MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kalastustuotteiden maihintuontia jäsenvaltioissa koskevien tietojen toimittamisesta

8.5.2006 - (KOM(2005)0566 – C6‑0376/2005 – 2005/0223(COD)) - ***I

Kalatalousvaliokunta
Esittelijä: Philippe Morillon

Menettely : 2005/0223(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A6-0169/2006
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A6-0169/2006
Keskustelut :
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kalastustuotteiden maihintuontia jäsenvaltioissa koskevien tietojen toimittamisesta

(KOM(2005)0566 – C6‑0376/2005 – 2005/0223(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2005)0566)[1],

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 285 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6‑0376/2005),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,

–   ottaa huomioon kalatalousvaliokunnan mietinnön (A6‑0169/2006),

1.  hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.  pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Komission tekstiParlamentin tarkistukset

Tarkistus 1

Johdanto-osan 8 kappale

(8) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti,

(8) Koska kalastustuotteiden maihintuontia koskevat tiedot ovat yhteisen kalastuspolitiikan hallinnoinnin keskeinen väline, toimet tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi on syytä hyväksyä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyssä neuvoston päätöksessä 1999/468/EY tarkoitetun hallintomenettelyn mukaisesti,

Perustelu

Tarkistuksella perustellaan hallintomenettelyn valitsemista sääntelymenettelyn sijaan.

Tarkistus 2

1 artiklan 1 alakohta

(1) "Yhteisön aluksilla" aluksia, jotka purjehtivat jonkin yhteisön jäsenvaltion lipun alla tai jotka on rekisteröity jossakin yhteisön jäsenvaltiossa.

(1) "Yhteisön kalastusaluksilla" kalastusaluksia, jotka purjehtivat jonkin yhteisön jäsenvaltion lipun alla ja jotka on rekisteröity yhteisössä.

Perustelu

Tarkistuksella lisätään johdonmukaisuutta, jotta teksti olisi voimassa olevan lainsäädännön ja vakiintuneiden sanamuotojen mukainen.

Tarkistus 3

1 artiklan 2 alakohta

(2) "Efta-aluksilla" aluksia, jotka purjehtivat jonkin Efta-maan lipun alla tai jotka on rekisteröity Efta-maassa.

(2) "Efta-kalastusaluksilla" kalastusaluksia, jotka purjehtivat jonkin Efta-maan lipun alla tai jotka on rekisteröity Efta-maassa.

Perustelu

Tarkistuksella lisätään johdonmukaisuutta, jotta teksti olisi voimassa olevan lainsäädännön ja vakiintuneiden sanamuotojen mukainen.

Tarkistus 4

1 artiklan 3 alakohdan a alakohta

a) ensimmäistä myyntiarvoa kansallisena valuuttana tonnia kohden tai

a) maihintuodun tuotteen ensimmäistä myyntiarvoa (kansallisena valuuttana) jaettuna maihintuodulla määrällä (tonneina) tai

Perustelu

Tekninen tarkistus, jolla selvennetään ja parannetaan tekstiä.

Tarkistus 5

3 artiklan 1 kohta

1. Tilastotietojen on katettava kansalliselle alueelle tapahtuneet maihintuonnit kokonaisuudessaan.

1. Tilastotietojen on katettava Euroopan unionissa kansalliselle alueelle tapahtuneet maihintuonnit kokonaisuudessaan.

Perustelu

Kansallisilla viranomaisilla ei ole tilastotietoja merien takaisilta alueiltaan, jotka kuuluvat niiden kansalliseen alueeseen.

Tarkistus 6

8 a artikla (uusi)

8 a artikla

 

Liitteiden ajantasaistaminen

 

Liitteitä mukautetaan teknisesti 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

Perustelu

Tekninen tarkistus, jolla korvataan liitteiden I, II, III ja IV viimeiseen alakohtaan tehdyillä tarkistuksilla poistettu teksti, johdonmukaisuuden, selvyyden ja tekstin laadun parantamisen vuoksi.

