ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την ανάπτυξη και τη μετανάστευση
14.6.2006 - (2005/2244(INI))
Επιτροπή Ανάπτυξης
Εισηγήτρια: Marie-Arlette Carlotti
- ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
- ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
- ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων
- ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων
- ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων
- ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων
- ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την ανάπτυξη και τη μετανάστευση
(2005/2244 (INI))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο «Η σχέση μετανάστευσης-ανάπτυξης: ορισμένες συγκεκριμένες κατευθύνσεις» (COM(2005)0390),
– έχοντας υπόψη την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους κοινούς κανόνες και τις διαδικασίες για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (COM(2005)0391),
– έχοντας υπόψη τις ανακοινώσεις της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Μέτρα προτεραιότητας για την αντιμετώπιση των προκλήσεων της μετανάστευσης: πρώτος απολογισμός μετά το Hampton Court» (COM(2005)0621), «Στρατηγική δράσης της ΕΕ όσον αφορά την κρίση ανθρωπίνων πόρων στον τομέα της υγείας στις αναπτυσσόμενες χώρες» (COM(2005)0642) και «Θεματικό πρόγραμμα για τη συνεργασία με τρίτες χώρες στους τομείς της μετανάστευσης και του ασύλου» (COM(2006)0026),
– έχοντας υπόψη το σημείο IV των συμπερασμάτων της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις Βρυξέλλες της 15ης και 16ης Δεκεμβρίου 2005, με τίτλο «Παγκόσμια προσέγγιση της μετανάστευσης»,
– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα A/RES/58/208, A/RES/59/241 και A/RES/60/205 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, που προβλέπουν τη διεξαγωγή διαλόγου σε υψηλό επίπεδο κατά την 61η σύνοδό της του 2006 σχετικά με το ζήτημα των διεθνών μεταναστεύσεων και της ανάπτυξης,
– έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου, που υπογράφηκε στην Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000[1] και τροποποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005[2], ιδίως το άρθρο 13 αυτής σχετικά με τη μετανάστευση,
– έχοντας υπόψη τη διακήρυξη και το σχέδιο δράσης των Βρυξελλών που εγκρίθηκαν στις 13 Απριλίου 2006 κατά την πρώτη συνεδρίαση των Υπουργών των χωρών ΑΚΕ που είναι αρμόδιοι για ζητήματα ασύλου, μετανάστευσης και κινητικότητας,
– έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 4/2005 του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ, της 13ης Απριλίου 2005, σχετικά με τη χρησιμοποίηση του αποθεματικού της πίστωσης του ένατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης που προορίζεται για τη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη[3],
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών με τίτλο «Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement, 2004: les femmes et la migration internationale » [Παγκόσμια μελέτη για τον ρόλο των γυναικών στην ανάπτυξη, 2004: οι γυναίκες και η διεθνής μετανάστευση], A/59/287/Add.1,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Παγκόσμιας Τράπεζας με τίτλο «Global Economic Prospects 2006: Economic Implications of Remittances and Migration» [Παγκόσμιες οικονομικές προοπτικές 2006: οικονομικές επιπτώσεις των εμβασμάτων και μετανάστευση][4],
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Οκτωβρίου του 2005 της Παγκόσμιας Επιτροπής για τη Διεθνή Μετανάστευση με τίτλο «Les migrations dans un monde interconnecté: nouvelles perspectives d'action» [Η μετανάστευση σε έναν αλληλοσυνδεόμενο κόσμο: νέες προοπτικές δράσεις][5],
– έχοντας υπόψη τον Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως τα άρθρα 18, 19 και 21 αυτού,
– έχοντας υπόψη τις δεσμεύσεις που ανέλαβαν τα κράτη μέλη το 2005, ιδίως εκείνες που προβλέπουν:
– ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της θα επιτύχουν έως το 2015 τον στόχο που έχει ορίσει ο Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών για διάθεση του 0,7% του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος τους σε αναπτυξιακή βοήθεια, εξέλιξη για την οποία θα απαιτηθεί η αύξηση της κοινοτικής συμβολής στους αναπτυξιακούς στόχους της χιλιετίας (ΑΣΧ) από 33 δισεκατομμύρια ευρώ το 2003 σε περισσότερα από 84 δισεκατομμύρια ευρώ το 2015 (συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, το οποίο συνήλθε στις Βρυξέλλες την 16η και 17η Ιουνίου 2005),
– ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι άλλοι χρηματοδότες θα διπλασιάσουν τη βοήθειά τους προς την Αφρική, γεγονός που θα της απέφερε επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια (ΕΑΒ) ύψους 25 δισεκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ το 2010[6] (ανακοινωθέν που εκδόθηκε στις 8 Ιουλίου 2005 από την G8 στο Gleneagles),
– έχοντας υπόψη τη σύσταση αριθ. 151 της ΔΟΕ για τους διακινούμενους εργαζομένους,
– έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στα πλαίσια του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη», της 20ής Δεκεμβρίου 2005, που ορίζει το γενικό πλαίσιο δράσης της Κοινότητας σε σχέση με την ανάπτυξη,
– έχοντας υπόψη ……..
– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 17ης Νοεμβρίου 2005 σχετικά με την αναπτυξιακή στρατηγική για την Αφρική[7], της 15ης Νοεμβρίου 2005 σχετικά με την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης[8], της 26ης Οκτωβρίου 2005 σχετικά με την κοινοτική προσέγγιση της διαχείρισης της οικονομικής μετανάστευσης[9], της 9ης Ιουνίου 2005 σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ νόμιμης και παράνομης μετανάστευσης και με την ένταξη των μεταναστών[10] και της 12ης Απριλίου 2005 για τον ρόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας (ΑΣΧ)[11],
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2836/98 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1998 για την ένταξη των θεμάτων φύλου στη συνεργασία για την ανάπτυξη,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, της Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6‑0210/2006),
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι το 40% των 175 εκατομμυρίων μεταναστών (οι οποίοι αντιπροσωπεύουν το 3% του παγκόσμιου πληθυσμού) ζουν στις αναπτυσσόμενες χώρες,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετανάστευση δεν αποτελεί καινούριο φαινόμενο, αλλά ότι η έκτασή της σε ένα πλαίσιο παγκοσμιοποίησης και η ευαισθητοποίηση του συνόλου των διεθνών παραγόντων την καθιστούν στο εξής σημαντικό πολιτικό ζήτημα για τη διεθνή κοινότητα,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετανάστευση δεν είναι καινούριο φαινόμενο και ότι, από τη δεκαετία του ’80, έχει αυξηθεί σημαντικά χωρίς ωστόσο να αποτελεί αντικείμενο κοινής και ολοκληρωμένης απάντησης σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση υποδέχεται μετανάστες από όλες σχεδόν τις αναπτυσσόμενες χώρες, ότι ένας μεγάλος αριθμός μεταναστών προέρχονται επομένως από την Ασία, την Αφρική και τη Λατινική Αμερική και ότι είναι μάλλον απίθανο η έκταση του φαινομένου αυτού να περιοριστεί τα επόμενα έτη,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεθνής κοινότητα, στο πλαίσιο της κινητοποίησής της, καθυστερεί να αναλάβει μεγάλης εμβέλειας κοινές δράσεις για την αντιμετώπιση των πραγματικών αναγκών,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ζήτημα της διεθνούς μετανάστευσης απαιτεί μια συνολική απάντηση εκ μέρους της διεθνούς κοινότητας και ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν έχει παράσχει μέχρι στιγμής συνολική πολιτική απάντηση και δεν έχει εφοδιαστεί με τα κατάλληλα εργαλεία για την αντιμετώπιση αυτού του σύνθετου ζητήματος,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη κοινής πολιτικής στο θέμα της ρύθμισης των μεταναστευτικών ροών επιτρέπει στα κράτη μέλη να εγκρίνουν μονομερείς αποφάσεις που δυσχεραίνουν την υιοθέτηση συνεκτικής κοινοτικής θέσης,
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η απάντηση στο φαινόμενο της μετανάστευσης πρέπει να είναι το αποτέλεσμα της ευρύτερης δυνατής συναίνεσης στους κόλπους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και μεταξύ των πολιτικών κομμάτων κάθε κράτους μέλους,
Θ. λαμβάνοντας υπόψη τον διάλογο υψηλού επιπέδου σχετικά με τη διεθνή μετανάστευση και την ανάπτυξη που θα διεξαχθεί κατά τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 14 και 15 Σεπτεμβρίου 2006,
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Οργάνωση της Αφρικανικής Ένωσης κατέστησε τη μετανάστευση βασικό θέμα της δράσης της υπό την αιγίδα του προέδρου της Επιτροπής της Αφρικανικής Ένωσης, κ. Alpha Oumar Konaré,
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ποικιλία των κινήτρων, και επομένως των κατηγοριών μεταναστών, αποτελεί εμπόδιο για την εφαρμογή συνεκτικών και συνολικών πολιτικών με στόχο την αξιοποίηση των μεταναστών ως μοχλού ανάπτυξης,
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βασικές παγκόσμιες εστίες μετανάστευσης είναι η Ασία και η Λατινική Αμερική, αλλά ότι η Αφρική διακρίνεται λόγω του εύρους των αρνητικών συνεπειών των μεταναστευτικών φαινομένων,
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι χώρες υποδοχής του Βορρά αποτελούν το αντικείμενο των περισσότερων αναλύσεων, ενώ το 60% των μεταναστών δεν εγκαταλείπουν το νότιο ημισφαίριο,
ΙΔ. ……….
ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση της επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας δεν μπορεί από μόνη της να αποτελέσει επαρκή απάντηση στο ζήτημα της διασύνδεσης της μετανάστευσης με την ανάπτυξη, αλλά ότι έχει σημασία να αναπτυχθούν επίσης ειδικά και καινοτόμα εργαλεία προκειμένου να αναγνωριστεί και να προωθηθεί ο ρόλος των μεταναστών στην καταπολέμηση της φτώχειας και στην ενίσχυση της ανάπτυξης,
ΙΣΤ.λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναζήτηση απάντησης στο εν λόγω φαινόμενο πρέπει να αποτελέσει ακέραιο τμήμα των εθνικών και διεθνών στρατηγικών για την καταπολέμηση της φτώχειας, προκειμένου να επιτευχθούν οι αναπτυξιακοί στόχοι της χιλιετίας,
ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να αναγνωριστεί και να υποστηριχθεί το δικαίωμα των χωρών του Νότου να εφαρμόζουν αυτόνομη μεταναστευτική πολιτική,
ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις χώρες του Νότου, η μετανάστευση είναι συνώνυμη με την αποδημία των ατόμων με τη μεγαλύτερη μόρφωση ή το εντονότερο επιχειρηματικό πνεύμα και ότι «η διαρροή εγκεφάλων» πλήττει την παροχή και την ποιότητα διάφορων βασικών υπηρεσιών, και κυρίως της υγείας και της εκπαίδευσης,
ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποδημία εγκεφάλων ενθαρρύνεται από τις πολιτικές επιλεκτικής υποδοχής μεταναστών που εφαρμόζουν οι χώρες του Βορρά με την έκφραση «επιλεκτική μετανάστευση», γεγονός που επιδεινώνει τη διαρροή ικανοτήτων που πλήττει πολλές χώρες του Νότου,
Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον Πρόεδρο της Επιτροπής της Αφρικανικής Ένωσης, κ. Alpha Oumar Konaré, αυτές οι πολιτικές καταλήγουν να «αρνούνται στην Αφρική το δικαίωμα στην ανάπτυξη»,
ΚΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυκλική μετανάστευση, που επιτρέπει τη μετάβαση από τη χώρα υποδοχής στη χώρα προέλευσης και την επιστροφή στη χώρα υποδοχής, προσφέρει μεγάλες δυνατότητες για την ανάπτυξη των χωρών υποδοχής και προέλευσης,
ΚΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή ανάπτυξη, που νοείται ως η αξιοποίηση των δυνατοτήτων που αντιπροσωπεύουν οι κοινότητες των μεταναστών που είναι εγκατεστημένες στις πλούσιες χώρες προς όφελος της ανάπτυξης των χωρών προέλευσής τους, έχει ως στόχο να μετατρέψει τη μετανάστευση σε μοχλό ανάπτυξης και αλληλοβοήθειας μεταξύ των λαών,
ΚΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αποστολές εμβασμάτων των μεταναστών προς τις χώρες προέλευσής τους αποτελούν μια σημαντική ευκαιρία ανάπτυξης και ότι το ύψος αυτών των εμβασμάτων υπερβαίνει κατά πολύ την επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια σε παγκόσμιο επίπεδο· υπογραμμίζει ωστόσο ότι αυτά τα εμβάσματα εξυπηρετούν κατά πρώτον τις καταναλωτικές ανάγκες των οικογενειών και ότι μόνο ένα μικρό μέρος αυτών χρηματοδοτεί επενδύσεις και την ανάπτυξη,
ΚΔ. λαμβάνοντας υπόψη, ωστόσο, ότι αυτά τα εμβάσματα δεν έχουν ως στόχο να αντικαταστήσουν ή να δικαιολογήσουν τη μείωση της επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας,
ΚΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2005 υπήρχαν παγκοσμίως περίπου 9,2 εκατομμύρια πρόσφυγες και 25 εκατομμύρια «άτομα εκτοπισμένα στο εσωτερικό της πατρίδας τους» (εκ των οποίων το 50% στην Αφρική), οι οποίοι δεν απολαύουν καμιάς προστασίας σε διεθνές επίπεδο, με αποτέλεσμα μια απαράδεκτη ιεράρχηση των θυμάτων,
ΚΣΤ.λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση του αριθμού των προσφύγων και των εκτοπισμένων για «οικολογικούς λόγους», των οποίων ο αριθμός θα μπορούσε να ανέλθει, σύμφωνα με την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες (HCR), στα 50 εκατομμύρια σε μερικά έτη,
ΚΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινωνική ένταξη των μεταναστών είναι μια αμφίδρομη διαδικασία, που βασίζεται στα αμοιβαία δικαιώματα και τις αντίστοιχες υποχρεώσεις των νομίμων μεταναστών και της κοινωνίας υποδοχής, με σκοπό τη διασφάλιση της δυνατότητας συμμετοχής των μεταναστών στην κοινωνία,
ΚΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μετανάστες, θύματα διακρίσεων χωρίς καμία κοινωνική προστασία, παραμένουν μια ομάδα που δεν προστατεύεται επαρκώς σε παγκόσμιο επίπεδο από τη διεθνή κοινότητα και τις εθνικές νομοθεσίες,
ΚΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεθνής σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων των μεταναστών δεν έχει επικυρωθεί από κανένα κράτος μέλος,
