PRIPOROČILO ZA DRUGO OBRAVNAVO o Skupnem stališču Sveta o sprejetju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva

15.6.2006 - (13376/1/2005 – C6‑0090/2006 – 2000/0069(COD)) - ***II

Odbor za promet in turizem
Poročevalec: Ulrich Stockmann

Postopek : 2000/0069(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A6-0212/2006
Predložena besedila :
A6-0212/2006
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o Skupnem stališču Sveta o sprejetju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva

(13376/1/2005 – C6‑0090/2006 – 2000/0069(COD))

(Postopek soodločanja: druga obravnava)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju skupnega stališča Sveta (13376/1/2005 – C6‑0090/2006),

–   ob upoštevanju svojega stališča iz prve obravnave[1] o predlogu Komisije Parlamentu in Svetu (KOM(2000)0121)[2], in o spremenjenem predlogu (KOM(2002)0030)[3],

–  ob upoštevanju spremenjenega predloga Komisije (KOM(2004) 0073)[4],

–   ob upoštevanju člena 251(2) Pogodbe ES,

–   ob upoštevanju člena 62 svojega poslovnika,

–   ob upoštevanju priporočila za drugo obravnavo Odbora za transport in turizem (A6-0212/2006),

1.  odobri skupno stališče, kakor je bilo spremenjeno;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Skupno stališče SvetaPredlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe 1

UVODNA IZJAVA 6 A (novo)

 

(6a) V nekaterih državah članicah so v veljavi kolektivne delovne pogodbe, sklenjene na osnovi pogajanj, ki zaradi večje varnosti zračnega prometa vsebujejo strožje določbe glede omejitev časa letenja in delovnega časa. Pomembno je ohraniti možnost, da ostanejo ti sporazumi veljavni in da se zagotovi njihova združljivost s to uredbo. Uredba ne sme povzročiti zniževanja standardov zračne varnosti, kadar taki sporazumi obstajajo.

Obrazložitev

Zaradi novega zakonodajnega predloga se ne sme zmanjšati letalska varnost v državah članicah, kjer imajo že zdaj visoke standarde, ne glede na to, ali so standardi določeni z zakonodajo ali so bili doseženi s pogajanji v okviru kolektivne pogodbe.

Predlog spremembe 2

UVODNA IZJAVA 12

(12) V treh letih po začetku veljavnosti te uredbe bi bilo treba opraviti znanstveno in zdravstveno oceno predpisov o omejitvi letalskega delovnega časa in delovnega časa ter o zahtevanem počitku in, če je primerno, predpisov za kabinsko osebje.

(12) V dveh letih po začetku veljavnosti te uredbe bi bilo treba opraviti znanstveno in zdravstveno oceno predpisov o omejitvi letalskega delovnega časa in delovnega časa ter o zahtevanem počitku in, če je primerno, predpisov za kabinsko osebje.

Obrazložitev

Znanstveno tehnične ocene morajo biti opravljene kar se da hitro, da se prepreči slabosti in pomanjkljivosti. Poleg tega je treba v poddel Q vključiti vsa znanstvena spoznanja.

Predlog spremembe 3

UVODNA IZJAVA 14 A (novo)

 

(14a) Namen uredbe je zagotoviti usklajene in najvišje varnostne standarde. Nekatere države članice zagotavljajo take varnostne standarde bodisi z zakonodajo bodisi v okviru kolektivnih delovnih pogodb. Po začetku veljavnosti te uredbe določbe iz poddela Q Priloge III v nobenem primeru ne smejo predstavljati veljavne podlage za zniževanje sedanje ravni varnosti v državah članicah.

Obrazložitev

V državah, kjer že imajo visoke standarde, bodo letalski prevozniki skušali pri svojih upravah za civilno letalstvo doseči, da znižajo obstoječe zgornje meje in jih prilagodijo manj omejevalnim določilom iz poddela Q. Glede na to, da je direktiva EU bistveno manj stroga, bodo letalski prevozniki v pogajanjih s predstavniki pilotov zahtevali, da se določila iz kolektivnih pogodb omilijo, pri čemer se bodo sklicevali na večjo konkurenčnost. Zaščitna klavzula je nujno potrebna, če hočemo preprečiti, da bi te države članice uporabljale poddel Q kot opravičilo za nižanje obstoječih varnostnih standardov.

Predlog spremembe 4

UVODNA IZJAVA 14 A (novo)

 

(14a) Namen uredbe je zagotoviti usklajene in najvišje varnostne standarde. Nekatere države članice takšno stopnjo varnosti že zagotavljajo z zakonodajo in/ali s kolektivnimi pogodbami. Po začetku veljavnosti te uredbe določbe iz poddelov prilog v nobenem primeru ne smejo predstavljati veljavne podlage za zniževanje sedanje ravni varnosti v državah članicah.