Tarkistus 7

8 b artikla (uusi)

8 b artikla

 

Arviointi

 

Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kolmen vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ja sen jälkeen kolmen vuoden välein arviointikertomuksen tämän asetuksen mukaisesti laadituista tilastoista ja erityisesti niiden merkityksestä ja laadusta. Kertomuksessa esitetään myös tilastotiedon keruuta ja käsittelyä varten perustetun järjestelmän kustannus-hyöty-analyysi ja ilmoitetaan parhaat käytännöt, joilla voidaan vähentää jäsenvaltioiden työmäärää ja lisätä tietojen käyttökelpoisuutta ja laatua.

Perustelu

Tarkistuksessa korostetaan komission säännöllisten kertomusten tarvetta. Lisäksi korostetaan tarvetta tutkia tilastotietojen laatua sekä mahdollisuuksia vähentää jäsenvaltioiden hallinnollista työmäärää ja tilastoista aiheutuvia kustannuksia.

Tarkistus 8

9 artiklan 2 kohdan 1 alakohta

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä ja otetaan huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklan säännöksiä ja otetaan huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Perustelu

Ei ole tarpeen viitata komitologiamenettelyyn.

Tarkistus 9

9 artiklan 2 kohdan 2 alakohta

Mainitun päätöksen 4 artiklan 3 kohdassa säädetty määräaika on kolme kuukautta.

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Perustelu

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Tarkistus 10

Liite I, viimeinen alakohta

Tämän liitteen sisältöä koskevista teknisistä muutoksista säädetään 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Poistetaan.

Perustelu

Tämä kohta korvataan tarkistuksella, jolla esitetään uutta liitteiden ajantasaistamista koskevaa artiklaa.

Tarkistus 11

Liite II, viimeinen alakohta

Tämän liitteen sisältöä koskevista teknisistä muutoksista säädetään 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Poistetaan.

Perustelu

Tämä kohta korvataan tarkistuksella, jolla esitetään uutta liitteiden ajantasaistamista koskevaa artiklaa.

Tarkistus 12

Liite III, osa A, taulukko, 7 rivi

Tuore (nahaton ja kuivattu)  17

Poistetaan.

Perustelu

Kyseessä on kuvauskoodien luetteloon tehty muutos. Kyseinen tuote siirretään ryhmään, jonka koodinumerot ovat 70–79 (kuivatut tuotteet).

Tarkistus 13

Liite III, osa A, taulukko, 33 a rivi (uusi)

 

Kuivattu (nahaton)   77

Perustelu

Kyseessä on kuvauskoodien luetteloon tehty muutos. Kyseinen tuote siirretään ryhmään, jonka koodinumerot ovat 70–79 (kuivatut tuotteet).

Tarkistus 14

Liite III, osa B, viimeinen alakohta

Tämän liitteen sisältöä koskevista teknisistä muutoksista säädetään 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Poistetaan.

Perustelu

Tämä kohta korvataan tarkistuksella, jolla esitetään uutta liitteiden ajantasaistamista koskevaa artiklaa.

Tarkistus 15

Liite IV, osa A, taulukko

Käyttötarkoitus

Koodi

 

Käyttötarkoitus

Koodi

Tietojen luonne

Ihmisravinnoksi

1

 

Ihmisravinnoksi

1

Pakollinen

Teolliseen käyttöön

2

 

Teolliseen käyttöön

2

Pakollinen

Poistettu markkinoilta

3

 

Poistettu markkinoilta

3

Vapaaehtoinen

Syötiksi

4

 

Syötiksi

4

Vapaaehtoinen

Rehuksi

5

 

Rehuksi

5

Vapaaehtoinen

Jäte

6

 

Jäte

6

Vapaaehtoinen

Käyttötarkoitus tuntematon

9

 

Käyttötarkoitus tuntematon

9

Vapaaehtoinen

Perustelu

Kyseessä on tekninen tarkistus. Taulukkoon lisätään uusi palsta, jossa tehdään ero pakollisten ja vapaaehtoisten tietoluokkien välille.

