SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii
3.4.2006 - (COM(2005)0399 – C6‑0256/2005 – 2005/0166(COD)) - ***I
Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
Sprawozdawca: Frederika Brepoels
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii
(COM(2005)0399 – C6‑0256/2005 – 2005/0166(COD))
(Procedura współdecyzji, pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2005)0399)[1],
– uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 152 Traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony przez Komisję (C6‑0256/2005),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych oraz opinię Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A6‑0124/2006),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przedłożenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawki Parlamentu |
Poprawka 1 Punkt uzasadnienia 7 a (nowy) | |
|
|
(7a) Jednym z zadań Centrum powinno być informowanie o najlepszych praktykach w Państwach Członkowskich oraz ułatwienie wymiany takich praktyk miedzy nimi.
|
Poprawka 2 Punkt uzasadnienia 8 | |
|
(8) W swojej rezolucji z dnia 15 listopada 2001 r. w sprawie wdrożenia pięciu podstawowych wskaźników epidemiologicznych dotyczących narkotyków Rada zachęca Państwa Członkowskie do udostępnienia za pośrednictwem krajowych punktów ogniskowych porównywalnych informacji dotyczących pięciu podstawowych wskaźników epidemiologicznych. |
(8) W swojej rezolucji z dnia 15 listopada 2001 r. w sprawie wdrożenia pięciu podstawowych wskaźników epidemiologicznych dotyczących narkotyków Rada wzywa Państwa Członkowskie do udostępnienia za pośrednictwem krajowych punktów ogniskowych porównywalnych informacji dotyczących pięciu podstawowych wskaźników epidemiologicznych. Wdrożenie tych wskaźników przez Państwa Członkowskie jest warunkiem wstępnym wykonywania przez Centrum swoich zadań w sposób, jaki został określony w niniejszym rozporządzeniu. |
Poprawka 3 Punkt uzasadnienia 9 a (nowy) | |
|
|
(9a) Sposób organizacji Centrum oraz jego metody pracy powinny być zgodne z obiektywnym charakterem oczekiwanych wyników, to jest z porównywalnością i zgodnością źródeł i metod w związku z informacjami o narkotykach. |
Uzasadnienie | |
Celem tej poprawki jest ponowne włącznie punktu uzasadnienia, usuniętego z wniosku Komisji. Aby osiągnąć cel porównywalności, informacje zebrane przez Centrum winny być porównywalne i zgodne. | |
Poprawka 4 Punkt uzasadnienia 11 | |
|
(11) Istnieją już krajowe, europejskie i międzynarodowe organizacje i instytucje dostarczające informacji tego rodzaju i konieczne jest, by Centrum mogło realizować swoje zadania w bliskiej współpracy z nimi. |
(11) Istnieją już krajowe, europejskie i międzynarodowe organizacje i instytucje dostarczające informacji tego rodzaju i konieczne jest, by Centrum realizowało swoje zadania w bliskiej współpracy z nimi. |
Poprawka 5 Punkt uzasadnienia 16 | |
|
(16) Aby Parlament Europejski był dobrze poinformowany o stanie narkotyków w Unii Europejskiej, należy mu umożliwić wysłuchanie dyrektora Centrum. |
(16) Aby Parlament Europejski był dobrze poinformowany o sytuacji dotyczącej zjawiska narkomanii w Unii Europejskiej, musi mieć prawo zwrócenia się do dyrektora Centrum z ewentualnymi pytaniami. |
Poprawka 6 Artykuł 1 ustęp 2 | |
|
2. Celem Centrum jest dostarczanie Wspólnocie i państwom członkowskim, w obszarach określonych w art. 3 obiektywnych, wiarygodnych i porównywalnych informacji na poziomie europejskim, dotyczących narkotyków i narkomanii oraz ich skutków. |
2. Celem Centrum jest dostarczanie Wspólnocie i państwom członkowskim, w obszarach określonych w art. 3, rzeczowych, obiektywnych, wiarygodnych i porównywalnych informacji na poziomie europejskim, dotyczących narkotyków i narkomanii oraz ich skutków. |
Uzasadnienie | |
Informacje przekazywane przez Centrum mają być rzeczowe i na temat, aby zapewnić rządom, instytucjom i organizacjom wyłącznie konkretne i właściwe wsparcie. | |
Poprawka 7 Artykuł 1 ustęp 3 | |
|
3. Statystyczne, dokumentacyjne oraz techniczne informacje, wytworzone lub przetworzone mają przyczyniać się do dostarczania Wspólnocie i państwom członkowskim ogólnego obrazu problemu narkotyków i narkomanii ilekroć, w obszarach swoich kompetencji, podejmują one środki lub decydują o działaniach. Element statystyczny tych informacji opracowywany jest we współpracy z odpowiednimi organami statystycznymi, w miarę potrzeby przy wykorzystaniu wspólnotowego programu statystycznego w celu zapewnienia synergii i uniknięcia powtarzania informacji. |
(3) Statystyczne, dokumentacyjne oraz techniczne informacje, wytworzone lub przetworzone mają przyczyniać się do dostarczania Wspólnocie i państwom członkowskim ogólnego obrazu problemu narkotyków i narkomanii ilekroć, w obszarach swoich kompetencji, podejmują one środki lub decydują o działaniach. Element statystyczny tych informacji opracowywany jest we współpracy z odpowiednimi organami statystycznymi, w miarę potrzeby przy wykorzystaniu wspólnotowego programu statystycznego w celu zapewnienia synergii i uniknięcia powtarzania informacji. Należy uwzględnić inne dostępne na świecie informacje WHO i ONZ. |
Uzasadnienie | |
Uniknięcie powtarzania informacji. | |
Poprawka 8 Artykuł 1 ustęp 5 | |
|
5. Centrum nie gromadzi danych umożliwiających identyfikację osób lub małych grup osób. Powstrzymuje się od przekazywania informacji dotyczących szczegółowo określonych przypadków. |
(5) Centrum nie gromadzi danych umożliwiających identyfikację osób lub małych grup osób. Powstrzymuje się od przekazywania informacji dotyczących szczegółowo określonych przypadków, z wyjątkiem sytuacji, w których stwierdzono popełnienie przestępstwa. |
Uzasadnienie | |
Niedopuszczalne jest, aby informacje o kluczowym znaczeniu dla dochodzenia w sprawie przestępstwa istniały, lecz nie były udostępniane. | |
Poprawka 9 Artykuł 2 litera a i) | |
|
i) gromadzenie, zapisywanie i analizowanie informacji, w tym danych będących wynikiem badań, przekazywanych przez Państwa Członkowskie oraz pochodzących od Wspólnoty, krajowych organizacji pozarządowych i właściwych organizacji międzynarodowych; prace gromadzenia, zapisywania i analizowania obejmują również dane dotyczące pojawiających się tendencji w zażywaniu różnego rodzaju narkotyków jednocześnie, w tym połączonego zażywania legalnych i nielegalnych substancji psychoaktywnych;
|
i) gromadzenie, zapisywanie i analizowanie informacji, w tym danych będących wynikiem badań, przekazywanych przez Państwa Członkowskie oraz pochodzących od Wspólnoty, krajowych organizacji pozarządowych i właściwych organizacji międzynarodowych, w tym Europolu; dostarczanie informacji o najlepszych praktykach w Państwach Członkowskich oraz ułatwienie wymiany między nimi takich praktyk; prace gromadzenia, zapisywania, analizowania informacji obejmują również dane dotyczące pojawiających się tendencji w zażywaniu różnego rodzaju narkotyków jednocześnie, w tym połączonego zażywania legalnych i nielegalnych substancji psychoaktywnych;