Predlog spremembe 5

ČLEN 1, TOČKA -1 A (novo)

Uvodna izjava 9 a (novo) (Uredba (EEC) št. 3922/91

 

-1a) Po uvodni izjavi 9 je treba vstaviti naslednjo izjavo:

"(9a) ker uporaba določb o omejitvah časa letenja in delovnega časa lahko povzroči znatne motnje v urnikih podjetij, ki delujejo izključno v nočnem času; ker bi morala Komisija na osnovi dokazov, ki jih zagotovijo zainteresirane strani, izvesti oceno in predlagati spremembo določb glede omejitve časa letenja in delovnega časa, da bi se upošteval ta poseben način delovanja;"

Obrazložitev

Motnje v urnikih imajo pogosto negativne posledice na raven varnosti pri načinu delovanja ponudnikov ekspresnih nočnih prevozov tovora. Gre za primere, ko sestava urnikov zaradi omejevanja nočno/dnevne izmene temelji na navajenosti osebja na nočni delovni čas. Ta uvodna izjava naj popravi napako, ki je bila storjena, ko so bile storitve ekspresnih nočnih prevozov tovora in ponudniki storitev izvzete iz prvotnega predloga Komisije in iz poročila Evropskega parlamenta ob prvi obravnavi.

Predlog spremembe 6

ČLEN 1, TOČKA -1 B (novo)

Uvodna izjava 10 a (novo) (Uredba (EEC) št. 3922/91)

 

-1b) Po uvodni izjavi 10 je treba vstaviti naslednjo izjavo:

 

 

"(10a) Evropska agencija za varnost v letalstvu do …* dokonča strokovno in zdravstveno oceno poddelov O in Q Priloge III. Komisija v skladu s postopkom, navedenim v tej Uredbi, v sodelovanju z Evropsko agencijo za varnost v letalstvu nemudoma sestavi in predloži predloge za spremembo ustreznih tehničnih določb glede omejitev časa letenja in delovnega časa ter časa počitka;*

 

_________________

* Dve leti od datuma začetka veljavnosti te uredbe.

Predlog spremembe 7

ČLEN 1, TOČKA -1 C (novo)

Uvodna izjava 10 b (novo) (Uredba (EEC) št. 3922/91)

 

-1c) Po uvodni izjavi 10 je treba vstaviti naslednjo izjavo:

"(10b) ker je pri oceni nekaterih določb, navedenih v členu 8a, treba ohraniti usmeritev k usklajevanju usposabljanja kabinskega osebja, da se omogoči vzajemno priznanje poklicne izobrazbe po vsej Skupnosti, in ker je treba v tej zvezi nadaljevati s preučevanjem možnosti licenciranja kabinskega osebja;"

Obrazložitev

Usklajevanje usposabljanja kabinskega osebja je namenjeno uvedbi enotnih, visokih standardov. Z vzajemnim priznanjem poklicne izobrazbe in možnostjo licenciranja kabinskega osebja bi se upošteval cilj evropskega trga dela za kabinsko osebje.

Predlog spremembe 8

ČLEN 1, TOČKA 9

Člen 8 a, odstavek 1 (Uredba (EEC) št. 3922/91)

(1) Evropska agencija za varnost v letalstvu do….+ zaključi znanstveno in zdravstveno oceno določb poddela Q Priloge III in, če je ustrezno, poddela O Priloge III.

(1) Evropska agencija za varnost v letalstvu do….+ zaključi znanstveno in zdravstveno oceno določb poddela Q Priloge III in poddela O Priloge III.

+ tri leta od dneva začetka veljavnosti te uredbe

+ dve leti od dneva začetka veljavnosti te uredbe.

Predlog spremembe 9

ČLEN 1, TOČKA 9

Člen 8 a, odstavek 2 (Uredba (EEC) št. 3922/91)

2. Brez poseganja v člen 7 Uredbe (ES) št. 1592/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2002 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu* Evropska agencija za varnost v letalstvu pomaga Komisiji pri pripravi predlogov za spremembo veljavnih tehničnih predpisov iz poddela Q Priloge III.

2. Brez poseganja v člen 7 Uredbe (ES) št. 1592/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2002 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu* Evropska agencija za varnost v letalstvu pomaga Komisiji pri pripravi predlogov za spremembo veljavnih tehničnih predpisov iz poddela Q Priloge III in pripravi priporočila najkasneje šest mesecev po predložitvi ugotovitev znanstvene in zdravstvene ocene, omenjene v odstavku 1. Komisija sprejme predloge, ki vključujejo ta priporočila.