Λ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει διαθέσει στον στόχο της ένταξης μόλις 15 εκατομμύρια ευρώ από το 1999, ήτοι 0,5 ευρώ ανά μετανάστη,
ΛΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινωνική ένταξη των μεταναστών είναι μια αμφίδρομη διαδικασία, που βασίζεται στα αμοιβαία δικαιώματα και τις αντίστοιχες υποχρεώσεις των νομίμων μεταναστών και της κοινωνίας υποδοχής, με σκοπό τη διασφάλιση της δυνατότητας συμμετοχής των μεταναστών στην κοινωνία,
ΛΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι 51% των διεθνών μεταναστών είναι γυναίκες· εκτιμώντας ότι οι πληροφορίες που διαδίδονται σχετικά με τους κινδύνους που εγκυμονεί η λαθρομετανάστευση είναι ανεπαρκείς, και γνωρίζοντας ότι οι γυναίκες μετανάστριες είναι περισσότερο εκτεθειμένες στον κίνδυνο σεξουαλικής εκμετάλλευσης, βίας, διακρίσεων και εκμετάλλευσης στον χώρο εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, εντέλει, οι πολιτικές μετανάστευσης δεν λαμβάνουν υπόψη τον ειδικό ρόλο των γυναικών,
ΛΓ.λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετανάστευση μπορεί να βοηθήσει τις γυναίκες να βελτιώσουν τη ζωή τους, να αυξήσουν την αυτονομία τους, να συντηρήσουν εκείνους που αφήνουν πίσω τους και να ξεφύγουν από καταπιεστικές κοινωνικές σχέσεις,
ΛΔ.λαμβάνοντας υπόψη, εντούτοις, ότι οι γυναίκες αναγκάζονται συχνά να μεταναστεύσουν εξαιτίας προβλημάτων όπως ο καταναγκαστικός γάμος, η φτώχεια ή οι ένοπλες συρράξεις,
ΛΕ.λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μετανάστριες είναι πιο ευάλωτες στη σεξουαλική εκμετάλλευση, τις διακρίσεις, την εκμετάλλευση στον εργασιακό χώρο και τη μη αξιοποίηση του πνευματικού δυναμικού τους, τη βία και τους κινδύνους για την υγεία, την κοινωνική απομόνωση και τη σωματεμπορία,
ΛΣΤ.λαμβάνοντας υπόψη ότι σημαντικός αριθμός μεταναστριών διαμένει στην ΕΕ χωρίς νόμιμα έγγραφα, γεγονός που επιτείνει τους κινδύνους της εκμετάλλευσης στον χώρο εργασίας καθώς και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης και βίας, τους οποίους διατρέχουν,
1. έχει την πεποίθηση ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αναλάβει μείζονα ρόλο, ώστε να καταστεί η μετανάστευση μοχλός της ανάπτυξης·
2. υπογραμμίζει ότι η Ένωση πρέπει να δώσει μια συνολική πολιτική απάντηση, περιφερειακού χαρακτήρα, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στην Αφρική και στη μετανάστευση Νότου-Νότου, στο ζήτημα της διασύνδεσης ανάπτυξης και μετανάστευσης· ζητεί την τοποθέτηση του ζητήματος της μετανάστευσης στην κορυφή του προγράμματος δράσης και του πολιτικού διαλόγου μεταξύ της Ευρώπης και των διαφορετικών περιοχών με τις οποίες διατηρεί σχέσεις και στηρίζει τη διοργάνωση μιας συνόδου κορυφής Ευρώπης-Αφρικής για την εξεύρεση μια κοινής πολιτικής λύσης·
3. υπογραμμίζει ότι η ικανοποιητική λύση του φαινομένου της μετανάστευσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο μπορεί να επιτευχθεί μόνον με την εφαρμογή κοινής στρατηγικής που θα καθορίζει σαφώς τους στόχους της, καθώς και τους μηχανισμούς που θα έχουν στη διάθεσή τους τα κράτη μέλη προκειμένου να μπορέσουν να αντιμετωπίσουν το εν λόγω φαινόμενο από κοινού και σε πνεύμα αλληλεγγύης, ώστε να αξιοποιηθούν τα πλεονεκτήματα της μετανάστευσης και να αποφευχθούν παράλληλα οι αρνητικές της συνέπειες·
4. ενθαρρύνει την ενσωμάτωση του θέματος της μετανάστευσης στις εξωτερικές πολιτικές της ΕΕ, ακολουθώντας το παράδειγμα της διαδικασίας της Βαρκελώνης·
5. επιδοκιμάζει την πρόταση του Συμβουλίου να διεξαγάγει μια υπουργική διάσκεψη EuroMed σχετικά με τη μετανάστευση το 2006· επιδοκιμάζει επίσης την Ευρω-Αφρικανική Διάσκεψη Κορυφής για τη μετανάστευση που θα πραγματοποιηθεί στο Ραμπάτ τον Ιούλιο 2006, προκειμένου να συζητηθεί το θέμα της μετανάστευσης από το Μαγκρέμπ και την νοτίως της Σαχάρας Αφρική προς την Ευρώπη·
6. επικροτεί τη λήψη οιωνδήποτε περαιτέρω μέτρων για τη βελτίωση της πολιτικής μετανάστευσης και υπογραμμίζει την ανάγκη για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, η οποία θα περιλαμβάνει σαφές όραμα των σημαντικότερων ενεργειών που θα πρέπει να γίνουν στο πλαίσιο της πολιτικής μετανάστευσης, αντί να στηρίζει τη λήψη αποσπασματικών μέτρων για την ανάπτυξη της πολιτικής αυτής·
7. θεωρεί ότι η ευρωπαϊκή πολιτική μετανάστευσης και ανάπτυξης θα έπρεπε να βασίζεται κατά κύριο λόγο στις αρχές της αλληλεγγύης με τις τρίτες χώρες και της κοινής ανάπτυξης, ώστε να αντιμετωπιστούν οι υποκείμενες αιτίες μετανάστευσης και, ιδίως, να εξαλειφθεί η φτώχεια·
8. υπογραμμίζει ότι η αύξηση της αναπτυξιακής βοήθειας αποτελεί απαραίτητη, αλλά όχι ικανή προϋπόθεση για να καταστεί η μετανάστευση μοχλός της ανάπτυξης· ζητεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη να τηρήσουν τις πολιτικές δεσμεύσεις που ανέλαβαν το 2005·
9. συνιστά στο Συμβούλιο να λάβει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσει την καλύτερη συνεργασία και τον συντονισμό μεταξύ των αρμοδίων για τη μετανάστευση και των αρμοδίων για την ανάπτυξη σε κάθε κράτος μέλος·
10. επαναλαμβάνει ότι υποστηρίζει μια έννοια της κινητικότητας των ανθρώπων ως ανθρώπινο δικαίωμα, που δεν θα μπορούσε, σε αυτό το πλαίσιο, να εγκλωβιστεί σε μια εμπορική λογική· υπογραμμίζει ότι κάθε πολιτική σχετικά με το εν λόγω ζήτημα πρέπει να δεσμεύεται για την προώθηση της κινητικότητας κατ’ επιλογήν και όχι λόγω περιορισμών·
11. καλεί τα κράτη μέλη να θεσπίσουν μια πραγματική πολιτική εισδοχής, βασιζόμενη στον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς δικαίου·
12. προτείνει να ληφθεί υπόψη η μετανάστευση και ο αντίκτυπός της στην ανάπτυξη με διατομεακό τρόπο στο σύνολο των σχεδίων και των δράσεων για την επίτευξη των ΑΣΧ· υπενθυμίζει ότι μια συνολική στρατηγική, προκειμένου να αποβεί καρποφόρα, απαιτεί ένα κατάλληλο νομικό πλαίσιο τόσο στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσο και στο επίπεδο των χωρών προέλευσης·
13. υπογραμμίζει ότι το φαινόμενο της μετανάστευσης πρέπει να ενσωματωθεί καλύτερα στις πολιτικές και τα σχέδια ανάπτυξης και προτείνει, σε εθνικό επίπεδο, η μετανάστευση να αποτελέσει μέρος των εγγράφων στρατηγικής για τη μείωση της φτώχειας·
14. αναγνωρίζει τη σημασία της διασποράς στην ενδυνάμωση των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και των χωρών προέλευσης, ιδίως στον τομέα της μετανάστευσης· ζητεί την καθιέρωση στενότερης συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων στις αναπτυσσόμενες χώρες και τα κράτη μέλη της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής προγραμμάτων κοινής ανάπτυξης·
15. θεωρεί ότι η κοινή ανάπτυξη, η οποία συνίσταται στην αναγνώριση και τη στήριξη του ρόλου της διασποράς υπέρ της ανάπτυξης των χωρών προέλευσης, πρέπει να αναγνωριστεί πλήρως σε ευρωπαϊκό επίπεδο·
16. θεωρεί ότι το πρόγραμμα AENEAS, όπως και αυτό που θα το διαδεχτεί το 2007, πρέπει να ενταχθεί σε μια στρατηγική για την ανάπτυξη, ιδίως μέσω της χρηματοδότησης δράσεων για την κοινή ανάπτυξη, και ότι ο εν λόγω στόχος πρέπει να τηρηθεί αυστηρά, προκειμένου, για παράδειγμα, να αποφευχθεί η διάθεση κονδυλίων με σκοπό την προστασία των εξωτερικών συνόρων της Ένωσης
17. θεωρεί ότι το πρόγραμμα AENEAS, όπως και αυτό που θα το διαδεχτεί το 2007, πρέπει να ενταχθεί σε μια στρατηγική για την ανάπτυξη, ιδίως μέσω της χρηματοδότησης δράσεων για την κοινή ανάπτυξη· συνιστά για τον σκοπό αυτόν το πρόγραμμα να παρουσιάζει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
– περισσότερες γραμμές πιστώσεων (κοινή ανάπτυξη, μελέτες, ασφάλεια, κλπ.) με τη δυνατότητα χρηματοδότησης σχεδίων που εμπίπτουν σε πολλά κονδύλια,
– κριτήρια επιλογής για τα σχέδια και κανόνες σχετικούς με τον τύπο και το ποσό των ενισχύσεων που μπορούν να χορηγηθούν,
– επιτροπή επιλογής για τα σχέδια με απόλυτη ελευθερία αποφάσεων στο πλαίσιο που καθορίζεται με τον τρόπο αυτόν,
– αναθεώρηση των κανόνων που επιβάλλονται στις ΜΚΟ όσον αφορά την κατάθεση εγγυητικών κεφαλαίων·
18. υπογραμμίζει ότι για να καταστεί η μετανάστευση μοχλός της ανάπτυξης, η Ένωση πρέπει να δημιουργήσει δύο μέσα προτεραιότητας:
- ένα ειδικό ταμείο, η διαχείριση του οποίου θα πραγματοποιείται με ευέλικτο τρόπο, ώστε να ανταποκρίνεται στις ανάγκες, και το οποίο θα χρησιμεύει κυρίως για τη χρηματοδότηση δράσεων για την κοινή ανάπτυξη,
- ένα ταμείο εγγυήσεων για τη διασφάλιση της συνέχειας των μικρής κλίμακας δραστηριοτήτων των μεταναστών και τη μεγιστοποίηση της συμβολής τους στην ανάπτυξη·
19. προτείνει τη θέσπιση ολοκληρωμένων προγραμμάτων ανάπτυξης επικεντρωμένων στις βασικές μεταναστευτικές περιοχές της Αφρικής, για τη χρηματοδότηση:
- της κατασκευής υποδομών (πόσιμο νερό, ηλεκτρικό, κέντρα υγείας, σχολεία, δρόμοι...)
- τη μερική κάλυψη του κόστους λειτουργίας μέσω στοχοθετημένης δημοσιονομικής στήριξης·
20. επιμένει στις δυσκολίες και το αυξημένο κόστος που αντιπροσωπεύει για τους μετανάστες η αποστολή εμβασμάτων προς τη χώρα προέλευσής τους και υπογραμμίζει επιπλέον την έλλειψη διαφάνειας του παρατραπεζικού συστήματος· δηλώνει ότι είναι αναγκαίο να θεσπιστεί ένα ασφαλές σύστημα που θα εγγυάται την προστασία των δεδομένων του αποστολέα και του αποδέκτη, προκειμένου η αποστολή των εμβασμάτων να γίνεται μέσω διαύλων που υπόκεινται σε κανονιστικές ρυθμίσεις, δεδομένου ότι ορισμένα εναλλακτικά συστήματα στα οποία καταφεύγουν οι μετανάστες μοιάζουν μερικές φορές με πραγματικά συστήματα τοκογλυφίας·
21. ζητεί από την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τους εθνικούς και διεθνείς χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς να εφαρμόσουν πολιτικές με στόχο:
- την προώθηση και τη διευκόλυνση της αποστολής εμβασμάτων από τους μετανάστες, καθιστώντας την οικονομικότερη, ταχύτερη και ασφαλέστερη, προκειμένου οι μετανάστες να παροτρύνονται να χρησιμοποιούν τα επίσημα συστήματα αποστολής εμβασμάτων·
- τη διεύρυνση της πρόσβασης των μεταναστών στις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
- τη διοχέτευση των επαναπατριζόμενων κεφαλαίων των μεταναστών σε παραγωγικές επενδύσεις, διευκολύνοντας την πρόσβαση των μικροεπιχειρήσεων και των ΜΜΕ σε πιστώσεις, και αναπτύσσοντας καινοτόμα χρηματοπιστωτικά προϊόντα ειδικά για τους πληθυσμούς της διασποράς, όπως το «σχέδιο αναπτυξιακής αποταμίευσης»·
- τη διασφάλιση της διαφάνειας των χρηματικών συναλλαγών που εκτελούνται μέσω «ανεπίσημων διαύλων» όπως, ιδίως, τα δίκτυα hawala·
22. αναγνωρίζει τη σπουδαιότητα του ρόλου που διαδραματίζουν οι ΜΜΕ στη δημιουργία θέσεων εργασίας και τη συνεισφορά τους στην ανάπτυξη· προτρέπει την Επιτροπή – σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων – να αναπτύξει προγράμματα τα οποία θα παρακινήσουν τους μετανάστες να επενδύσουν μεγαλύτερα ποσά σε τέτοιες επιχειρήσεις·
23. ζητεί από την Επιτροπή να εκπονήσει πρόταση κανονιστικού πλαισίου με στόχο τη μείωση του κόστους και την αύξηση της διαφάνειας όσον αφορά την αποστολή εμβασμάτων των μεταναστών προς τη χώρα προέλευσής τους· υπενθυμίζει ότι τα εν λόγω εμβάσματα αποτελούν τη δεύτερη πηγή εξωτερικής χρηματοδότησης για τις αναπτυσσόμενες χώρες, ενώ το κόστος τους μπορεί να αντιστοιχεί έως και στο 20% του συνολικού ποσού τους·
24. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν προγράμματα με στόχο την κινητοποίηση των καταρτισμένων ελίτ των πληθυσμών της διασποράς προς την ανάπτυξη, μέσω της κάλυψης της διαφοράς των αμοιβών των μεταναστών με υψηλή κατάρτιση που είναι διατεθειμένοι να επιστρέψουν στη χώρα τους, ή μέσω της εφαρμογής συστημάτων «διπλοθεσίας» για το προσωπικό του δημοσίου στις χώρες του Νότου (εκπαιδευτικοί, ερευνητές, ιατροί)· ζητεί από την Επιτροπή να εκπονήσει μελέτη για τις εμπειρίες των κρατών μελών σε σχέση με τη «διπλοθεσία»·
25. καλεί την Επιτροπή να ξεκινήσει διάλογο με τις χώρες καταγωγής και να τις ζητήσει να απαγορεύσουν πρακτικές αντίθετες προς τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως είναι ο ακρωτηριασμός των γεννητικών οργάνων ο οποίος επιβάλλεται στις γυναίκες, οι καταναγκαστικοί γάμοι, η πολυγαμία και το μη συναινετικό διαζύγιο·
26. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τις κυκλικές ή παλίνδρομες μεταναστεύσεις:
- εφαρμόζοντας, κατόπιν συμφωνίας με τις χώρες προέλευσης, πολιτικές και προγράμματα προσωρινής μετανάστευσης, όπως η χορήγηση θεωρήσεων πολλαπλών εισόδων σε ορισμένα άτομα·
- συστηματικοποιώντας τη μεταφορά των συνταξιοδοτικών παροχών και του συνόλου των κοινωνικών παροχών μεταξύ της χώρας προέλευσης και της χώρας προορισμού (λιγότερο από το 25% των διεθνών μεταναστών διαβιούν σε χώρες που συνδέονται με συμφωνίες αυτού του είδους)·
27. καλεί τις δημόσιες αρχές του Βορρά και του Νότου να επενδύσουν στην εκπαίδευση και την κατάρτιση των πολιτών· επαναλαμβάνει τη στήριξή του στον στόχο «20/20»: 20 % της επίσημης βοήθειας του Βορρά και 20 % των εθνικών προϋπολογισμών του Νότου διατίθενται για βασικές κοινωνικές υπηρεσίες·
28. ζητεί από την Ένωση να ενσωματώσει με συγκεκριμένο τρόπο την προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας στο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την ανάπτυξη, ιδίως:
- να εντάξει ρήτρες για τον σεβασμό των θεμελιωδών κανόνων εργασίας σε όλες τις διμερείς συμφωνίες που υπογράφει η Ένωση ή τα κράτη μέλη
- να δημιουργήσει ένα εργαλείο ελέγχου («διμερείς παρατηρητές»)
- να προωθήσει την αξιοπρεπή εργασία ως θεμελιώδες στοιχείο του ένατου ΕΤΑ·
- ζητεί, εντούτοις, από τις χώρες του Βορρά να μη χρησιμοποιήσουν αυτήν την έννοια ως «μη δασμολογικό φραγμό» στην πρόσβαση στην αγορά τους·
29. καλεί τα κράτη μέλη να θεσπίσουν δίκαιη και διαφανή διαδικασία πρόσβασης των μεταναστών στην απασχόληση υπό αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας, υγιεινής και ασφάλειας, καθώς και πρόσληψής τους από τις επιχειρήσεις·
30. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν πολιτικές για τον περιορισμό των οικονομικών και κοινωνικών αρνητικών επιπτώσεων της «διαρροής εγκέφαλων» στις χώρες του Νότου:
- επαναπροσανατολίζοντας την κατάρτιση προς τους τομείς που πλήττονται από την έλλειψη εργατικού δυναμικού·
- χρηματοδοτώντας προγράμματα συγχρηματοδότησης μεταξύ των εταίρων Βορρά και Νότου για τις χώρες και τους τομείς που πλήττονται περισσότερο από τη διαρροή εγκεφάλων·
31. συνιστά τη θέσπιση «ενός ευρωπαϊκού κώδικα καλής συμπεριφοράς», καθώς και εθνικών κωδίκων στα κράτη μέλη, με στόχο τη ρύθμιση των προσλήψεων·
32. επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να προτείνει ειδικό πρόγραμμα για την αντιμετώπιση της κρίσης ανθρώπινου δυναμικού στον τομέα της υγείας στην Αφρική·
33. καλεί τα κράτη του Νότου να αναπτύξουν στρατηγικές με στόχο την «κατάρτιση και τη διατήρηση», ιδίως αναβαθμίζοντας τους επαγγελματικούς κλάδους κοινωνικού χαρακτήρα και δίδοντας έμφαση στην κατάσταση των γυναικών που συχνά υφίστανται διακρίσεις λόγω φύλου·
34. καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν τα μέτρα μέσω των οποίων οι μετανάστριες μπορούν να αποκτήσουν μεγαλύτερη κοινωνικοπολιτική, οικονομική και ψυχολογική αυτοδυναμία, ιδίως έναντι της οικογένειάς τους, και να αποκτήσουν τις απαιτούμενες γνώσεις για την έμπρακτη ενσωμάτωσή τους στη χώρα υποδοχής, διασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό τα δικαιώματα, τη θέση και το ρόλο των μεταναστριών, ενισχύοντας παράλληλα τον ρόλο των ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται για θέματα φύλου καθώς και το έργο των δικτύων μεταναστριών,
35. χαιρετίζει τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 15/16 Δεκεμβρίου 2005 σχετικά με μια «Παγκόσμια προσέγγιση της Μετανάστευσης» και τις πρόσφατες προτάσεις της Επιτροπής όσον αφορά τη διαρροή εγκεφάλων, τα εμβάσματα, τη διασπορά, την προσωρινή/κυκλική μετανάστευση, τα δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης, τις θεωρήσεις πολλαπλών εισόδων, κλπ.·
36. επικροτεί το σχέδιο ανάπτυξης μιας ολοκληρωμένης και συνεκτικής προσέγγισης της δεοντολογικής πρόσληψης προσωπικού σε τομείς ιδιαιτέρως ευαίσθητους στη διαρροή εγκεφάλων·
37. επισημαίνει το γεγονός ότι ορισμένα επαγγελματικά και/ή ακαδημαϊκά προσόντα εργαζομένων από τρίτες χώρες δεν αναγνωρίζονται καθόλου ή μόνο με δυσκολία, γεγονός που καθιστά δυσχερή την επί ίσοις όροις είσοδο των εν λόγω εργαζομένων στην αγορά απασχόλησης των κρατών μελών της ΕΕ· θεωρεί επίσης ότι οι μετανάστες πρέπει να έχουν πρόσβαση σε προγράμματα κατάρτισης κατά το διάστημα που απασχολούνται στην ΕΕ, ούτως ώστε να δύνανται να αναπτύξουν την επαγγελματική τους ικανότητα·
38. χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής για την ενθάρρυνση της κυκλικής μετανάστευσης, όπου οι μετανάστες θα πηγαινοέρχονται μεταξύ της χώρας προέλευσής τους και της χώρας προορισμού· καθιστώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο διαθέσιμες στην πατρίδα τους τις γνώσεις και την εμπειρία που έχουν αποκομίσει· επισημαίνει ότι είναι αναγκαίο να πλαισιωθεί η κυκλική μετανάστευση με μέτρα για την ενσωμάτωση τόσο των μεταναστών που αποχωρούν όσο και εκείνων που επιστρέφουν· επισημαίνει εξάλλου τον ρόλο της κοινωνίας των πολιτών και των κοινωνικών εταίρων σε αυτή τη διαδικασία·
39. χαιρετίζει, επιπλέον, τις προτάσεις της Επιτροπής για διεξαγωγή διαλόγου σε θέματα άδειας παραμονής και εργασίας, όπως και διαχείρισης προγραμμάτων κινητικότητας εργαζομένων μεταναστών τα οποία θα συνδυάζουν τα διαθέσιμα προσόντα των μεταναστών με τις ανάγκες της αναπτυσσόμενης χώρας·
40. υπογραμμίζει ότι η «κυκλοφορία» εγκεφάλων αποτελεί μείζονα πρόκληση για την ενίσχυση της θετικής συμβολής της μετανάστευσης στην ανάπτυξη, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες συμμετέχουν πλήρως στην ανταλλαγή ικανοτήτων στην παγκόσμια αγορά εργασίας· συνιστά στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη να αναλάβουν αποφασιστική δέσμευση προς την κατεύθυνση αυτή προτείνοντας μέτρα που θα αποβλέπουν:
- στην προώθηση των προσωρινών και εικονικών επιστροφών, βάσει των σημερινών εμπειριών της ΕΕ
- στην ενθάρρυνση των θεσμικών εταιρικών σχέσεων μεταξύ φορέων των αναπτυσσόμενων χωρών και των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ερευνητικά ινστιτούτα, πανεπιστήμια, νοσοκομεία)·
- στην προώθηση της κοινής αναγνώρισης διπλωμάτων·
41. καλεί την Επιτροπή να προτείνει πρωτοβουλίες για τη διευκόλυνση της αναγνώρισης επαγγελματικών προσόντων και να καθορίσει ελάχιστες προδιαγραφές σχετικά με τη θέσπιση ενός ευρωπαϊκού συστήματος ισοτιμιών αλλοδαπών διπλωμάτων·
42. ζητεί να λαμβάνεται καλύτερα υπόψη ο ειδικός ρόλος των γυναικών στη μετανάστευση και την ανάπτυξη, και κυρίως:
να ενταχθεί η διάσταση του φύλου σε όλα τα προγράμματα και σχέδια ανάπτυξης και κοινής ανάπτυξης που σχετίζονται με το ζήτημα της μετανάστευσης,
- να αποτελέσουν οι γυναίκες και οι γυναικείες οργανώσεις στόχο προτεραιότητας των μέτρων για την ενίσχυση της ευθύνης της διασποράς και την οικονομική στήριξη των σχεδίων της·
- να διεξαχθούν ενημερωτικές εκστρατείες στις χώρες προέλευσης σχετικά με τις συνθήκες της νόμιμης μετανάστευσης, τα δικαιώματά τους και τους κινδύνους τους οποίους εγκυμονεί η λαθρομετανάστευση, μεταξύ των οποίων η εμπορία ανθρώπων, η βία και η σεξουαλική εκμετάλλευση·
43. καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για την εφαρμογή της αρχής της μη διάκρισης κατά τη συμμετοχή των μεταναστριών στην κοινοτική αγορά εργασίας και να διασφαλίσουν τον σεβασμό των θεμελιωδών κοινωνικών και οικονομικών δικαιωμάτων τους, κυρίως την ισότητα των αμοιβών·
44. καλεί τα κράτη μέλη να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στα παιδιά των μεταναστριών, ώστε να απολαμβάνουν υψηλού επιπέδου προστασίας και εύκολης πρόσβασης στις υπηρεσίες υγείας και εκπαίδευσης·
45. θεωρεί ότι η εταιρική σχέση ΑΚΕ-ΕΕ αποτελεί ένα πλαίσιο που προσφέρεται για την πρόταση κοινών λύσεων για το ζήτημα της μετανάστευσης βάσει του άρθρου 13 της συμφωνίας του Κοτονού· ζητεί από την Επιτροπή να εντάξει στις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις για τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης, ή στις ενδεχόμενες διαπραγματεύσεις συμφωνιών επανεισδοχής, τους ακόλουθους στόχους·
- ίση μεταχείριση των υπηκόων των χωρών ΑΚΕ σε σχέση με την κοινωνική ασφάλιση, η οποία προβλέπεται ήδη στη σύμβαση της Λομέ, αλλά παραμένει νεκρό γράμμα·
- διευκόλυνση της πρόσβασης των υπηκόων των χωρών ΑΚΕ στις θεωρήσεις μικρής διάρκειας και ευνοϊκότεροι κανόνες όσον αφορά την κινητικότητα του προσωρινού εργατικού δυναμικού
- εφαρμογή ενός προγράμματος πληροφόρησης στις χώρες ΑΚΕ για τους υπηκόους που προτίθενται να μεταναστεύσουν στην ΕΕ·
46. στηρίζει τις προτάσεις της διακήρυξης και του σχεδίου δράσης των Βρυξελλών που εγκρίθηκαν στις 13 Απριλίου 2006 από τους Υπουργούς των χωρών ΑΚΕ που είναι αρμόδιοι για θέματα ασύλου, μετανάστευσης και κινητικότητας, ζητώντας τη δημιουργία εικονικού παρατηρητηρίου για τη μετανάστευση των χωρών ΑΚΕ, ώστε να συγκεντρωθούν πλήρεις και ανεξάρτητες πληροφορίες με την προοπτική ανάπτυξης λύσεων στις χώρες ΑΚΕ για τις προκλήσεις της μετανάστευσης·
47. εκφράζει την ικανοποίησή του για την εφαρμογή της διευκόλυνσης ΑΚΕ-ΕΕ για τη μετανάστευση έως το 2006· ζητεί, ωστόσο, από την Επιτροπή να αποσαφηνίσει τους στόχους του και να διασφαλίσει ότι το μέσο αυτό δεν θα εκτραπεί από τον αναπτυξιακό του στόχο·
48. αμφισβητεί τη σκοπιμότητα και την αποδοτικότητα των συμφωνιών και των ρητρών επανένταξης με στόχο να συνδέσουν τις οικονομικές και τεχνικές ενισχύσεις με τις «επιδόσεις» των τρίτων χωρών όσον αφορά την επανένταξη· υπογραμμίζει ότι αυτή η πολιτική του «δούναι και λαβείν» απειλεί να αυξήσει τη φτώχεια των χωρών προέλευσης των μεταναστών·
49. καλεί την Επιτροπή να προτείνει μέτρα, στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών ταμείων για τη μετανάστευση ή της διευκόλυνσης ΑΚΕ-ΕΕ, για την ενίσχυση των ικανοτήτων των κρατών του Νότου να εφαρμόζουν αυτόνομη μεταναστευτική πολιτική·
50. υπογραμμίζει ότι η Αφρικανική Ένωση και οι περιφερειακές αφρικανικές οργανώσεις μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στη διοχέτευση της οικονομικής μετανάστευσης στην Αφρική, παραδείγματος χάρη μέσω συμφωνιών συνεργασίας για την κοινή ανάπτυξη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών προέλευσης των μεταναστών, που θα περιέχουν ρήτρες για την τήρηση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των προτύπων κανόνων της ΔΟΕ, και θεωρεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να στηρίξει τις πρωτοβουλίες προς την κατεύθυνση αυτή·
51. ζητεί από την Επιτροπή να μελετήσει με τις ενδιαφερόμενες χώρες μια στρατηγική με στόχο τη στήριξη των χωρών προορισμού και διέλευσης που αντιμετωπίζουν σημαντικές μεταναστευτικές ροές και να μελετήσει προγράμματα δράσεων για τους μετανάστες στους «μεταναστευτικούς πόλους» και στις εντοπισμένες περιοχές διέλευσης, με ιδιαίτερη έμφαση στις πλέον ευάλωτες μεταναστευτικές πληθυσμιακές ομάδες (γυναίκες, ανήλικοι χωρίς συνοδό) με τους ακόλουθους στόχους:
– να βοηθήσουν αυτούς τους πληθυσμούς να αποκτήσουν αυτονομία και να εκπληρώσουν τους στόχους τους με τρόπο διαφορετικό από την κινητικότητα,
– να βελτιώσουν τις συνθήκες διαβίωσης των μεταναστών σε καθεστώς διέλευσης, κυρίως στο Sahel (κέντρα πληροφόρησης, κέντρα βοήθειας για αλλοδαπούς μετανάστες),
– να προτείνουν δράσεις πρόληψης και αντιμετώπισης των σεξουαλικά μεταδιδόμενων ασθενειών και του AIDS στους πόλους και τις οδούς της μετανάστευσης, λαμβάνοντας υπόψη τη σχέση που υπάρχει μεταξύ της διάδοσης των ασθενειών αυτών και της κυκλοφορίας των ατόμων·
52. ενθαρρύνει τις χώρες διέλευσης και προέλευσης να αναλάβουν ενεργό ρόλο στη νέα προσέγγιση της σχέσης μετανάστευσης-ανάπτυξης·
53. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να στηρίξει τις πρωτοβουλίες της διεθνούς κοινότητας με στόχο την αποσαφήνιση των εννοιών του πολιτικού, του οικονομικού και του περιβαλλοντικού πρόσφυγα, και να προσφέρει σε κάθε κατηγορία κατάλληλη προστασία και βοήθεια· θεωρεί ότι οι εκτοπισθέντες πρέπει να τυγχάνουν προστασίας ανάλογης με αυτήν που προβλέπεται για τους πρόσφυγες στο πλαίσιο της σύμβασης για το καθεστώς των προσφύγων της 28ης Ιουλίου 1951· ζητεί από τα κράτη και τη διεθνή κοινότητα να μεριμνούν για την τήρηση των κατευθυντηρίων αρχών για τον εσωτερικό εκτοπισμό των Ηνωμένων Εθνών και συνιστά την κατοχύρωση των εν λόγω κανόνων προστασίας των εκτοπισμένων υπό τη μορφή διεθνούς σύμβασης·
54. ανησυχεί για τις οικονομικές δυσκολίες που αντιμετωπίζει η HCR· είναι της άποψης ότι η Επιτροπή πρέπει να ενισχύσει την οικονομική της υποστήριξη για σχέδια που διεξάγονται από την HCR και ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση, κύριος συνεισφέρων στον προϋπολογισμό της HCR, πρέπει να ασκήσει πιέσεις στους άλλους δωρητές προκειμένου η HCR να μπορέσει να έχει στη διάθεσή της τα αναγκαία μέσα για να εκπληρώσει την αποστολή της υπό τις καλύτερες προϋποθέσεις·
55. ζητεί από την Επιτροπή να αναπτύξει σχέδια σε συνεργασία με την HCR και τις ενδιαφερόμενες χώρες ή περιφερειακές οργανώσεις για:
– επιχειρήσεις εθελοντικού επαναπατρισμού των προσφύγων και των εκτοπισμένων ατόμων,
– τη δημιουργία συνοδευτικών δομών ενίσχυσης όσον αφορά την επανεγκατάσταση αυτών των πληθυσμών·
56. ζητεί αυτά τα προγράμματα δράσεων να αφορούν κυρίως την ανάλυση του αντικτύπου της μετανάστευσης και της απέλασης στην ψυχική ισορροπία, καθώς και την ψυχολογική υποστήριξη και φροντίδα των γυναικών και των παιδιών που πλήττονται από τον εν λόγω αρνητικό αντίκτυπο·
57. καλεί την Επιτροπή να προβεί σε ποσοτική και ποιοτική αξιολόγηση των δαπανών και των προγραμμάτων αναπτυξιακής βοήθειας στις τρίτες χώρες και σε αποτίμηση των αποτελεσμάτων τους υπέρ της βελτίωσης της θέσης των γυναικών στις χώρες προέλευσης μεταναστών·
58. καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν ιδιαιτέρως υπόψη την επίδραση του εκτοπισμού λόγω συγκρούσεων στην κοινωνική, σωματική και ψυχολογική κατάσταση των μεταναστριών, οι οποίες λόγω της αβεβαιότητας του καθεστώτος τους, είναι περισσότερο ευάλωτες στο να καταστούν θύματα βίας·
59. ζητεί από τα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Ένωση να διασφαλίσουν ότι οι μετανάστριες θύματα βίας θα ενημερώνονται πλήρως για τα δικαιώματά τους, θα έχουν πράγματι πρόσβαση σε δικαστική συνδρομή, θα δύνανται να διεκδικούν ένα ανεξάρτητο επίσημο καθεστώς και θα αποκτούν άδεια παραμονής και εργασίας·
60. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο μέσω των επιτόπου αντιπροσωπειών και πρεσβειών να ενημερώνουν συστηματικά τις γυναίκες που επιθυμούν να μεταναστεύσουν στην Ε.Ε. σχετικά με τους τρόπους της νόμιμης μετανάστευσης, τα μελλοντικά δικαιώματα και υποχρεώσεις τους και τις θεμελιώδεις αξίες και αρχές που διέπουν τις ευρωπαϊκές κοινωνίες·
61. καλεί ως εκ τούτου τα κράτη μέλη να θεσπίσουν αναπτυξιακές πολιτικές και ειδικά προγράμματα σχεδιασμένα για να εξασφαλίζουν την παροχή ιατρικής, κοινωνικής και ψυχολογικής μέριμνας σε γυναίκες θύματα εκτοπισμού λόγω συγκρούσεων και σε άλλες μετανάστριες που υποφέρουν από τις πνευματικές, σωματικές και κοινωνικές συνέπειες του εκτοπισμού τους·
62. επιμένει στη σημασία των ανταλλαγών βέλτιστων πρακτικών, τόσο μεταξύ των κρατών μελών όσο και με τρίτες χώρες, κυρίως τις αναπτυσσόμενες χώρες·
63. αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τη διάσταση του φύλου στην ανακοίνωσή της με τίτλο «Η σχέση μετανάστευσης-ανάπτυξης: ορισμένες συγκεκριμένες κατευθύνσεις»· προτείνει τη δημιουργία διοργανικής ομάδας εργασίας υψηλού επιπέδου, επιφορτισμένης με την επίβλεψη της ανάπτυξης της κοινοτικής μεταναστευτικής πολιτικής από την άποψη του φύλου, και την εφαρμογή εργαλείων αξιολόγησης του αντικτύπου που συνδέεται με το φύλο πριν από την υιοθέτηση οιωνδήποτε μέτρων σχετικά με τη μεταναστευτική πολιτική·
64. ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να εγκρίνουν κατευθυντήριες γραμμές καθώς και στόχους και ευρωπαϊκούς δείκτες, συγκεκριμένους και στοχοθετημένους από την άποψη του φύλου στον τομέα της μεταναστευτικής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων δράσεων ευαισθητοποίησης σε εθνικό επίπεδο, οι οποίες θα εγγυώνται τη συνεκτίμηση της προοπτικής του φύλου στη μεταναστευτική πολιτική και την τακτική αξιολόγηση των πολιτικών από την άποψη της διάστασης του φύλου·
65. ζητεί από το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θεσπίσουν ένα νομικό πλαίσιο το οποίο θα εγγυάται στις μετανάστριες το δικαίωμα κατοχής ατομικού διαβατηρίου και άδειας παραμονής, και το οποίο θα επιτρέπει να θεωρηθεί ποινικά υπεύθυνο κάθε άτομο το οποίο προβαίνει σε κατάσχεση των εν λόγω εγγράφων·
66. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν τον διάλογο με τις χώρες καταγωγής των μεταναστριών με στόχο την προώθηση του σεβασμού των δικαιωμάτων των γυναικών και της ισότητας των φύλων και την καταπολέμηση της φτώχειας και της οικονομικής εξάρτησης των γυναικών·
67. επισημαίνει ότι η μετανάστευση και η ενσωμάτωση συνδέονται στενά και προκειμένου να είναι επιτυχής η μετανάστευση και για να επωφεληθούν όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, οι στρατηγικές μετανάστευσης πρέπει να συνοδεύονται από ολιστικές πολυδιάστατες στρατηγικές ενσωμάτωσης·
68. εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη προόδου στο θέμα της ένταξης από τη διάσκεψη κορυφής του Τάμπερε το 1999 και θεωρεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει στο εξής να αναλάβει τις ευθύνες της σε αυτόν τον τομέα· επικροτεί από αυτήν την άποψη τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ένταξης των υπηκόων τρίτων χωρών· τάσσεται υπέρ της ταχείας ίδρυσης ευρωπαϊκού παρατηρητηρίου της μετανάστευσης, προκειμένου να επιταχυνθούν οι προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών σε θέματα ένταξης·
69. υπογραμμίζει ότι οι μετανάστες αποτελούν πλούτο για τις χώρες υποδοχής και τονίζει ότι ο ρόλος τους αυτός πρέπει να αναγνωρισθεί και να ενισχυθεί περισσότερο· επιμένει στο γεγονός ότι οι Ευρωπαίοι πολίτες, καθώς και οι διακινούμενοι εργαζόμενοι έχουν δικαιώματα και υποχρεώσεις, τα οποία πρέπει πάντοτε να τηρούνται·
70. καλεί τα κράτη μέλη να ενσωματώσουν αυτές τις θετικές πτυχές στις εθνικές ενημερωτικές τους εκστρατείες·
71. αναγνωρίζει ότι είναι ζωτικής σημασίας να ενθαρρύνουμε τους νέους ανθρώπους να διατηρήσουν κάποιο είδος σχέσεως με τη χώρα καταγωγής τους και να τους δοθεί η δυνατότητα, εφόσον το επιλέξουν, να διατηρήσουν τη δέσμευσή τους για την ανάπτυξη αυτής της χώρας· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν διάφορα προγράμματα ανταλλαγής νέων· να αναλάβουν πρωτοβουλίες στο πλαίσιο του 7ου Προγράμματος για την έρευνα και να προωθήσουν στενότερους πολιτιστικούς και εκπαιδευτικούς δεσμούς με τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες, ενδυναμώνοντας συνεργασίες εκπαιδευτικών ιδρυμάτων μεταξύ της ΕΕ και των αναπτυσσόμενων χωρών και να στηρίξουν μέτρα ενσωμάτωσης·
72. καλεί την Επιτροπή (σε συνεργασία με τα κράτη μέλη) να προωθήσει και να αναπτύξει προγράμματα ανταλλαγών για φοιτητές και νέους πτυχιούχους από αναπτυσσόμενες χώρες τα οποία – όπως στην περίπτωση των προγραμμάτων Erasmus, Erasmus-Mundus, Comenius, Sócrates και Leonardo da Vinci (τα οποία έχουν επιτύχει αρκετά καλά αποτελέσματα )– θα βοηθήσουν στη διασφάλιση των στόχων προσωρινής μετανάστευσης και θα επιτρέψουν τη μεταφορά διδαγμάτων και ορθών πρακτικών στις χώρες καταγωγής των φοιτητών και των πτυχιούχων·
73. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να βελτιώσουν τη μη οικονομική πλευρά της ανάπτυξης, την πλευρά της κοινωνικο-επαγγελματικής συμβολής, βοηθώντας τις χώρες να χαρτογραφήσουν τα άτομα της διασποράς τους και να οικοδομήσουν δεσμούς μαζί τους, αξιολογώντας τον ρόλο των νέων ανθρώπων, βελτιώνοντας την ενσωμάτωσή τους και τη συμμετοχή τους ως πολιτών καθώς επίσης και συνδέοντας τους σχετικούς ενδιαφερόμενους στον τομέα της οικονομικής μετανάστευσης όπως οι μη κυβερνητικές οργανώσεις και οι κοινωνικοί εταίροι στις χώρες καταγωγής και προορισμού·
74. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να βελτιώσουν τη μη οικονομική πλευρά της ανάπτυξης, την πλευρά της κοινωνικο-επαγγελματικής συμβολής, βοηθώντας τις χώρες να χαρτογραφήσουν τα άτομα της διασποράς τους και να οικοδομήσουν δεσμούς μαζί τους, αξιολογώντας τον ρόλο των νέων ανθρώπων, βελτιώνοντας την ενσωμάτωσή τους και τη συμμετοχή τους ως πολιτών καθώς επίσης και συνδέοντας τους σχετικούς ενδιαφερόμενους στον τομέα της οικονομικής μετανάστευσης όπως οι μη κυβερνητικές οργανώσεις και οι κοινωνικοί εταίροι στις χώρες καταγωγής και προορισμού·
75. επισημαίνει, επίσης, ότι η διαχείριση των μεταναστευτικών ροών δεν πρέπει να αποτελεί προηγούμενο για οποιαδήποτε συμφωνία σύνδεσης·
76. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να παρουσιάσουν πρακτικές προτάσεις για την προαγωγή της πρόσβασης στις οδούς νόμιμης μετανάστευσης ώστε να καταπολεμηθεί η παράνομη αγορά εργασίας και η εκμετάλλευση που υφίστανται οι διακινούμενοι εργαζόμενοι·
77. ζητεί από το σύνολο των κρατών μελών της Ένωσης να κυρώσει τη διεθνή σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων των προσφύγων και να εκπληρώσει στο ακέραιο τις διεθνείς δεσμεύσεις του σε σχέση με την προστασία των μεταναστών και των οικογενειών τους·
78. επισημαίνει την αυξημένη εκμετάλλευση των εργαζομένων μεταναστών και καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την επιβολή της ευρωπαϊκής και της εθνικής νομοθεσίας για την απασχόληση και να παρέχουν σε όλους τους εργαζομένους μετανάστες νομική και πολιτική προστασία από την κακομεταχείριση και την εκμετάλλευση·
79. καλεί την Ένωση και τα κράτη μέλη να προβούν σε ενέργειες για τη «σύγκλιση των καθεστώτων» των αλλοδαπών που είναι εγκατεστημένοι με πάσα νομιμότητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση με εκείνο των υπηκόων των κρατών μελών και να τους εξασφαλίσουν τη μέγιστη δυνατή νομική ασφάλεια·
80. αναγνωρίζει τη μεγάλη σημασία της διασφάλισης τουλάχιστον ενός κοινού κατώτατου επιπέδου δικαιωμάτων σε ολόκληρη την Ένωση για τους υπηκόους τρίτων χωρών· επικροτεί, ως εκ τούτου, τα σχέδια για την παροχή ίσων όρων για όλους τους μετανάστες που θα έχουν πρόσβαση στις αγορές εργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
81. επικροτεί το σχέδιο καθιέρωσης μιας δίκαιης και διάφανης διαδικασίας εισδοχής για εποχικούς εργαζόμενους και εκχώρησης δικαιωμάτων σε αυτούς· θεωρεί ότι πρέπει να ληφθούν δεόντως υπόψη οι ημι-ειδικευμένοι και οι ανειδίκευτοι μετανάστες· θεωρεί ότι η προστασία αυτής της ιδιαίτερα ευπαθούς κατηγορίας εργαζομένων από τη διακριτική μεταχείριση και την εκμετάλλευση είναι σημαντική·
82. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν δράσεις που μπορούν να αναληφθούν για να διασφαλισθεί η μεταφορά των συντάξεων και των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης των μεταναστών, όταν επιστρέφουν στις χώρες προέλευσής τους·
83. χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής να εξετάσει το ενδεχόμενο μέτρων που θα αφορούν τη μεταφορά συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων, την αναγνώριση προσόντων και τη λειτουργία μηχανισμών που θα διευκολύνουν την κινητικότητα των ερευνητών ή άλλων επαγγελματιών, ώστε, όποτε επιθυμούν, να επιστρέψουν στην χώρα καταγωγής τους και να επανενταχθούν επιτυχώς·
84. ζητεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την αναγνώριση καθεστώτος αυτονομίας και άδειας εργασίας, μόλις εγκριθεί η αίτηση οικογενειακής επανένωσης με τη σύζυγο και τα παιδιά του κύριου δικαιούχου του επίσημου καθεστώτος, ώστε να εξασφαλισθούν και να προστατευθούν πλήρως τα δικαιώματά τους και να διευκολυνθεί η κοινωνική ένταξή τους·
85. ζητεί από τα κράτη μέλη να εξετάσουν το ενδεχόμενο διορισμού ενός «προνομιούχου συνομιλητή» (διαμεσολαβητή) σε εθνικό ή τοπικό επίπεδο για την αντιμετώπιση των αιτημάτων και των καταγγελιών των μεταναστών σχετικά με τις συνθήκες εργασίας τους, τη νομική τους ασφάλεια ή τη διακριτική μεταχείρισή τους και ζητεί από την Επιτροπή να μελετήσει τις ορθές εθνικές και περιφερειακές πρακτικές των κρατών μελών εν προκειμένω·
86. εκφράζει την αποδοκιμασία του για την έλλειψη αναγνώρισης της υφιστάμενης σύνδεσης μεταξύ εμπορίας και μετανάστευσης· διαπιστώνει ότι πολυάριθμες γυναίκες θύματα εμπορίας ανθρώπων δεν έχουν ουδεμία πρόσβαση σε οιαδήποτε νομική ή κοινωνική προστασία· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επικεντρωθούν σε στρατηγικές καταπολέμησης της εμπορίας οι οποίες άπτονται της πρόληψης και της προστασίας των θυμάτων· καλεί τα κράτη μέλη να παραχωρήσουν στις εν λόγω γυναίκες μια άδεια παραμονής μακράς διάρκειας·
87. ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να αναγάγουν σε προτεραιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης την καταπολέμηση της σχετιζόμενης με τη μετανάστευση εμπορίας ανθρώπων και να διαθέσουν προς τον σκοπό αυτό τα απαραίτητα χρηματοδοτικά μέσα· θεωρεί ότι το σχέδιο δράσης υπό εκπόνηση πρέπει να αντανακλά αυτήν την προτεραιότητα, να αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στα πιο ευάλωτα άτομα, ιδίως τις γυναίκες και τους ανηλίκους, και να επιμένει στην απαραίτητη συνεργασία με τις χώρες προέλευσης και διέλευσης·
88. ευελπιστεί ότι, κατά τη λήψη μέτρων κατά της οργανωμένης εμπορίας ανθρώπων από αναπτυσσόμενες χώρες, η Επιτροπή δεν θα ποινικοποιεί τα θύματα, αλλά θα εστιάζει στην τιμωρία των δραστών· επισημαίνει ότι πολλές γυναίκες οι οποίες είναι θύματα εμπορίας ανθρώπων δεν έχουν πρόσβαση σε νομική ή κοινωνική προστασία· καλεί τα κράτη μέλη να χορηγήσουν σε αυτές τις γυναίκες τη δυνατότητα μακράς παραμονής·
89. ευελπιστεί ότι, κατά τη λήψη μέτρων κατά της οργανωμένης εμπορίας ανθρώπων από αναπτυσσόμενες χώρες, η Επιτροπή δεν θα ποινικοποιεί τα θύματα, αλλά θα εστιάζει στην τιμωρία των δραστών· επισημαίνει ότι πολλές γυναίκες οι οποίες είναι θύματα εμπορίας ανθρώπων δεν έχουν πρόσβαση σε νομική ή κοινωνική προστασία· καλεί τα κράτη μέλη να χορηγήσουν σε αυτές τις γυναίκες τη δυνατότητα μακράς παραμονής·
90. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών της ΕΕ και των χωρών ΑΚΕ, στο Συμβούλιο ΑΚΕ-ΕΕ και στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ.
- [1] ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σελ. 3.
- [2] ΕΕ L 287 της 28.10.2005, σελ. 4.
- [3] ΕΕ L 164 της 24.6.2005, σελ. 46.
- [4] http://www.worldbank.org/globaloutlook
- [5] www.gci.org, Οκτώβριος 2005.
- [6] Σε σχέση με τα επίπεδα του 2004, το ποσό αυτό αντιστοιχεί σε διπλασιασμό της βοήθειας.
- [7] Κείμενα που εγκρίθηκαν, 17.11.2005, P6_TA(2005)0445.
- [8] Κείμενα που εγκρίθηκαν, 15.11.2005, P6_TA(2005)0427.
- [9] Κείμενα που εγκρίθηκαν, 26.10.2005, P6_TA(2005)0408.
- [10] Κείμενα που εγκρίθηκαν, 9.6.2005, P6_TA(2005)0235.
- [11] ΕΕ C 33 E της 9.2.2006, σελ. 311.
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Στόχος της παρούσας έκθεσης πρωτοβουλίας είναι να αναλύσει τη σχέση μεταξύ της παγκόσμιας μετανάστευσης και της ανάπτυξης, ώστε να διατυπωθούν συστάσεις για την πολιτική συνεργασίας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Στις αρχές του 21ου αιώνα, υπάρχουν 175 εκατομμύρια μετανάστες (το 3% του παγκόσμιου πληθυσμού). Ο αριθμός αυτός έχει σχεδόν τριπλασιαστεί τα τελευταία 40 χρόνια.
Το 40% των μεταναστών ζουν στις αναπτυσσόμενες χώρες.
Τα κίνητρα των μεταναστών είναι πολλά και ποικίλα. Οι δημογραφικοί λόγοι και η φτώχεια παραμένουν βασικές αιτίες. Ωστόσο, η ιστορία των λαών, οι πολιτισμικοί δεσμοί, η γλωσσική εγγύτητα και τα αντιδημοκρατικά καθεστώτα είναι εξίσου σημαντικοί παράγοντες που επηρεάζουν τη μεταναστευτική δυναμική.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί και πρέπει να διαδραματίσει καίριο ρόλο ώστε να καταστεί η μετανάστευση μοχλός της ανάπτυξης. Η έκθεση αυτή έχει σκοπό να χρησιμεύσει ως «εργαλειοθήκη», από την οποία η ΕΕ θα μπορέσει να αντλήσει εργαλεία για την επίτευξη του στόχου αυτού.
Ωστόσο, δεν θα μπορούσε να είναι εξαντλητική, για δύο λόγους.
- Σκοπός της δεν είναι να σχολιάσει τη μεταναστευτική πολιτική της ΕΕ και των κρατών μελών.
- Σε ό,τι αφορά την ίδια τη διάσταση της ανάπτυξης, η έκθεση αυτή δεν φιλοδοξεί να εξαντλήσει ένα τόσο τεράστιο θέμα· ορισμένοι προβληματισμοί ή συστάσεις απλώς θα σκιαγραφηθούν και θα πρέπει να αναπτυχθούν στο μέλλον.
I) Το ζήτημα της μετανάστευσης: μια πρόκληση για την πολιτική συνεργασίας της ΕΕ
A –Μια νέα προσέγγιση
Η μεταναστευτική πολιτική της Ένωσης βασίζεται σε μια διπλή ψευδαίσθηση.
Ψευδαίσθηση ότι μπορούμε να καταστήσουμε τα σύνορα αδιαπέραστα.
Η ΕΕ και τα κράτη μέλη εξετάζουν το ζήτημα της μετανάστευσης στις σχέσεις τους με τις τρίτες χώρες απλώς ως προέκταση των περιοριστικών τους μεταναστευτικών πολιτικών. Εξού και η επικέντρωσή τους στην άμυνα και την ασφάλεια, η οποία οδηγεί στη μετάθεση όλης της ευθύνης στα κράτη του Νότου («εξωτερίκευση» της μεταναστευτικής μας πολιτικής).
Το ζήτημα αυτό δεν αναλύεται στην παρούσα έκθεση. Η εισηγήτρια επιθυμεί, ωστόσο, να υπογραμμίσει ότι μόνο η αντιστροφή αυτής της λογικής θα επιτρέψει στην ΕΕ να συμβάλει την αντιμετώπιση αυτών των προκλήσεων της μετανάστευσης και της ανάπτυξης.
Ψευδαίσθηση ότι η μετανάστευση οφείλεται αποκλειστικά στη φτώχεια.
Αντίθετα με τις επικρατούσες αντιλήψεις, η ανάπτυξη επιφέρει σε πρώτη φάση εντατικοποίηση της μετανάστευσης και όχι επιβράδυνσή της. Ως εκ τούτου, η αύξηση της βοήθειας δεν αρκεί από μόνη της για την αντιμετώπιση του φαινομένου. Αποτελεί απαραίτητη αλλά όχι ικανή προϋπόθεση.