|
Uzasadnienie | |
Jedno z zadań Centrum powinno polegać na sprzyjaniu wymianie najlepszych praktyk. | |
Poprawka 10 Artykuł 2 litera a v) | |
|
(v) ułatwianie wymiany informacji między podejmującymi decyzje, naukowcami, specjalistami i wszystkimi działającymi na rzecz walki z narkotykami w organizacjach rządowych i pozarządowych; |
(v) ułatwianie wymiany informacji między podejmującymi decyzje, naukowcami, specjalistami i wszystkimi działającymi w dziedzinach związanych z narkotykami w organizacjach rządowych i pozarządowych; |
Poprawka 11 Artykuł 2 litera d) ii a) (nowa) | |
|
|
iia) czynna współpraca z Europolem w celu zapewnienia maksymalnej skuteczności monitorowania narkomanii; |
Uzasadnienie | |
Wymiana informacji dotyczących narkomanii i przestępstw związanych z narkotykami byłaby korzystna zarówno dla ECMNiN, jak i Europolu. | |
Poprawka 12 Artykuł 2 litera d a) (nowa) | |
|
|
(da) Obowiązek informowania W przypadku rozpoznania nowych zjawisk lub zmian tendencji w zażywaniu narkotyków, Centrum jest zobowiązane do poinformowania o tym właściwych władz w państwach członkowskich. |
Uzasadnienie | |
Należy jasno stwierdzić, że Centrum musi działać aktywnie i sygnalizować zagrożenia z własnej inicjatywy. | |
Poprawka 13 Artykuł 5 ustęp 2 litera a) | |
|
a) Krajowe punkty ogniskowe są łącznikiem w kontaktach między państwami uczestniczącymi a Centrum. Przyczyniają się do ustalenia podstawowych wskaźników i danych, łącznie z ustanowieniem wytycznych do celów ich wdrażania, aby uzyskać wiarygodne i porównywalne informacje na poziomie Unii Europejskiej. Gromadzą i analizują na poziomie krajowym wszelkie istotne informacje dotyczące narkotyków i narkomanii, jak również polityk i zastosowanych rozwiązań. Dostarczają w szczególności danych odnoszących się do pięciu wskaźników epidemiologicznych określonych przez Centrum.
|
a) Krajowe punkty ogniskowe są łącznikiem w kontaktach między państwami uczestniczącymi a Centrum. Przyczyniają się do ustalenia podstawowych wskaźników i danych, łącznie z ustanowieniem wytycznych do celów ich wdrażania, aby uzyskać wiarygodne i porównywalne informacje na poziomie Unii Europejskiej. Gromadzą i analizują w sposób obiektywny na poziomie krajowym, zbierając doświadczenia z różnych sektorów- ochrony zdrowia, wymiaru sprawiedliwości, ścigania przestępstw-, we współpracy z ekspertami i krajowymi organizacjami działającymi w obszarze polityki walki z narkotykami wszelkie istotne informacje dotyczące narkotyków i narkomanii, jak również polityk i zastosowanych rozwiązań. Dostarczają w szczególności danych odnoszących się do pięciu wskaźników epidemiologicznych określonych przez Centrum. |
Uzasadnienie | |
Punkty ogniskowe powinny korzystać z ekspertyz organizacji pozarządowych oraz wiedzy specjalistycznej ekspertów czynnych na tym polu. | |
Poprawka 14 Artykuł 6 ustępy - 1 oraz - 1 a (nowe) | |
|
|
Dane o narkotykach i narkomanii przekazywane przez lub za pośrednictwem Centrum mogą być publikowane z zastrzeżeniem zgodności ze wspólnotowym i krajowymi przepisami o upowszechnianiu i poufności informacji. Dane osobowe nie mogą być publikowane ani udostępniane opinii publicznej. |
|
|
Państwa Członkowskie oraz krajowe organy współpracujące z Centrum nie mają obowiązku dostarczania informacji klasyfikowanych jako poufne zgodnie ze ich prawem krajowym. |
Justification | |
Celem tej poprawki jest ponowne włącznie dwóch ustępów, które zostały usunięte z wniosku Komisji oraz zmiana kolejności ustępów. | |
Poprawka 15 Artykuł 9 ustęp 4 | |
|
4. Zarząd przyjmuje trzyletni program działania na podstawie projektu przedstawionego przez dyrektora Centrum, po konsultacji z komitetem naukowym i po uzyskaniu opinii Komisji, oraz przekazuje go Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji. |
4. Zarząd przyjmuje trzyletni program działania na podstawie projektu przedstawionego przez dyrektora Centrum, po konsultacji z komitetem naukowym i po uzyskaniu opinii Komisji i Parlamentu Europejskiego, oraz przekazuje go Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji. |
Justification | |
Należy zasięgnąć opinii Parlamentu Europejskiego przed przyjęciem programu pracy. | |
Poprawka 16 Artykuł 9 ustęp 6 | |
|
6. W przypadku, gdy Komisja wyrazi dezaprobatę w stosunku do trzyletniego lub rocznego programu pracy, zarząd przyjmuje te programy większością czterech piątych głosów.
|
6. Gdy Komisja wyrazi dezaprobatę w stosunku do trzyletniego lub rocznego programu pracy, zarząd przyjmuje te programy większością trzech czwartych głosów.
|
Uzasadnienie | |
Wymagana większość głosów zmieniona zostanie z 4/5 na 3/4 w celu ułatwienia podejmowania decyzji w przypadkach, gdy Komisja nie zgadza się z projektem programu pracy. | |
Poprawka 17 Artykuł 10 | |
|
1. Zarząd jest wspomagany przez komitet wykonawczy. W skład komitetu wykonawczego wchodzą przewodniczący i wiceprzewodniczący zarządu oraz dwóch przedstawicieli Komisji. Dyrektor bierze udział w posiedzeniach komitetu, bez prawa głosu.
|
1. Zarząd jest wspomagany przez komitet wykonawczy. W skład komitetu wykonawczego wchodzą przewodniczący i wiceprzewodniczący zarządu, dwóch innych członków zarządu, reprezentujących Państwa Członkowskie i nominowanych przez zarząd oraz dwóch przedstawicieli Komisji. Dyrektor bierze udział w posiedzeniach komitetu, bez prawa głosu.
|
|
2. Komitet wykonawczy odbywa posiedzenia co najmniej dwa razy do roku oraz w przypadku wystąpienia konieczności przygotowania decyzji zarządu oraz pomagania i doradzania dyrektorowi. Komitet podejmuje w imieniu zarządu decyzje w sprawach, które są przewidziane rozporządzeniem finansowym ECMNiN i które nie są zarezerwowane dla zarządu na mocy niniejszego rozporządzenia. Komitet przyjmuje decyzje zwykłą większością głosów.
|
2. Komitet wykonawczy odbywa posiedzenia co najmniej dwa razy do roku oraz w przypadku wystąpienia konieczności przygotowania decyzji zarządu oraz pomagania i doradzania dyrektorowi. Komitet podejmuje w imieniu zarządu decyzje w sprawach, które są przewidziane rozporządzeniem finansowym ECMNiN i które nie są zarezerwowane dla zarządu na mocy niniejszego rozporządzenia. Decyzje podejmowane są na drodze konsensusu.
|
Poprawka 18 Artykuł 11 ustęp 1 | |
|
1. Na czele Centrum stoi dyrektor mianowany przez zarząd na wniosek Komisji na okres pięciu lat, który na wniosek Komisji oraz po poddaniu ocenie może zostać przedłużony jednorazowo o nie więcej niż pięć lat.
