Betänkande - A6-0122/2006Betänkande
A6-0122/2006

ANDRABEHANDLINGS-REKOMMENDATION om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om näringspåståenden och hälsopåståenden om livsmedel

29.3.2006 - (9858/3/2005 – C6‑0018/2006 – 2003/0165(COD)) - ***II

Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet
Föredragande: Adriana Poli Bortone

Förfarande : 2003/0165(COD)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A6-0122/2006
Ingivna texter :
A6-0122/2006
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om näringspåståenden och hälsopåståenden om livsmedel

(9858/3/2005 – C6‑0018/2006 – 2003/0165(COD))

(Medbeslutandeförfarandet: andra behandlingen)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt (9858/3/2005 – C6‑0018/2006),

–   med beaktande av parlamentets ståndpunkt vid första behandlingen av ärendet[1], en behandling som avsåg kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003)0424)[2] ,

–   med beaktande av artikel 251.2 i EG-fördraget,

–   med beaktande av artikel 62 i arbetsordningen,

–   med beaktande av andrabehandlingsrekommendationen från utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet (A6‑0122/2006).

1.  Europaparlamentet godkänner den gemensamma ståndpunkten såsom ändrad av parlamentet.

2.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

Rådets gemensamma ståndpunktParlamentets ändringar

Ändringsförslag 1

Skäl 1

(1) Allt fler av de livsmedel som säljs och marknadsförs i gemenskapen är försedda med näringspåståenden och hälsopåståenden. För att garantera en hög nivå på konsumentskyddet och underlätta konsumenternas val måste de produkter som släpps ut på marknaden vara säkra och korrekt märkta.

(1) Allt fler av de livsmedel som säljs och marknadsförs i gemenskapen är försedda med näringspåståenden och hälsopåståenden. Med tanke på att en hälsosam, mångsidig och balanserad kost är en förutsättning för god hälsa och med tanke på att enskilda produkter enbart har en begränsad betydelse i förhållande till kosten som helhet samt för att garantera en hög nivå på konsumentskyddet och underlätta konsumenternas val måste de produkter som släpps ut på marknaden vara säkra och korrekt märkta.

Ändringsförslag 2

Skäl 4

(4) Denna förordning bör tillämpas på alla näringspåståenden och hälsopåståenden i kommersiella meddelanden, inbegripet bl.a. generisk reklam för livsmedel och reklamkampanjer, till exempel sådana som helt eller delvis stöds av offentliga myndigheter. Den bör inte gälla sådana påståenden som inte är kommersiella meddelanden, som exempelvis riktlinjer eller kostråd utfärdade av offentliga folkhälsomyndigheter eller organ, och inte heller icke kommersiella meddelanden och information i pressen och i vetenskapliga publikationer. Denna förordning bör också gälla varumärken och andra märkesnamn som kan tolkas som näringspåståenden eller hälsopåståenden.

(4) Denna förordning bör tillämpas på alla näringspåståenden och hälsopåståenden i kommersiella meddelanden, inbegripet bl.a. generisk reklam för livsmedel och reklamkampanjer, till exempel sådana som helt eller delvis stöds av offentliga myndigheter. Den bör inte gälla sådana påståenden som inte är kommersiella meddelanden, som exempelvis riktlinjer eller kostråd utfärdade av offentliga folkhälsomyndigheter eller organ, och inte heller icke kommersiella meddelanden och information i pressen och i vetenskapliga publikationer. Denna förordning bör också gälla märkesnamn som kan tolkas som näringspåståenden eller hälsopåståenden.

Motivering

Eftersom det redan finns annan, särskild lagstiftning för varumärken bör de inte omfattas av denna förordning.

Ändringsförslag 3

Skäl 5a (nytt)

 

(5a) Det råder ett samband mellan födointag och hälsa. Konsumenterna behöver alltmer pålitlig och objektiv information om kvaliteten på och näringsvärdet i sin föda. Somliga medlemsstater anger kvaliteten eller profilen på livsmedel med hjälp av symboler (”signposting”). Symbolerna hjälper konsumenterna att välja sunt. Med denna förordning kan medlemsstaterna ha kvar sina symboler eller kvalitetsangivelser. För att undvika att konsumenterna förvirras av hur olika symboler används av livsmedelsproducenter, stormarknader, konsumentorganisationer eller nationella myndigheter är det att rekommendera att det inom överskådlig framtid tas fram en europeisk kvalitetsangivelse. En sådan europeisk kvalitetsangivelse måste framstå som pålitlig och betryggande för konsumenterna.

Motivering

I den gemensamma ståndpunkten har ordet ”gynnsam” lagts till i definitionen av begreppet näringspåstående. Orsaken är att man velat se till att förordningen inte lägger hinder i vägen för systemet med ”signposting”. Men då blir det tydligare om man talar om detta direkt.

Ändringsförslag 4

Skäl 9

(9) Konsumenterna kan tro att livsmedel som saluförs med påståenden har näringsmässiga, fysiologiska eller andra hälsorelaterade fördelar jämfört med liknande eller andra produkter till vilka sådana näringsämnen och andra ämnen inte tillsatts. Detta kan uppmuntra konsumenterna att göra val som direkt påverkar deras totala intag av enskilda näringsämnen eller andra ämnen på ett sätt som skulle strida mot vetenskapliga rekommendationer. För att motverka denna potentiella oönskade effekt är det lämpligt att införa vissa begränsningar när det gäller produkter som är försedda med påståenden. Faktorer som förekomsten av vissa ämnen, till exempel alkoholhalten i en produkt, eller en produkts näringsprofil är lämpliga kriterier när det gäller att bestämma huruvida en produkt kan förses med ett påstående. Samtidigt som användningen av sådana kriterier på nationell nivå är motiverad för att den ger konsumenterna möjlighet att göra välgrundade näringsval, kan den förmodas leda till hinder för handeln inom gemenskapen och bör därför harmoniseras på gemenskapsnivå

(9) Konsumenterna kan tro att livsmedel som saluförs med påståenden har näringsmässiga, fysiologiska eller andra hälsorelaterade fördelar jämfört med liknande eller andra produkter till vilka sådana näringsämnen och andra ämnen inte tillsatts. Detta kan uppmuntra konsumenterna att göra val som direkt påverkar deras totala intag av enskilda näringsämnen eller andra ämnen på ett sätt som skulle strida mot vetenskapliga rekommendationer. För att motverka denna potentiella oönskade effekt är det lämpligt att införa vissa begränsningar när det gäller produkter som är försedda med påståenden. Faktorer som förekomsten av vissa ämnen, som vid intag kan leda till betydande obalans i det dagliga näringsbehovet eller vid missbruk kan skada en persons hälsa, är lämpliga kriterier när det gäller att bestämma huruvida en produkt kan förses med ett påstående. Samtidigt som användningen av sådana kriterier på nationell nivå är motiverad för att den ger konsumenterna möjlighet att göra välgrundade näringsval, kan den förmodas leda till hinder för handeln inom gemenskapen och bör därför harmoniseras på gemenskapsnivå

Motivering

Det är inte lämpligt att ange bara ett ämne som kan förorsaka obalans i kosten. Däremot vore det mer ändamålsenligt att göra en allmän hänvisning till alla näringsämnen som kan ha en negativ inverkan på hälsan.

Ändringsförslag 5

Skäl 16

(16) Vetenskapliga belägg bör vara den viktigaste aspekten att beakta vid användningen av näringspåståenden och hälsopåståenden, och de livsmedelsföretagare som använder påståenden bör motivera dem.