Nykyisen lainsäädännön mukaan toimitettavat tiedot on jaoteltava ainoastaan sen mukaan, onko tuotteet tarkoitettu ihmisravinnoksi vai teolliseen käyttöön. Käsiteltävänä olevassa ehdotuksessa on tuotteille muitakin mahdollisia käyttötapoja. Vaikka tieto muista käyttötavoista on hyödyllinen, monilla jäsenvaltioilla olisi vaikeuksia toimittaa tiedot niistä. Maininta siitä, onko tuotteet tarkoitettu "Ihmisravinnoksi" vai "Teolliseen käyttöön" olisi säilytettävä pakollisina tietoina, mutta muista mahdollisista käyttötavoista olisi voitava ilmoittaa vapaaehtoisesti.

Tarkistus 16

Liite IV, osa B, 2 a kohta (uusi)

2 a. Poistettu markkinoilta: Tähän kuuluvat ne määrät, jotka on alunperin tarkoitettu ihmisravinnoksi mutta jotka poistetaan markkinoilta ensimmäisen myynnin ajankohtana markkinaolosuhteiden, hygieenisten määräysten tai vastaavien syiden vuoksi.

Perustelu

Komission ehdotus sisältää määritelmät luokille "Ihmisravinnoksi" ja "Teolliseen käyttöön". Sen sijaan luokille "Poistettu markkinoilta", "Syötiksi", "Rehuksi", "Jäte" ja "Käyttötarkoitus tuntematon" – ei ole määritelmiä. Puuttuvat määritelmät lisätään nyt ehdotukseen.

Tarkistus 17

Liite IV, osa B, 2 b kohta (uusi)

2 b. Syötiksi: Tähän kuuluvat tuoreen kalan määrät, jotka on tarkoitettu käytettäväksi syöttinä muussa kalastustoiminnassa, esimerkiksi tonnikalan pyynnissä ja vapapyydyksissä.

Perustelu

Komission ehdotus sisältää määritelmät luokille "Ihmisravinnoksi" ja "Teolliseen käyttöön". Sen sijaan luokille "Poistettu markkinoilta", "Syötiksi", "Rehuksi", "Jäte" ja "Käyttötarkoitus tuntematon" – ei ole määritelmiä. Puuttuvat määritelmät lisätään nyt ehdotukseen.

Tarkistus 18

Liite IV, osa B, 2 c kohta (uusi)

2 c. Rehuksi: Tähän kuuluvat tuoreen kalan määrät, jotka on tarkoitettu suoraan eläinten ruokintaan. Sellaiset määrät jätetään pois, jotka on tarkoitettu kalajauhon ja -öljyn jalostamiseen.

Perustelu

Komission ehdotus sisältää määritelmät luokille "Ihmisravinnoksi" ja "Teolliseen käyttöön". Sen sijaan luokille "Poistettu markkinoilta", "Syötiksi", "Rehuksi", "Jäte" ja "Käyttötarkoitus tuntematon" – ei ole määritelmiä. Puuttuvat määritelmät lisätään nyt ehdotukseen.

Tarkistus 19

Liite IV, osa B, 2 d kohta (uusi)

2 d. Jäte: Tähän kuuluvat kalat tai niiden osat, jotka on niiden tilan vuoksi hävitettävä ennen maihintuontia.

Perustelu

Komission ehdotus sisältää määritelmät luokille "Ihmisravinnoksi" ja "Teolliseen käyttöön". Sen sijaan luokille "Poistettu markkinoilta", "Syötiksi", "Rehuksi", "Jäte" ja "Käyttötarkoitus tuntematon" – ei ole määritelmiä. Puuttuvat määritelmät lisätään nyt ehdotukseen.

Tarkistus 20

Liite IV, osa B, 2 e kohta (uusi)

2 e. Käyttötarkoitus tuntematon: Tähän kuuluvat määrät, joita ei voida sisällyttää mihinkään edellän mainittuun luokkaan.

Perustelu

Komission ehdotus sisältää määritelmät luokille "Ihmisravinnoksi" ja "Teolliseen käyttöön". Sen sijaan luokille "Poistettu markkinoilta", "Syötiksi", "Rehuksi", "Jäte" ja "Käyttötarkoitus tuntematon" – ei ole määritelmiä. Puuttuvat määritelmät lisätään nyt ehdotukseen.

