INTERIMSBETÄNKANDE om CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar
15.6.2006 - (2006/2027(INI))
Det tillfälliga utskottet för CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar
Föredragande: Giovanni Claudio Fava
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS RESOLUTION
om CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av sin resolution av den 15 december 2005 om CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar[1],
– med beaktande av sitt beslut av den 18 januari 2006 om att tillsätta ett tillfälligt utskott för CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar[2],
– med beaktande av artikel 175 i arbetsordningen,
– med beaktande av interimsbetänkandet från det tillfälliga utskottet för CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar (A6‑0213/2006), och av följande skäl:
A. Det främsta målet för arbetet i det tillfälliga utskottet är att fastställa om EU:s och dess medlemsstaters agerande vid de kritiserade händelserna överensstämmer med de grundläggande principer som anges i artikel 6 i fördraget om Europeiska unionen och att framför allt se till att de grundläggande rättigheterna har följts, så som de bland annat definierats i Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna som antogs av Europarådet den 4 november 1950 (hädanefter kallad ”Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna”).
B. Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna[3] som proklamerades av parlamentet, rådet och kommissionen vid Europeiska rådets möte i Nice den 7 december 2000 och som inlemmats i avdelning II i fördraget om upprättande av en konstitution för Europa är en referenstext på den europeiska kontinenten, inte bara för EG‑domstolen, utan även för författningsdomstolar och övriga domstolar i medlemsstaterna.
C. Kampen mot terrorismen kan inte vinnas genom att offra just de principer som terrorismen vill förgöra, i synnerhet får man aldrig kompromissa i fråga om skyddet för grundläggande rättigheter. Terrorismen måste bekämpas med lagliga medel och besegras inom ramen för internationell och nationell lag samt med en ansvarsfull inställning både från regeringar och från allmänheten.
D. Principen om den mänskliga värdighetens okränkbarhet anges i första artikeln i stadgan om de grundläggande rättigheterna och utgör grunden för samtliga övriga grundläggande rättigheter, särskilt rätten till liv (artikel 2), förbudet mot tortyr och omänsklig eller förnedrande bestraffning och behandling (artikel 4), skyddet vid avlägsning, utvisning och utlämning (artikel 19) och rätten till ett effektivt rättsmedel och till en opartisk domstol (artikel 47). Principen får inte begränsas, inte ens med hänvisning till säkerheten, vare sig under freds‑ eller krigstid.
E. Enligt de internationella normerna för mänskliga rättigheter, såsom de som fastställs i FN:s allmänna förklaring om mänskliga rättigheter, internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter och därmed förknippade instrument, och framför allt Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna, är EU:s medlemsstater skyldiga att se till att alla personer som vistas inom deras rättsområde åtnjuter de grundläggande rättigheter som fastställts på internationell nivå, däribland förbudet mot förflyttning när det finns risk för tortyr eller andra grymma, omänskliga eller förnedrande behandlingar eller straff.
F. Enligt europeisk och internationell lagstiftning om mänskliga rättigheter är det förbjudet att låta människor försvinna och att internera dem i hemlighet så att de hålls isolerade från yttervärlden utan att deras familjer och allmänheten får någon information om deras öde eller uppehållsort, och så att möjligheterna till rättsprocesser omintetgörs.
G. Förutom bestämmelserna i Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna kan de händelser som kritiseras ligga under medlemsstaternas ansvar i egenskap av parter till
– konventionen mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning som antogs av FN:s generalförsamling den 10 december 1984,
– internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter som antogs av FN:s generalförsamling den 16 december 1966,
– Chicagokonventionen av den 7 december 1944 angående internationell civil luftfart, framför allt artiklarna 3, 4 och 6.
H. Ett så nära samarbete som möjligt mellan de europeiska och amerikanska regeringarna och samtliga regeringar i världen som arbetar för samma goda sak är nödvändigt för att bekämpa terrorismen.
I. Samråden och samarbetet mellan det tillfälliga utskottet och Europarådet, FN:s högkommissionär för mänskliga rättigheter samt medlemsstaternas myndigheter, särskilt de nationella parlamenten, måste bedrivas så nära som möjligt.