(16) Vetenskapliga belägg bör vara den viktigaste aspekten att beakta vid användningen av näringspåståenden och hälsopåståenden, och de livsmedelsföretagare som använder påståenden bör motivera dem. I detta hänseende bör dock särskild hänsyn tas till små eller medelstora företag.

Motivering

Förordningen måste visa bättre sinne för proportioner genom att ta hänsyn till vilka administrativa och ekonomiska svårigheter de små eller medelstora företagen kan komma att ställas inför, utan att detta hänsynstagande blir till förfång för produktsäkerheten.

Ändringsförslag 6

Skäl 24

(24) Mot bakgrund av kommissionens direktiv 96/8/EG av den 26 februari 1996 om livsmedel avsedda att användas i energibegränsade dieter för viktminskning där det förbjuds att på märkningen och presentationen av samt i reklamen för produkter som omfattas av direktivet ange hur snabbt eller hur mycket man kan gå ner i vikt om man nyttjar dessa produkter, anses det lämpligt att utvidga denna begränsning till samtliga livsmedel.

 

(24) Mot bakgrund av kommissionens direktiv 96/8/EG av den 26 februari 1996 om livsmedel avsedda att användas i energibegränsade dieter för viktminskning där det förbjuds att på märkningen och presentationen av samt i reklamen för produkter som omfattas av direktivet ange hur snabbt eller hur mycket man kan gå ner i vikt om man nyttjar dessa produkter, anses det lämpligt att utvidga denna begränsning till samtliga livsmedel. När det gäller livsmedel som inte uttryckligen är avsedda för viktkontroll bör man i marknadsföringen tillåta hänvisningar till nedsatt hungerkänsla eller ökad mättnadskänsla endast om dessa baserar sig på vetenskapliga belägg.

Motivering

Härmed återinförs en ändring som parlamentet antog vid första behandlingen för att även reglera påståenden om viktminskande effekter av sådana livsmedel som inte uttryckligen är dietprodukter.

Ändringsförslag 7

Skäl 27

(27) En mångsidig och balanserad kost är en förutsättning för god hälsa och enskilda produkters betydelse bör ses i förhållande till hela kosten. Kosten är dessutom en av de många faktorer som påverkar uppkomsten av vissa mänskliga sjukdomar. Andra faktorer som ålder, genetiskt anlag, nivån av fysisk aktivitet, bruk av tobak och andra droger, miljöfaktorer och stress kan alla påverka uppkomsten av mänskliga sjukdomar. Särskilda märkningskrav bör därför gälla för påståenden om minskad risk för sjukdom.

(27) Uppkomsten av vissa mänskliga sjukdomar kan påverkas inte bara av faktorer som ålder, genetiskt anlag, nivån av fysisk aktivitet, bruk av tobak och andra droger, miljöfaktorer och stress, utan även av en oriktig kost. Särskilda krav bör därför gälla för användningen av påståenden om minskad sjukdomsrisk i märkningen av livsmedel.

Motivering

I skäl 1 hänvisas det till betydelsen av en balanserad kost som en allmän princip som hela förordningen bör basera sig på. I föreliggande ändringsförslag framhåller man att det behövs särskilda regler för så kallade hälsopåståenden på grund av kostens betydelse för människors hälsa.

Ändringsförslag 8

Skäl 27a (nytt)

 

(27a) Denna förordning bör tillämpas med beaktande av de olika kostvanor, traditionella produkter och matkulturer som finns i de olika medlemsstaterna och i deras regioner och som utgör ett värde som förtjänar respekt och skydd.

Motivering

I ändringsförslaget betonas den europeiska matkulturens betydelse, i enlighet med vad som föreslogs redan vid första behandlingen.

Ändringsförslag 9

Skäl 28

(28) För att garantera att hälsopåståendena är sanningsenliga, tydliga, tillförlitliga och meningsfulla för konsumenternas val av en hälsosam kost bör formuleringen och presentationen av hälsopåståendet beaktas i yttrandet från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och i det därpå följande förfarandet för godkännande.

(28) För att garantera att hälsopåståendena är sanningsenliga, tydliga, tillförlitliga och meningsfulla för konsumenternas val av en hälsosam kost bör formuleringen och presentationen av hälsopåståendet beaktas i yttrandet från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och i de därpå följande förfarandena.

Ändringsförslag 10

Skäl 33

(33) Lämpliga övergångsåtgärder för att livsmedelsföretagarna skall kunna anpassa sig till kraven i denna förordning är nödvändiga.

(33) Lämpliga övergångsåtgärder för att livsmedelsföretagarna skall kunna anpassa sig till kraven i denna förordning är nödvändiga, framför allt när det gäller små och medelstora företag.

Motivering

Man bör hjälpa små och medelstora företag att anpassa sig till förordningen.

Ändringsförslag 11

Skäl 34a (nytt)

 

(34a) Vid lämplig tidpunkt bör det utarbetas en allmän informationskampanj om näringsfrågor och om vikten av sunda kostvanor.

Motivering

För att konsumenterna till fullo skall kunna bedöma den näringsinformation som finns på etiketterna bör de genom lämpliga kampanjer ges närmare information om näringsfrågor och om det dagliga energiintag som rekommenderas för olika konsumentgrupper.

Ändringsförslag 12

Artikel 1, punkt 2, inledningen

2. Denna förordning skall tillämpas på näringspåståenden och hälsopåståenden i kommersiella meddelanden, oavsett om dessa är i form av märkning och presentation av eller reklam för livsmedel som skall levereras som sådana till slutkonsumenten, inbegripet livsmedel som släpps ut på marknaden oförpackade eller levereras i lös vikt.

2. Denna förordning skall tillämpas på näringspåståenden och hälsopåståenden i kommersiella meddelanden, oavsett om dessa är i form av märkning och presentation av eller reklam för livsmedel som skall levereras som sådana till slutkonsumenten, inbegripet importerade produkter. Förordningen skall dock inte tillämpas på livsmedel som saluförs oförpackade till slutkonsumenten eller som inte förpackas förrän på försäljningsstället (färskvaror såsom frukt, grönsaker eller bröd).

Motivering

Såsom fallet är i direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 bör oförpackade livsmedel, liksom färskvaror såsom frukt, grönsaker eller bröd, undantas från förordningen.

Att låta detaljhandlare och försäljare av lösviktsvaror omfattas av bestämmelserna i denna förordning innebär en alltför restriktiv åtgärd som riskerar att bli omöjlig att genomföra.

För att skydda den europeiska industrins konkurrenskraft mot import från tredjeländer är det däremot viktigt att förordningen också tillämpas på alla importerade produkter, så att de europeiska producenterna inte missgynnas. Ändringsförslaget återknyter till ett flertal ändringar som antogs vid första behandlingen avseende artiklarna 13, 14, 15, 16 och 17.

Ändringsförslag 13

Artikel 1, punkt 3

3. Ett sådant varumärke, märkesnamn eller fantasinamn som förekommer i märkningen eller presentationen, eller i reklamen för ett livsmedel som kan tolkas som ett näringspåstående eller ett hälsopåstående får användas utan att genomgå det godkännandeförfarande som föreskrivs i denna förordning under förutsättning att det åtföljs av ett närbesläktat näringspåstående eller hälsopåstående i märkningen, presentationen eller reklamen, som uppfyller bestämmelserna i denna förordning.

3. Denna förordning skall inte tillämpas på varumärken som uppfyller kraven enligt rådets direktiv 89/104/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar1 eller rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken2.

