguma termiņa beigām. Ņemot vērā 4. panta 1. punkta noteikumus, pārtikas produktus drīkst tirgot ne ilgāk kā divdesmit četrus mēnešus pēc attiecīgo uzturvielu aprakstu un to izmantošanas nosacījumu pieņemšanas. |
Pamatojums | |
Tirgus dalībniekiem ir vajadzīgs pietiekams laiks, lai nodrošinātu šīs regulas prasību ievērošanu. Norādes, kas neatbilst šai regulai, jāatļauj laist tirgū līdz derīguma termiņa beigām. | |
Grozījums Nr. 45 27. panta 2. punkts | |
2. Preču zīmju vai zīmolvārdu produktus, kas pastāvēja pirms 2005. gada 1. janvāra un kuri neatbilst šai regulai, drīkst turpināt tirgot līdz … *; pēc tam piemēro šīs regulas noteikumus. ____________ * OV: Desmit gadi pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas. |
svītrots |
Pamatojums | |
Sk. 1. panta 3. punkta grozījumu. | |
Grozījums Nr. 46 27. panta 3. punkts | |
3. Uzturvērtības norādes, ko dalībvalstis izmantoja pirms 2005. gada 1. janvāra saskaņā ar attiecīgajiem valsts noteikumiem, ko tām piemēroja un kas nav ietvertas pielikumā, uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, uzņemoties atbildību un neskarot 23. pantā minēto drošības pasākumu paredzēšanu, var turpināt izmantot līdz …**.
|
3. Uzturvērtības norādes, ko dalībvalstis izmantoja pirms 2005. gada 1. janvāra saskaņā ar tām piemērojamiem valsts noteikumiem un kas nav ietvertas pielikumā, pārtikas apritē iesaistītie tirgus dalībnieki, uzņemoties atbildību un neskarot 23. pantā minēto drošības pasākumu piemērošanu, var lietot ne ilgāk kā trīs gadus pēc 28. pantā norādītā spēkā stāšanās datuma. |
____________ ** OJ: Divi gadi pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas. |
|
- [1] 26.5.2005. pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0201.
- [2] OV vēl nav publicēts.
PASKAIDROJUMS
1. Priekšvēsture
2003. gada jūlijā Komisija iesniedza priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (KOM (2003)0424 - C5-0329/2003 - 2003/0165 (COD)). Parlaments 2005. gada 26. maijā balsoja par priekšlikumu pirmajā lasījumā, un Padome 2005. gada 8. un 9. decembra sanāksmē pieņēma kopējo nostāju.
Pirmajā lasījumā Parlaments pieņēma daudzus grozījumus, iekļaujot klauzulas, lai patērētājiem un arī nozares tirgus dalībniekiem atvieglotu šīs regulas piemērošanu praksē.
Raugoties no patērētāju viedokļa, Parlaments galveno uzmanību pievērsa etiķešu saprotamībai. Īpaša uzmanība ir nepieciešama, ja marķē bērniem paredzētus pārtikas produktus. Tomēr grozījumos paredzēja arī tādus pasākumus kā informācijas kampaņas, lai palielinātu patērētāju izpratni par daudzveidīga un līdzsvarota uztura svarīgumu. Turklāt pirmajā lasījumā Parlaments pievērsa uzmanību valstu daudzveidīgo kulinārijas tradīciju aizsardzības nozīmīgumam.
Citos Parlamenta apstiprinātajos grozījumos galvenā uzmanība pievērsta pārtikas nozares uzņēmumiem, piemēram, grozījums par palīdzību MVU šīs regulas piemērošanā vai grozījums par šīs regulas piemērošanas jomas paplašināšanu attiecībā uz ievestajiem produktiem, lai neapdraudētu Eiropas uzņēmumu konkurētspēju.
Jāatgādina, ka pirmajā lasījumā Parlamentā pastāvēja pretrunīgi viedokļi attiecībā uz diviem jautājumiem, proti, uzturvielu aprakstiem un norāžu reģistrācijas procedūru.
Pirmajā jautājumā Parlaments balsoja pret noteikumu par pārtikas produktu uzturvielu aprakstiem, noraidot 4. pantu. Pirmajā lasījumā pieņemtajā formulējumā ir pietiekami, ka attiecībā uz vielu, par kuru ir veikta norāde, ir norādīts, ka tai piemīt attiecīgā labvēlīgā uzturvērtības vai fizioloģiska ietekme, kā to apliecina vispārpieņemtas zinātniskās atziņas, un ir norādīts sastāvā iekļautās vielas noteiktais daudzums, ko drīkst uzņemt cilvēka organismā.