Obrazložitev

Prav je, da je pooblastilo za pripravo ocene dobila Evropska agencija za varnost v letalstvu, saj gre za organ, ki bi bil s tehničnega vidika zmožen začeti z oceno pred koncem leta 2006. Tako bi se skrajšalo obdobje, ko se je treba zadovoljiti z neustrezno minimalno varnostno ureditvijo. Študija bi morala biti torej pripravljena najkasneje v dveh letih po začetku veljavnosti uredbe. Treba bo upoštevati področja, omenjena v predlogu spremembe, saj nekatera niso zajeta v poddelu Q. Letalska varnost je prednostna naloga, zato se zakonodaja ne sme omiliti.

Predlog spremembe, ki ga vlaga Luis de Grandes Pascual

Predlog spremembe 10

PRILOGA

Priloga III, poddel Q, točka 2.1 (b)

(b) vsemi dodatnimi določbami, ki jih uporablja Organ v skladu z določbami iz tega poddela za zagotavljanje varnosti.

(b) vsemi dodatnimi določbami, ki jih uporablja Organ v skladu z določbami iz tega poddela za zagotavljanje varnosti; določbe tega poddela ne predstavljajo pravne podlage, na osnovi katere bi bile države članice upravičene omiliti zakonodajo na področju varnosti v letalstvu.

Or. es

Obrazložitev

Uskladitev, predlagana v poddelu Q, je na nižji stopnji kot veljavni varnostni standardi v nekaterih državah članicah z naprednejšo zakonodajo.

  • [1]  UL COM 262, 18.9.2001, str. 224 in UL C 272 E, 13.11.2003, str. 103.
  • [2]  UL C 311 E, 31.10.2000, str. 13.
  • [3]  UL C 227 E, 24.9.2002, str. 1.
  • [4]  UL C ... /Še neobjavljeno v UL.

OBRAZLOŽITEV

POTEK POSTOPKA DO SEDAJ

Komisija je 24. marca 2000 sprejela predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva.

Namen predloga je vzpostavitev tehničnih predpisov, veljavnih po vsej Skupnosti, in uskladitev pravil za uporabo zrakoplovov v komercialnem zračnem prometu.

Evropski parlament je svojo prvo obravnavo zaključil 18. januarja 2001. Komisija je nato 4. februarja 2002 predložila predelan predlog, ki je vključeval večino sprememb Parlamenta, vključno z zahtevanim novim poddelom Q.

Ker je Komisija v svojem spremenjenem predlogu večini zahtev EP ugodila, se je takratni poročevalec Brian Simpson (PSE) odločil, da se bo v novi prvi obravnavi osredotočil zgolj na najspornejšo točko. To je bila določba minimalnih predpisov za omejitev časa letenja in delovnega časa ter časa počitka osebja v poddelu Q priloge III. Parlament je ustrezen predlog sprememb sprejel 3. septembra 2002, po dolgotrajnih in težkih pogajanjih med zadevnimi stranmi.

Posledično je Komisija 10. februarja 2004 ponovno spremenila svoj predlog in pri tem upoštevala tudi rezultate pogajanj v Svetu glede določb o kabinskem osebju (poddel O).

Svet je 10. decembra 2004 dosegel delno politično soglasje. Skupno stališče je bilo dokončno sprejeto 9. marca 2006, pri čemer so bile spremembe Parlamenta iz obeh prvih obravnav večidel upoštevane.

POMEN REVIZIJE UREDBE ŠT. 3922/91

Po šest let trajajočem zakonodajnem postopku bodo s to revizijo Uredbe št. 3922/91 končno številni tehnični varnostni predpisi določeni na evropski ravni. Le-ti poleg že navedenih poddelov O (kabinsko osebje) in Q (omejitev časa letenja in delovnega časa ter zahteve glede časa počitka osebja) vključujejo različna druga področja, recimo instrumente in opremo (poddel K), komunikacijsko in navigacijsko opremo (poddel L), vzdrževanje (poddel M) ali letalski prevoz nevarnih snovi (poddel R).

S tem se na mnogih področjih po vsej Skupnosti vzpostavijo enotni, visoki in nujno potrebni varnostni standardi, ki jih sedaj v nekaterih državah članicah Evropske unije še ni. Temu zakonodajnemu postopku torej pritiče velik pomen, zlasti zaradi hitro rastočega obsega letalskega prometa, ki ne dovoljuje nadaljnjih zamud.