 

________

1 EGT L 40, 11.2.1989, s. 1. Direktivet ändrat genom beslut 92/10/EEG (EGT L 6, 11.1.1992, s. 35).

 

2 EGT L 11, 14.1.1994, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 422/2004 (EUT L 70, 9.3.2004, s. 1).

Motivering

Om varumärkena togs med i förordningens tillämpningsområde skulle detta skapa stor osäkerhet i juridiskt hänseende och bli till skada för dagens varumärkesinnehavare, som delvis är starkt beroende av att deras varumärken känns igen.

Ändringsförslag 14

Artikel 1, punkt 3a (ny)

 

3a. Vidare skall generiska varumärken, som traditionellt har använts för att ange en egenskap hos en kategori av livsmedel eller drycker som skulle kunna antyda en hälsoeffekt, såsom pastiller för matsmältning och mot hosta, undantas från denna förordnings tillämpningsområde.

Ändringsförslag 15

Artikel 1, punkt 4a (ny)

 

4a. Denna förordning skall inte påverka tillämpningen av särskilda bestämmelser i gemenskapslagstiftningen om livsmedel för särskilda näringsändamål och om kosttillskott.

Motivering

Här återinförs artikel 1.4 från första behandlingen i parlamentet.

För att undvika all förvirring i frågan om huruvida kosttillskott skall omfattas av denna förordning bör de få ett särskilt omnämnande i artikel 1.

Ändringsförslag 16

Artikel 4, punkt 1

1. Senast ...* skall kommissionen, i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2, fastställa särskilda näringsprofiler och villkor, inbegripet undantag, som skall följas vid användning av näringspåståenden och hälsopåståenden för livsmedel och/eller kategorier av livsmedel.

1. Senast ...* skall kommissionen, i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2 och efter samråd med Europaparlamentet, fastställa särskilda näringsprofiler, inbegripet undantag, som livsmedel eller vissa kategorier av livsmedel måste uppfylla för att förses med näringspåståenden eller hälsopåståenden och villkoren för användningen av näringspåståenden eller hälsopåståenden om livsmedel eller kategorier av livsmedel med hänsyn tagen till näringsprofilerna.

Dessa näringsprofiler för livsmedel och/eller vissa kategorier av livsmedel samt villkoren för användning av näringspåståenden eller hälsopåståenden med avseende på näringsprofilerna skall fastställas med beaktande särskilt av

Näringsprofilerna för livsmedel och/eller vissa kategorier av livsmedel skall fastställas med beaktande särskilt av

a) kvantiteterna av vissa näringsämnen och andra ämnen i livsmedlet, exempelvis fett, mättade fettsyror, transfettsyror, sockerarter och salt/natrium,

a) kvantiteterna av vissa näringsämnen och andra ämnen i livsmedlet, exempelvis fett, mättade fettsyror, transfettsyror, sockerarter och salt/natrium,

b) livsmedlets (eller livsmedelskategoriernas) roll och betydelse i kosten för befolkningen i allmänhet eller, i förekommande fall, för vissa riskgrupper, inbegripet barn,

b) livsmedlets (eller livsmedelskategoriernas) roll och betydelse i samt bidrag till kosten för befolkningen i allmänhet (i relation till det dagliga intaget) eller, i förekommande fall, för vissa riskgrupper, inbegripet barn, med vederbörlig hänsyn tagen till de olika kostvanor och konsumtionsmönster som förekommer i de olika medlemsstaterna,

c) livsmedlets totala näringssammansättning och förekomsten av näringsämnen som vetenskapligt erkänts ha en hälsoeffekt.

c) livsmedlets totala näringssammansättning och förekomsten av näringsämnen som vetenskapligt erkänts ha en hälsoeffekt.

Näringsprofilerna skall grundas på vetenskapliga rön om kost och näring och deras förhållande till hälsa.

Näringsprofilerna skall grundas på vetenskapliga rön om kost och näring och deras förhållande till hälsa.

När näringsprofilerna fastställs skall kommissionen uppmana myndigheten att inom 12 månader avge lämpliga vetenskapliga utlåtanden, särskilt inriktade på

När näringsprofilerna fastställs skall kommissionen uppmana myndigheten att inom 12 månader avge lämpliga vetenskapliga utlåtanden, särskilt inriktade på

i) huruvida profiler bör fastställas för livsmedel i allmänhet och/eller för livsmedelskategorier,

i) huruvida profiler bör fastställas för livsmedel i allmänhet och/eller för livsmedelskategorier,

ii) valet av och avvägningen mellan näringsämnen som skall beaktas,

ii) valet av och avvägningen mellan näringsämnen som skall beaktas,

iii) valet av referensmängd/utgångspunkt för profiler,

iii) valet av referensmängd/utgångspunkt för profiler,

iv) tillvägagångssättet för beräkningen av profilerna, och

iv) tillvägagångssättet för beräkningen av profilerna, och

v) utprovning av ett förslag till system.

v) genomförbarhet och utprovning av ett förslag till system.

När näringsprofilerna fastställs skall kommissionen samråda med berörda parter, särskilt livsmedelsföretagare och konsumentgrupper.

När näringsprofilerna fastställs skall kommissionen samråda med berörda parter, särskilt livsmedelsföretagare och konsumentgrupper. Särskild uppmärksamhet skall ägnas små och medelstora företag.

 

Senast tre månader efter det datum som avses i första stycket skall kommissionen för Europaparlamentet och rådet framlägga en rapport om tillämpbarheten hos de näringsprofiler som tagits fram samt om relevanta vetenskapliga fakta.

Näringsprofilerna och villkoren för deras användning skall uppdateras för att ta hänsyn till den relevanta utvecklingen på det vetenskapliga området i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2.

Näringsprofilerna och villkoren för deras användning skall, efter samråd med de berörda parterna, uppdateras för att ta hänsyn till den relevanta utvecklingen på det vetenskapliga området i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2.

Motivering

För att en kompromiss med rådet skall kunna uppnås.

Det är viktigt att det tas hänsyn till små och medelstora företag och till att olika medlemsstater har olika kostvanor.

Ändringsförslag 17

Artikel 4, punkt 2

2. Genom undantag från punkt 1 skall näringspåståenden som gäller en minskad mängd fett, mättade fettsyror, transfettsyror, socker och salt/natrium vara tillåtna utan hänvisning till en profil för det (de) särskilda näringsämne(n) som påståendet gäller, under förutsättning att de är förenliga med villkoren i denna förordning.

2. Genom undantag från punkt 1 skall näringspåståenden vara tillåtna, under förutsättning att det även anges vilka näringsämnen som inte motsvarar näringsprofilen. Denna information skall vara saklig och icke-diskriminerande samt klart synlig för konsumenterna.

Motivering

Påståenden bör få användas om någon enskild beståndsdel av en näringsprofil överskrids. Krav på ytterligare information om näringsinnehållet skulle göra det möjligt för konsumenterna att göra väl underbyggda val. Hur denna information skall läggas fram bör behandlas efter det att livsmedelsmyndigheten slutfört sin uppgift samt inom ramen för översynen av direktivet om märkning av livsmedel, 90/496/EG.

Ändringsförslag 18

Artikel 4, punkt 3

3. Drycker som innehåller mer än 1,2 volymprocent alkohol får inte förses med

3. Drycker som innehåller mer än 1,2 volymprocent alkohol får inte förses med hälsopåståenden, förutom om dessa stöder meddelanden från nationella myndigheter eller gemenskapen om de hälsorisker som följer av alkoholmissbruk.

a) hälsopåståenden eller

b) näringspåståenden, förutom om det gäller reducerad alkoholhalt eller energihalt.

