RAPORT Ettepanek võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta
11.4.2006 - (KOM(2005)0353 – C6‑0114/2005 – 2005/0141(CNS)) - *
Transpordi- ja turismikomisjon
Raportöör: Paolo Costa
EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta
(KOM(2005)0353 – C6‑0114/2006 – 2005/0141(CNS))
(Nõuandemenetlus)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus (KOM(2005)0353)[1];
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 80 lõiget 2 ja artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimest lauset;
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 300 lõike 3 esimest lõiku, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6‑0114/2006);
– võttes arvesse kodukorra artiklit 51 ja artikli 83 lõiget 7;
– võttes arvesse transpordi- ja turismikomisjoni raportit (A6‑0126/2006),
1. kiidab lepingu sõlmimise heaks;
2. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide ja Serbia ja Montenegro valitsustele ja parlamentidele.
- [1] ELTs seni avaldamata
EXPLANATORY STATEMENT
As ruled by the Court of Justice of the European Communities, the Community has exclusive competence with respect to various aspects of external aviation which were traditionally governed by bilateral air services agreements between Member States and third countries.
Consequently, the Council authorised the Commission in June 2003 to open negotiations with third countries in order to replace certain provisions in existing bilateral agreements with Community agreements.
Thus, the Commission has negotiated an Agreement with Serbia and Montenegro that replaces certain provisions in the existing bilateral air services agreements between Member States and Serbia and Montenegro.
These changes concern:
Art. 2 (designation clauses): To avoid discrimination, the traditional designation clauses, referring only to air carriers of the Member State party to the bilateral agreement, are replaced by Community designation clauses, permitting all Community carriers to benefit from the right of establishment.
Art. 4 (taxation of aviation fuel): Whereas traditional bilateral agreements tend to exempt aircraft fuel in general from taxation, Council Directive 2003/96/EC restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity permits such taxation for operations within the territory of the Community. Under Article 4, the provisions of Directive 2003/96/EC likewise apply to aircraft of designated air carriers of Serbia and Montenegro operating within the territory of the Community.
Art. 5 (pricing): Resolves conflicts between the bilateral agreements and Council Regulation (EEC) 2409/92 on fares and rates for air services, which prohibits third country carriers from being price leaders on air services for carriage wholly within the Community.
Annex 1 and 2 list the bilateral agreements which are referred to in the different Articles of the agreements between the EU and Serbia and Montenegro, being: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, France, Finland, Germany, Greece, Hungary, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Sweden and the UK.
Annex 3 lists the other states referred to, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland, which fall under the Agreement on the European Economic Area.
The agreements negotiated by the Commission should be signed and provisionally applied. The proposed Council Decision empowers the President of the Council to designate the person or persons competent to sign on behalf of the Community the above-mentioned Agreement on a provisional basis until it enters into force after completion of the necessary procedures.
Parliament is entitled to give its opinion on this Agreement under the consultation procedure, in accordance with Rule 83 'International agreements', paragraph. 7, which reads as follows:
"Parliament shall give its opinion on, or its assent to, the conclusion, renewal or amendment of an international agreement or a financial protocol concluded by the European Community in a single vote by a majority of the votes cast without amendments to the text of the agreement or protocol being admissible."
On the basis of the above your rapporteur suggests that the TRAN committee should give a favourable opinion on the conclusion of this Agreement.
MENETLUS
Pealkiri |
Ettepanek võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta | |||||
Viited |
KOM(2005)0353 - C6-0114-2006 - 2005/0141(CNS) | |||||
|
| |||||
|
| |||||
EPga konsulteerimise kuupäev |
31.3.2006 | |||||
Vastutav komisjon |
TRAN | |||||
Arvamuse esitaja(d) |
|
|
|
|
| |
Arvamuse esitamisest loobumine |
|
|
|
|
| |
Tõhustatud koostöö |
|
|
|
|
| |
Raportöör(id) |
Paolo Costa |
| ||||
Endine raportöör / Endised raportöörid |
|
| ||||
Lihtsustatud menetlus – otsuse kuupäev otsuse kuupäev |
| |||||
Õigusliku aluse vaidlustamine |
|
|
| |||
Rahaeraldise määra muutmine |
|
|
| |||
Konsulteerimine Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega |
| |||||
Konsulteerimine Regioonide Komiteega – istungil otsuse tegemise kuupäev |
| |||||
Arutamine parlamendikomisjonis |
22.11.2005 |
|
|
|
| |
Vastuvõtmise kuupäev |
22.11.2005 | |||||
Lõpphääletuse tulemused |
+: –: 0: |
46 0 0 | ||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Inés Ayala Sender, Etelka Barsi-Pataky, Michael Cramer, Arūnas Degutis, Armando Dionisi, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Mathieu Grosch, Ewa Hedkvist Petersen, Jeanine Hennis-Plasschaert, Georg Jarzembowski, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Jörg Leichtfried, Fernand Le Rachinel, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Patrick Louis, Ashley Mote, Michael Henry Nattrass, Seán Ó Neachtain, Janusz Onyszkiewicz, Josu Ortuondo Larrea, Willi Piecyk, Luís Queiró, Reinhard Rack, Luca Romagnoli, Gilles Savary, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Gary Titley, Georgios Toussas, Marta Vincenzi, Roberts Zīle | |||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige / asendusliikmed |
Zsolt László Becsey, Den Dover, Markus Ferber, Jas Gawronski, Zita Gurmai, Elisabeth Jeggle, Sepp Kusstatscher, Helmuth Markov, Rosa Miguélez Ramos, Francesco Musotto, Willem Schuth | |||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige / asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2) |
| |||||
Esitamise kuupäev |
11.4.2006 |
| ||||
Märkused (andmed on kättesaadavad ainult ühes keeles) |
... | |||||