Komisja ocenia w szczególności: - Wyniki uzyskane w okresie sprawowania pierwszego mandatu oraz sposób ich osiągnięcia; - Obowiązki i wymogi Centrum na nadchodzące lata. |
1. Na czele Centrum stoi dyrektor mianowany przez zarząd na wniosek Komisji i po zatwierdzeniu przez Parlament Europejski na okres pięciu lat. Wniosek zawiera listę najwyżej ocenionych kandydatów, wyłonionych przez Komisję w otwartym konkursie. Na wniosek Komisji oraz po poddaniu ocenie kadencja dyrektora może zostać przedłużona jednorazowo o nie więcej niż pięć lat. Zarząd ocenia w szczególności: - wyniki uzyskane w okresie sprawowania pierwszego mandatu oraz sposób ich osiągnięcia; - obowiązki i wymogi Centrum na nadchodzące lata. Ocena ta powinna być niezwłocznie przekazana Komisji i Parlamentowi Europejskiemu. |
Uzasadnienie | |
Końcowa selekcja powinna być przeprowadzana przez zarząd. Sformułowanie to zostało ostatnio przyjęte w różnych przepisach ustanawiających agencje wspólnotowe (Europejską agencję ds. oceny produktów medycznych (EMEA), Centrum ds. zapobiegania i kontroli chorób). Procedura składania dokumentów i selekcji powinna być jak najbardziej przejrzysta w celu przyciągnięcia u wszystkich potencjalnych kandydatów. Zarząd, jako organ nominujący, powinien dokonać oceny pracy dyrektora. Ewentualna decyzja o przedłużeniu kadencji dyrektora powinna być podjęta dopiero po ocenie. Biorąc pod uwagę, że ocena dotyczy osoby sprawującej władzę publiczną i agencji Wspólnoty, istotne jest jej udostępnienie Komisji i Parlamentowi Europejskiemu. | |
Poprawka 19 Artykuł 11 ustęp 2 | |
|
2. Przy wyznaczaniu na sprawowanie pierwszego z maksymalnie dwóch mandatów, kandydat mianowany przez zarząd na stanowisko dyrektora może zostać wezwany do bezzwłocznego złożenia oświadczenia przed Parlamentem Europejskim oraz do odpowiedzi na pytania zadane przez członków tej instytucji. |
2. Przy wyznaczaniu na sprawowanie pierwszego z maksymalnie dwóch mandatów, kandydat mianowany przez zarząd na stanowisko dyrektora zostaje wezwany do bezzwłocznego złożenia oświadczenia przed Parlamentem Europejskim oraz do odpowiedzi na pytania zadane przez członków tej instytucji. |
Uzasadnienie | |
Wezwanie nominowanego dyrektora przed Parlament przed ostatecznym powołaniem go na to stanowisko powinno być obowiązkowe, jak w przypadku innych zdecentralizowanych agencji. | |
Poprawka 20 Artykuł 12 tytuł | |
|
Wysłuchanie dyrektora przez Parlament Europejski
|
Wysłuchanie dyrektora i przewodniczącego zarządu przez Parlament Europejski
|
Uzasadnienie | |
Kompetencje i spostrzeżenia przewodniczącego zarządu mogą okazać się bardzo interesujące dla PE. | |
Poprawka 21 Artykuł 12 | |
|
Co roku dyrektor przedkłada Parlamentowi Europejskiemu ogólne sprawozdanie z działalności Centrum. Parlament Europejski może również wystąpić o wysłuchanie dyrektora w związku z dowolnym tematem dotyczącym działalności Centrum.
|
Co roku dyrektor przedkłada Parlamentowi Europejskiemu ogólne sprawozdanie z działalności Centrum. Parlament Europejski może również wystąpić o wysłuchanie dyrektora i przewodniczącego zarządu w związku z dowolnym tematem dotyczącym działalności Centrum.
|
Uzasadnienie | |
Kompetencje i spostrzeżenia przewodniczącego zarządu mogą okazać się bardzo interesujące dla PE. | |
Poprawka 22 Artykuł 13 ustęp 2 akapit 1 | |
|
2. W skład komitetu naukowego wchodzi po jednym członku na każde Państwo Członkowskie, mianowanym przez zarząd w oparciu o propozycje Państw Członkowskich dotyczące poszczególnych osób wybranych na podstawie doświadczenia i jakości pracy naukowej oraz przy uwzględnieniu faktu, że Centrum musi mieć charakter multidyscyplinarny i zajmować się wszystkimi dziedzinami naukowymi powiązanymi z problemami narkotyków i narkomanii. Dziedziny te obejmują, jednak nie wyłącznie: badania biomedyczne, neurobiologię, kryminologię, pedagogikę, epidemiologię, ekonomię, medycynę sądową, prawo, ocenę i analizę polityki, nauki polityczne, ocenę i badania w zakresie profilaktyki, psychiatrię zajmującą się uzależnieniami, psychologię, psychofarmakologię, zdrowie publiczne, badania jakościowe, pracę społeczną, statystykę, socjologię, badania ankietowe, toksykologię oraz ocenę i badania w zakresie metod leczenia.
|
2. Komitet naukowy składa się z piętnastu znanych naukowców, mianowanych przez zarząd z uwagi na jakość ich pracy naukowej oraz ich niezależność, po opublikowaniu zaproszenia do wyrażenie zainteresowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Procedura selekcji zapewnia, że specjalistyczne dziedziny członków komitetu naukowego obejmą najistotniejsze dziedziny naukowe powiązane z problemami narkotyków i narkomanii.
|
Uzasadnienie | |
Komitet naukowy z przedstawicielami każdego Państwa Członkowskiego nie gwarantuje dobrego zarządzania. System o ograniczonej liczbie ekspertów, wyznaczonych w procedurze konkursowej zapewnia niezależne i skuteczne funkcjonowanie komitetu. | |
Poprawka 23 Artykuł 13 ustęp 2 akapit 2 a (nowy) | |
|
|
Komitet naukowy uwzględnia różne stanowiska wyrażone w opiniach krajowych ekspertów, jeśli to możliwe, przed sfinalizowaniem jakiejkolwiek decyzji. |
Poprawka 24 Artykuł 13 ustęp 2 akapit 3 | |
|
Zarząd zatwierdza wybrany spośród kandydatów zaproponowanych przez Państwa Członkowskie panel ekspertów, z których nie więcej niż pięciu może wyłonić co jakiś czas dyrektor, działając zgodnie z opinią przewodniczącego komitetu naukowego, aby zasiadali oni w komitecie naukowym o poszerzonym składzie, zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2005/387/WSiSW z dnia 10 maja 2005 r. w sprawie wymiany informacji, oceny ryzyka i kontroli nowych substancji psychoaktywnych.
|
skreślony
|
Poprawka 25 Artykuł 20 ustęp 2 | |
|
Tego rodzaju współpraca powinna opierać się na uzgodnieniach roboczych zawartych z wyżej wymienionymi organami i organizacjami. Porozumienia te przyjmuje zarząd w oparciu o projekt przedłożony przez dyrektora i po uzyskaniu opinii Komisji. W przypadku, gdy Komisja wyrazi dezaprobatę w stosunku do tych porozumień, zarząd przyjmuje je większością czterech piątych głosów.
|
Tego rodzaju współpraca powinna opierać się na uzgodnieniach roboczych zawartych z wyżej wymienionymi organami i organizacjami. Porozumienia te przyjmuje zarząd w oparciu o projekt przedłożony przez dyrektora i po uzyskaniu opinii Komisji. W przypadku, gdy Komisja wyrazi dezaprobatę w stosunku do tych porozumień, zarząd przyjmuje je większością trzech czwartych głosów.