 

Motivering

Definitionen av begreppet hälsopåstående kunde komma att tolkas som så, att varje meddelande om alkohol och hälsa vore ett hälsopåstående. I så fall vore det fara värt att man inte kunde ha kvar varningarna för hälsorisker. Därför behövs ett förtydligande.

Strykningen av artikel 4.3 b innebär att det inte är förbjudet att förse alkoholhaltiga drycker med näringspåståenden.

Ändringsförslag 19

Artikel 4, punkt 4

4. Om det inte finns några specifika gemenskapsbestämmelser om näringspåståenden som gäller minskad halt eller avsaknad av alkohol eller energi i drycker som normalt innehåller alkohol, får sådana nationella bestämmelser tillämpas i enlighet med fördraget.

4. Om det inte finns några specifika gemenskapsbestämmelser om näringspåståenden som gäller låga alkoholhalter eller minskad halt eller avsaknad av alkohol eller energi i drycker som normalt innehåller alkohol, får sådana nationella bestämmelser tillämpas i enlighet med fördraget.

Ändringsförslag 20

Artikel 4, punkt 5

5. Andra livsmedel eller kategorier av livsmedel än de som avses i punkt 3, för vilka näringspåståenden och hälsopåståenden skall begränsas eller förbjudas, får fastställas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2 och med beaktande av forskningsresultat.

utgår

Ändringsförslag 21

Artikel 4, punkt 5a (ny)

 

5a. Myndigheten skall vid behov förse små och medelstora företag med allmän information och vägledning för att ge dem råd om hur de kan förbättra näringsinnehållet i sina livsmedel och på det sättet göra det möjligt för dem att rätta sig efter de näringsprofiler som fastställts med stöd av denna artikel.

Motivering

De små och medelstora företagens behov och farhågor måste uppmärksammas.

Ändringsförslag 22

Artikel 5, punkt 1

1. Det skall vara tillåtet att använda näringspåståenden och hälsopåståenden endast om följande villkor uppfylls:

1. Det skall vara tillåtet att använda näringspåståenden och hälsopåståenden endast om följande villkor uppfylls:

a) Det har visats att förekomsten, avsaknaden eller den reducerade mängden i ett livsmedel eller en livsmedelskategori av ett näringsämne eller något annat ämne som påståendet gäller, har en gynnsam näringsmässig eller fysiologisk effekt, vilket har fastställts av allmänt vedertagna vetenskapliga fakta.

a) Det har visats att förekomsten, avsaknaden eller den reducerade mängden i ett livsmedel eller en livsmedelskategori av ett näringsämne eller något annat ämne som påståendet gäller, har en gynnsam näringsmässig eller fysiologisk effekt, vilket har fastställts av allmänt vedertagen vetenskaplig kunskap.

b) Det näringsämne eller varje annat ämne som påståendet gäller

b) Det näringsämne eller varje annat ämne som påståendet gäller

i) ingår i slutprodukten i betydande mängd i enlighet med vad som fastställs i gemenskapens lagstiftning eller, om sådana bestämmelser inte finns, i en mängd som kommer att ge den näringsmässiga eller fysiologiska effekt som påstås, vilket har bekräftats av allmänt vedertagna vetenskapliga fakta, eller

i) ingår i slutprodukten i betydande mängd i enlighet med vad som fastställs i gemenskapens lagstiftning eller, om sådana bestämmelser inte finns, i en mängd som kommer att ge den näringsmässiga eller fysiologiska effekt som påstås, vilket har bekräftats av allmänt vedertagen vetenskaplig kunskap, eller

ii) ingår inte eller ingår i minskad mängd vilket kommer att ge den näringsmässiga eller fysiologiska effekt som anges, vilket har fastställts av allmänt vedertagna vetenskapliga fakta.

ii) ingår inte eller ingår i minskad mängd vilket kommer att ge den näringsmässiga eller fysiologiska effekt som anges, vilket har fastställts av allmänt vedertagen vetenskaplig kunskap.

c) I tillämpliga fall, det näringsämne eller varje annat ämne som påståendet gäller föreligger i en form som kan tillgodogöras av kroppen.

c) I tillämpliga fall, det näringsämne eller varje annat ämne som påståendet gäller föreligger i en form som kan tillgodogöras av kroppen.

d) Den mängd av produkten som rimligtvis kommer att konsumeras ger en betydande mängd av det näringsämne eller något annat ämne som påståendet gäller, i enlighet med gemenskapens lagstiftning eller, om sådana bestämmelser inte finns, en betydande mängd som kommer att ge den näringsmässiga eller fysiologiska effekt som påstås, vilket har fastställts av allmänt vedertagna vetenskapliga fakta.

d) Den mängd av produkten som rimligtvis kommer att konsumeras ger en betydande mängd av det näringsämne eller något annat ämne som påståendet gäller, i enlighet med gemenskapens lagstiftning eller, om sådana bestämmelser inte finns, en betydande mängd som kommer att ge den näringsmässiga eller fysiologiska effekt som påstås, vilket har fastställts av allmänt vedertagen vetenskaplig kunskap.

e) De är förenliga med de särskilda villkor som anges i kapitel III eller kapitel IV, allt efter omständigheterna.

e) De är förenliga med de särskilda villkor som anges i kapitel III eller kapitel IV, allt efter omständigheterna.

Motivering

Begreppet ”allmänt vedertagna vetenskapliga fakta” har inte definierats. Frågan om etablerad vetenskap och vetenskap som håller på att växa fram måste behandlas i föreskrifterna, så att påståenden om att något livsmedel är till nytta för hälsan kan göras på ett tidigare stadium inom upptäcktsarbetet och ett lämpligt språk och en lämplig terminologi då kan användas (”får”, ”kan”, ”trolig”, ”möjlig” etc). Uttrycket ”vedertagen vetenskaplig kunskap” innebär ett hänsynstagande till detta. Här följs andan i ändringsförslag 30 från första behandlingen.

Ändringsförslag 23

Artikel 6, punkt 1

1. Näringspåståenden och hälsopåståenden skall grundas på och dokumenteras med hjälp av allmänt vedertagna vetenskapliga fakta.

1. Näringspåståenden och hälsopåståenden skall grundas på och dokumenteras med hjälp av allmänt vedertagen vetenskaplig kunskap.

Ändringsförslag 24

Artikel 8

1. Näringspåståenden skall endast tillåtas om de är förtecknade i bilagan och överensstämmer med villkoren i denna förordning.

1. Om inte annat följer av punkt 1a skall näringspåståenden endast tillåtas om de är förenliga med denna förordning och uppfyller villkoren i bilagan.

 

1a. Medlemsstaterna får tillåta att ett livsmedels näringsvärde anges, även i firmamärket, under förutsättning att dessa uppgifter är förenliga med de riktlinjer eller bestämmelser som de nationella myndigheterna fastställer och att de hjälper konsumenterna att träffa val som främjar sunda kostvanor.

2. Ändringar av bilagan skall antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2 och i tillämpliga fall efter samråd med livsmedelsmyndigheten.

2. Ändringar av bilagan skall antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2 och i tillämpliga fall efter samråd med livsmedelsmyndigheten samt med medverkan av konsumentorganisationer som skall bedöma hur påståendena i fråga tolkas och förstås.