Jautājumā par norāžu reģistrācijas procedūru Parlaments balsoja „par” ne tik daudz attiecībā uz atļaujas izsniegšanas procedūru, kā attiecībā uz paziņošanas procedūru, tādējādi samazinot nozarei radītos apgrūtinājumus.
2. Kopējā nostāja
Lai gan Padomes kopējā nostājā saglabāti Komisijas priekšlikuma pamatelementi, tajā ieviestas vairākas izmaiņas, lai plašā mērogā nodrošinātu, ka patērētājiem sniedz pareizu informāciju.
Regulas 4. pantā saglabāta Komisijas nostāja attiecībā uz vielu. Tajā saglabāta vajadzība izveidot uzturvielu aprakstus, ņemot vērā atšķirīgus lietotājus un īpašu uzmanību pievēršot vairākām riskam pakļautām patērētāju grupām, piemēram, bērniem.
Ciktāl tas attiecas uz procedūru, pret ražotājiem ir jāpiemēro vispārēja atļaujas izsniegšanas procedūra. Tomēr Komisijas izveidotajā sarakstā iekļautas vairākas „atļautās norādes” (saskaņā ar 13. pantā noteikto procedūru), kuras var izmantot, nepiemērojot nekāda veida procedūru.
3. Secinājumi
Ar šo regulu jālīdzsvaro dažādās prasības par veselības aizsardzību un patērētāju precīzu informēšanu ar vajadzību izvairīties no pārmērīga apgrūtinājuma radīšanas pārtikas nozarē, nosakot tajā nevajadzīgas formalitātes.
Padomes kopējā nostāja ir ļoti tuva referentes nostājai pirmajā lasījumā; tomēr ir skaidrs, ka otrā lasījuma galvenais mērķis būs panākt plašāku vienošanos starp politiskajām grupām un Eiropas iestādēm.
Tātad, lai gan referente nav iesniegusi no kopējās nostājas neatkarīgus grozījumus, viņa vēlas pēc iespējas drīz panākt vienošanos attiecībā uz diviem izšķirošajiem jautājumiem par uzturvielu aprakstiem un atļaujas izsniegšanas/paziņošanas procedūru.
Visbeidzot, referente īpašu uzmanību pievērš vairākiem pirmā lasījuma grozījumiem, kurus Padome nav pieņēmusi; tie skar tādus aspektus kā bērni, mazie un vidējie uzņēmumi, intelektuālā īpašuma tiesības un šīs regulas nepiemērošana attiecībā uz pārtikas produktiem, ko pārdod neiepakotus.
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Padomes kopējā nostāja, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem | ||||||
Atsauces |
9858/3/2005 – C6‑0018/2006 – 2003/0165(COD) | ||||||
1. lasījuma datums EP – P numurs |
26.5.2005 |
||||||
Komisijas priekšlikums |
KOM(2003)0424 – C5-0329/2003 | ||||||
Komisijas grozītais priekšlikums |
| ||||||
Datums, kad plenārsēdē paziņoja par kopējās nostājas pieņemšanu |
19.1.2006 | ||||||
Komiteja, kas atbildīga par jautājumu |
ENVI | ||||||
Referents(-e/-i/-es) |
Adriana Poli Bortone |
| |||||
Aizstātais(-ā/-ie/-ās) referents(-e/-i/-es) |
|
| |||||
Izskatīšana komitejā |
30.1.2006 |
21.3.2006 |
|
|
| ||
Pieņemšanas datums |
21.3.2006 | ||||||
Galīgā balsojuma rezultāti |
+: 0: |
45 9 6 | |||||
Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsojumā |
Adamos Adamou, Liam Aylward, Johannes Blokland, John Bowis, Frederika Brepoels, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jillian Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Mary Honeyball, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Marios Matsakis, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Adriana Poli Bortone, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Karin Scheele, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Marcello Vernola, Åsa Westlund | ||||||
Aizstājējs(-i), kas bija klāt galīgajā balsojumā |
Alfonso Andria, María del Pilar Ayuso González, Bairbre de Brún, Miroslav Mikolášik, Ria Oomen-Ruijten, Amalia Sartori, Renate Sommer, Andres Tarand, Thomas Wise | ||||||
Aizstājējs(-i) (178. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsojumā |
Roberta Angelilli | ||||||
Iesniegšanas datums |
29.3.2006 |
| |||||
Piezīmes (informācija pieejama tikai vienā valodā) |
... | ||||||