|
Uzasadnienie | |
Odsyłam do uzasadnienia poprawki 16. | |
Poprawka 26 Artykuł 23 ustęp 2 | |
|
Co sześć lat Komisja zapoczątkowuje zewnętrzną ocenę Centrum, tak aby jej przeprowadzenie zbiegło się z ukończeniem dwóch trzyletnich programów pracy Centrum. Ocena ta powinna również obejmować system Reitox. Komisja przekazuje sprawozdanie z oceny Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i zarządowi. W związku z tym Komisja przedstawia, jeśli uzna to za stosowne, wniosek w sprawie przeglądu przepisów niniejszego rozporządzenia w świetle zmian odnoszących się do agencji regulacyjnych, zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu. Parlament Europejski i Rada badają ten wniosek, w szczególności zaś rozważają, czy konieczna jest zmiana składu zarządu zgodnie z ogólnymi ramami prawnymi, jakie mają zostać przyjęte w odniesieniu do europejskich agencji regulacyjnych.
|
Co sześć lat Komisja zapoczątkowuje zewnętrzną ocenę Centrum, tak aby jej przeprowadzenie zbiegło się z ukończeniem dwóch trzyletnich programów pracy Centrum. Ocena ta powinna również obejmować system Reitox. Komisja przekazuje sprawozdanie z oceny Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i zarządowi. W związku z tym Komisja przedstawia, jeśli uzna to za stosowne, wniosek w sprawie przeglądu przepisów niniejszego rozporządzenia w świetle zmian odnoszących się do agencji regulacyjnych, zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu.
|
Uzasadnienie | |
Nie ma potrzeby wyraźnego wspominania składu zarządu w kontekście przeglądu przepisów rozporządzenia. | |
Poprawka 27 Załącznik I sekcja A punkt 2 | |
|
2) monitorowanie rozwiązań zastosowanych w odniesieniu do problemów związanych z narkotykami;
|
2) monitorowanie rozwiązań zastosowanych w odniesieniu do problemów związanych z narkotykami; dostarczanie informacji o najlepszych praktykach w Państwach Członkowskich oraz ułatwienie wymiany między nimi takich praktyk.
|
Uzasadnienie | |
Jedno z zadań Centrum powinno polegać na sprzyjaniu wymianie najlepszych praktyk. | |
- [1] Tekst dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.
UZASADNIENIE
Wniosek dotyczący rewizji rozporządzania Rady (EWG) nr 302/93 w sprawie ustanowienia Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii (ECMNiN) ma już długą historię.
Nad prawnymi aspektami tej rewizji debatowano już od końca 2003 r., kiedy to Komisja przedstawiła pierwotny wniosek w sprawie rewizji rozporządzania Rady (EWG) nr 302/93. Na podstawę prawną wybrano wtedy artykuł 308 traktatu. Innymi słowy wymagało to konsultacji z Parlamentem Europejskim, a wyraził on swoją opinię w kwietniu 2004 r. (COD 2003/0311).
W następstwie dyskusji w „horyzontalnej grupie ds. narkotyków” - odpowiedniej grupie roboczej Rady - postanowiono zmienić podstawę prawną na artykuł 152 z rozdziału dotyczącego zdrowia. Zmiana podstawy prawnej doprowadziła również do zmian proceduralnych, jako że artykuł 152 wymaga przyjęcia procedury współdecydowania.
Opinia służb prawnych Parlamentu Europejskiego wskazała, że kontynuowanie prac nad pierwotnym wnioskiem mogłoby przysporzyć problemów. Komisja w związku z tym przedstawiła nowy wniosek, wymagający współdecyzji Parlamentu Europejskiego. Niniejszy wniosek dotyczący rewizji usuwa i zastępuje pierwotny wniosek Komisji, który wycofano w ramach „lepszego stanowienia prawa”.
Celem nowego wniosku Komisji jest ugruntowanie trzech wcześniejszych zmian rozporządzania ustanawiającego Centrum, rozszerzenie roli Centrum oraz dostosowanie jej do nowej europejskiej rzeczywistości po rozszerzeniu.
Od tej pory Centrum będzie w większym stopniu koncentrować się na nowych trendach w używaniu narkotyków, jak, na przykład, na połączeniu używania dozwolonych i niedozwolonych substancji psychoaktywnych. Ponadto wniosek zmierza do wprowadzenia paru zmian, polegających na dostosowaniu funkcjonowania organów ECMNiN do codziennej praktyki w rozszerzonej Unii Europejskiej.
Stanowisko sprawozdawcy
Sprawozdawca w większości popiera niniejszy wniosek. Nowy wniosek Komisji uwzględnia, bowiem, liczne pomysły i sugestie Parlamentu Europejskiego w formie, w jakiej je ujęto w pierwszym sprawozdaniu (COD 2003/0311). Dotyczy to miedzy innymi reprezentowania Parlamentu Europejskiego w zarządzie Centrum oraz zwrócenia uwagi na politoksykomanię, jak na przykład połączone używanie dozwolonych i niedozwolonych substancji psychoaktywnych. Pewna liczba innych propozycji Parlamentu Europejskiego nie została do niego włączona.
Sprawozdawca popiera wniosek o bardziej obiektywny i porównywalny charakter danych. Ogólne monitorowanie europejskiej sytuacji w obszarze korzystania z narkotyków utrudnia to, że z niektórych państw członkowskich udostępnia się zbyt małą ilość danych lub są one w niewielkim stopniu porównywalne. Dlatego sprawozdawca proponuje ponowne ujęcie w punkcie uzasadnienia 9a (nowy) postanowienia zawartego w starym rozporządzeniu.
Sprawozdawca jest zdania, że sprawne podejmowanie decyzji w przejrzystych ramach organizacyjnych stanowi konieczny warunek skutecznego zbierania informacji. Dlatego popiera włączenie do rozporządzenia w sprawie ECMNiN postanowień dotyczących komitetu wykonawczego oraz systematycznej oceny działań ECMNiN i sieci Reitox, a także co-sześcioletniej oceny zewnętrzne: wszystko to są zmiany, które zmierzają do poprawy skuteczności funkcjonowania Centrum.
Aby umożliwić skuteczne funkcjonowanie komitetu wykonawczego, wydaje się odpowiednim rozwiązaniem powołanie - obok przewodniczącego i wiceprzewodniczącego - również po dwóch przedstawicieli Rady i Komisji, którzy zawsze podejmują decyzje na drodze konsensusu.
Sprawozdawca uznaje za pożądane, by Parlament Europejski miał możliwość wysłuchania nie tylko dyrektora Centrum, ale i przewodniczącego zarządu.
Zarząd oraz dyrektor Centrum są wspomagani przez komitet naukowy, którego zadaniem jest wyrażanie opinii na tematy naukowe mające związek z działalnością ECMNiN. Sprawozdawca uważa, że państwa członkowskie są już w wystarczającym stopniu reprezentowane w zarządzie i dlatego, a przede wszystkim z powodu konieczności zachowania przez ten organ niezależności, wychodzi z założenia, że skład komitetu należy ograniczyć do piętnastu członków, wybranych ze względu na ich znajomość przedmiotu oraz na drodze otwartego konkursu.
Wyłącznie w ramach decyzji Rady z dnia 10 maja 2005 r. w sprawie wymiany informacji, oceny ryzyka i kontroli nowych substancji psychoaktywnych komitet naukowy może zostać poszerzony o naukowców z Komisji Europejskiej, Europolu, Europejskiej Agencji ds. oceny produktów medycznych (EMEA), a także o naukowców - przedstawicieli dziedzin naukowych, które nie są w wystarczającym stopniu reprezentowane w komitecie.