Ändringsförslag 25

Artikel 10, punkt 3

3. Hänvisningar till näringsämnets eller livsmedlets allmänna, ospecifika gynnsamma inverkan på allmän hälsa eller hälsorelaterat välbefinnande får göras endast om de åtföljs av ett bestämt hälsopåstående som ingår i de förteckningar som föreskrivs i artiklarna 13 eller 14.

3. Hänvisningar till näringsämnets eller livsmedlets allmänna, ospecifika gynnsamma inverkan på allmän hälsa eller hälsorelaterat välbefinnande får göras endast om de åtföljs av ett bestämt hälsopåstående som ingår i de förteckningar som föreskrivs i artiklarna 13 eller 14 eller i bilagan.

Ändringsförslag 26

Artikel 11

Om det inte finns specifika gemenskapsbestämmelser om rekommendationer eller stöd från nationella läkarsällskap och välgörenhetsorganisationer med hälsoanknytning, får nationella bestämmelser i frågan tillämpas i överensstämmelse med bestämmelserna i fördraget.

Om det inte finns specifika gemenskapsbestämmelser om rekommendationer eller stöd från nationella sammanslutningar för yrkesverksamma personer på hälsoområdet och nutritionister/dietister och välgörenhetsorganisationer med hälsoanknytning, får nationella bestämmelser i frågan tillämpas i överensstämmelse med bestämmelserna i fördraget.

Motivering

Rekommendationer som kan vara till hjälp för konsumenterna angående kost, livsmedel och hälsa kan också ges av välutbildad hälso- och sjukvårdspersonal, som sjuksköterskor, tandläkare och farmaceuter, lika väl som av välutbildade nutritionister och dietister. Kommissionens ursprungliga förslag omfattade inte att stödet skulle styras enligt nationella bestämmelser. Ordalydelsen i den gemensamma ståndpunkten är därför helt ny. Vid första behandlingen godkände parlamentet stöd från hälso- och sjukvårdspersonal.

Ändringsförslag 27

Artikel 12, leden b och c

b) Påståenden som hänvisar till hur snabbt eller hur mycket man kan gå ner i vikt.

b) Påståenden som hänvisar till hur snabbt eller hur mycket man kan gå ner i vikt, såvida de inte är vetenskapligt underbyggda.

c) Påståenden som hänvisar till rekommendationer av enskilda läkare eller yrkesverksamma personer på hälsoområdet och andra sammanslutningar som inte avses i artikel 11.

c) Påståenden som hänvisar till rekommendationer av enskilda läkare eller yrkesverksamma personer på hälsoområdet och andra sammanslutningar som inte avses i artikel 11, såvida de inte är vetenskapligt underbyggda.

(Återinför ändringsförslag 42 från första behandlingen.)

Motivering

Begränsningar för vilka slags hälsopåståenden som får användas måste utfärdas på basis av vetenskapliga kriterier.

Ändringsförslag 28

Artikel 12, led ca (nytt)

 

ca) Påståenden som uteslutande riktar sig till barn, såvida de inte är vetenskapligt underbyggda.

Motivering

Man bör värna om de mest skyddslösa personernas hälsa eftersom de i högre grad är utsatta för risker.

Ändringsförslag 29

Artikel 13

1. Hälsopåståenden, som beskriver eller hänvisar till

1. Hälsopåståenden, som beskriver eller hänvisar till

a) ett näringsämnes eller annat ämnes betydelse för kroppens tillväxt, utveckling och funktioner, eller

a) ett näringsämnes eller annat ämnes betydelse för kroppens tillväxt, utveckling och funktioner, eller

b) psykologiska och beteenderelaterade funktioner, eller

b) psykologiska och beteenderelaterade funktioner, eller

c) bantning eller viktkontroll eller nedsatt hungerkänsla eller ökad mättnadskänsla, eller en minskning av kostens energiinnehåll, utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 96/8/EG,

c) bantning eller viktkontroll eller nedsatt hungerkänsla eller ökad mättnadskänsla, eller en minskning av kostens energiinnehåll, utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 96/8/EG,

och som är upptagna på den förteckning som avses i punkt 3, får göras utan att genomgå det förfarande för godkännande som fastställs i artiklarna 15–18, förutsatt att de

och som grundar sig på den förteckning som avses i punkt 3, får göras utan att genomgå de förfaranden som fastställs i artiklarna 15–18, förutsatt att de

i) bygger på allmänt vedertagna vetenskapliga fakta och

i) bygger på allmänt vedertagen vetenskaplig kunskap och

ii) förstås väl av genomsnittskonsumenten.

ii) förstås väl av genomsnittskonsumenten.

2. Medlemsstaterna skall till kommissionen lämna förteckningar över de påståenden som avses i punkt 1 senast den ...* vilka skall åtföljas av de villkor som gäller för dessa och av hänvisningar till relevant vetenskaplig motivering.

2. Medlemsstaterna skall till kommissionen lämna förteckningar över de påståenden som avses i punkt 1 senast den ...* vilka skall åtföljas av de villkor som gäller för dessa och av hänvisningar till relevant vetenskaplig motivering.

3. Efter samråd med livsmedelsmyndigheten skall kommissionen, i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2, anta en gemenskapsförteckning över de tillåtna påståenden som avses i punkt 1, och alla nödvändiga villkor för att använda sig av dessa påståenden senast den ...*.

3. Efter samråd med livsmedelsmyndigheten skall kommissionen, i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2, anta en gemenskapsförteckning över de tillåtna påståenden som avses i punkt 1, och alla nödvändiga villkor för att använda sig av dessa påståenden senast den ...**.

4. Varje ändring av den förteckning som avses i punkt 3 som grundar sig på allmänt vedertagna vetenskapliga fakta skall antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2, efter samråd med livsmedelsmyndigheten, antingen på kommissionens eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat.

4. Varje ändring av den förteckning som avses i punkt 3 som grundar sig på allmänt vedertagen vetenskaplig kunskap skall antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.2, efter samråd med livsmedelsmyndigheten, antingen på kommissionens eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat.

5. Varje tillägg av påståenden till den förteckning som avses i punkt 3, vilka grundar sig på nyligen framtagna vetenskapliga fakta och/eller som innehåller en begäran om skydd av äganderättsligt skyddade data, skall antas i enlighet med det förfarande som fastställs i artiklarna 15–18.

5. Varje tillägg av påståenden till den förteckning som avses i punkt 3, vilka grundar sig på nyligen framtagen vetenskaplig kunskap och/eller som innehåller en begäran om skydd av äganderättsligt skyddade data, skall antas i enlighet med det förfarande som fastställs i artiklarna 15–18.

______________

* EUT: Sista dagen i den månad då denna förordning trädde i kraft plus 1 år.

_______________

* EUT: Sista dagen i den månad då denna förordning trädde i kraft plus 6 månader.

* EUT: Sista dagen i den månad då denna förordning trädde i kraft plus 3 år.

** EUT: Sista dagen i den månad då denna förordning trädde i kraft plus 2 år.

Motivering

Med detta ändringsförslag ersätts ”fakta” med ”kunskap” i överensstämmelse med ändringsförslagen till artiklarna 5 och 6.

För att de små och medelstora företagen snabbare skall få tillträde till förteckningen över godkända påståenden som kan användas utan att något ytterligare förfarande för godkännande måste följas, måste tidsperioden för att sammanställa förteckningarna kortas ner. De två ändringsförslagen syftar till att minska tiden för att sammanställa förteckningen över godkända påståenden till två år.

Ändringsförslag 30

Artikel 13, punkt 5a (ny)

 

5a. Hälsopåståenden som inte avser minskad sjukdomsrisk eller barns utveckling och hälsa och som inte omfattas av punkt 1 får göras om de registrerats i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 17a.