J. I samråden och samarbetet bör hänsyn tas till de insatser och utredningar som redan gjorts, framför allt
– slutrapporten från den svenska justitieombudsmannen[4], från svenska riksdagens konstitutionsutskott[5] och de rapporter som fortfarande låter vänta på sig från FN:s kommitté mot tortyr[6], som bland annat handlar om det olagliga bortförandet av Muhammed Al Zery och Ahmed Agiza och utlämningen av dem till Egypten.
– informationspromemoriorna från den 22 november 2005 och den 22 januari 2006 om påstådda hemliga interneringar i Europarådets medlemsstater av senator Dick Marty, ordförande och föredragande för Europarådets parlamentariska församlings utskott för rättsliga frågor och mänskliga rättigheter,
– pågående rättsutredningar i åtskilliga medlemsstater, framför allt de slutsatser som dragits i Italien i samband med den utredning som gjorts av biträdande åklagaren i Milano[7] om det olagliga bortförandet och utlämningen av den egyptiske medborgaren Abu Omar till Egypten, och det allmänna åklagarämbetet i Münchens pågående undersökning i Tyskland av det påstådda bortförandet och interneringen av den tyske medborgaren Khaled El‑Masri,
– pågående eller avslutade parlamentariska utredningar i åtskilliga medlemsstater och anslutningsländer,
– uttalanden från myndigheterna i flera medlemsstater, framför allt Tyskland, Förenade kungariket, Spanien och Irland om att civilflyg som använts av den amerikanska underrättelsetjänsten CIA visat sig ha landat på deras territorier.
K. På samma sätt bör särskild vikt fästas vid den preliminära rapporten från Europarådets generalsekreterare[8] som utarbetats i samband med den utredning som gjordes i enlighet med artikel 52 i Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna, samt generalsekreterarens uttalanden vid en presskonferens den 12 april 2006 efter att utförliga svar skickats in från Europarådets medlemsstater[9], bland andra EU:s medlemsstater. Generalsekreteraren konstaterar att det är tydligt att utlämning med flyg har förekommit och att praktiskt taget ingen av medlemsstaterna har några lämpliga rättsliga eller administrativa medel för att effektivt kunna skydda människor mot kränkningar av de mänskliga rättigheterna som begås av agenter från utländska vänligt sinnade säkerhetstjänster som agerar på deras territorium. Han uppger att han fått ett svar som officiellt bekräftade att personer ”överlämnats” till utländska agenter enligt förfaranden som inte följer de säkerhetsnormer och säkerhetsåtgärder som krävs enligt Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna och andra av Europarådets rättsliga instrument[10].
L. Denna första etapp av det tillfälliga utskottets arbete har gjort det möjligt att sammanställa en sammanhängande akt med information som framför allt kommer från
– utfrågningar den 13 och 23 februari, den 6, 13, 21 och 23 mars, 20 och 25 april och 2 maj 2006 med advokater, journalister, företrädare för icke‑statliga organisationer, människor som eventuellt utsatts för extraordinära överlämnanden, företrädare för offentliga myndigheter i medlemsstaterna och företrädare för EU:s institutioner,
– skriftliga bidrag från inbjudna talare och officiella och andra handlingar som det tillfälliga utskottet hittills fått tillgång till.
– uttalanden från företrädare för Förenta staternas regering om landets bekräftade utlämningspraxis,
M. Trots att det tillfälliga utskottet inte har några kvasirättsliga utredningsbefogenheter och att de nationella myndigheterna hemlighåller underrättelsetjänsternas påstådda verksamhet har utskottet ändå lyckats finna påtagliga bevis för att olagliga förfaranden har ägt rum på europeiskt territorium, vilket berör europeiska medborgare och invånare, och har därför överlåtit bevisbördan för om de europeiska regeringarna har fullgjort sina skyldigheter i fråga om mänskliga rättigheter enligt artikel 6 i fördraget om Europeiska unionen och Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna till dessa.