Ograniczenie liczby członków komitetu wydaje się jedynym sensownym rozwiązaniem zapewniającym skuteczną organizację i możliwość podejmowania decyzji.
Mając na uwadze, że głównym zadaniem Centrum jest zbieranie i rozpowszechnianie informacji na temat narkotyków i narkomanii, dostarczanie informacji o najlepszych praktykach w zakresie rozwiązywania problemu narkotykowego oraz usprawnienie wymiany takich praktyk stanowiłoby wartość dodaną do polityki państw członkowskich.
Ponadto, współpraca krajowych ognisk oraz organizacji czynnych na polu zwalczania narkomanii, umożliwiłoby szybkie i adekwatne wyjście naprzeciw europejskiej sytuacji w zakresie narkotyków, a państwom członkowskim - odpowiednie reagowanie na przemiany i rozwój nowych zjawisk w obszarze narkotyków i ich używania.
OPINIA KOMISJI OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO, ZDROWIA PUBLICZNEGO I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI (23.2.2006)
dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiego w sprawie Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii
(COM(2005)0399 – C6‑0256/2005 – 2005/0166(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Jiří Maštálka
KRÓTKIE UZASADNIENIE
(w języku angielskim)
The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction was set up by means of Council Regulation (EEC) No 302/93 of 8 January 1993 establishing a European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the purpose of providing the Community and its Member States with objective, reliable, balanced information concerning drugs and drug addiction. In 2003 the Commission submitted a new draft version of that Regulation (COM(2003) 808). Article 308 was selected as the legal basis (as had been the case with the original Regulation). The European Parliament was consulted in respect of the draft, although after several months of discussion within the relevant Council working party it was decided that the legal basis would be changed to Article 152, which involves the codecision procedure Hence the Commission decided to submit this new revised proposal (COM(2005)399), so that Parliament could be properly consulted on the matter.
The purpose of the proposal is to bolster the standing of the Centre, in particular in order to enable new trends in drug use to be taken into consideration (including the combination of legally permitted and legally banned psychoactive substances) and in order to enable the Centre to adapt to new conditions following the enlargement of the EU. The proposal should also eliminate the number of ambiguities which were discovered/detected after the original Council regulation came into force.
However, in order to ensure that the Centre genuinely operates effectively, some of the provisions contained in the proposal need to be amended in some way. The Centre should not be concerned solely with gathering, analysing and processing of data concerning drug-related problems; rather, it should be concerned also with the systematic evaluation of drug policies (at both EU and Member-State level) and of trends in drug consumption. That would make it easier for the Member States to learn from one another and to exchange experiences in their efforts to combat drug addiction.
A further requirement is more intensive cooperation between the Centre and non-Member States, at least at the level of the systematic gathering and analysis of data concerning drugs-related problems, not least in view of the fact that most drugs enter the EU from non-Member (frequently neighbouring) States..
The Centre must also devise common criteria and standard data-collection methods to be used by all the arties concerned, since that is the only way of ensuring that data concerning drug-related problems are objective, reliable and above all comparable. Furthermore, the exchange of information between the Centre and Europol concerning drugs and criminal acts/crimes committed in connection with drugs use would be beneficial to both parties.
The European Parliament should be more involved in the Centre's activities and should be properly informed regarding its work. Hence when the Centre's three-year work programme is being drawn up , not only the Commission's opinion should be taken into consideration - the European Parliament should be asked for its opinion, too. Parliament should also have one representative on the Executive Committee (an independent expert designated by the European Parliament).
In order to ensure that the Commission does not have excessive influence over the Centre's work, a mere ¾ majority should be sufficient for the Management Board to adopt important decisions (concerning, for example, the Centre's annual and three-year programme) in cases where the Commission expresses its disagreement.
The Director of the Centre should be nominated in the same way as the directors of other Community bodies. Hence he or she should be nominated by the Executive Committee from a list of candidates proposed by the Commission after a public competition and an invitation to take part therein has been announced in the Official Journal and in one major daily newspaper in each Member State. This method of nominating a director is also more transparent and a public competition would attract a greater number of potential candidates.
The Centre should expand its remit to include the monitoring of psychomodulation substances. If they are abused they cause serious, long-lasting and frequently irreversible damage to health. In the future the Centre should also cover the problems of alcohol and tobacco abuse, since there are close parallels between the problems associated with drug abuse and those associated with alcohol and tobacco abuse. In the case of alcohol and tobacco consumers there is a significantly increased relative risk of drug addiction and people frequently switch from alcohol and tobacco to drugs, or vice versa.
POPRAWKI
Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności zwraca się do Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych, właściwej dla tej sprawy, o uwzględnienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
| Tekst proponowany przez Komisję[1] | Poprawki Parlamentu |
Poprawka 1 Punkt uzasadnienia 7a (nowy) | |
|
|
7a. Należy także wziąć pod uwagę nielegalne i niewłaściwe stosowanie substancji psychoaktywnych, które może mieć poważne skutki dla zdrowia fizycznego i psychicznego. |
Poprawka 2 Punkt uzasadnienia 7b (nowy) | |
|
|
7b. Centrum powinno także zajmować się oceną różnych polityk dotyczących narkotyków w państwach członkowskich w celu ułatwienia rozpowszechniania najlepszej praktyki. |
Uzasadnienie | |
Państwa członkowskie powinny korzystać z doświadczenia innych państw w zwalczaniu narkomanii. Centrum może to ułatwić poprzez ocenę skuteczności różnych polityk. | |
Poprawka 3 Punkt uzasadnienia 9 | |
|
(9) Wskazane jest, aby Komisja mogła bezpośrednio powierzyć ECMNiN wprowadzenie w życie wspólnotowych projektów pomocy strukturalnej odnoszących się do systemów informacji o narkotykach w państwach trzecich takich jak państwa kandydujące czy państwa Bałkanów Zachodnich, na których uczestnictwo w programach i agencjach wspólnotowych wyraziła zgodę Rada Europejska. |