Motivering

Huvudsyftet med detta ändringsförslag är att skynda på förfarandet (endast 6 månader) genom att reservera all tid för den vetenskapliga bedömning som Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet skall göra. Detta är det enda sättet att garantera konsumenten att förkortningen av tidsperioden inte kommer att skada kvaliteten på bedömningen. Om Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet anser att de vetenskapliga beläggen för påståendet inte är tillräckligt starka gäller ”förfarandet för godkännande”, med kommissionens medverkan och med tillämpning av kommittéförfarandet.

Det är av avgörande betydelse att alla påståenden som hänvisar till barns utveckling och hälsa, liksom påståenden som hänvisar till minskad sjukdomsrisk, utreds så noga som det bara är möjligt.

Ändringsförslag 31

Artikel 14, rubriken och punkt 1

Påståenden om minskad sjukdomsrisk

Påståenden om minskad sjukdomsrisk och påståenden som hänvisar till barns utveckling och hälsa

1. Trots vad som sägs i artikel 2.1 b i direktiv 2000/13/EG får påståenden om minskad sjukdomsrisk göras om de har godkänts i enlighet med det förfarande som avses i artiklarna 15–18 i denna förordning för att tas upp i en gemenskapsförteckning över sådana tillåtna påståenden tillsammans med alla nödvändiga villkor för användning av dessa påståenden.

1. Trots vad som sägs i artikel 2.1 b i direktiv 2000/13/EG får påståenden om minskad sjukdomsrisk och påståenden som hänvisar till barns utveckling och hälsa göras om de har godkänts i enlighet med det förfarande som avses i artiklarna 15–18 i denna förordning för att tas upp i en gemenskapsförteckning över sådana tillåtna påståenden tillsammans med alla nödvändiga villkor för användning av dessa påståenden.

Motivering

Det är av avgörande betydelse att alla påståenden som hänvisar till barns utveckling och hälsa utreds så noga som det bara är möjligt.

Ändringsförslag 32

Artikel 15, punkt 3a (ny)

 

3a. Små och medelstora företag skall ges särskilt stöd för att bereda ansökningarna.

Motivering

Små och medelstora företag får inte hamna i underläge till följd av att man tillämpar ett nytt system.

Ändringsförslag 33

Artikel 16, punkt 1

1. Myndigheten skall sträva efter att avge sitt yttrande inom sex månader från den dag då en giltig ansökan togs emot. Denna tidsfrist skall förlängas om livsmedelsmyndigheten ber sökanden om kompletterande uppgifter i enlighet med punkt 2.

1. Myndigheten skall avge sitt yttrande inom fyra månader från den dag då en giltig ansökan togs emot. Denna tidsfrist skall förlängas med två månader om livsmedelsmyndigheten ber sökanden om kompletterande uppgifter i enlighet med punkt 2.

Motivering

Detta ändringsförslag inför striktare tidsfrister för myndighetens yttrande under förfarandet för godkännande, med tanke på att förfarandet måste uppfylla såväl proportionalitetskravet som konsumentskyddskrav.

Ändringsförslag 34

Artikel 16, punkt 2

2. Myndigheten, eller en nationell behörig myndighet genom myndighetens förmedling, får vid behov anmoda sökanden att komplettera uppgifterna i ansökan inom en fastställd tidsfrist.

2. Myndigheten, eller en nationell behörig myndighet genom myndighetens förmedling, får vid behov anmoda sökanden att komplettera uppgifterna i ansökan inom en fastställd tidsfrist. Sökanden får vända sig direkt till den behöriga panelen med sakkunniga vid myndigheten, vilket skall innefatta rätten att bli hörd i sak och rätten att komplettera handlingarna med ytterligare uppgifter.

Ändringsförslag 35

Artikel 16, punkt 3

3. För att utarbeta sitt yttrande skall myndigheten

3. För att utarbeta sitt yttrande skall myndigheten kontrollera

a) kontrollera att den föreslagna formuleringen av hälsopåståendet kan styrkas med vetenskapliga fakta,

a) att hälsopåståendet kan styrkas med vetenskapliga fakta,

b) överväga om formuleringen av hälsopåståendet uppfyller de kriterier som fastställs i denna förordning,

b) att formuleringen av hälsopåståendet uppfyller de kriterier som fastställs i denna förordning.

c) ge råd om huruvida den föreslagna formuleringen av hälsopåståendet är begriplig och meningsfull för genomsnittskonsumenten.

 

Motivering

Kravet på att myndigheten skall yttra sig om huruvida genomsnittskonsumenten förstår påståendet ändras eftersom detta område inte ingår i myndighetens expertområde.

Ändringsförslag 36

Artikel 16, punkt 4

4. Om yttrandet om godkännande av hälsopåståendet är positivt, skall yttrandet innehålla följande uppgifter:

4. Yttrandet skall innehålla följande uppgifter:

a) Sökandens namn och adress.

a) Sökandens namn och adress.

b) Det näringsämne eller annat ämne, livsmedel eller kategori av livsmedel som hälsopåståendet gäller och dess särskilda egenskaper.

b) Det näringsämne eller annat ämne, livsmedel eller kategori av livsmedel som hälsopåståendet gäller och dess särskilda egenskaper.

c) Den rekommenderade formuleringen av hälsopåståendet samt, i tillämpliga fall, särskilda villkor för användningen.

c) Ett förslag till formulering av hälsopåståendet samt, i tillämpliga fall, särskilda villkor för användningen.

d) I tillämpliga fall, villkoren eller begränsningarna för användning av livsmedlet och/eller ett kompletterande uttalande eller en varning som bör förekomma tillsammans med hälsopåståendet på etiketten och i reklamen.

d) I tillämpliga fall, villkoren eller begränsningarna för användning av livsmedlet och/eller ett kompletterande uttalande eller en varning som bör förekomma tillsammans med hälsopåståendet på etiketten och i reklamen.

Motivering

Kravet på myndigheten att rekommendera en formulering av påståendet ändras eftersom detta område inte ingår i myndighetens expertområde.

Ändringsförslag 37

Artikel 17, punkt 1

1. Kommissionen skall, inom tre månader från att den har fått myndighetens yttrande, till den kommitté som avses i artikel 22.2 lämna ett förslag till beslut om förteckningarna över tillåtna hälsopåståenden, med beaktande av myndighetens yttrande, alla tillämpliga bestämmelser i gemenskapslagstiftningen och övriga berättigade faktorer som är relevanta för det ärende som behandlas. Om förslaget till beslut inte överensstämmer med livsmedelsmyndighetens yttrande, skall kommissionen motivera avvikelserna.

1. Kommissionen skall, inom två månader från att den har fått myndighetens yttrande, till den kommitté som avses i artikel 22.2 lämna ett förslag till beslut om förteckningarna över tillåtna hälsopåståenden, med beaktande av myndighetens yttrande, alla tillämpliga bestämmelser i gemenskapslagstiftningen och övriga berättigade faktorer som är relevanta för det ärende som behandlas. Om förslaget till beslut inte överensstämmer med livsmedelsmyndighetens yttrande, skall kommissionen motivera avvikelserna.

Ändringsförslag 38

Artikel 17a (ny)

 

Artikel 17a

 

Gemenskapsregistrering

 

1. För sådana hälsopåståenden som avses i artikel 13.5a får livsmedelsföretagare som avser att använda ett hälsopåstående som inte ingår i den förteckning som skall antas enligt artikel 13.3 ansöka om ett registreringsförfarande.

