RAPPORT dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehima bejn il-Komunità Ewropea u s-Serbja u l-Montenegro dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru

11.4.2006 - (COM(2005)0353 – C6‑0114/2006 – 2005/0141(CNS)) - *

Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu
Rapporteur: Paolo Costa

Proċedura : 2005/0141(NLE)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument :  
A6-0126/2006
Testi mressqa :
A6-0126/2006
Dibattiti :
Votazzjonijiet :
Testi adottati :

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW

dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehima bejn il-Komunità Ewropea u s-Serbja u l-Montenegro dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru

(COM(2005)0353 – C6‑0114/2006 – 2005/0141(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–   wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill (COM(2005)0353)[1],

–   wara li kkunsidra l-Artikolu 80(2) u l-Artikolu 300(2), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza, tat-Trattat KE,

–   wara li kkunsidra l-Artikolu 300(3), l-ewwel subparagrafu, tat-Trattat KE, li bis-saħħa tiegħu il-Parlament ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0114/2006),

–   wara li kkunsidra l-Artikoli 51 u 83(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–   wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A6‑0126/2006),

1.  Japprova l-konklużjoni tal-ftehima;

2.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jinforma lill-Kunsill u lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri u tas-Serbja u l-Montenegro bil-pożizzjoni tiegħu .

  • [1]  Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

NOTA SPJEGATTIVA

As ruled by the Court of Justice of the European Communities, the Community has exclusive competence with respect to various aspects of external aviation which were traditionally governed by bilateral air services agreements between Member States and third countries.

Consequently, the Council authorised the Commission in June 2003 to open negotiations with third countries in order to replace certain provisions in existing bilateral agreements with Community agreements.

Thus, the Commission has negotiated an Agreement with Serbia and Montenegro that replaces certain provisions in the existing bilateral air services agreements between Member States and Serbia and Montenegro.

These changes concern:

Art. 2 (designation clauses): To avoid discrimination, the traditional designation clauses, referring only to air carriers of the Member State party to the bilateral agreement, are replaced by Community designation clauses, permitting all Community carriers to benefit from the right of establishment.

Art. 4 (taxation of aviation fuel): Whereas traditional bilateral agreements tend to exempt aircraft fuel in general from taxation, Council Directive 2003/96/EC restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity permits such taxation for operations within the territory of the Community. Under Article 4, the provisions of Directive 2003/96/EC likewise apply to aircraft of designated air carriers of Serbia and Montenegro operating within the territory of the Community.

Art. 5 (pricing): Resolves conflicts between the bilateral agreements and Council Regulation (EEC) 2409/92 on fares and rates for air services, which prohibits third country carriers from being price leaders on air services for carriage wholly within the Community.

Annex 1 and 2 list the bilateral agreements which are referred to in the different Articles of the agreements between the EU and Serbia and Montenegro, being: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, France, Finland, Germany, Greece, Hungary, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Sweden and the UK.

Annex 3 lists the other states referred to, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland, which fall under the Agreement on the European Economic Area.

The agreements negotiated by the Commission should be signed and provisionally applied. The proposed Council Decision empowers the President of the Council to designate the person or persons competent to sign on behalf of the Community the above-mentioned Agreement on a provisional basis until it enters into force after completion of the necessary procedures.

Parliament is entitled to give its opinion on this Agreement under the consultation procedure, in accordance with Rule 83 'International agreements', paragraph. 7, which reads as follows:

"Parliament shall give its opinion on, or its assent to, the conclusion, renewal or amendment of an international agreement or a financial protocol concluded by the European Community in a single vote by a majority of the votes cast without amendments to the text of the agreement or protocol being admissible."

On the basis of the above your rapporteur suggests that the TRAN committee should give a favourable opinion on the conclusion of this Agreement.

PROĊEDURA

Titolu

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehima bejn il-Komunità Ewropea u s-Serbja u l-Montenegro dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru

Referenzi

(COM(2005)0353 – C6‑0114/-2006 -2005/0141(CNS))

Data meta ġie kkonsultat il-PE

31.3.2006

Kumitat responsabbli
  Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

TRAN
6.4.2006

Kumitat(i) mitlub(a) jagħtu opinjoni
  Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

 

 

 

 

 

Opinjoni(jiet) mhux mogħtija
  Data tad-deċiżjoni

 

 

 

 

 

Koperazzjoni iktar mill-qrib
  Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

 

 

 

 

 

Rapporteur(s)
  Data tal-ħatra

Paolo Costa
29.8.2005

 

Rapporteur(s) preċedenti

 

 

Proċedura simplifikata - data tad-deċiżjoni  Data tad-deċiżjoni

 

Bażi legali kkontestata
  Data ta' l-opinjoni tal-JURI

 

 

 

Allokazzjoni finanzjarja emendata Data ta' l-opinjoni tal- BUDG

 

 

 

Konsultazzjoni mal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew– data tad-deċiżjoni fis-seduta plenarja

 

Konsultazzjoni mal-Kumitat tar-Reġjuni - data tad-deċiżjoni fis-seduta plenarja

 

Diskussjoni fil-kumitat

22.11.2005

 

 

 

 

Data ta' l-adozzjoni

22.11.2005

Riżultat tal-votazzjoni finali

+:

–:

0:

46

0

0

Membri preżenti għall-votazzjoni finali

Inés Ayala Sender, Etelka Barsi-Pataky, Michael Cramer, Arūnas Degutis, Armando Dionisi, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Mathieu Grosch, Ewa Hedkvist Petersen, Jeanine Hennis-Plasschaert, Georg Jarzembowski, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Jörg Leichtfried, Fernand Le Rachinel, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Patrick Louis, Ashley Mote, Michael Henry Nattrass, Seán Ó Neachtain, Janusz Onyszkiewicz, Josu Ortuondo Larrea, Willi Piecyk, Luís Queiró, Reinhard Rack, Luca Romagnoli, Gilles Savary, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Gary Titley, Georgios Toussas, Marta Vincenzi, Roberts Zīle

Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali

Zsolt László Becsey, Den Dover, Markus Ferber, Jas Gawronski, Zita Gurmai, Elisabeth Jeggle, Sepp Kusstatscher, Helmuth Markov, Rosa Miguélez Ramos, Francesco Musotto, Willem Schuth

Sostitut(i) skond l-Artikolu 178(2) preżenti għall-votazzjoni finali

 

Data tat-tressiq

11.4.2006

 

Kummenti (informazzjoni disponibbli b'lingwa waħda biss)

...