Για τον λόγο αυτόν, η προσέγγιση της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να αναθεωρηθεί.
Πρέπει να στηρίζεται σε καινοτόμα εργαλεία, προκειμένου να αναγνωριστεί και να προωθηθεί ο ρόλος των μεταναστών στην καταπολέμηση της φτώχειας και στην ενίσχυση της ανάπτυξης. Πρέπει να περάσουμε από τη λογική «περισσότερη ανάπτυξη, λιγότερη μετανάστευση» στη λογική «καλύτερη διαχείριση της μετανάστευσης, περισσότερη ανάπτυξη».
Η κοινοτική προσέγγιση πρέπει, επίσης, να επικεντρωθεί περισσότερο στην Αφρική και στη μετανάστευση Νότου-Νότου.
Η Αφρικανική Ένωση έχει αναγάγει τη μετανάστευση σε μείζονα προτεραιότητα της δράσης της, χάρη στις ενέργειες του προέδρου της Αφρικανικής Επιτροπής κ. A.Konaré. Η ΕΕ πρέπει να τοποθετήσει το ζήτημα της μετανάστευσης σε υψηλή θέση στο πρόγραμμα δράσης της και στον πολιτικό διάλογο μεταξύ Ευρώπης και Αφρικής.
B - Νέα μέσα
Η Ένωση διενήργησε τους τελευταίους μήνες μια ανάλυση για το ζήτημα της μετανάστευσης και της ανάπτυξης. Ωστόσο, δεν διαθέτει έως σήμερα κανένα εργαλείο κατάλληλο για την επίτευξη των στόχων της.
1 –Μία προϋπόθεση:
Τήρηση των πολιτικών δεσμεύσεων που ελήφθησαν το 2005 από την ΕΕ σε σχέση με την αναπτυξιακή βοήθεια (διάθεση του 0,7% ΑΕΠ έως το 2015, διπλασιασμός της βοήθειας προς την Αφρική έως το 2010).
2 – Δύο στόχοι:
a) Ένταξη του ζητήματος των μεταναστών και του αντικτύπου τους στην ανάπτυξη στους ΑΣΧ
Παρότι όλοι οι ΑΣΧ αφορούν με τον ένα ή τον άλλο τρόπο το ζήτημα της μετανάστευσης, κανείς δεν την αναφέρει ρητά. β) τοποθέτηση του ζητήματος της μετανάστευσης στο επίκεντρο της εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ.
Οι πρωτοβουλίες για τη μετανάστευση πρέπει να ενταχθούν στις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις για τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης, βάσει του άρθρου 13 της συνθήκης της Κοτονού.
Με προϋπολογισμό 25 εκατομμυρίων ευρώ, η διευκόλυνση ΑΚΕ-ΕΕ για τους μετανάστες που θα δημιουργηθεί στα τέλη του 2006 θα μπορούσε να επιτρέψει την ενίσχυση των ικανοτήτων των χωρών ΑΚΕ στον τομέα της μετανάστευσης
3- Δύο μέσα προτεραιότητας:
a) Ένα ειδικό ταμείο, η διαχείριση του οποίου θα πραγματοποιείται με ευέλικτο τρόπο, ώστε να ανταποκρίνεται στις ανάγκες, και το οποίο θα χρησιμεύει για τη χρηματοδότηση δράσεων κοινής ανάπτυξης.
Η ΕΕ διαθέτει σήμερα το πρόγραμμα AENEAS. Ωστόσο, το πρόγραμμα αυτό χρησιμοποιείται κατά κύριο λόγο για δράσεις προστασίας των συνόρων και για μελέτες αμφιβόλου ενδιαφέροντος. Το πρόγραμμα, όμως, όπως και εκείνο που θα το διαδεχτεί το 2007, πρέπει να ενταχθεί οργανικά σε μια στρατηγική για την ενίσχυση της συμβολής της μετανάστευσης στην ανάπτυξη, ιδίως μέσω της χρηματοδότησης δραστηριοτήτων μικρής κλίμακας για την κοινή ανάπτυξη.
β) Ένα ταμείο εγγυήσεων για τη διασφάλιση της συνέχειας των δραστηριοτήτων μικρής κλίμακας των μεταναστών και τη μεγιστοποίηση της συμβολής τους στην ανάπτυξη.
Το ζήτημα αυτό των εγγυήσεων είναι θεμελιώδους σημασίας. Σε όλα τα σημερινά συστήματα είναι το μέσο εκείνο που λείπει, εμποδίζοντας τη «μετάβαση στο επόμενο στάδιο» και την παροχή της δυνατότητας στους μικροεπιχειρηματίες να αναπτύξουν τις δραστηριότητές τους και να δημιουργήσουν ΜΜΕ.
II) Η συμβολή των μεταναστών στην ανάπτυξη της χώρας προέλευσης
A – Προώθηση της κοινής ανάπτυξης και θεσμοθέτησή της στις κοινοτικές πράξεις
Η κοινή ανάπτυξη ορίζεται ως η αξιοποίηση του δυναμικού που παρουσιάζουν οι κοινότητες των μεταναστών που έχουν συγκροτηθεί στις πλούσιες χώρες υπέρ της ανάπτυξης των χωρών προέλευσής τους. Στόχο έχει να μετατρέψει τη μετανάστευση σε μοχλό της ανάπτυξης, χάρη στην αλληλοβοήθεια μεταξύ των λαών.
B – Προώθηση της αποστολής εμβασμάτων
Η αποστολή εμβασμάτων στις χώρες προέλευσης (232 δισεκατομμύρια δολάρια το 2005, εκ των οποίων 167 προς τις αναπτυσσόμενες χώρες) ξεπερνά κατά πολύ την αναπτυξιακή βοήθεια, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι ανεπίσημες αποστολές κεφαλαίων, που εκτιμάται ότι ανέρχονται τουλάχιστον στο 50% των επίσημων αποστολών. Στην πλειονότητά τους, τα κεφάλαια αυτά χρησιμοποιούνται για τις καταναλωτικές ανάγκες των οικογενειών, συχνά μάλιστα για την αποφυγή της λιμοκτονίας. Μόνον ένα μικρό μέρος των εμβασμάτων χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση επενδύσεων. Η πολιτική της ΕΕ πρέπει να μεγιστοποιήσει τη συμμετοχή τους στην ανάπτυξη των χωρών προέλευσης:
- Προώθηση και διευκόλυνση της αποστολής εμβασμάτων από τους μετανάστες·
- διεύρυνση της πρόσβασης των μεταναστών στις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες·
- διοχέτευση των επαναπατριζόμενων κεφαλαίων των μεταναστών σε παραγωγικές επενδύσεις.
Γ – Πρόληψη της διαρροής εγκεφάλων και περιορισμός των αρνητικών τους επιπτώσεων στην ανάπτυξη.
Για πολλές χώρες του Νότου, η μετανάστευση είναι συνώνυμη της αποδημίας των ατόμων με τη καλύτερη μόρφωση ή το εντονότερο επιχειρηματικό πνεύμα. Αυτή η «διαρροή» εγκεφάλων στερεί από τα κράτη του Νότου έσοδα και δεν τους επιτρέπει να «αποσβέσουν τις επενδύσεις» που έχουν πραγματοποιήσει για την εκπαίδευση των ατόμων αυτών.
Ακόμα πιο σοβαρό, καθώς αγγίζει τους επαγγελματίες των τομέων της υγείας και της εκπαίδευσης, είναι το γεγονός ότι η μετανάστευση επηρεάζει την παροχή και την ποιότητα θεμελιωδών υπηρεσιών στις χώρες του Νότου. Η σοβαρότητα της κρίσης των συστημάτων υγείας στην Αφρική καθιστά επιτακτική την επείγουσα εξεύρεση μιας συγκεκριμένης λύσης. Στις χώρες του Νότου, πρέπει να εφαρμοστούν στρατηγικές «εκπαίδευσης και συγκράτησης των πολιτών στη χώρα».
Στις χώρες του Βορρά, πρέπει να θεσπιστούν μέτρα για τη ρύθμιση των προσλήψεων εργαζομένων από τον Νότο, στο πλαίσιο ευρωπαϊκών και εθνικών «κωδικών καλής συμπεριφοράς».
Ως στόχος προτεραιότητας πρέπει να τεθεί η προώθηση της «κυκλοφορίας» εγκεφάλων για την εξισορρόπηση των αρνητικών επιπτώσεων της «διαρροής». Μια από τις πιο πολλά υποσχόμενες λύσεις προς την κατεύθυνση αυτή είναι η θέσπιση μηχανισμών «διπλοθεσίας», οι οποίοι θα επιτρέπουν σε ερευνητές, εκπαιδευτικούς και επαγγελματίες του ιατρικού χώρου από τα κράτη του Νότου να απασχολούνται κατά το ήμισυ του χρόνου τους σε ίδρυμα της χώρας τους.
Δ– Προσαρμογή της μεταναστευτικής πολιτικής στις απαιτήσεις της ανάπτυξης
Στόχος είναι η ενθάρρυνση της κυκλικής ή «παλίνδρομης» μετανάστευσης, η συμβολή της οποίας στην ανάπτυξη της χώρας υποδοχής και της χώρας προέλευσης είναι ιδιαίτερα σημαντική.
III) Δράσεις για τη μετανάστευση Νότου-Νότου.
A – Ενίσχυση των ικανοτήτων των κρατών του Νότου σε ό,τι αφορά τη διαχείριση της δικής τους μεταναστευτικής πολιτικής
Πρέπει να αναγνωριστεί το δικαίωμα των χωρών του Νότου να εφαρμόζουν μια αυτόνομη μεταναστευτική πολιτική και όχι τη μεταναστευτική πολιτική που τους επιβάλλει ο Βορράς. Πρέπει, επίσης, να ενισχυθούν οι ικανότητες των εν λόγω κρατών προς την κατεύθυνση αυτή.
B – Στήριξη των πρωτοβουλιών των περιφερειακών οργανώσεων
Στις περιοχές ελεύθερης επίσημης κυκλοφορίας (όπως το CEDEAO), για τη διέλευση διεθνών συνόρων απαιτείται η καταβολή κάποιου ποσού. Η Αφρικανική Ένωση και οι αφρικανικοί περιφερειακοί οργανισμοί μπορούν να διαδραματίσουν βασικό ρόλο για τη διοχέτευση της οικονομικής μετανάστευσης στην Αφρική, παραδείγματος χάρη μέσω διμερών και πολυμερών συμφωνιών που θα περιλαμβάνουν ρήτρες για το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των προτύπων του ΔΓΕ.
Γ – Εφαρμογή περιφερειακών «μικροσχεδίων Μάρσαλ» στις βασικές περιοχές μετανάστευσης στην Αφρική
Η αποδοτικότητα των δράσεων καταπολέμησης της παράνομης μετανάστευσης θα μπορούσε να ενισχυθεί στο πλαίσιο μιας ολοκληρωμένης περιφερειακής προσέγγισης, επικεντρωμένης σε κάποιες περιοχές κλειδιά.
Δ – Εφαρμογή δράσεων επικεντρωμένων στους μεταναστευτικούς πόλους και στις περιοχές διέλευσης μεταναστών
Θα ήταν χρήσιμο να εντοπιστούν οι «μεταναστευτικοί πόλοι» όπου θα ήταν δυνατή η πραγματοποίηση κάποιων δράσεων παρέμβασης. Οι μεταναστευτικοί πόλοι θα μπορούσαν να οριστούν ως οι χώροι σύγκλισης και απόκλισης των ροών εθελούσιων μεταναστών. Πρόκειται για κράτη (Γκαμπόν, Νιγηρία, Ακτή του Ελεφαντοστού, Νότιος Αφρικής και Λιβύη), ή μεγάλες πόλεις (Ντακάρ, Άκκρα, Κοτονού, Ντουαλά, Ναϊρόμπι...), που διαθέτουν σύγχρονα μέσα μεταφοράς και επικοινωνίας, χώρους υποδοχής, αναχώρησης ή διέλευσης σε περίπτωση «εμφάνισης» ενός πολύ ενεργού μεταναστευτικού ρεύματος (περιοχή του βόρειου Σάχελ).
Οι δράσεις αυτές θα είχαν ως στόχο την παροχή στήριξης στις πλέον ευάλωτες ομάδες του μεταναστευτικού πληθυσμού (γυναίκες, ανήλικοι χωρίς συνοδό) ως αρωγή προκειμένου να αποκτήσουν μια αυτονομία και να οικοδομήσουν τη ζωή τους με άλλους τρόπους πέραν της μετακίνησης.
E – Καλύτερη συνεκτίμηση του ειδικού ρόλου των γυναικών στη μετανάστευση και την ανάπτυξη
Οι πολιτικές μετανάστευσης δεν λαμβάνουν υπόψη επαρκώς ή και καθόλου τον ειδικό ρόλο της γυναίκας. Ωστόσο, σχεδόν το ήμισυ των διεθνών μεταναστών (48,6%) είναι γυναίκες. Πολλές μελέτες δε έχουν δείξει ότι η στήριξη προγραμμάτων που οργανώνουν γυναίκες συμβάλει καίρια στην ανάπτυξη. Πρέπει να εφαρμοστούν προγράμματα για τη στήριξη των τραπεζών στα χωριά και των γυναικείων ενώσεων αποταμίευσης που έχουν αποδείξει τη συμβολή τους στην ανάπτυξη.
ΣΤ – Επένδυση στην εκπαίδευση και την κατάρτιση
Εδώ και πολλά χρόνια, το Κοινοβούλιο συνιστά τη διάθεση του 20% των ταμείων ανάπτυξης της ΕΕ σε στόχους για την εκπαίδευση και την πρωτοβάθμια υγεία. Απέχουμε πόρρω των επιπέδων αυτών... Επίσης, για τις χώρες ΑΚΕ, τα κονδύλια για την εκπαίδευση και την υγεία στο πλαίσιο του ΕΤΑ (4,98% το 2004) απέχουν πολύ από το εν λόγω ποσό αναφοράς.
Ζ - Προώθηση της «αξιοπρεπούς απασχόλησης»
Η ΕΕ θα έπρεπε, ως παγκόσμιος φορέας, να είναι ένας από τους βασικούς υπέρμαχους ενός προγράμματος δράσης για την εξασφάλιση αξιοπρεπούς εργασίας και αξιοπρεπούς σύνταξης για όλους. Η «αξιοπρεπής απασχόληση» αποτελεί διττή πρόκληση για τους μετανάστες:
- στον Βορρά, επειδή οι πλούσιες χώρες οφείλουν να παρέχουν αξιοπρεπή εργασία σε όλους,
- στον Νότο, επειδή μια αναπτυξιακή εταιρική σχέση επικεντρωμένη στην αξιοπρεπή απασχόληση θα επέτρεπε την ανάληψη δράσεων πριν από την έναρξη του μεταναστευτικού ρεύματος.
IV) Το ειδικό πρόβλημα των προσφύγων και των «εκτοπισμένων»
A – Οι «εκτοπισμένοι»: ξεχασμένα θύματα ξεχασμένων κρίσεων...
Το 2005, σε ολόκληρο τον κόσμο υπήρχαν 9,2 εκατομμύρια πρόσφυγες και 25 εκατομμύρια «εκτοπισμένα άτομα στο εσωτερικό της πατρίδας τους» λόγω πολέμων και διώξεων· οι μισοί από αυτούς βρίσκονται στην Αφρική. Εκατομμύρια άμαχου πληθυσμού αναγκάζονται, επίσης, να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους λόγω κατακλυσμών, ξηρασίας και κρίσεων που σχετίζονται με την αποψίλωση των δασών και την ερημοποίηση. Ο αριθμός τους ενδέχεται να αγγίξει τα 50 εκατομμύρια μέσα στα επόμενα λίγα χρόνια.
Το σημερινό καθεστώς προστασίας των προσφύγων δεν επιτρέπει την παροχή βοήθειας στους πληθυσμούς αυτούς, με αποτέλεσμα μια απαράδεκτη ιεράρχηση των θυμάτων. Χωρίς να έχει σχετική εντολή, η Ύπατη Αρμοστεία για τους Πρόσφυγες προσφέρει βοήθεια σε 5,6 εκατομμύρια εκτοπισμένους πέραν της δράσης της για τα 9,2 εκατομμύρια προσφύγων.
Η ΕΕ οφείλει να στηρίξει τη δράση της Ύπατης Αρμοστείας για τους Πρόσφυγες και να πιέσει ώστε η διεθνής κοινότητα να αποσαφηνίσει τις έννοιες του πολιτικού, του οικονομικού και του περιβαλλοντικού πρόσφυγα και να προσφέρει σε κάθε κατηγορία κατάλληλη προστασία και βοήθεια.
Είναι επιτακτική η ανάγκη, σε πρώτη φάση, να επεκταθεί και στους «εκτοπισμένους» η προστασία που προβλέπεται από τη Σύμβαση του 1951 για τους πρόσφυγες.
B – Στήριξη των επιχειρήσεων επαναπατρισμού και εθελούσιας επανεγκατάστασης των προσφύγων και των εκτοπισμένων σε συνεργασία με την Ύπατη Αρμοστεία για τους Πρόσφυγες και τις ενδιαφερόμενες χώρες ή περιφερειακούς οργανισμούς.