 

2. Begäran om registrering skall lämnas till den nationella behöriga myndigheten i en medlemsstat som skriftligt skall bekräfta att begäran tagits emot inom 14 dagar från mottagandet.

 

Begäran skall innehålla de uppgifter som skall lämnas i enlighet med artikel 15.3 och skälen för begäran.

 

3. Handlingarna skall utan dröjsmål skickas till myndigheten för en vetenskaplig bedömning och till kommissionen och medlemsstaterna för kännedom.

 

Det förfarande som fastställs i artikel 16.2, 16.3 a, 16.3 b, 16.5 och 16.6 skall gälla i tillämpliga delar.

 

4. Kommissionen skall bevilja registrering av påståendet inom fem månader från dagen för mottagandet av begäran om registrering om inte myndigheten invänder med ett negativt yttrande om de vetenskapliga beläggen för påståendet.

 

Sökanden får använda påståendet från dagen för registreringen.

 

5. Om myndigheten avger ett negativt yttrande om de vetenskapliga beläggen för påståendet skall påståendet godkännas i enlighet med de förfaranden som fastställs i artikel 17.

 

6. Förteckningen över påståenden som registrerats enligt punkt 1 skall fastställas av kommissionen i överensstämmelse med bestämmelserna i artikel 20.

Motivering

Huvudsyftet med detta ändringsförslag är att skynda på förfarandet (endast 6 månader) genom att reservera all tid för den vetenskapliga bedömning som Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet skall göra. Detta är det enda sättet att garantera konsumenten att förkortningen av tidsperioden inte kommer att skada kvaliteten på bedömningen. Om Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet anser att de vetenskapliga beläggen för påståendet inte är tillräckligt starka gäller ”förfarandet för godkännande”, med kommissionens medverkan och med tillämpning av kommittéförfarandet.

Ändringsförslag 39

Artikel 19, punkt 2, led c

c) De godkända hälsopåståendena och de villkor som gäller för dem och som fastställs i artiklarna 13.3, 14.1, 18.2, 20, 23.2 och 27.6 och de nationella åtgärder som avses i artikel 22.3.

c) De godkända hälsopåståendena och de villkor som gäller för dem och som fastställs i artiklarna 13.3, 14.1, 18.2, 23.2 och 27.6, de registrerade hälsopåståenden som fastställs i artikel 17a, de villkor som fastställs i artikel 20 och de nationella åtgärder som avses i artikel 22.3.

Motivering

Huvudsyftet med detta ändringsförslag är att skynda på förfarandet (endast 6 månader) genom att reservera all tid för den vetenskapliga bedömning som Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet skall göra. Detta är det enda sättet att garantera konsumenten att förkortningen av tidsperioden inte kommer att skada kvaliteten på bedömningen. Om Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet anser att de vetenskapliga beläggen för påståendet inte är tillräckligt starka gäller ”förfarandet för godkännande”, med kommissionens medverkan och med tillämpning av kommittéförfarandet.

Ändringsförslag 40

Artikel 19a (ny)

 

Artikel 19a

 

Immateriella rättigheter

 

Anmälan, registrering och publicering av påståenden får inte inkräkta på anmälarens eventuella immateriella rättigheter till själva påståendet eller de vetenskapliga uppgifter eller den information som ingår i handlingarna. Sådana rättigheter skall skyddas i enlighet med gemenskapslagstiftningen eller nationella bestämmelser som är förenliga med denna.

(Återinför ändringsförslag 70 från första behandlingen.)

Ändringsförslag 41

Artikel 20, punkt 1, inledningen

1. De vetenskapliga data och övrig information som ges i ansökan och som krävs enligt artikel 15.2 får inte användas till förmån för en efterföljande sökande under en sjuårsperiod räknat från dagen för godkännandet, om inte den senare sökanden har kommit överens med den tidigare sökanden att dessa uppgifter får användas. Detta gäller om

1. De vetenskapliga data och övrig information som ges i ansökan och som krävs enligt artikel 15.2 får inte användas till förmån för en efterföljande sökande under en fyraårsperiod räknat från dagen för godkännandet, om inte den senare sökanden har kommit överens med den tidigare sökanden att dessa uppgifter får användas. Detta gäller om

Motivering

Små och medelstora företag har vanligen inte råd att låta göra vetenskapliga studier för att ta fram ett eget påstående. Deras enda möjlighet att använda påståenden är att använda sådana påståenden som finns upptagna i den förteckning som avses i artikel 13 och som kan användas gratis utan att det krävs tillstånd eller registrering. För att små och medelstora företag skall kunna använda sådana påståenden måste den period då uppgifterna är skyddade vara kortare. Det bör nämnas att parlamentet i sin första behandling fastställde att uppgifterna endast skulle skyddas i tre år.

Ändringsförslag 42

Artikel 20, punkt 2

2. Fram till slutet på den sjuårsperiod som avses i punkt 1 skall ingen efterföljande sökande ha rätt att hänvisa till data som förklarats äganderättsligt skyddade av en tidigare sökande, om inte först kommissionen fattar ett beslut om huruvida ett påstående skulle kunna eller skulle ha kunnat förekomma i den förteckning som avses i artikel 14 eller, i förekommande fall, artikel 13 utan inlämnande av de data som förklarats äganderättsligt skyddade av den tidigare sökanden.

2. Fram till slutet på den fyraårsperiod som avses i punkt 1 skall ingen efterföljande sökande ha rätt att hänvisa till data som förklarats äganderättsligt skyddade av en tidigare sökande, om inte först kommissionen fattar ett beslut om huruvida ett påstående skulle kunna eller skulle ha kunnat förekomma i den förteckning som avses i artikel 14 eller, i förekommande fall, artikel 13 utan inlämnande av de data som förklarats äganderättsligt skyddade av den tidigare sökanden.

Ändringsförslag 43

Artikel 26

Senast den ...* skall kommissionen till Europaparlamentet och rådet överlämna en rapport om tillämpningen av denna förordning, särskilt marknadsutvecklingen när det gäller livsmedel om vilka näringspåståenden eller hälsopåståenden gjorts och om påståendenas begriplighet för konsumenterna, vid behov åtföljd av ett förslag till ändringar.

Senast den ...* skall kommissionen till Europaparlamentet och rådet överlämna en rapport om tillämpningen av denna förordning, särskilt marknadsutvecklingen när det gäller livsmedel om vilka näringspåståenden eller hälsopåståenden gjorts och om påståendenas begriplighet för konsumenterna, vid behov åtföljd av ett förslag till ändringar. Rapporten skall även innehålla en bedömning av denna förordnings inverkan på folkhälsan.

____________

* EUT: Sista dagen i den femte månaden efter det att denna förordning trädde i kraft plus 6 år.

____________

* EUT: Fyra år efter det att denna förordning trädde i kraft.

Motivering

Om bedömningen görs tidigare får vi möjlighet att identifiera och få bort konflikter mellan förordningen och rättsreglerna för varumärken. Motsvarar ändringsförslag 71 från första behandlingen.

Ändringsförslag 44

Artikel 27, punkt 1

1. Livsmedel som släpps ut på marknaden eller som märks före den tillämpningsdag som anges i denna förordning och som inte är förenliga med denna förordning får saluföras fram till sista användningsdag, dock inte längre än till och med …**. När det gäller bestämmelserna i artikel 4.1 får livsmedel saluföras till och med tolv månader efter antagandet av de relevanta näringsprofilerna och villkoren för användningen av dem.