PRISTOP POROČEVALCA IN NJEGOVI PREDLOGI SPREMEMB

Zaradi nujnosti vzpostavitve enotnih evropskih tehničnih predpisov, dolgotrajnega zakonodajnega postopka, zapletenih pogajanj v Svetu in dejstva, da je Svet večidel že sprejel spremembe, ki jih je Parlament vložil v prvi obravnavi, poročevalec priporoča hiter zaključek postopka soodločanja. Po posvetovanju s poročevalci v senci nekaterih drugih političnih skupin poročevalec predlaga zgolj tri majhne spremembe na tistih področjih, kjer so ukrepi najbolj potrebni:

1.  Po posvetovanju s poročevalcem iz prve obravnave Brianom Simpsonom (PSE) je poročevalec mnenja, da posebni položaj ponudnikov ekspresnih nočnih prevozov tovora do sedaj še ni bil ustrezno obravnavan, zato bi bilo treba vključiti novo uvodno izjavo, ki bi popravila to napako.

2.  Po številnih pogovorih z različnimi stranmi poročevalec vlaga dva nadaljnja predloga sprememb, s katerima poudarja, da se je treba po zaključku tega zakonodajnega postopka čimprej lotiti revizije nekaterih določb v poddelih Q in O priloge III. Za varnost pomembna vprašanja zadevajo omejitve časa letenja in delovnega časa ter zahteve glede časa počitka osebja, pa tudi uskladitev (in po potrebi tudi licenciranje) usposabljanja kabinskega osebja. Zato je priporočljiva takojšnja revizija ustreznih določb.

Kar zadeva vprašanja iz druge točke, želi poročevalec opozoriti še na pomanjkljivo politično usklajevanje pri tem zakonodajnem postopku: po veljavnih pravnih predpisih je za bodočo revizijo posameznih tehničnih predpisov treba uporabiti postopek iz člena 12 te uredbe, ki narekuje vključitev tam navedenega odbora. Ta postopek je v svojem skupnem stališču predpisal tudi Svet s tem, ko je v točki 10 in 11 člena 1 določil revizijo členov 11 in 12 trenutno veljavne uredbe ter dal prav tam navedenemu odboru za varnost zračnega prometa ustrezna pooblastila v okviru Uredbe 1999/468/ES (postopek komitologije). Vzporedno s tem pa je Komisija v drugem predlogu uredbe predlagala prenos teh pooblastil na Evropsko agencijo za varnost v letalstvu. Ker mora biti znanstvena in zdravstvena ocena pripravljena v treh letih po začetku veljavnosti te uredbe, se poročevalec zavzema za takojšnjo razširitev pooblastil Evropske agencije za varnost v letalstvu, saj bomo le tako lahko preprečili spore glede pristojnosti.

POSTOPEK

Naslov

Skupno stališče Sveta o sprejetju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva

Referenčni dokumenti

13376/1/2005 – C6‑0090/2006 –2000/0069 (COD)

Datum 1. obravnave EP – št. P

18.1.2001

P5_TA(2001)0028

3.9.2002

P5_TA(2002)0384

Predlog Komisije

KOM(2000)0121 – C5-0170/2000

Spremenjeni predlog Komisije

KOM(2004)0073

Datum razglasitve prejetja skupnega stališča na zasedanju

13.3.2006

Pristojni odbor
  Datum razglasitve na zasedanju

TRAN
16.3.2006

Poročevalec/-ka
  Datum imenovanja

Ulrich Stockmann
16.3.2006

 

Nadomeščeni/-a poročevalec/-ka

Brian Simpson

 

Obravnava v odboru

19.4.2006

 

 

 

 

Datum sprejetja

1.6.2006

Izid končnega glasovanja

+ :

–:

0 :

32

4

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Vittorio Agnoletto, Margrete Auken, Inés Ayala Sender, Etelka Barsi-Pataky, Philip Bradbourn, Paolo Costa, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Luis de Grandes Pascual, Mathieu Grosch, Ewa Hedkvist Petersen, Jeanine Hennis-Plasschaert, Georg Jarzembowski, Dieter-Lebrecht Koch, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Fernand Le Rachinel, Eva Lichtenberger, Seán Ó Neachtain, Josu Ortuondo Larrea, Luca Romagnoli, Gilles Savary, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Georgios Toussas, Marta Vincenzi, Roberts Zīle

Namestniki, navzoči na končnem glasovanju

Zsolt László Becsey, Fausto Correia, Den Dover, Elisabeth Jeggle, Helmuth Markov, Kathy Sinnott

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Raül Romeva i Rueda, Thomas Wise

Datum predložitve

15.6.2006

Pripombe (na voljo samo v enem jeziku)

...