N. Det arbete som det tillfälliga utskottet hittills utfört stärker grunderna för beslutet den 18 januari 2006 om dess tillsättning. Arbetet visar också att ytterligare kontroller behöver göras och att kompletterande information måste samlas in. Utskottet måste följaktligen fortsätta sitt arbete så att det kan fullfölja det uppdrag som det ålagts.
O. Enligt punkt 3 i beslutet av den 18 januari 2006 skall det tillfälliga utskottet lägga fram ett interimsbetänkande med detaljerade förslag om hur det fortsatta arbetet skall organiseras.
P. I denna resolution bör ”europeiska länder” tolkas som medlemsstaterna samt anslutnings-, kandidat‑ och associerade länder, i enlighet med den uppdragsbeskrivning för det tillfälliga utskottet som antogs den 18 januari 2006.
Q. Denna resolution omfattar tre olika slags rutiner som Förenta staterna tycks ha:
– ”Extraordinary rendition”, då enskilda överförs till en annan regering för förhör.
– Hemlig internering, då enskilda överförs till orter som står under Förenta staternas kontroll.
– Internering via ställföreträdare, då enskilda överlämnas till tredjeland för internering på order av Förenta staterna. Även om det inte finns några offentliga uppgifter om att något europeiskt land håller någon person internerad på order av Förenta staterna är det mycket möjligt att enskilda har passerat genom europeiska länder på sin väg till sådan internering.
Uppgifter som det tillfälliga utskottet hittills tagit del av
1. Europaparlamentet anammar slutsatserna från Europarådets generalsekreterare till följd av den utredning som gjordes i enlighet med artikel 52 i Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna.
2. Europaparlamentet noterar också vederbörligen i detta sammanhang yttrande nr 363/2005 från Europeiska kommissionen för demokrati genom lag (Venedigkommissionen)[11] till Europarådets parlamentariska församling, särskilt följande inslag:
– En medlemsstat i Europarådet som aktivt eller passivt samarbetar för att påbjuda och genomföra hemlig internering är ansvarig för detta enligt Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna.
– En medlemsstat i Europarådet är också ansvarig om dess tjänstemän (poliser, säkerhetsstyrkor osv.) agerar ultra vires och samarbetar med främmande myndigheter eller inte förhindrar ett gripande eller en hemlig internering som inte kommit till regeringens kännedom.
3. Europaparlamentet beklagar att bestämmelserna om säkerhetstjänsternas verksamhet verkar otillräckliga i många medlemsstater. Därför måste bättre kontroller införas, framför allt i fråga om utländska säkerhetstjänsters verksamhet på medlemsstaternas territorium. Parlamentet anser att samarbetsregler bör fastställas på EU‑nivå.
4. Europaparlamentet beklagar att Nato har vägrat att ge det tillfälliga utskottet tillgång till den fullständiga texten till det beslut som Nato‑rådet antog i oktober 2001 om tillämpningen av artikel 5 i Washingtonfördraget. Parlamentet uppmanar Nato att snarast göra dess fullständiga text tillgänglig för att klargöra saken.
5. Europaparlamentet förstår vikten av ett nära samarbete mellan medlemsstaternas och allierade länders underrättelsetjänster, men betonar att ett sådant samarbete inte får förväxlas med att suveräniteten över det europeiska territoriet och luftrummet ges upp.
Olagliga gripanden, avlägsnanden, bortföranden, ”extraordinary renditions” och hemlig internering i regi av CIA, andra amerikanska organ eller byråer, eller säkerhetstjänster från tredjeland
6. Europaparlamentet är oroat över att det enligt uppgifter som redan framkommit i medlemsstaterna, inom Europarådet och genom det tillfälliga utskottets arbete har visat sig att de grundläggande mänskliga rättigheterna sedan den 11 september 2001 och i samband med den oundgängliga kampen mot terrorism vid flera tillfällen utsatts för allvarliga och oacceptabla kränkningar. Detta gäller framför allt Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna, FN:s konvention mot tortyr och Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter.