Tarkistus 21

Liite IV, osa B, viimeinen alakohta

Tämän liitteen sisältöä koskevista teknisistä muutoksista säädetään 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Poistetaan.

Perustelu

Tämä kohta korvataan tarkistuksella, jolla esitetään uutta liitteiden ajantasaistamista koskevaa artiklaa.

  • [1]  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

PERUSTELUT

Komission ehdotus

Komission ehdotuksella on tarkoitus korvat voimassa oleva yhteisön lainsäädäntö, joka perustuu neuvoston asetukseen (ETY) N:o 1382/91 kalastustuotteiden maihintuontia jäsenvaltioissa koskevien tietojen toimittamisesta.

Ehdotus eroaa voimassa olevasta lainsäädännöstä kolmen keskeisen seikan suhteen:

a)        Tiedot toimitetaan vuosittain eikä kuukausittain. Komission mukaan kuukausikohtaisilla ja enintään kuusi kuukautta viitekuukauden jälkeen toimitettavilla tiedoilla ei ole laajaa käyttöä markkinoiden päivittäisessä hallinnassa, mutta vuositiedot ovat käyttökelpoisia keskipitkän ja pitkän aikavälin markkina-analyyseissa. Näin myös kevennetään tietojen toimittamisen aiheuttamaa kansallisten viranomaisten työtaakkaa.

b)        Tiedot pyydetään maihintuonnista vastaavien alusten lippuvaltion (eli kansallisuuden) mukaisesti. Tämä vaatimus poikkeaa nykytilanteesta, jossa tiedot toimitetaan suurista ryhmistä (EU:n alukset, Efta-alukset ja muut alukset). Sen ansiosta tiedoista voidaan komission mukaan tehdä entistä tarkempia analyyseja kasvattamatta kuitenkaan merkittävästi niiden viranomaisten työtaakkaa, jotka jo nyt keräävät tällaiset tiedot.

c)        Lisäksi on tilanteita, joissa kalastusalan rakenteelliset ominaisuudet aiheuttaisivat kansallisille viranomaisille vaikeuksia, jotka ovat suhteettoman suuria alan merkitykseen nähden. Tällöin asetusehdotuksessa sallitaan joustavampi toimintatapa ja otantamenetelmien käyttäminen maihintuonnin kokonaismäärän estimoimiseksi. Kansalliset viranomaiset voivat käyttää tietojen keruuseen soveltuvalla tasolla toteutettuja otantamenetelmiä sillä edellytyksellä, että niiden käyttö perustellaan ja että tuloksena saatavien tietojen laatua analysoidaan menetelmäraportissa. Voimassa olevan asetuksen mukaan otantamenetelmiä voidaan käyttää vain arvioimaan kyseisen kuukauden aikana enintään kymmenen prosenttia maihintuotujen kalastustuotteiden painosta.

Esittelijän kommentit ja esitetyt tarkistukset

Käsiteltävänä oleva ehdotus on kaiken kaikkiaan myönteinen, koska sen avulla voidaan parantaa ja yksinkertaistaa voimassa olevaa lainsäädäntöä ja vähentää samalla jäsenvaltioiden työmäärää.

Esittelijä myöntää, että kalatalousalan rakenteissa on huomattavia eroja jäsenvaltioiden välillä ja että sen vuoksi kansallisten viranomaisten tehtävät, jotka liittyvät tietojen keruuseen ja käsittelyyn maihintuotujen kalastustuotteiden määrästä ja arvosta, poikkeavat myös toisistaan. Kalatalousalaa koskevat tilastointijärjestelmät ja tietojen keruussa käytetyt menetelmät vaihtelevat myös ja niitä on mukautettava tilanteen ja alan rakenteen mukaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Toisaalta koottujen tietojen on oltava johdonmukaisia ja yhtenäisiä, jotta käytettävissä olisi vertailukelpoiset tilastot, joita tarvitaan tasapuolisten ja tehokkaiden kalastus- ja vesiviljelytuotteiden markkinoiden yhteistä järjestelyä koskevien yhteisön toimintalinjojen käynnistämiseen ja seurantaan.