(9) Wskazane jest, aby Komisja mogła bezpośrednio powierzyć ECMNiN wprowadzenie w życie wspólnotowych projektów pomocy strukturalnej odnoszących się do systemów informacji o narkotykach w europejskich państwach kandydujących nienależących do Wspólnoty, bądź państwach Bałkanów Zachodnich, na których uczestnictwo w programach i agencjach wspólnotowych wyraziła zgodę Rada Europejska. |
Uzasadnienie | |
Projekty pomocy strukturalnej powinny pozostać ograniczone do państw kandydujących i państw Bałkanów Zachodnich. | |
Poprawka 4 Punkt uzasadnienia 11 | |
|
(11) Istnieją już krajowe, europejskie i międzynarodowe organizacje i instytucje dostarczające informacji tego rodzaju i konieczne jest, by Centrum mogło realizować swoje zadania w bliskiej współpracy z nimi. |
(11) Istnieją już krajowe, europejskie i międzynarodowe organizacje i instytucje dostarczające informacji tego rodzaju i konieczne jest, by Centrum realizowało swoje zadania w bliskiej współpracy z nimi. |
Poprawka 5 Punkt uzasadnienia 16 | |
|
(16) Aby Parlament Europejski był dobrze poinformowany o stanie narkotyków w Unii Europejskiej, należy mu umożliwić wysłuchanie dyrektora Centrum. |
(16) Aby Parlament Europejski był dobrze poinformowany o sytuacji dotyczącej zjawiska narkomanii w Unii Europejskiej, musi mieć prawo zwrócenia się do dyrektora Centrum z ewentualnymi pytaniami. |
Poprawka 6 Punkt uzasadnienia 18 | |
|
(18) Należy regularnie przeprowadzać ocenę zewnętrzną prac ECMNiN oraz w razie potrzeby wprowadzić stosowne zmiany do niniejszego rozporządzenia. |
(18) Należy co trzy lata przeprowadzać ocenę zewnętrzną prac ECMNiN oraz w razie potrzeby wprowadzić stosowne zmiany do niniejszego rozporządzenia. |
Uzasadnienie | |
Działalność ECMNiN będzie oparta na trzyletnich programach pracy (patrz art. 9 ust. 4). Logiczne byłoby przeprowadzanie zewnętrznej oceny w ostatnim roku każdego okresu, aby wnieść wkład w przygotowanie nowego programu. | |
Poprawka 7 Artykuł 1 ustęp 2 | |
|
2. Celem Centrum jest dostarczanie Wspólnocie i państwom członkowskim, w obszarach określonych w art. 3 obiektywnych, wiarygodnych i porównywalnych informacji na poziomie europejskim, dotyczących narkotyków i narkomanii oraz ich skutków. |
2. Celem Centrum jest dostarczanie Wspólnocie i państwom członkowskim, w obszarach określonych w art. 3, rzeczowych, obiektywnych, wiarygodnych i porównywalnych informacji na poziomie europejskim, dotyczących narkotyków i narkomanii oraz ich skutków. |
Uzasadnienie | |
Informacje przekazywane przez Centrum mają być rzeczowe i na temat, aby zapewnić rządom, instytucjom i organizacjom wyłącznie konkretne i właściwe wsparcie. | |
Poprawka 8 Artykuł 1 ustęp 3 | |
|
3. Statystyczne, dokumentacyjne oraz techniczne informacje, wytworzone lub przetworzone mają przyczyniać się do dostarczania Wspólnocie i państwom członkowskim ogólnego obrazu problemu narkotyków i narkomanii ilekroć, w obszarach swoich kompetencji, podejmują one środki lub decydują o działaniach. Element statystyczny tych informacji opracowywany jest we współpracy z odpowiednimi organami statystycznymi, w miarę potrzeby przy wykorzystaniu wspólnotowego programu statystycznego w celu zapewnienia synergii i uniknięcia powtarzania informacji. |
(3) Statystyczne, dokumentacyjne oraz techniczne informacje, wytworzone lub przetworzone mają przyczyniać się do dostarczania Wspólnocie i państwom członkowskim ogólnego obrazu problemu narkotyków i narkomanii ilekroć, w obszarach swoich kompetencji, podejmują one środki lub decydują o działaniach. Element statystyczny tych informacji opracowywany jest we współpracy z odpowiednimi organami statystycznymi, w miarę potrzeby przy wykorzystaniu wspólnotowego programu statystycznego w celu zapewnienia synergii i uniknięcia powtarzania informacji. Należy uwzględnić inne dostępne na świecie informacje WHO i ONZ. |
Uzasadnienie | |
Uniknięcie powtarzania informacji. | |
Poprawka 9 Artykuł 1 ustęp 5 | |
|
5. Centrum nie gromadzi danych umożliwiających identyfikację osób lub małych grup osób. Powstrzymuje się od przekazywania informacji dotyczących szczegółowo określonych przypadków. |
(5) Centrum nie gromadzi danych umożliwiających identyfikację osób lub małych grup osób. Powstrzymuje się od przekazywania informacji dotyczących szczegółowo określonych przypadków, z wyjątkiem sytuacji, w których stwierdzono popełnienie przestępstwa. |
Uzasadnienie | |
Niedopuszczalne jest, aby informacje o kluczowym znaczeniu dla dochodzenia w sprawie przestępstwa istniały, lecz nie były udostępniane. | |
Poprawka 10 Artykuł 2 litera (a) (i) | |
|
(i) gromadzenie, zapisywanie i analizowanie informacji, w tym danych będących wynikiem badań, przekazywanych przez Państwa Członkowskie oraz pochodzących od Wspólnoty, krajowych organizacji pozarządowych i właściwych organizacji międzynarodowych; prace gromadzenia, zapisywania i analizowania obejmują również dane dotyczące pojawiających się tendencji w zażywaniu różnego rodzaju narkotyków jednocześnie, w tym połączonego zażywania legalnych i nielegalnych substancji psychoaktywnych; |
(i) gromadzenie, zapisywanie i analizowanie informacji, w tym danych będących wynikiem badań, przekazywanych przez państwa członkowskie i kraje spoza Wspólnoty oraz pochodzących od Wspólnoty, krajowych organizacji pozarządowych i właściwych organizacji międzynarodowych; prace gromadzenia, zapisywania i analizowania obejmują również dane dotyczące pojawiających się tendencji w zażywaniu różnego rodzaju narkotyków jednocześnie, w tym połączonego zażywania legalnych i nielegalnych substancji psychoaktywnych oraz nielegalnego stosowania substancji psychoaktywnych, oraz udostępnianie i ułatwianie wymiany informacji o „najlepszych praktykach” w państwach członkowskich; |
Uzasadnienie | |
Wiele narkotyków napływających do Unii Europejskiej pochodzi z krajów sąsiadujących. Centrum powinno systematycznie gromadzić i analizować dane pochodzące przynajmniej z tych krajów spoza UE, które współpracują z Centrum. Ponadto uwzględniając poważne skutki zdrowotne nielegalnego i niewłaściwego stosowania substancji psychoaktywnych, ważne jest, aby ich stosowanie było również monitorowane przez Centrum. Centrum powinno dostarczać informacji i ułatwiać wymianę „najlepszych praktyk„ w państwach członkowskich. | |
Poprawka 11 Artykuł 2 litera b i) | |
|
(i) zapewnienie lepszej porównywalności, obiektywności i wiarygodności danych na poziomie europejskim poprzez ustalanie wskaźników i wspólnych, niewiążących kryteriów, z którymi zgodność może być zalecana przez Centrum w celu większej jednolitości metod pomiarowych stosowanych przez Państwa Członkowskie i Wspólnotę; Centrum opracowuje w szczególności narzędzia i instrumenty, aby ułatwić Państwom Członkowskim monitorowanie i ocenę ich polityk krajowych, a Komisji Europejskiej monitorowanie i ocenę polityk Unii;
|