7. Europaparlamentet anser att de bevis som har framlagts för det tillfälliga utskottet visar att CIA eller andra amerikanska organ vid flera tillfällen har varit direkt ansvariga för olagliga gripanden, avlägsnanden, bortföranden och internering av misstänkta terrorister från såväl medlemsstaters som anslutnings‑ och kandidatländers territorium, liksom för ”extraordinary rendition” av bland andra europeiska medborgare eller invånare. Parlamentet påminner om att dessa handlingar inte är i linje med internationella rättsbegrepp utan står tvärtom i strid med folkrättens grundläggande principer avseende de mänskliga rättigheterna.
8. Europaparlamentet beklagar att de aktuella överenskommelserna mellan Förenta staterna och europeiska länder inte har gjorts tillgängliga för det tillfälliga utskottet.
9. Europaparlamentet fördömer den praxis som under rubriken ”extraordinary rendition” har som syfte att inte ge de misstänkta någon rättslig prövning, utan att överföra dem till tredjeländer för att förhöras, ibland med användning av tortyr, och interneras i anläggningar som står under Förenta staternas eller lokala myndigheters kontroll. Parlamentet anser att vissa regeringar beter sig oacceptabelt när de begränsar sitt ansvarsområde genom att begära diplomatiska garantier från länder där det finns substantiella skäl att tro att tortyr används, en ståndpunkt som även kommer till uttryck i de slutsatser som den särskilde föredraganden om tortyr, Manfred Nowak, presenterat. Parlamentet anser vidare att ”extraordinary rendition” till platser där tortyr förekommer är ett brott mot principen om icke avvisning i artikel 3 i FN:s konvention mot tortyr.
10. Europaparlamentet anser att diplomatiska garantier som innebär en begäran om undantag från regler är ett tyst godkännande av att tredjeländer använder tortyr och därmed strider mot EU:s skyldigheter enligt ”Riktlinjer för EU:s politik gentemot tredje land om tortyr och annan grym, omänsklig och förnedrande behandling eller bestraffning”, som antogs av rådet den 9 april 2001.
11. Europaparlamentet är bekymrat över det vittnesmål som den kanadensiske medborgaren Maher Arar gav inför det tillfälliga utskottet, i vilket han uppgav att han arresterades av amerikanska myndigheter, förflyttades via en europeisk flygplats av CIA och i tolv månader hölls internerad i Syrien, där han torterades.
12. Europaparlamentet är djupt bekymrat över att allt som det tillfälliga utskottet hittills har lagt i dagen tycks visa att det europeiska luftrummet och europeiska flygplatser har använts av CIA-ägda bulvanföretag för att kringgå de rättsliga kraven för statsluftfart enligt Chicagokonventionen, och därigenom olagligen kunna överföra personer som misstänks för terrorism till förvar hos CIA eller den amerikanska militären, eller till länder (bland dem Egypten, Jordanien, Syrien och Afghanistan) där tortyr ofta används vid förhör, något som Förenta staterna också har erkänt[12].
13. Europaparlamentet välkomnar den amerikanska kongressens agerande när den genomförde McCain‑tillägget, som syftar till att ge misstänkta terrorister ett bättre skydd mot olaglig behandling från statliga organ.
Möjligheten att medlemsstater och anslutnings‑ och kandidatländer genom sitt agerande eller sin försummelse medverkat till att personer fängslats eller gripits på ett olagligt sätt, avlägsnats, bortförts, fördrivits, blivit föremål för ”extraordinary rendition” eller internerats i hemlighet
14. Europaparlamentet anser med utgångspunkt från de vittnesmål och den dokumentation som hittills insamlats att det är osannolikt att vissa europeiska regeringar inte haft kännedom om den verksamhet som hänger samman med de fall av ”extraordinary rendition” som skett på deras territorium. Parlamentet anser särskilt att det är fullkomligt osannolikt att flera hundra flygningar över flera medlemsstaters luftrum och ett liknande antal förflyttningar till och från europeiska flygplatser skulle ha kunnat äga rum utan säkerhetstjänsternas eller underrättelsetjänsternas kännedom och utan att högre tjänstemän från dessa tjänster åtminstone skulle tillfrågas om sambandet mellan dessa flygningar och ”extraordinary rendition”. Parlamentet noterar att detta antagande stöds av det faktum att höga företrädare för den amerikanska regeringen alltid har hävdat att de har agerat utan att göra intrång i de europeiska ländernas nationella suveränitet.