Esittelijä katsoo, että ehdotetuilla muutoksilla voidaan parantaa analyyseja ja tietojen käyttöä.

Suurin osa tarkistuksista on esitetty tekstin selkeyden ja johdonmukaisuuden parantamiseksi.

Yhdessä tarkistuksessa otetaan huomioon vaikeudet, joita joillekin jäsenvaltioille saattaa aiheutua velvoitteesta toimittaa kaikkia liitteessä IV tarkoitettuja käyttötarkoituksia koskevat tiedot. Sen vuoksi ehdotetaan pakollisten tietojen rajoittamista kahteen ensimmäiseen luokkaan (ihmisravinnoksi ja teolliseen käyttöön) ja esitetään, että muiden käyttötarkoitusten ilmoittaminen on vapaaehtoista.

Esittelijä on esittänyt vielä tarkistuksen, jolla pyritään mahdollistamaan, että parlamentti ja neuvosto saavat säännöllisesti tietoa ja voivat seurata asetuksen soveltamista, erityisesti laadittavien tilastojen merkityksen ja laadun, perustetun järjestelmän kustannus-hyöty-analyysin ja parhaiden käytäntöjen yksilöimisen suhteen, koska niiden avulla voidaan vähentää kansallisten viranomaisten työtä ja parantaa koottujen tietojen käyttökelpoisuutta ja laatua.

Esittelijä huomauttaa vielä, että ehdotuksella muutetaan menettelyä komitologian osalta. Sääntelymenettely (neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artikla) korvataan hallintomenettelyllä (päätöksen 4 artikla). Hallintomenettelystä säädetään nykyisin neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1382/91 6 artiklassa, sellaisena kuin asetus on viimeksi muutettuna asetuksella Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003. Yhdellä tarkistuksella perustellaan tätä muutosta yhteisön oikeuskäytännön mukaisesti.

Yhteenvetona voidaan todeta, että esittelijä kannattaa komission ehdotusta, kun siihen on tehty esitetyt tarkistukset.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kalastustuotteiden maihintuontia jäsenvaltioissa koskevien tietojen toimittamisesta

Viiteasiakirjat

KOM(2005)0566 – C6-0376/2005 – 2005/0223(COD)

Annettu EP:lle (pvä)

11.11.2005

Asiasta vastaava valiokunta
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

PECH
17.11.2005

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

 

 

 

 

 

Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa
  Päätös tehty (pvä)

 

 

 

 

 

Tehostettu yhteistyö
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

 

 

 

 

 

Esittelijä(t)
  Nimitetty (pvä)

Philippe Morillon
24.11.2005

 

Alkuperäinen esittelijä

 

 

Yksinkertaistettu menettely – päätös tehty (pvä)

 

Oikeusperustan kyseenalaistaminen
  JURI-lausunto annettu (pvä)

 

 

 

Rahoitusmäärän muuttaminen
  BUDG-lausunto annettu (pvä)

 

 

 

Euroopan talous- ja sosiaalikomitean kuuleminen – päätös tehty istunnossa

 

Alueiden komitean kuuleminen – päätös tehty istunnossa (pvä)

 

Valiokuntakäsittely

22.2.2006

20.3.2006

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

3.5.2006

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

27

0

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

James Hugh Allister, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Iles Braghetto, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Alfred Gomolka, Pedro Guerreiro, Ian Hudghton, Heinz Kindermann, Henrik Dam Kristensen, Albert Jan Maat, Willy Meyer Pleite, Rosa Miguélez Ramos, Philippe Morillon, Willi Piecyk, Dirk Sterckx, Struan Stevenson, Margie Sudre, Daniel Varela Suanzes-Carpegna

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Duarte Freitas, María Isabel Salinas García, Carl Schlyter

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Ana Maria Gomes, Luis de Grandes Pascual, Manuel Medina Ortega, Francisco José Millán Mon, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

8.5.2006

Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä)

...