(i) zapewnienie lepszej porównywalności, obiektywności i wiarygodności danych na poziomie europejskim poprzez ustalanie wskaźników i wspólnych kryteriów, z którymi zgodność może być zalecana przez Centrum w celu większej jednolitości metod pomiarowych stosowanych przez państwa członkowskie i Wspólnotę; Centrum opracowuje w szczególności narzędzia i instrumenty, aby wspierać państwa członkowskie w monitorowaniu i ocenie ich polityk krajowych, a Komisję Europejską w monitorowaniu i ocenie polityk Unii; na podstawie zgromadzonych danych i oceny różnych polityk dotyczących narkotyków, Centrum powinno także doradzać państwom członkowskim w sprawie najlepszej praktyki. |
Uzasadnienie | |
Ustanowienie wspólnych kryteriów i metod statystycznych dla gromadzenia danych ma istotne znaczenie dla wiarygodności pracy Centrum. Opierając się na zebranych i ocenionych informacjach, Centrum powinno doradzać państwom członkowskim w zakresie najlepszej praktyki. | |
Poprawka 12 Artykuł 2 litera b a) (nowa) | |
|
|
ba) systematyczna ocena polityk dotyczących narkotyków i tendencji w zakresie zażywanych substancji w celu ułatwienia procesu opracowania polityki i upowszechniania najlepszej praktyki, |
|
|
i) ocena krajowej polityki i strategii dotyczących narkotyków, w tym prawodawstwa, na podstawie zgromadzonych danych i ustanowionych wskaźników, |
|
|
ii) ocena tendencji dotyczących zażywania i podaży narkotyków. |
Uzasadnienie | |
Centrum powinno nie tylko gromadzić dane, lecz także dokonywać ich oceny. Umożliwiłoby to opracowywanie polityki zarówno na szczeblu unijnym, jak i krajowym. | |
Poprawka 13 Artykuł 2 litera d ii a) (nowa) | |
|
|
iia) czynna współpraca z Europolem w celu zapewnienia maksymalnej skuteczności monitorowania narkomanii; |
Uzasadnienie | |
Wymiana informacji dotyczących narkomanii i przestępstw związanych z narkotykami byłaby korzystna zarówno dla ECMNiN, jak i Europolu. | |
Poprawka 14 Artykuł 2 litera d a) (nowa) | |
|
|
(da) obowiązek informowania W przypadku rozpoznania nowych zjawisk lub zmian tendencji w zażywaniu narkotyków, Centrum jest zobowiązane do poinformowania o tym właściwych władz w państwach członkowskich. |
Uzasadnienie | |
Należy jasno stwierdzić, że Centrum musi działać aktywnie i sygnalizować zagrożenia z własnej inicjatywy. | |
Poprawka 15 Artykuł 9 ustęp 1 akapit 4 | |
|
Każdy członek zarządu może być wspierany lub zastępowany przez zastępcę. W przypadku nieobecności członka, który ma prawo głosu, prawo to może wykorzystać jego zastępca. |
Każdy członek zarządu może być reprezentowany przez swojego zastępcę. W przypadku nieobecności członka, który ma prawo głosu, prawo to może wykonać jego zastępca. |
Uzasadnienie | |
Wyjaśnienie roli zastępcy oraz sprecyzowanie treści. | |
Poprawka 16 Artykuł 9 ustęp 4 | |
|
4. Zarząd przyjmuje trzyletni program działania na podstawie projektu przedstawionego przez dyrektora Centrum, po konsultacji z komitetem naukowym i po uzyskaniu opinii Komisji, oraz przekazuje go Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji. |
4. Zarząd przyjmuje trzyletni program działania na podstawie projektu przedstawionego przez dyrektora Centrum, po konsultacji z komitetem naukowym i po uzyskaniu opinii Komisji i Parlamentu Europejskiego, oraz przekazuje go Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji. |
Uzasadnienie | |
Należy zasięgnąć opinii Parlamentu Europejskiego przed przyjęciem programu pracy. | |
Poprawka 17 Artykuł 9 ustęp 6 | |
|
6. W przypadku gdy Komisja wyrazi dezaprobatę w stosunku do trzyletniego lub rocznego programu pracy, zarząd przyjmuje te programy większością czterech piątych głosów. |
6. W przypadku, gdy Komisja wyrazi dezaprobatę w stosunku do trzyletniego lub rocznego programu pracy, zarząd przyjmuje te programy większością 3/4 głosów. |
Uzasadnienie | |
Zaproponowany próg dałby Komisji zbyt mocne prawo decyzji w sprawie pracy Centrum. | |
Poprawka 18 Artykuł 10 ustęp 1 | |
|
1. Zarząd jest wspomagany przez komitet wykonawczy. W skład komitetu wykonawczego wchodzą przewodniczący i wiceprzewodniczący zarządu oraz dwóch przedstawicieli Komisji. Dyrektor bierze udział w posiedzeniach komitetu, bez prawa głosu. |
1. Zarząd jest wspomagany przez komitet wykonawczy. W skład komitetu wykonawczego wchodzą przewodniczący i wiceprzewodniczący zarządu, jeden z niezależnych ekspertów powołanych przez Parlament Europejski oraz jeden przedstawiciel Komisji. Dyrektor bierze udział w posiedzeniach komitetu, bez prawa głosu. |
Uzasadnienie | |
Jeden z niezależnych ekspertów powołanych przez Parlament Europejski powinien być członkiem komitetu wykonawczego, który pełni istotną funkcję przygotowawczą. Rozwiązanie to zapewniłoby, że Parlament będzie należycie informowany o pracy Centrum. Ponadto członkowstwo jednego przedstawiciela Komisji w komitecie jest wystarczające. | |
Poprawka 19 Artykuł 11 ustęp 1 | |
|
1. Na czele Centrum stoi dyrektor mianowany przez zarząd na wniosek Komisji na okres pięciu lat, który na wniosek Komisji oraz po poddaniu ocenie może zostać przedłużony jednorazowo o nie więcej niż pięć lat. |
1. Na czele Centrum stoi dyrektor mianowany przez zarząd na podstawie listy kandydatów proponowanych przez Komisję i wyłonionych w otwartym konkursie, w wyniku zaproszenia do składania kandydatur ogłoszonego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz w największej gazecie w każdym państwie członkowskim, na okres pięciu lat, który na wniosek Komisji oraz po poddaniu ocenie przez zarząd może zostać przedłużony jednorazowo o nie więcej niż pięć lat. |
|
Komisja ocenia w szczególności: |
Zarząd ocenia w szczególności: |
|
- Wyniki uzyskane w okresie sprawowania pierwszego mandatu oraz sposób ich osiągnięcia; |
- Wyniki uzyskane w okresie sprawowania pierwszego mandatu oraz sposób ich osiągnięcia; |
|
- Obowiązki i wymogi Centrum na nadchodzące lata. |
- Obowiązki i wymogi Centrum na nadchodzące lata. |
|
|
Ocena ta powinna być niezwłocznie przekazana Komisji i Parlamentowi Europejskiemu. |
Uzasadnienie | |
Sformułowanie to zostało ostatnio przyjęte w różnych przepisach ustanawiających agencje wspólnotowe (Europejską agencję ds. oceny produktów medycznych (EMEA), Centrum ds. zapobiegania i kontroli chorób). Procedura składania dokumentów i selekcji powinna być jak najbardziej przejrzysta w celu przyciągnięcia u wszystkich potencjalnych kandydatów. Zarząd, jako organ nominujący, powinien dokonać oceny pracy dyrektora. Ewentualna decyzja o przedłużeniu kadencji dyrektora powinna być podjęta dopiero po ocenie. Biorąc pod uwagę, że ocena dotyczy osoby sprawującej władzę publiczną i agencji Wspólnoty, istotne jest jej udostępnienie Komisji i Parlamentowi Europejskiemu. | |
Poprawka 20 Artykuł 11 ustęp 2 | |
|
2. Przy wyznaczaniu na sprawowanie pierwszego z maksymalnie dwóch mandatów, kandydat mianowany przez zarząd na stanowisko dyrektora może zostać wezwany do bezzwłocznego złożenia oświadczenia przed Parlamentem Europejskim oraz do odpowiedzi na pytania zadane przez członków tej instytucji. |
2. Przy wyznaczaniu na sprawowanie pierwszego z maksymalnie dwóch mandatów, kandydat mianowany przez zarząd na stanowisko dyrektora musi zostać wezwany do bezzwłocznego złożenia oświadczenia przed Parlamentem Europejskim oraz do odpowiedzi na pytania zadane przez członków tej instytucji. |
Uzasadnienie | |