15. Parlamentet anser det lika osannolikt, mot bakgrund av resultatet av de rättsliga utredningar samt de vittnesmål och den dokumentation som granskats, att CIA‑agenternas bortförande den 17 februari 2003 av den egyptiske medborgaren Abu Omar från Milano, som senare fördes till Aviano och därefter till Ramstein, kunde ha organiserats och genomförts utan att de italienska myndigheterna eller landets säkerhetstjänst informerats i förväg.
16. Europaparlamentet fördömer CIA:s bortförande av den tyske medborgaren Khaled el Masri, som hölls fången i Afghanistan från januari till maj 2004 och utsattes för förnedrande och omänsklig behandling. Parlamentet noterar vidare den ännu inte förminskade misstanken att Khaled el Masri hölls fången olagligt före denna tidpunkt, från den 31 december 2003 till den 23 januari 2004, i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och att han transporterades därifrån till Afghanistan den 23–24 januari 2004. Parlamentet anser att de åtgärder som f.d. jugoslaviska republiken Makedonien påstår sig ha vidtagit för att undersöka saken är otillräckliga.
17. Europaparlamentet välkomnar den parlamentariska granskningen i Bundestag i Tyskland och ser fram emot de slutliga resultaten från dess undersökningskommitté.
18. Europaparlamentet understryker att det behövs en mer demokratisk och juridisk granskning av EU:s åtgärder mot terrorism. Parlamentet anser att rådets arbetsgrupp för kampen mot terrorism systematiskt bör ägna sig åt att värna om mänskliga rättigheter under sina möten och publicera en årsrapport om den här frågan.
19. Europaparlamentet uppmanar den framtida byrån för grundläggande rättigheter att särskilt uppmärksamma fall som gäller utlämning av påstådda misstänkta terrorister från medlemsstater till tredjeländer.
20. Europaparlamentet beklagar att den svenska staten inte utövade någon kontroll över rättstillämpningen på Bromma flygplats den 18 december 2001 när regeringens beslut att utvisa två egyptiska medborgare, Mohammed Al Zary och Ahmed Agiza, verkställdes och att man tillät amerikanska agenter att utöva myndighet på svenskt territorium, vilket enligt den svenske chefsjustitieombudsmannen inte är förenligt med svensk lag.
21. Europaparlamentet beklagar att Sveriges utvisning av de egyptiska medborgarna Mohammed Al Zary och Ahmed Agiza i december 2001 endast grundade sig på diplomatiska garantier från den egyptiska regeringen, vilka inte gav något verkningsfullt skydd mot tortyr.
22. Europaparlamentet efterlyser fortsatta undersökningar i syfte att klargöra vilken roll de amerikanska soldater som ingick i den Nato-ledda SFOR-styrkan spelade vid bortförandet och överföringen till Guantánamolägret av sex bosniska medborgare och/eller invånare av algeriskt ursprung, i strid med såväl ett bindande interimbeslut av kammaren för de mänskliga rättigheterna i Bosnien och Hercegovina som den bosniska högsta domstolens beslut att släppa de misstänkta, vilket FN:s särskilde rapportör om tortyr, Manfred Nowak, som var ledamot av kammaren för de mänskliga rättigheterna i Bosnien och Hercegovina vid denna tidpunkt, vittnar om. Parlamentet kräver att den bosniska regeringens eventuella inblandning i det här fallet utreds vidare. Parlamentet framhåller att det behövs mer information om vilken roll Nato och FN:s internationella polisstyrka (IPTF) i Bosnien och Hercegovina eventuellt kan ha spelat i det här sammanhanget.
23. Europaparlamentet kräver fortsatta undersökningar i syfte att utreda om det stämmer att det finns ett hemligt interneringsläger i Kosovo och att KFOR-styrkor har varit inblandade i olaglig internering av misstänkta terrorister.