V) Μετανάστευση, αξιοπρέπεια και ανθρώπινα δικαιώματα
Οι μετανάστες είναι τα πρώτα θύματα της κοινωνικής ανασφάλειας, η οποία βασίζεται σε δύο στοιχεία: τις κοινωνικές ανισότητες και τις διακρίσεις, τις ανισότητες μεταξύ χωρών και την κυριαρχία του Βορρά επί του Νότου.
A –Προστασία των δικαιωμάτων των μεταναστών
Κανένα ευρωπαϊκό κράτος δεν έχει κυρώσει την πληρέστερη πράξη σχετικά με τα δικαιώματα των εργαζόμενων μεταναστών: τη διεθνή σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων των μεταναστών, που εγκρίθηκε στις 18 Δεκεμβρίου 1990 από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών και τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2003. Τα κράτη πρέπει να προβούν στην κύρωση της σύμβασης χωρίς καθυστέρηση.
B – Προώθηση της ένταξης των μεταναστών
Μόνο ένα νούμερο αρκεί για να καταδείξει την ανεπάρκεια της δέσμευσης της ΕΕ σε σχέση με την ένταξη: από το 1999 έχουν διατεθεί σε προγράμματα για την ένταξη των νόμιμων μεταναστών 15 εκατομμύρια ευρώ, δηλαδή 0,5 ευρώ ανά μετανάστη...
Ο στόχος εξακολουθεί να είναι η θεσμοθέτηση μιας ευρωπαϊκής ιθαγένειας ανοικτής στους εξωκοινοτικούς υπηκόους («αστική ιθαγένεια»). Εν αναμονή της θεσμοθέτησης αυτής, πρέπει να υπάρξει «σύγκλιση των καθεστώτων» των αλλοδαπών που είναι εγκατεστημένοι στην Ευρωπαϊκή Ένωση με εκείνο των υπηκόων των κρατών μελών και να τους παρασχεθεί η μέγιστη νομική ασφάλεια.
Γ – Καταπολέμηση της σχετιζόμενης με τη μετανάστευση εμπορίας ανθρώπων
Το κλείσιμο των συνόρων δημιούργησε μια οικονομία στηριζόμενη στην παράνομη διέλευση, η οποία έχει μετατραπεί σε ένα μαφιόζικο κύκλωμα εμπορίας μεταναστών, έκδοσης πλαστών εγγράφων και εξεύρεσης εργατικών χεριών.
Η ΕΕ πρέπει να αναγάγει σε προτεραιότητα την καταπολέμηση της σχετιζόμενης με τη μετανάστευση εμπορίας ανθρώπων. Στο σχέδιο δράσης της, η Επιτροπή πρέπει να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στα πλέον ευάλωτα άτομα, ιδίως στις γυναίκες κα τους ανηλίκους, και να επιμείνει στην απαιτούμενη συνεργασία με τις χώρες προέλευσης και διέλευσης.
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (8.5.2006)
προς την Επιτροπή Ανάπτυξης
σχετικά με την ανάπτυξη και τη μετανάστευση
(2005/2244(INI))
Συντάκτης γνωμοδότησης: Ιωάννης Κασουλίδης
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Ανάπτυξης, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
1. χαιρετίζει τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 15/16 Δεκεμβρίου 2005 σχετικά με μια «Παγκόσμια προσέγγιση της Μετανάστευσης» και τις πρόσφατες προτάσεις της Επιτροπής όσον αφορά τη διαρροή εγκεφάλων, τα εμβάσματα, τη διασπορά, την προσωρινή/κυκλική μετανάστευση, τα δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης, τις θεωρήσεις πολλαπλών εισόδων, κλπ.·
2. ενθαρρύνει τις χώρες διέλευσης και προέλευσης να αναλάβουν ενεργό ρόλο στη νέα προσέγγιση της σχέσης μετανάστευσης-ανάπτυξης·
3. υπογραμμίζει τη σημασία των εμβασμάτων και τονίζει την ανάγκη να βρεθούν τρόποι ώστε τα χρήματα να φθάνουν ταχύτερα, ασφαλέστερα και φθηνότερα στους αποδέκτες τους, πράγμα που θα είναι χρήσιμο για την διευκόλυνση των παραγωγικών επενδύσεων στις αναπτυσσόμενες χώρες·
4. αναγνωρίζει τη σημασία της διασποράς στην ενδυνάμωση των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και των χωρών προέλευσης, ιδίως στον τομέα της μετανάστευσης· ζητεί την καθιέρωση στενότερης συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων στις αναπτυσσόμενες χώρες και τα κράτη μέλη της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής προγραμμάτων κοινής ανάπτυξης·
5. επικροτεί τις πρωτοβουλίες για την ανάσχεση της διαρροής εγκεφάλων από ορισμένες χώρες και ειδικευμένους τομείς, προκειμένου αυτή να μετατραπεί σε κυκλική μετανάστευση, και ζητεί να προωθηθεί η οικοδόμηση αμοιβαίας συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τις χώρες προέλευσης μέσω, επί παραδείγματι, θεσμών και προγραμμάτων όπως το AENEAS·
6. ζητεί να αναγνωρισθεί η σπουδαιότητα του ρόλου των γυναικών στη μετανάστευση και την ανάπτυξη των κοινοτήτων προέλευσής τους, και επιμένει να λαμβάνεται υπόψη η διάσταση του φύλου σε όλα τα σχέδια και τα προγράμματα που αφορούν την ανάπτυξη και τη μετανάστευση·
7. ενθαρρύνει την ενσωμάτωση του θέματος της μετανάστευσης στις εξωτερικές πολιτικές της ΕΕ, ακολουθώντας το παράδειγμα της διαδικασίας της Βαρκελώνης·
8. αναγνωρίζει την ανάγκη συμφωνιών συνεργασίας για κοινή ανάπτυξη και επανεισδοχή μεταξύ της ΕΕ και των χωρών διέλευσης και προέλευσης των μεταναστών, με σεβασμό προς τις οικουμενικές αρχές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της χρηστής διακυβέρνησης·
9. επιδοκιμάζει την πρόταση του Συμβουλίου να διεξαγάγει μια υπουργική διάσκεψη EuroMed σχετικά με τη μετανάστευση το 2006· επιδοκιμάζει επίσης την Ευρω-Αφρικανική Διάσκεψη Κορυφής για τη μετανάστευση που θα πραγματοποιηθεί στο Ραμπάτ τον Ιούλιο 2006, προκειμένου να συζητηθεί το θέμα της μετανάστευσης από το Μαγκρέμπ και την νοτίως της Σαχάρας Αφρική προς την Ευρώπη·
10. συνιστά στο Συμβούλιο να λάβει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσει την καλύτερη συνεργασία και τον συντονισμό μεταξύ των αρμοδίων για τη μετανάστευση και των αρμοδίων για την ανάπτυξη σε κάθε κράτος μέλος.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
Τίτλος |
Ανάπτυξη και μετανάστευση | |||||
|
Αριθμός διαδικασίας |
||||||
|
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας |
DEVE | |||||
|
Γνωμοδότηση της |
AFET | |||||
|
Ενισχυμένη συνεργασία - Ημερομηνία αναγγελίας στην ολομέλεια |
| |||||
|
Συντάκτης(κτρια) γνωμοδότησης |
Ιωάννης Κασουλίδης | |||||
|
Εξέταση στην επιτροπή |
20.4.2006 |
2.5.2006 |
|
|
| |
|
Ημερομηνία έγκρισης |
3.5.2006 | |||||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: -: 0: |
42 2 1 | ||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Bastiaan Belder, André Brie, Elmar Brok, Simon Coveney, Ana Maria Gomes, Alfred Gomolka, Richard Howitt, Jana Hybášková, Anna Ibrisagic, Toomas Hendrik Ilves, Ιωάννης Κασουλίδης, Bogdan Klich, Helmut Kuhne, Vytautas Landsbergis, Cecilia Malmström, Emilio Menéndez del Valle, Francisco José Millán Mon, Pasqualina Napoletano, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Baroness Nicholson of Winterbourne, Cem Özdemir, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle, Tobias Pflüger, João de Deus Pinheiro, Mirosław Mariusz Piotrowski, Michel Rocard, Libor Rouček, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Emil Saryusz-Wolski, György Schöpflin, Antonio Tajani, Charles Tannock, Paavo Väyrynen, Ari Vatanen, Karl von Wogau, Luis Yañez-Barnuevo García | |||||
|
Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία |
Irena Belohorská, Árpád Duka-Zólyomi, Michl Ebner, Kinga Gál, Milan Horáček, Aloyzas Sakalas, Inger Segelström, Tatjana Ždanoka | |||||
|
Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 178, παρ. 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία |
| |||||
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (21.3.2006)
προς την Επιτροπή Ανάπτυξης
σχετικά με την ανάπτυξη και τη μετανάστευση
(2005/2244(INI))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Ona Juknevičienė
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Ανάπτυξης, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
1. θεωρεί ότι μια σαφής και ορθώς καθορισμένη πολιτική οικονομικής μετανάστευσης μπορεί ενδεχομένως να προσφέρει μια βραχυπρόθεσμη λύση στις ελλείψεις που παρατηρούνται στις εθνικές αγορές εργασίας λόγω των δημογραφικών αλλαγών που συντελούνται στους κόλπους του πληθυσμού της Ευρώπης· επισημαίνει ότι αυτή η πολιτική δεν πρέπει να παραμελήσει την ενίσχυση και την αξιοποίηση του εργατικού δυναμικού στις εθνικές αγορές εργασίας (υπήκοοι και ήδη διαμένοντες μετανάστες)·
2. καλεί τα κράτη μέλη να θεσπίσουν δίκαιη και διαφανή διαδικασία πρόσβασης των μεταναστών στην απασχόληση υπό αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας, υγιεινής και ασφάλειας, καθώς και πρόσληψής τους από τις επιχειρήσεις·
3. επισημαίνει ότι η μετανάστευση και η ενσωμάτωση συνδέονται στενά και προκειμένου να είναι επιτυχής η μετανάστευση και για να επωφεληθούν όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, οι στρατηγικές μετανάστευσης πρέπει να συνοδεύονται από ολιστικές πολυδιάστατες στρατηγικές ενσωμάτωσης·
4. επισημαίνει ότι οι περισσότεροι μετανάστες (ανεξαρτήτως του επίσημου καθεστώτος τους) ζουν σε πόλεις και κωμοπόλεις και ότι αυτές οι πόλεις και οι κωμοπόλεις πρέπει να ανταποκρίνονται στις προκλήσεις και τις ευκαιρίες που συνδέονται με τη μετανάστευση, χρησιμοποιώντας όλες τις τυχόν διαθέσιμες δυνάμεις και πόρους· αυτό πρέπει να εκφράζεται σε όλα τα προγράμματα και τις πολιτικές για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων όπως το AENEAS και το Euroaid;
5. αναγνωρίζει ότι το φαινόμενο της «διαρροής εγκεφάλων», τη στιγμή που οι πνευματικοί, ακαδημαϊκοί και επαγγελματικοί πόροι των τρίτων χωρών μειώνονται λόγω της μετανάστευσης προς την ΕΕ, έχει αρνητικές επιπτώσεις στην ανάπτυξη αυτών των χωρών στο σύνολό τους, διότι απομακρύνονται οι επαγγελματικοί τους πόροι· θεωρεί, ωστόσο, ότι πρέπει να δοθεί προσοχή στα αδίστακτα γραφεία τα οποία στρατολογούν καταρτισμένο προσωπικό με ψευδείς ισχυρισμούς· χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής για την ενθάρρυνση της κυκλικής μετανάστευσης, όπου οι μετανάστες θα πηγαινοέρχονται μεταξύ της χώρας προέλευσής τους και της χώρας προορισμού· καθιστώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο διαθέσιμες στην πατρίδα τους τις γνώσεις και την εμπειρία που έχουν αποκομίσει· επισημαίνει ότι είναι αναγκαίο να πλαισιωθεί η κυκλική μετανάστευση με μέτρα για την ενσωμάτωση τόσο των μεταναστών που αποχωρούν όσο και εκείνων που επιστρέφουν· επισημαίνει εξάλλου τον ρόλο της κοινωνίας των πολιτών και των κοινωνικών εταίρων σε αυτή τη διαδικασία· φρονεί ότι τα κράτη μέλη που επωφελούνται από την μετανάστευση οφείλουν επίσης να συμβάλλουν στην κάλυψη των αναγκών κατάρτισης στις τρίτες χώρες· θεωρεί ζωτικής σημασίας να ληφθεί μέριμνα προκειμένου να αποτραπεί η καταναγκαστική μετανάστευση, ιδιαίτερα σε σχέση με την πρόληψη, την παρακολούθηση και τη μείωση της εμπορίας ανθρώπων·
6. χαιρετίζει, επιπλέον, τις προτάσεις της Επιτροπής για διεξαγωγή διαλόγου σε θέματα άδειας παραμονής και εργασίας, όπως και διαχείρισης προγραμμάτων κινητικότητας εργαζομένων μεταναστών τα οποία θα συνδυάζουν τα διαθέσιμα προσόντα των μεταναστών με τις ανάγκες της αναπτυσσόμενης χώρας·
7. επισημαίνει το γεγονός ότι ορισμένα επαγγελματικά και/ή ακαδημαϊκά προσόντα εργαζομένων από τρίτες χώρες δεν αναγνωρίζονται καθόλου ή μόνο με δυσκολία, γεγονός που καθιστά δυσχερή την επί ίσοις όροις είσοδο των εν λόγω εργαζομένων στην αγορά απασχόλησης των κρατών μελών της ΕΕ· θεωρεί επίσης ότι οι μετανάστες πρέπει να έχουν πρόσβαση σε προγράμματα κατάρτισης κατά το διάστημα που απασχολούνται στην ΕΕ, ούτως ώστε να δύνανται να αναπτύξουν την επαγγελματική τους ικανότητα·
8. καλεί την Επιτροπή να ξεκινήσει χωρίς χρονοτριβή διάλογο με τις κυβερνήσεις των χωρών προέλευσης προκειμένου να επιτευχθεί εκείνη η ισοβαρής νομοθεσία καθώς και η οικονομική και τεχνική βοήθεια που θα καταστήσει δυνατή την μετανάστευση και θα επιτρέψει την ανάπτυξη της επαγγελματικής εμπειρίας· καλεί εξάλλου την Επιτροπή, στο πλαίσιο του εν λόγω διαλόγου, να ενισχύσει την ανάπτυξη συγκεκριμένων μέτρων στους τομείς που πλήττονται ιδιαίτερα από το φαινόμενο της διαρροής εγκεφάλων (πχ. υγεία, εκπαίδευση και κατάρτιση), σε συνεργασία με τις ενδιαφερόμενες χώρες· ως εκ τούτου, καλεί μετ' επιτάσεως την Επιτροπή να καταρτίσει, συνεπώς, ειδικά προγράμματα ανά χώρα, τα οποία θα μπορέσουν να επαναφέρουν στις αναπτυσσόμενες χώρες το ανθρώπινο, χρηματοπιστωτικό, οικονομικό και κοινωνικό κεφάλαιο, προκειμένου να ενισχυθεί η δημοκρατική ανάπτυξη, καθώς επίσης και ο σεβασμός και η τήρηση των θεμελιωδών αξιών·
9. σημειώνει ότι οι μετανάστες μπορούν να συμβάλουν σημαντικά στην ανάπτυξη των πατρίδων τους με την εμπειρία που αποκτούν από την εργασία ή τις σπουδές τους στην ΕΕ, αλλά πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι είναι προσωπική επιλογή του κάθε μετανάστη εάν και με ποιον τρόπο θα συμβάλει στην ανάπτυξη της πατρίδας του·
10. θεωρεί ότι τα εμβάσματα αποτελούν πολύ σημαντικές οικονομικές ροές προς τις αναπτυσσόμενες χώρες και χαιρετίζει τις προτάσεις της Επιτροπής να απλουστευθούν οι μεταφορές και να γίνουν φθηνότερες, και να δοθούν ευκαιρίες στους μετανάστες που επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν μέρος των εμβασμάτων τους για οποιαδήποτε μορφή επενδύσεων που στηρίζουν την ανάπτυξη της πατρίδας τους·
11. χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής να εξετάσει το ενδεχόμενο μέτρων που θα αφορούν τη μεταφορά συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων, την αναγνώριση προσόντων και τη λειτουργία μηχανισμών που θα διευκολύνουν την κινητικότητα των ερευνητών ή άλλων επαγγελματιών, ώστε, όποτε επιθυμούν, να επιστρέψουν στην χώρα καταγωγής τους και να επανενταχθούν επιτυχώς·
12. ευελπιστεί ότι, κατά τη λήψη μέτρων κατά της οργανωμένης εμπορίας ανθρώπων από αναπτυσσόμενες χώρες, η Επιτροπή δεν θα ποινικοποιεί τα θύματα, αλλά θα εστιάζει στην τιμωρία των δραστών· επισημαίνει ότι πολλές γυναίκες οι οποίες είναι θύματα εμπορίας ανθρώπων δεν έχουν πρόσβαση σε νομική ή κοινωνική προστασία· καλεί τα κράτη μέλη να χορηγήσουν σε αυτές τις γυναίκες τη δυνατότητα μακράς παραμονής·
13. επισημαίνει την αυξημένη εκμετάλλευση των εργαζομένων μεταναστών και καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την επιβολή της ευρωπαϊκής και της εθνικής νομοθεσίας για την απασχόληση και να παρέχουν σε όλους τους εργαζομένους μετανάστες νομική και πολιτική προστασία από την κακομεταχείριση και την εκμετάλλευση·
14. επισημαίνει ότι η έρευνα και η κατάρτιση στις οποίες συμμετέχουν μετανάστες από αναπτυσσόμενες χώρες στους κόλπους της ΕΕ πρέπει να συνοδεύεται από τη δημιουργία κατάλληλων συνθηκών για νέους επιχειρηματίες, ούτως ώστε οι τελευταίοι να έχουν μεγαλύτερα κίνητρα να επενδύσουν στις χώρες προέλευσής τους, με σκοπό τη διασφάλιση της καλύτερης αξιοποίησης των εμβασμάτων χρημάτων·
15. αναγνωρίζει τη σπουδαιότητα του ρόλου που διαδραματίζουν οι ΜΜΕ στη δημιουργία θέσεων εργασίας και τη συνεισφορά τους στην ανάπτυξη· προτρέπει την Επιτροπή – σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων – να αναπτύξει προγράμματα τα οποία θα παρακινήσουν τους μετανάστες να επενδύσουν μεγαλύτερα ποσά σε τέτοιες επιχειρήσεις·
16. αναγνωρίζει ότι είναι ζωτικής σημασίας να ενθαρρύνουμε τους νέους ανθρώπους να διατηρήσουν κάποιο είδος σχέσεως με τη χώρα καταγωγής τους και να τους δοθεί η δυνατότητα, εφόσον το επιλέξουν, να διατηρήσουν τη δέσμευσή τους για την ανάπτυξη αυτής της χώρας· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν διάφορα προγράμματα ανταλλαγής νέων· να αναλάβουν πρωτοβουλίες στο πλαίσιο του 7ου Προγράμματος για την έρευνα και να προωθήσουν στενότερους πολιτιστικούς και εκπαιδευτικούς δεσμούς με τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες, ενδυναμώνοντας συνεργασίες εκπαιδευτικών ιδρυμάτων μεταξύ της ΕΕ και των αναπτυσσόμενων χωρών και να στηρίξουν μέτρα ενσωμάτωσης·
17. αναγνωρίζει, επιπλέον, την αναγκαιότητα επαναπροσδιορισμού, βάσει των πιο πρόσφατων στοιχείων, των περιοριστικών μέτρων που εμποδίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων μεταναστών των νέων κρατών μελών, με στόχο να αξιοποιηθεί καλύτερα το υπάρχον εργατικό δυναμικό της ΕΕ·
18. καλεί την Επιτροπή (σε συνεργασία με τα κράτη μέλη) να προωθήσει και να αναπτύξει προγράμματα ανταλλαγών για φοιτητές και νέους πτυχιούχους από αναπτυσσόμενες χώρες τα οποία – όπως στην περίπτωση των προγραμμάτων Erasmus, Erasmus-Mundus, Comenius, Sócrates και Leonardo da Vinci (τα οποία έχουν επιτύχει αρκετά καλά αποτελέσματα )– θα βοηθήσουν στη διασφάλιση των στόχων προσωρινής μετανάστευσης και θα επιτρέψουν τη μεταφορά διδαγμάτων και ορθών πρακτικών στις χώρες καταγωγής των φοιτητών και των πτυχιούχων·
19. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να βελτιώσουν τη μη οικονομική πλευρά της ανάπτυξης, την πλευρά της κοινωνικο-επαγγελματικής συμβολής, βοηθώντας τις χώρες να χαρτογραφήσουν τα άτομα της διασποράς τους και να οικοδομήσουν δεσμούς μαζί τους, αξιολογώντας τον ρόλο των νέων ανθρώπων, βελτιώνοντας την ενσωμάτωσή τους και τη συμμετοχή τους ως πολιτών καθώς επίσης και συνδέοντας τους σχετικούς ενδιαφερόμενους στον τομέα της οικονομικής μετανάστευσης όπως οι μη κυβερνητικές οργανώσεις και οι κοινωνικοί εταίροι στις χώρες καταγωγής και προορισμού·
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η Ευρωπαϊκή Ένωση αντιμετωπίζει μεγάλες προκλήσεις και μεταξύ των σημαντικότερων εξ αυτών είναι οι δημογραφικές αλλαγές. Λόγω της γήρανσης του πληθυσμού, η ΕΕ δεν θα είναι σε θέση στο άμεσο μέλλον να ικανοποιεί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να αναπτυχθούν σαφείς και ορθώς καθορισμένες στρατηγικές και πολιτικές που θα βοηθήσουν στην πρόληψη ή, τουλάχιστον, στον μετριασμό των επιβλαβών οικονομικών και κοινωνικών συνεπειών.