Wezwanie nominowanego dyrektora przed Parlament przed ostatecznym powołaniem go na to stanowisko powinno być obowiązkowe, jak w przypadku innych zdecentralizowanych agencji. | |
Poprawka 21 Artykuł 20 ustęp 2 | |
|
Tego rodzaju współpraca powinna opierać się na uzgodnieniach roboczych zawartych z wyżej wymienionymi organami i organizacjami. Porozumienia te przyjmuje zarząd w oparciu o projekt przedłożony przez dyrektora i po uzyskaniu opinii Komisji. W przypadku gdy Komisja wyrazi dezaprobatę w stosunku do tych porozumień, zarząd przyjmuje je większością czterech piątych głosów. |
Tego rodzaju współpraca powinna opierać się na uzgodnieniach roboczych zawartych z wyżej wymienionymi organami i organizacjami. Porozumienia te przyjmuje zarząd w oparciu o projekt przedłożony przez dyrektora i po uzyskaniu opinii Komisji. W przypadku, gdy Komisja nie wyrazi zgody na ww. porozumienia, zarząd przyjmuje je większością 3/4 głosów. |
Uzasadnienie | |
Próg dla podejmowania decyzji w przypadku sprzeciwu Komisji jest zbyt wysoki. | |
Poprawka 22 Artykuł 23 ustęp 1 | |
|
Co sześć lat Komisja zapoczątkowuje zewnętrzną ocenę Centrum, tak aby jej przeprowadzenie zbiegło się z ukończeniem dwóch trzyletnich programów pracy Centrum. Ocena ta powinna również obejmować system Reitox. Komisja przekazuje sprawozdanie z oceny Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i zarządowi. |
Co trzy lata Komisja zapoczątkowuje zewnętrzną ocenę Centrum, tak aby jej przeprowadzenie zbiegło się z ukończeniem każdego trzyletniego programu pracy Centrum. Ocena ta powinna również obejmować system Reitox. Komisja przekazuje sprawozdanie z oceny Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i zarządowi. |
Uzasadnienie | |
Sześcioletni cykl oceny jest zbyt długi wobec zmieniającego się w dużym tempie środowiska funkcjonowania Agencji. Korzystniejsza byłaby częstsza ocena pracy Centrum, najlepiej w ostatnim roku każdego programu pracy. | |
Poprawka 23 Załącznik 1 część A ustęp 2 punkt 1 i 2 | |
|
1) monitorowanie stanu problemów związanych z narkotykami, w szczególności przy wykorzystaniu wskaźników epidemiologicznych i innych, oraz monitorowanie pojawiających się tendencji, w szczególności wiążących się z zażywaniem różnego rodzaju narkotyków jednocześnie; |
1) monitorowanie stanu problemów związanych z narkotykami, w tym stosowania substancji psychoaktywnych, a w szczególności przy wykorzystaniu wskaźników epidemiologicznych i innych, oraz monitorowanie pojawiających się tendencji, w szczególności wiążących się z zażywaniem różnego rodzaju narkotyków jednocześnie; |
|
2) monitorowanie rozwiązań zastosowanych w odniesieniu do problemów związanych z narkotykami; |
2) monitorowanie rozwiązań zastosowanych w odniesieniu do problemów związanych z narkotykami, dostarczanie informacji i ocena środków w celu określenia najlepszej praktyki i ułatwianie jej wymiany w państwach członkowskich; |
Uzasadnienie | |
Monitorowanie nadużywania substancji psychoaktywnych powinno należeć do obowiązków Centrum. Także ocena obecnych polityk dotyczących narkotyków powinna być jednym z priorytetowych obszarów działania ECMNiN. Zadaniem Centrum nie jest dokonywanie oceny polityk poszczególnych państw członkowskich. Centrum powinno jednakże dostarczać informacji i ułatwiać wymianę „najlepszych praktyk” w państwach członkowskich. | |
PROCEDURA
|
Tytuł |
Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiego w sprawie Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii | |||||
|
Odsyłacze |
COM(2005)0399 – C6‑0256/2005 – 2005/0166(COD) | |||||
|
Komisja przedmiotowo właściwa |
LIBE | |||||
|
Opinia wydana przez |
ENVI | |||||
|
Sprawozdawca komisji opiniodawczej |
Jiří Maštálka | |||||
|
Poprzedni sprawozdawca komisji opiniodawczej |
| |||||
|
Rozpatrzenie w komisji |
24.01.2006 |
22.2.2006 |
|
|
| |
|
Data przyjęcia |
22.2.2006 | |||||
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
47 | ||||
|
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Liam Aylward, Johannes Blokland, John Bowis, Frederika Brepoels, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Avril Doyle, Jillian Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Milan Gaľa, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Mary Honeyball, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Marie-Noëlle Lienemann, Marios Matsakis, Roberto Musacchio, Miroslav Ouzký, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Karin Scheele, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Jonas Sjöstedt, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman | |||||
|
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
María del Pilar Ayuso González, Christofer Fjellner, Jutta D. Haug, Erna Hennicot-Schoepges, Jiří Maštálka, Miroslav Mikolášik, Renate Sommer | |||||
|
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Miguel Angel Martínez Martínez | |||||
|
Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku) |
| |||||
- [1] Dz.U. C ... / Dotychczas nieopublikowano w Dzienniku Urzędowym.
PROCEDURA
|
Tytuł |
Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii | |||||||||
|
Odsyłacze |
COM(2005)0399 – C6-0256/2005 – 2005/0166(COD) | |||||||||
|
Data przedstawienia w PE |
31.8.2005 | |||||||||
|
Komisja przedmiotowo właściwa |
LIBE | |||||||||
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii |
JURI |
ENVI |
|
|
| |||||
|
Opinia niewydana |
JURI |
|
|
|
| |||||
|
Ściślejsza współpraca |
|
|
|
|
| |||||
|
Sprawozdawca(y) |
Frederika Brepoels |
| ||||||||
|
Poprzedni sprawozdawca(y) |
|
| ||||||||
|
Procedura uproszczona - data decyzji |
| |||||||||
|
Zastrzeżenia do podstawy prawnej |
|
|
| |||||||
|
Zmiana wysokości środków finansowych |
|
|
| |||||||
|
Zasięgnięcie opinii Komitetu Ekonomiczno-Społecznego przez PE - data decyzji na posiedzeniu |
| |||||||||
|
Zasięgnięcie opinii Komitetu Regionów przez PE - data decyzji na posiedzeniu |
| |||||||||
|
Rozpatrzenie w komisji |
23.11.2005 |
21.2.2006 |
21.3.2006 |
|
| |||||
|
Data przyjęcia |
21.3.2006 | |||||||||
|
Wynik głosowania końcowego |
+ – 0 |
43 0 0 | ||||||||
|
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Alexander Nuno Alvaro, Roberta Angelilli, Edit Bauer, Johannes Blokland, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Maria Carlshamre, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Elly de Groen-Kouwenhoven, Lilli Gruber, Lívia Járóka, Timothy Kirkhope, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Romano Maria La Russa, Edith Mastenbroek, Claude Moraes, Hartmut Nassauer, Martine Roure, Inger Segelström, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Stefano Zappalà, Tatjana Ždanoka | |||||||||
|
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Frederika Brepoels, Richard Corbett, Gérard Deprez, Lutz Goepel, Ignasi Guardans Cambó, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Antonio Masip Hidalgo, Hubert Pirker, Herbert Reul, Marie-Line Reynaud, Rainer Wieland | |||||||||
|
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Pierre Schapira | |||||||||
|
Data złożenia |
3.4.2006 | |||||||||
|
Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku) |
... | |||||||||