24. Europaparlamentet föreslår att Natos generalsekreterare inbjuds till en utfrågning av det tillfälliga utskottet för att bland annat klargöra om SFOR‑ och KFOR-styrkor har varit inblandade i olaglig arrestering, överlämnande och internering av misstänkta terrorister.
25. Europaparlamentet påminner medlemsstaterna om att de, enligt rättspraxis från Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna, har absoluta materiella och förfarandemässiga skyldigheter att agera i fråga om de mänskliga rättigheterna, att de förväntas vidta lagstiftningsåtgärder för att förhindra att brott mot mänskliga rättigheter äger rum på deras territorium och att de måste undersöka påstådda brott och straffa de ansvariga när sådana brott har begåtts. Parlamentet noterar vidare att de vid brott mot Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna kan ställas till ansvar om de inte fullgör dessa skyldigheter att agera. Parlamentet understryker således att medlemsstaterna är skyldiga att genomföra utredningar för att säkerställa om deras territorier och luftrum har använts för att bryta mot mänskliga rättigheter, av dem själva eller av tredjeländer med deras erforderliga direkta eller indirekta medverkan, och att de också måste vidta alla lagstiftningsåtgärder som behövs för att förhindra att sådana brott upprepas.
Användning av tortyr
26. Europaparlamentet betonar att förbudet mot tortyr och grym, omänsklig och förnedrande behandling enligt definitionen i artikel 1 i FN:s konvention mot tortyr är definitivt och undantagslöst, oavsett om det föreligger krig eller hot om krig, ett instabilt inrikespolitiskt läge eller något annat undantagsfall. Parlamentet påminner om att internering utan kontakt med yttervärlden, bortföranden eller ”extraordinary rendition” är kränkningar av de grundläggande rättigheterna enligt internationell rätt, särskilt artiklarna 3 och 5 i Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna, i synnerhet när dessa handlingar är liktydiga med tortyr eller omänsklig och förnedrande behandling.
27. Europaparlamentet påminner om att uppgifter eller bekännelser som tvingats fram under tortyr eller med hjälp av grym, omänsklig eller förnedrande behandling inte i något fall kan betraktas som giltiga bevis, vilket även anges i FN:s konvention mot tortyr, eller bör användas på något annat sätt. Parlamentet ger åter uttryck för den utbredda misstro mot tillförlitligheten hos bekännelser som pressats fram genom tortyr, och mot tanken att dessa kan bidra till att förhindra eller motverka terrorism, en misstro som bekräftades av bland andra den förre brittiske ambassadören i Uzbekistan, Craig Murray, vid en utfrågning i det tillfälliga utskottet.
28. Europaparlamentet begär enträget att medlemsstaterna och anslutnings‑ och kandidatländerna strikt följer artikel 3 i FN:s konvention mot tortyr, framför allt principen om icke‑avvisning: ”Ingen konventionsstat skall utvisa, återföra eller utlämna en person till en annan stat, i vilken det finns grundad anledning att tro att han skulle vara i fara för att utsättas för tortyr.” Parlamentet uppmanar också Förenta staterna att ompröva sin tolkning av principen om icke‑avvisning enligt ordalydelsen i artikel 3.
29. Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att helt tillbakavisa diplomatiska garantier som skydd mot tortyr, som FN:s särskilde rapportör om tortyr, Manfred Nowak, rekommenderar.
30. Europaparlamentet uppmanar rådet att anta en gemensam ståndpunkt mot att medlemsstaterna använder sig av diplomatiska garantier från tredjeländer där det finns välgrundade skäl att tro att enskilda riskerar att utsättas för tortyr eller behandlas illa.
Utnyttjande av europeiskt luftrum och europeiska flygplatser
31. Europaparlamentet anser att många av de flygningar som har skett med flygplan som ägs eller har hyrts av CIA, och som har utnyttjat medlemsstaternas och anslutnings‑ och kandidatländernas luftrum och flygplatser, utgör upprepade överträdelser av Chicagokonventionen i och med att kraven enligt dess artikel 3 om tillstånd för statsluftfart inte efterlevts.
32. Europaparlamentet beklagar djupt att ingen medlemsstat och inget anslutnings‑ eller kandidatland har infört några förfaranden för att kontrollera att civila flygplan inte används i syften som är oförenliga med internationellt erkända normer för de mänskliga rättigheterna.