Ένας από τους πιθανούς τρόπους ανταπόκρισης στις απαιτήσεις της αγοράς εργασίας της ΕΕ είναι η οικονομική μετανάστευση, η οποία καλύπτει τη μετανάστευση από τις αναπτυσσόμενες χώρες προς την ΕΕ. Μολονότι η μεταναστευτική πολιτική υπήρξε πάντοτε αρμοδιότητα των κρατών μελών, είναι καιρός να ανταποκριθούμε στις προκλήσεις που έχουν προκύψει σε επίπεδο ΕΕ.
Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι η οικονομική μετανάστευση μπορεί να αποτελέσει μια προσωρινή μόνο λύση και ότι πρέπει να αποφέρει οφέλη όχι μόνο στην ΕΕ αλλά και στη χώρα προέλευσης των μεταναστών.
Συνεπώς, προκειμένου να μειωθούν οι επιβλαβείς επιπτώσεις της διαρροής εγκεφάλων στις πατρίδες των μεταναστών και προκειμένου να βοηθήσουμε αυτές τις χώρες να κάνουν αποτελεσματική χρήση των σημαντικών οφελών που αποκομίζουν από την επιστροφή των μεταναστών, η ΕΕ θα πρέπει να ενθαρρύνει διάφορα μέτρα, μεταξύ αυτών την κυκλική μετανάστευση, τους στενότερους δεσμούς με τη διασπορά, την προώθηση πολιτιστικών και εκπαιδευτικών προγραμμάτων ανταλλαγής νέων.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
Τίτλος |
Ανάπτυξη και Μετανάστευση | |||||
|
Αριθμός διαδικασίας |
||||||
|
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας |
DEVE | |||||
|
Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ές) |
EMPL | |||||
|
Ενισχυμένη συνεργασία - ημερομηνία αναγγελίας στην ολομέλεια |
| |||||
|
Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης |
Ona Juknevičienė | |||||
|
Συντάκτες(τριες) που αντικαταστάθηκε(αν) |
| |||||
|
Συζήτηση στην επιτροπή |
22.2.2006 |
20.3.2006 |
|
|
| |
|
Ημερομηνία έγκρισης |
21.3.2006 | |||||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: : 23 –: : 1 0: : 18 |
| ||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Jan Andersson, Roselyne Bachelot-Narquin, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Proinsias De Rossa, Richard Falbr, Ilda Figueiredo, Joel Hasse Ferreira, Roger Helmer, Stephen Hughes, Ona Juknevičienė, Jan Jerzy Kułakowski, Jean Lambert, Raymond Langendries, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Mario Mantovani, Ana Mato Adrover, Μαρία Ματσούκα, Ria Oomen-Ruijten, Csaba Őry, Siiri Oviir, Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου, Pier Antonio Panzeri, Jacek Protasiewicz, Kathy Sinnott, Jean Spautz, Anne Van Lancker, Gabriele Zimmer | |||||
|
Αναπληρωτής(ές) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Edit Bauer, Mihael Brejc, Françoise Castex, Δημήτριος Παπαδημούλης, Lasse Lehtinen, Leopold Józef Rutowicz, Elisabeth Schroedter, Γεώργιος Τούσσας, Tadeusz Zwiefka | |||||
|
Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 178(2)) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία |
| |||||
|
Παρατηρήσεις (διατίθενται σε μία μόνο γλώσσα) |
... | |||||
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (4.5.2006)
προς την Επιτροπή Ανάπτυξης
σχετικά με την ανάπτυξη και τη μετανάστευση
(2005/2244(INI))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Edit Bauer
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Ανάπτυξης, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινωνική ένταξη των μεταναστών είναι μια αμφίδρομη διαδικασία, που βασίζεται στα αμοιβαία δικαιώματα και τις αντίστοιχες υποχρεώσεις των νομίμων μεταναστών και της κοινωνίας υποδοχής, με σκοπό τη διασφάλιση της δυνατότητας συμμετοχής των μεταναστών στην κοινωνία,
1. θεωρεί ότι η εισδοχή οικονομικών μεταναστών μπορεί να ωφελήσει όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη·
2. θεωρεί ότι η ευρωπαϊκή πολιτική μετανάστευσης και ανάπτυξης θα έπρεπε να βασίζεται κατά κύριο λόγο στις αρχές της αλληλεγγύης με τις τρίτες χώρες και της κοινής ανάπτυξης, ώστε να αντιμετωπιστούν οι υποκείμενες αιτίες μετανάστευσης και, ιδίως, να εξαλειφθεί η φτώχεια·
3. επικροτεί τη λήψη οιωνδήποτε περαιτέρω μέτρων για τη βελτίωση της πολιτικής μετανάστευσης και υπογραμμίζει την ανάγκη για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, η οποία θα περιλαμβάνει σαφές όραμα των σημαντικότερων ενεργειών που θα πρέπει να γίνουν στο πλαίσιο της πολιτικής μετανάστευσης, αντί να στηρίζει τη λήψη αποσπασματικών μέτρων για την ανάπτυξη της πολιτικής αυτής·
4. καλεί τα κράτη μέλη να θεσπίσουν μια πραγματική πολιτική εισδοχής, βασιζόμενη στον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς δικαίου·
5. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να παρουσιάσουν πρακτικές προτάσεις για την προαγωγή της πρόσβασης στις οδούς νόμιμης μετανάστευσης ώστε να καταπολεμηθεί η παράνομη αγορά εργασίας και η εκμετάλλευση που υφίστανται οι διακινούμενοι εργαζόμενοι·
6. υπογραμμίζει ότι η Ένωση πρέπει να συμπεριλάβει αποτελεσματικότερα την κοινή διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων στις σχέσεις της με τρίτες χώρες και ότι οι συμφωνίες σύνδεσης πρέπει να εκφράζουν τις δεσμεύσεις και των δύο μερών για αποδοχή των ευθυνών τους στο πλαίσιο των συνοριακών ελέγχων και της διαχείρισης των μεταναστευτικών ρευμάτων· τονίζει, ωστόσο, ότι τα παραπάνω πρέπει να γίνουν σε μια βάση εταιρικής σχέσης και ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν πρέπει, σε καμία περίπτωση, να εξωτερικεύσει τη διαχείριση των εξωτερικών της συνόρων προς τρίτες χώρες· επισημαίνει, επίσης, ότι η διαχείριση των μεταναστευτικών ροών δεν πρέπει να αποτελεί προηγούμενο για οποιαδήποτε συμφωνία σύνδεσης·
7. τονίζει τις θετικές επιπτώσεις που θα έχει στην ενσωμάτωσή τους στη χώρα διαμονής τους η ενεργός συμμετοχή των μεταναστών στην ανάπτυξη της χώρας καταγωγής τους· θεωρεί ότι μια προσέγγιση εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών καταγωγής θα πρέπει να ενσωματώνει την πολιτική μετανάστευσης· ενθαρρύνει, ως εκ τούτου, τους μετανάστες να διατηρούν και να αναπτύσσουν δεσμούς με τις χώρες καταγωγής τους·
8. τονίζει την αναγκαιότητα της αποτελεσματικής ενσωμάτωσης των μεταναστών· είναι ωστόσο πεπεισμένο ότι είναι σημαντικό να αναγνωρισθεί η "διπλή ταυτότητα" των μεταναστών· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αποφύγουν την παγίδα της αναγκαστικής αφομοίωσης· θεωρεί, με άλλα λόγια, ότι οι μετανάστες πρέπει να μπορούν να συμμετάσχουν στην οικονομική, κοινωνική, πολιτιστική και πολιτική ζωή της χώρας υποδοχής και, από την άλλη, ότι πρέπει να σεβαστούν τους θεμελιώδεις κανόνες και τις αξίες της χώρας υποδοχής και να συμμετάσχουν ενεργά στη διαδικασία ενσωμάτωσης, χωρίς αυτό να συνεπάγεται απώλεια της ταυτότητάς τους·
9. επισημαίνει την ανάγκη να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος της παλιννόστησης και της κυκλικής μετανάστευσης στην ανάπτυξη· τάσσεται υπέρ της ιδέας να εξετασθούν μέτρα που μπορούν να ληφθούν για να διευκολυνθεί η επιστροφή πρώην μεταναστών στις πρώην χώρες υποδοχής ή ακόμη και για να δημιουργηθούν μηχανισμοί και δίαυλοι που θα επιτρέπουν στους μετανάστες να μετακινούνται σχετικά εύκολα μεταξύ των χωρών καταγωγής και προορισμού τους·
10. καλεί την Επιτροπή να προτείνει πρωτοβουλίες για τη διευκόλυνση της αναγνώρισης επαγγελματικών προσόντων και να καθορίσει ελάχιστες προδιαγραφές σχετικά με τη θέσπιση ενός ευρωπαϊκού συστήματος ισοτιμιών αλλοδαπών διπλωμάτων·
11. αναγνωρίζει τη μεγάλη σημασία της διασφάλισης τουλάχιστον ενός κοινού κατώτατου επιπέδου δικαιωμάτων σε ολόκληρη την Ένωση για τους υπηκόους τρίτων χωρών· επικροτεί, ως εκ τούτου, τα σχέδια για την παροχή ίσων όρων για όλους τους μετανάστες που θα έχουν πρόσβαση στις αγορές εργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
12. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν το ενδεχόμενο θέσπισης προσωρινών μεταναστευτικών προγραμμάτων, προσεκτικά σχεδιασμένων, ως μέσο αντιμετώπισης των οικονομικών αναγκών τόσο της χώρας καταγωγής όσο και της χώρας προορισμού·
13. επικροτεί το σχέδιο καθιέρωσης μιας δίκαιης και διάφανης διαδικασίας εισδοχής για εποχικούς εργαζόμενους και εκχώρησης δικαιωμάτων σε αυτούς· θεωρεί ότι πρέπει να ληφθούν δεόντως υπόψη οι ημι-ειδικευμένοι και οι ανειδίκευτοι μετανάστες· θεωρεί ότι η προστασία αυτής της ιδιαίτερα ευπαθούς κατηγορίας εργαζομένων από τη διακριτική μεταχείριση και την εκμετάλλευση είναι σημαντική·
14. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν δράσεις που μπορούν να αναληφθούν για να διασφαλισθεί η μεταφορά των συντάξεων και των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης των μεταναστών, όταν επιστρέφουν στις χώρες προέλευσής τους·
15. τάσσεται υπέρ της εξέτασης μέτρων προκειμένου να καταστούν τα τραπεζικά εμβάσματα φτηνότερα, ταχύτερα και ασφαλέστερα· ωστόσο, τονίζει τη μεγάλη σημασία που έχει ο αγώνας κατά της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και η ανάγκη για την αποφυγή οιασδήποτε παροχής στήριξης σε τρομοκρατικές οργανώσεις·
16. καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει τα μέτρα για τα εμβάσματα, ώστε να συμμορφώνονται με την πρόταση κανονισμού για τις πληροφορίες σχετικά με τον πληρωτή που συνοδεύουν τις μεταφορές κεφαλαίων· επισημαίνει ότι οι επίσημες και καταγεγραμμένες μεταφορές εμβασμάτων είναι προτιμότερες των ανεπίσημων ροών επειδή περιορίζουν τον κίνδυνο εκμετάλλευσης των μεταναστών και των παραληπτών εξαιτίας πρακτικών νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες·
17. επικροτεί το σχέδιο ανάπτυξης μιας ολοκληρωμένης και συνεκτικής προσέγγισης της δεοντολογικής πρόσληψης προσωπικού σε τομείς ιδιαιτέρως ευαίσθητους στη διαρροή εγκεφάλων.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
Τίτλος |
Ανάπτυξη και μετανάστευση | |||||
|
Αριθμός διαδικασίας |
||||||
|
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας |
DEVE | |||||
|
Γνωμοδότηση από |
LIBE | |||||
|
Ενισχυμένη συνεργασία – Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
| |||||
|
Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης |
Edit Bauer | |||||
|
Προηγούμενος(η) συντάκτης/κτρια γνωμοδότησης |
| |||||
|
Εξέταση στην επιτροπή |
20.3.2006 |
4.5.2006 |
|
|
| |
|
Ημερομηνία έγκρισης |
4.5.2006 | |||||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
υπέρ: κατά: αποχές: |
28 0 1 | ||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Edit Bauer, Johannes Blokland, Mario Borghezio, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Fausto Correia, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Elly de Groen-Kouwenhoven, Ewa Klamt, Ole Krarup, Barbara Kudrycka, Henrik Lax, Jaime Mayor Oreja, Claude Moraes, Hartmut Nassauer, Martine Roure, Inger Segelström, Ιωάννης Βαρβιτσιώτης, Stefano Zappalà, Tatjana Ždanoka | |||||
|
Αναπληρωτής(ές) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Παναγιώτης Δημητρίου, Genowefa Grabowska, Luis Herrero-Tejedor, Sophia in 't Veld, Herbert Reul, Rainer Wieland | |||||
|
Αναπληρωτής(ές) σύμφωνα με το άρθρο 178, παρ. 2 Παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
| |||||
|
Παρατηρήσεις (διαθέσιμες σε μία μόνο γλώσσα) |
... | |||||
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (5.5.2006)
προς την Επιτροπή Ανάπτυξης
σχετικά με την ανάπτυξη και τη μετανάστευση
(2005/2244(ΙΝΙ))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Feleknas Uca
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων καλεί την Επιτροπή Ανάπτυξης, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
- έχοντας υπόψη την παγκόσμια έρευνα του 2004 που πραγματοποιήθηκε από τον ΟΗΕ σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στην ανάπτυξη: οι γυναίκες και η διεθνής μετανάστευση,
- έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2836/98 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1998 για την ένταξη των θεμάτων φύλου στη συνεργασία για την ανάπτυξη,
- έχοντας υπόψη τη σύσταση αριθ. 151 της ΔΟΕ σχετικά με τους εργαζόμενους μετανάστες,
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες αποτελούν ποσοστό 51% του συνολικού αριθμού των μεταναστών στις αναπτυγμένες χώρες και 46% στις αναπτυσσόμενες χώρες[1],
B. λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετανάστευση μπορεί να βοηθήσει τις γυναίκες να βελτιώσουν τη ζωή τους, να αυξήσουν την αυτονομία τους, να συντηρήσουν εκείνους που αφήνουν πίσω τους και να ξεφύγουν από καταπιεστικές κοινωνικές σχέσεις,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη, εντούτοις, ότι οι γυναίκες αναγκάζονται συχνά να μεταναστεύσουν εξαιτίας προβλημάτων όπως ο καταναγκαστικός γάμος, η φτώχεια ή οι ένοπλες συρράξεις,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μετανάστριες είναι πιο ευάλωτες στη σεξουαλική εκμετάλλευση, τις διακρίσεις, την εκμετάλλευση στον εργασιακό χώρο και τη μη αξιοποίηση του πνευματικού δυναμικού τους, τη βία και τους κινδύνους για την υγεία, την κοινωνική απομόνωση και τη σωματεμπορία,