1. Livsmedel som släpps ut på marknaden eller som märks före den tillämpningsdag som anges i denna förordning och som inte är förenliga med denna förordning får saluföras fram till sista användningsdag. När det gäller bestämmelserna i artikel 4.1 får livsmedel saluföras till och med 24 månader efter antagandet av de relevanta näringsprofilerna och villkoren för användningen av dem.

____________

** EUT: Sista dagen i den artonde månaden efter denna förordnings ikraftträdande.

 

Motivering

Livsmedelsföretagarna behöver tillräckligt med tid för att uppfylla kraven i förordningen. Påståenden som inte överensstämmer med förordningen bör tillåtas på marknaden fram till sista användningsdag.

Ändringsförslag 45

Artikel 27, punkt 2

2. Produkter med varumärken eller märkesnamn som fanns före den 1 januari 2005 och som inte är förenliga med denna förordning får fortsätta att saluföras fram till och med …* varefter bestämmelserna i denna förordning skall tillämpas.

utgår

_____________

* EUT: Den dag denna förordning trädde i kraft, plus tio år.

 

Motivering

Se ändringsförslag till artikel 1.3.

Ändringsförslag 46

Artikel 27, punkt 3

3. Sådana näringspåståenden som har använts i en medlemsstat före den 1 januari 2005 i överensstämmelse med tillämpliga nationella bestämmelser och som inte är upptagna i bilagan får fortsätta att användas fram till**, på livsmedelsföretagarens ansvar och utan att det påverkar antagandet av de skyddsåtgärder som avses i artikel 23.

3. Sådana näringspåståenden som har använts i en medlemsstat före den 1 januari 2005 i överensstämmelse med tillämpliga nationella bestämmelser och som inte är upptagna i bilagan får användas endast i tre år efter det datum för ikraftträdande som fastställs i artikel 28, på livsmedelsföretagarens ansvar och utan att det påverkar antagandet av de skyddsåtgärder som avses i artikel 23.

___________

** EUT: Två år efter det att denna förordning har trätt i kraft.

 

  • [1]  Antagna texter från sammanträdet den 26 maj 2005, P6_TA(2005)0201.
  • [2]  Ännu ej offentliggjort i EUT.

MOTIVERING

1. Bakgrund

I juli 2003 lade kommissionen fram ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om näringspåståenden och hälsopåståenden om livsmedel (KOM(2003)0424 – C5-0329/2003 – 2003/0165 (COD)). Den 26 maj 2005 röstade parlamentet om första behandlingen av förslaget och rådet antog sin gemensamma ståndpunkt vid sitt sammanträde den 8 och 9 december 2005.

Vid första behandlingen antog parlamentet flera ändringar genom vilka man införde vissa klausuler som syftade till att göra det lättare för både konsumenter och livsmedelsföretagare att praktiskt tillämpa förordningen.

När det gäller konsumenter betonades betydelsen av begriplig märkning. Särskild försiktighet påbjöds i samband med märkning av produkter som är avsedda för barn. Vidare efterlystes åtgärder, t.ex. informationskampanjer, för att öka konsumenternas medvetenhet om betydelsen av en mångsidig och balanserad kost. Vid första behandlingen underströk parlamentet också vikten av att bevara de många olika nationella matkulturerna.

Andra ändringar var inriktade på livsmedelsföretagarna. Parlamentet röstade för att små och medelstora företag skulle ges stöd vid tillämpningen av förordningen och för att förordningen skulle utvidgas till att omfatta importerade produkter, så att en minskning av de europeiska företagens konkurrenskraft skulle kunna undvikas.

Som bekant gick däremot åsikterna isär på två punkter vid första behandlingen, nämligen i fråga om näringsprofiler och förfarandet för registrering av påståenden.

När det gäller den första punkten röstade parlamentet mot en reglering av näringsprofiler för livsmedel genom att förkasta artikel 4. För att man skall få förse en livsmedelsförpackning med ett påstående krävs det, enligt omröstningen vid första behandlingen, att allmänt vedertagen vetenskaplig kunskap visar att ämnet i fråga har den angivna näringsmässiga eller fysiologiska effekten och att ämnet finns i livsmedlet i en betydande mängd i en form som kan tillgodogöras av kroppen.

När det gäller den andra punkten röstade parlamentet för att tillståndsförfarandet skulle ersättas av ett anmälningsförfarande, vilket skulle minska företagens börda.

2. Den gemensamma ståndpunkten

Rådets gemensamma ståndpunkt följer visserligen de grundläggande riktlinjerna i kommissionens förslag men innehåller dock vissa ändringar som är avsedda att garantera att konsumenterna får korrekt information.

Artikel 4 följer i stort kommissionens ståndpunkt. I artikeln framhävs att näringsprofilerna bör fastställas med hänsyn till bland annat olika målgrupper, i synnerhet olika konsumentgrupper och riskgrupper, inbegripet barn.

Producenterna är i regel förpliktade att iaktta ett godkännandeförfarande. Ett antal tillåtna påståenden kommer dock att uppföras på en förteckning som kommissionen skall utarbeta (i enlighet med förfarandet i artikel 13) och de får användas utan att ha genomgått något som helst förfarande.

3. Slutsatser

Denna förordning bör kunna ta hänsyn till såväl de olika kraven på hälsoskydd och korrekt konsumentinformation som industrins behov av att undvika alltför betungande plikter.

Rådets gemensamma ståndpunkt överensstämmer i stort med föredragandens ståndpunkt vid första behandlingen. Det står dock klart att huvudsyftet med andra behandlingen är att finna ett så brett politiskt samförstånd som möjligt mellan grupperna och mellan de europeiska institutionerna.

Därför är föredraganden fast besluten att – utan att lägga fram några omfattande ändringsförslag till den gemensamma ståndpunkten – så snabbt som möjligt försöka skapa enighet kring de två avgörande frågorna om näringsprofiler och förfarandet för godkännande eller anmälan.

Föredraganden lägger också stor vikt vid ett antal ändringsförslag som rådet förkastade vid första behandlingen. Dessa gäller bland annat barn, små och medelstora företag, immateriella rättigheter och omöjligheten att tillämpa förordningen på lösviktsvaror.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om näringspåståenden och hälsopåståenden om livsmedel

Referensnummer

9858/3/2005 – C6‑0018/2006 – 2003/0165(COD)

Parlamentets första behandling
P-nummer

26.5.2005

P6_TA(2005)0201

Kommissionens förslag

KOM(2003)0424 – C5-0329/2003

Kommissionens ändrade förslag

 

Mottagande av den gemensamma ståndpunkten: tillkännagivande i kammaren

19.1.2006

Ansvarigt utskott
  Tillkännagivande i kammaren

ENVI
19.1.2006

Föredragande
  Utnämning

Adriana Poli Bortone
21.9.2004

 

Tidigare föredragande

 

 

Behandling i utskott

30.1.2006

21.3.2006

 

 

 

Antagande

21.3.2006

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

45

9

6

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Adamos Adamou, Liam Aylward, Johannes Blokland, John Bowis, Frederika Brepoels, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jillian Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Mary Honeyball, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Marios Matsakis, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Adriana Poli Bortone, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Karin Scheele, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Marcello Vernola, Åsa Westlund

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Alfonso Andria, María del Pilar Ayuso González, Bairbre de Brún, Miroslav Mikolášik, Ria Oomen-Ruijten, Amalia Sartori, Renate Sommer, Andres Tarand, Thomas Wise

Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2)

Roberta Angelilli

Ingivande

29.3.2006

Anmärkningar (tillgängliga på ett enda språk)

...