33. Europaparlamentet anser att EU:s lagstiftning om det gemensamma europeiska luftrummet samt utnyttjandet och kontrollen av nationellt luftrum och medlemsstaternas flygplatser och europeiska flygbolag är helt otillräcklig. Parlamentet betonar behovet av att fastställa nya nationella, europeiska och internationella normer och uppmanar kommissionen att snarast förbättra lagstiftningen genom att lägga fram ett förslag till direktiv om harmonisering av de nationella lagstiftningarna om övervakning av icke‑kommersiellt civilflyg.
34. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram rekommendationer för medlemsstaterna när det gäller att förbättra övervakningen av privat chartrade flygplan som använder EU:s flygplatser och luftrum.
35. Europaparlamentet anser att det verkliga innehållet i den överenskommelse som undertecknades i Aten den 22 januari 2003, i vilken det talas om ”ökad användning av europeiska transiteringsplatser för att bidra till att återföra kriminella utlänningar eller utlänningar som inte har rätt att vistas i landet” måste avslöjas.
36. Europaparlamentet anser att man måste fastställa hur luftrummet, de civila och militära flygplatserna och Natos och Förenta staternas baser faktiskt har använts av de amerikanska underrättelsetjänsterna.
37. Europaparlamentet anser att man måste fastställa om det finns några bevis för att hemliga fängelser har funnits i viss europeiska länder, vilket har påståtts i flera undersökningar av journalister och välunderrättade icke‑statliga organisationer.
Officiella delegationsbesök som det tillfälliga utskottet hittills avlagt
38. Europaparlamentet anser att de två officiella delegationer som har sänts ut till f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Förenta staterna har varit en källa till viktig information för arbetet i det tillfälliga utskottet och har gjort det möjligt att direkt fastställa både de politiska myndigheternas version av händelserna och det civila samhällets inställning.
39. Europaparlamentet fördömer att den tyske medborgaren Khalid El-Masri olagligt hölls fängslad i Afghanistan i mer än fyra månader 2004. Parlamentet beklagar att myndigheterna i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien inte vill bekräfta att El-Masri befann sig i Skopje och förmodligen hölls fången där innan han utlämnades till Afghanistan av CIA‑agenter.
40. Europaparlamentet beklagar att den amerikanska regeringen tolkar konventionen mot tortyr så restriktivt och i synnerhet förbudet mot utlämningar som kan leda till att utlämnade fångar utsätts för tortyr eller förnedrande, grym och omänsklig behandling.
Det tillfälliga utskottets fortsatta arbete
41. Europaparlamentet konstaterar att det tillfälliga utskottet måste få fortsätta sitt arbete och fördjupa bedömningen av de aktuella händelserna för att kunna kontrollera om en eller flera medlemsstater gjort sig skyldiga till några överträdelser av artikel 6 i EU‑fördraget. Parlamentet betonar också möjligheten att utvidga undersökningarna till att även omfatta händelser och länder som inte uttryckligen nämns i denna resolution.
42. Europaparlamentet beslutar följaktligen att det tillfälliga utskottet skall fortsätta sitt arbete under den resterande föreskrivna tiden för uppdraget, det vill säga tolv månader, utan att detta påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 175 i arbetsordningen om en eventuell förlängning.
43. Europaparlamentet anser att det förberedande lagstiftningsarbetet inom EU och Europarådet snarast måste inriktas på att garantera ett adekvat rättsligt skydd för personer som befinner sig inom medlemsstaternas myndighetsområde och för att garantera en effektiv parlamentarisk kontroll av underrättelsetjänsterna, både på nationell nivå och inom EU. Parlamentet anser att det i detta syfte är viktigt att inrätta Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter och göra den funktionsduglig.
44. Europaparlamentet beklagar de tydliga strategiska skillnader som hittills har framkommit mellan de amerikanska och europeiska rättsliga modellerna när det gäller frågor som tillhör det tillfälliga utskottets ansvarsområde. Parlamentet framhåller att ”extraordinary rendition” snarast måste förbjudas uttryckligen i internationell rätt och att EU:s institutioner måste anta en gemensam ståndpunkt i denna fråga och ta upp den till diskussion med berörda tredjeländer.