E. λαμβάνοντας υπόψη ότι σημαντικός αριθμός μεταναστριών διαμένει στην ΕΕ χωρίς νόμιμα έγγραφα, γεγονός που επιτείνει τους κινδύνους της εκμετάλλευσης στον χώρο εργασίας καθώς και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης και βίας, τους οποίους διατρέχουν,
ΣΤ. καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν τα μέτρα μέσω των οποίων οι μετανάστριες μπορούν να αποκτήσουν μεγαλύτερη κοινωνικοπολιτική, οικονομική και ψυχολογική αυτοδυναμία, ιδίως έναντι της οικογένειάς τους, και να αποκτήσουν τις απαιτούμενες γνώσεις για την έμπρακτη ενσωμάτωσή τους στη χώρα υποδοχής, διασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό τα δικαιώματα, τη θέση και το ρόλο των μεταναστριών, ενισχύοντας παράλληλα τον ρόλο των ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται για θέματα φύλου καθώς και το έργο των δικτύων μεταναστριών,
1. ζητεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την αναγνώριση καθεστώτος αυτονομίας και άδειας εργασίας, μόλις εγκριθεί η αίτηση οικογενειακής επανένωσης με τη σύζυγο και τα παιδιά του κύριου δικαιούχου του επίσημου καθεστώτος, ώστε να εξασφαλισθούν και να προστατευθούν πλήρως τα δικαιώματά τους και να διευκολυνθεί η κοινωνική ένταξή τους·
2. καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν πολιτικές διακρινόμενες από ευαισθησία στα θέματα φύλου και προγράμματα με σκοπό τη βελτίωση των συνθηκών ζωής και εργασίας, κυρίως την υγιεινή και την ασφάλεια, την κοινωνική και οικονομική κατάσταση των μεταναστριών, τη βελτίωση της πρόσβασης αυτών στις υπηρεσίες υγείας, στην εκπαίδευση, στην εκμάθηση γλωσσών και στην επαγγελματική εκπαίδευση καθώς και τη συμμετοχή των οργανώσεων των μεταναστριών στη διαμόρφωση, εφαρμογή και αξιολόγηση τέτοιων πολιτικών·
3. καλεί τα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Ένωση να λάβουν μέτρα κατά του φαινομένου της μη αξιοποίησης του πνευματικού δυναμικού τους, όπως είναι η αναγνώριση των διπλωμάτων·
4. καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για την εφαρμογή της αρχής της μη διάκρισης κατά τη συμμετοχή των μεταναστριών στην κοινοτική αγορά εργασίας και να διασφαλίσουν τον σεβασμό των θεμελιωδών κοινωνικών και οικονομικών δικαιωμάτων τους, κυρίως την ισότητα των αμοιβών·
5. επιμένει ιδιαίτερα στην αναγκαιότητα του να επιτραπεί στις μετανάστριες που διαμένουν παράνομα να έχουν πρόσβαση σε ιατρικές υπηρεσίες, καθώς και νομική και ψυχολογική στήριξη, κυρίως με τη μεσολάβηση των ΜΚΟ που εργάζονται για ζητήματα τα οποία σχετίζονται με τη διάσταση του φύλου και τα δίκτυα των μεταναστριών·
6. καλεί τα κράτη μέλη να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στα παιδιά των μεταναστριών, ώστε να απολαμβάνουν υψηλού επιπέδου προστασίας και εύκολης πρόσβασης στις υπηρεσίες υγείας και εκπαίδευσης·
7. ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα υπέρ της ρύθμισης των μεταναστευτικών ροών και της αναγνώρισης των τίτλων σπουδών, με στόχο ιδίως την παροχή στους μετανάστες, άνδρες και γυναίκες, της δυνατότητας να επενδύσουν και πάλι στη χώρα καταγωγής τους τις γνώσεις και τις δεξιότητες που έχουν αποκτήσει·
8. καλεί την Επιτροπή να ξεκινήσει διάλογο με τις χώρες καταγωγής και να τις ζητήσει να απαγορεύσουν πρακτικές αντίθετες προς τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως είναι ο ακρωτηριασμός των γεννητικών οργάνων ο οποίος επιβάλλεται στις γυναίκες, οι καταναγκαστικοί γάμοι, η πολυγαμία και το μη συναινετικό διαζύγιο·
9. επιμένει ειδικότερα στην αναγκαιότητα βελτίωσης της εκπαίδευσης και της κατάρτισης των γυναικών στις χώρες προέλευσής τους, καθώς και της διευκόλυνσης της κυκλικής μετανάστευσης, προκειμένου να περιοριστούν οι αρνητικές συνέπειες του φαινομένου της «διαρροής των εγκεφάλων» και να ευνοηθεί η ανάπτυξη των χωρών προέλευσης·
10. εκφράζει την αποδοκιμασία του για την έλλειψη αναγνώρισης της υφιστάμενης σύνδεσης μεταξύ εμπορίας και μετανάστευσης· διαπιστώνει ότι πολυάριθμες γυναίκες θύματα εμπορίας ανθρώπων δεν έχουν ουδεμία πρόσβαση σε οιαδήποτε νομική ή κοινωνική προστασία· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επικεντρωθούν σε στρατηγικές καταπολέμησης της εμπορίας οι οποίες άπτονται της πρόληψης και της προστασίας των θυμάτων· καλεί τα κράτη μέλη να παραχωρήσουν στις εν λόγω γυναίκες μια άδεια παραμονής μακράς διάρκειας·
11. καλεί την Επιτροπή να προβεί σε ποσοτική και ποιοτική αξιολόγηση των δαπανών και των προγραμμάτων αναπτυξιακής βοήθειας στις τρίτες χώρες και σε αποτίμηση των αποτελεσμάτων τους υπέρ της βελτίωσης της θέσης των γυναικών στις χώρες προέλευσης μεταναστών·
12. καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν ιδιαιτέρως υπόψη την επίδραση του εκτοπισμού λόγω συγκρούσεων στην κοινωνική, σωματική και ψυχολογική κατάσταση των μεταναστριών, οι οποίες λόγω της αβεβαιότητας του καθεστώτος τους, είναι περισσότερο ευάλωτες στο να καταστούν θύματα βίας·
13. ζητεί από τα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Ένωση να διασφαλίσουν ότι οι μετανάστριες θύματα βίας θα ενημερώνονται πλήρως για τα δικαιώματά τους, θα έχουν πράγματι πρόσβαση σε δικαστική συνδρομή, θα δύνανται να διεκδικούν ένα ανεξάρτητο επίσημο καθεστώς και θα αποκτούν άδεια παραμονής και εργασίας·
14. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο μέσω των επιτόπου αντιπροσωπειών και πρεσβειών να ενημερώνουν συστηματικά τις γυναίκες που επιθυμούν να μεταναστεύσουν στην Ε.Ε. σχετικά με τους τρόπους της νόμιμης μετανάστευσης, τα μελλοντικά δικαιώματα και υποχρεώσεις τους και τις θεμελιώδεις αξίες και αρχές που διέπουν τις ευρωπαϊκές κοινωνίες·
15. ζητεί να μην λησμονούνται οι μετανάστες που χάνουν τη ζωή τους προσπαθώντας να φθάσουν στις ακτές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως οι χίλιοι πεντακόσιοι σχεδόν μετανάστες από την υποσαχάρια Αφρική, μεταξύ των οποίων γυναίκες και παιδιά, που πνίγηκαν, σε διάστημα 45 ημερών, στον Ατλαντικό, ενώ επιχειρούσαν να φθάσουν στις Καναρίους Νήσους· καλεί μετ' επιτάσεως την Επιτροπή να καθορίσει και να αναπτύξει στρατηγική με στόχο τη στήριξη των περιοχών εκείνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που υφίστανται τη μεγαλύτερη μεταναστευτική πίεση και των οποίων οι ανάγκες για άμεση αντιμετώπιση του εν λόγω φαινομένου είναι ιδιαιτέρως μεγάλες·
16. καλεί ως εκ τούτου τα κράτη μέλη να θεσπίσουν αναπτυξιακές πολιτικές και ειδικά προγράμματα σχεδιασμένα για να εξασφαλίζουν την παροχή ιατρικής, κοινωνικής και ψυχολογικής μέριμνας σε γυναίκες θύματα εκτοπισμού λόγω συγκρούσεων και σε άλλες μετανάστριες που υποφέρουν από τις πνευματικές, σωματικές και κοινωνικές συνέπειες του εκτοπισμού τους·
17. επιμένει στη σημασία των ανταλλαγών βέλτιστων πρακτικών, τόσο μεταξύ των κρατών μελών όσο και με τρίτες χώρες, κυρίως τις αναπτυσσόμενες χώρες·
18. αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τη διάσταση του φύλου στην ανακοίνωσή της με τίτλο «Η σχέση μετανάστευσης-ανάπτυξης: ορισμένες συγκεκριμένες κατευθύνσεις»· προτείνει τη δημιουργία διοργανικής ομάδας εργασίας υψηλού επιπέδου, επιφορτισμένης με την επίβλεψη της ανάπτυξης της κοινοτικής μεταναστευτικής πολιτικής από την άποψη του φύλου, και την εφαρμογή εργαλείων αξιολόγησης του αντικτύπου που συνδέεται με το φύλο πριν από την υιοθέτηση οιωνδήποτε μέτρων σχετικά με τη μεταναστευτική πολιτική·
19. ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να εγκρίνουν κατευθυντήριες γραμμές καθώς και στόχους και ευρωπαϊκούς δείκτες, συγκεκριμένους και στοχοθετημένους από την άποψη του φύλου στον τομέα της μεταναστευτικής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων δράσεων ευαισθητοποίησης σε εθνικό επίπεδο, οι οποίες θα εγγυώνται τη συνεκτίμηση της προοπτικής του φύλου στη μεταναστευτική πολιτική και την τακτική αξιολόγηση των πολιτικών από την άποψη της διάστασης του φύλου·
20. ζητεί από το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θεσπίσουν ένα νομικό πλαίσιο το οποίο θα εγγυάται στις μετανάστριες το δικαίωμα κατοχής ατομικού διαβατηρίου και άδειας παραμονής, και το οποίο θα επιτρέπει να θεωρηθεί ποινικά υπεύθυνο κάθε άτομο το οποίο προβαίνει σε κατάσχεση των εν λόγω εγγράφων·
21. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν τον διάλογο με τις χώρες καταγωγής των μεταναστριών με στόχο την προώθηση του σεβασμού των δικαιωμάτων των γυναικών και της ισότητας των φύλων και την καταπολέμηση της φτώχειας και της οικονομικής εξάρτησης των γυναικών·
22. καλεί τη διεθνή κοινότητα να καταβάλει εντονότερες προσπάθειες για την υλοποίηση των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας στο θέμα της μείωσης της φτώχειας, της ενδυνάμωσης των γυναικών και της εξάλειψης των διακρίσεων, θέτοντας ιδιαίτερη έμφαση στην εκπαίδευση των κοριτσιών καθώς και στη βελτίωση της περίθαλψης κατά τη μητρότητα και της πρόσβασης των γυναικών στην πολιτική ζωή.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
Τίτλος |
Ανάπτυξη και μετανάστευση | |||||
|
Αριθμός διαδικασίας |
||||||
|
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας |
DEVE | |||||
|
Γνωμοδότηση από |
FEMM | |||||
|
Ενισχυμένη συνεργασία – Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
| |||||
|
Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης |
Feleknas Uca | |||||
|
Προηγούμενος(η) συντάκτης/κτρια γνωμοδότησης |
| |||||
|
Εξέταση στην επιτροπή |
21.3.2006 |
25.4.2006 |
3.5.2006 |
|
| |
|
Ημερομηνία έγκρισης |
3.5.2006 | |||||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
21 4 1 | ||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Edit Bauer, Hiltrud Breyer, Maria Carlshamre, Edite Estrela, Ilda Figueiredo, Věra Flasarová, Lissy Gröner, Zita Gurmai, María Esther Herranz García, Piia-Noora Kauppi, Urszula Krupa, Pia Elda Locatelli, Astrid Lulling, Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου, Marie-Line Reynaud, Teresa Riera Madurell, Amalia Sartori, Eva-Britt Svensson, Anna Záborská | |||||
|
Αναπληρωτής(ές) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Κατερίνα Μπατζελή, Iratxe García Pérez, Mary Honeyball, Christa Klaß, Heide Rühle, Feleknas Uca, Marta Vincenzi | |||||
|
Αναπληρωτής(ές) σύμφωνα με το άρθρο 178, παρ. 2 παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
| |||||
|
Παρατηρήσεις (διαθέσιμες σε μία μόνο γλώσσα) |
... | |||||
- [1] ΔΟΕ: Εξάλειψη των διακρίσεων, της εκμετάλλευσης και της κακοποίησης μεταναστριών: ενημερωτικός οδηγός - βιβλίο 1: επικέντρωση σε εργαζόμενες ανά τον κόσμο γυναίκες. Γενεύη, 2003, ΔΟΕ, σελ. 9.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
Τίτλος |
Ανάπτυξη και μετανάστευση | |||||||||||
|
Αριθ. Διαδικασίας |
||||||||||||
|
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας |
DEVE | |||||||||||
|
Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ες) |
AFET |
EMPL |
CULT |
LIBE |
FEMM | |||||||
|
Αποφάσισε να μη γνωμοδοτήσει |
CULT |
|
|
|
| |||||||
|
Ενισχυμένη συνεργασία |
|
|
|
|
| |||||||
|
Εισηγητής(ές) |
Marie-Arlette Carlotti |
| ||||||||||
|
Εξέταση στην επιτροπή |
21.3.2006 |
24.4.2006 |
30.5.2006 |
|
| |||||||
|
Ημερομηνία έγκρισης |
30.5.2006 | |||||||||||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+ : - : 0 : |
27 0 1 | ||||||||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Margrete Auken, Margrietus van den Berg, Danutė Budreikaitė, Marie-Arlette Carlotti, Thierry Cornillet, Michael Gahler, Hélène Goudin, Glenys Kinnock, Gay Mitchell, Luisa Morgantini, José Javier Pomés Ruiz, Horst Posdorf, Pierre Schapira, Frithjof Schmidt, Jürgen Schröder, Feleknas Uca, Mauro Zani | |||||||||||
|
Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία |
Milan Gaľa, Ana Maria Gomes, Alain Hutchinson, Linda McAvan, Μανώλης Μαυρομμάτης, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Zbigniew Zaleski, Gabriele Zimmer | |||||||||||
|
Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 178, παρ. 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία |
David Martin, Martine Roure, María Isabel Salinas García | |||||||||||
|
Ημερομηνία κατάθεσης |
14.6.2006 |
| ||||||||||
|
Παρατηρήσεις (πληροφορίες που διατίθενται σε μία μόνον γλώσσα) |
... |
| ||||||||||