45. Europaparlamentet anser att det tillfälliga utskottet inom ramen för sitt eget arbete även bör föreslå principer som skall följas, särskilt i fråga om
– behovet av interna övervakningsarrangemang i EU för att se till att medlemsstaterna fullgör sina skyldigheter i fråga om mänskliga rättigheter,
– nya bestämmelser för utbyte av information mellan underrättelsetjänster,
– avtal med tredjeland och internationella organisationer som arbetar med terrorismbekämpning,
– överenskommelser med tredjeländer i samband med den europeiska grannskapspolitiken, där den mest viktiga grundprincipen alltid skall vara respekten för mänskliga rättigheter.
46. Europaparlamentet uppmanar presidiet att vidta lämpliga åtgärder för att det tillfälliga utskottet med hänsyn till dess mycket specifika uppgifter får möjlighet att helt och fullt utföra det uppdrag det anförtrotts och därför, fram till dess att utskottet avslutat sitt arbete, beviljas lämpliga undantag från parlamentets interna bestämmelser, framför vad gäller
– antalet inbjudna experter vid utfrågningar i det tillfälliga utskottet och möjligheten att ersätta dem för deras utgifter,
– antalet resor och ledamöter i officiella delegationer inom det tillfälliga utskottet,
– utarbetandet av fullständiga förhandlingsreferat från utfrågningar i det tillfälliga utskottet på alla EU:s officiella språk.
47. Europaparlamentet gläds över Europarådets insatser, särskilt det arbete som föredraganden för dess utskott för rättsliga frågor och mänskliga rättigheter har gjort, och över det samarbete som etablerats mellan Europarådet och det tillfälliga utskottet.
48. Europaparlamentet vädjar till rådet och dess medlemsstater, särskilt till ordförandeskapet, att det helt och fullt bistår det tillfälliga utskottet i dess arbete i enlighet med principen om lojalt samarbete såsom den definieras i fördragen och i EG‑domstolens rättspraxis.
49. Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att i starkare ordalag kräva att fånglägret i Guantánamo Bay stängs och aktivt försöka finna en lösning för fångar som inte kommer att bli föremål för någon rättegång och som inte kan återvända till sina ursprungs‑ eller bosättningsländer eftersom de har blivit statslösa eller riskerar tortyr eller annan grym, omänsklig och förnedrande behandling.
50. Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att ge alla europeiska medborgare och alla som har varit bosatta i EU och som nu hålls fängslade i Guantánamolägret allt erforderligt stöd och hjälp, särskilt juridisk hjälp.
51. Europaparlamentet uppmanar Europarådets kommitté till förhindrande av tortyr att arbeta för att se till att alla Europarådets medlemsstater uppfyller sin skyldighet[13] att informera kommittén om fångläger på deras territorier och ge tillträde till sådana anläggningar.
52. Europaparlamentet uppmuntrar kommissionen att fortsätta stödja det tillfälliga utskottet i alla de åtgärder det behöver vidta.
53. Europaparlamentet påminner om hur viktigt det är att agera helt i samarbete med parlamenten i medlemsstaterna, de anslutande länderna, kandidatländerna och associerade länder, inte minst med de länder som själva undersökt ämnet.
54. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet och kommissionen och till regeringarna och parlamenten i medlemsstaterna och de anslutande länderna, kandidatländerna och associerade länder samt till Europarådet och regeringen och de båda kamrarna vid Förenta staternas kongress.
- [1] Antagna texter detta datum, P6_TA(2005)0529.
- [2] Antagna texter detta datum, P6_TA(2006)0012.
- [3] EGT C 364, 18.12.2000, s. 1.
- [4] Justitieombudsmannen: ”Granskning av Säkerhetspolisens verkställighet av ett regeringsbeslut om avvisning av två egyptiska medborgare”, diarienummer 2169‑2004 (22.5.2005).
- [5] Sveriges riksdag, ”Granskning av regeringens handläggning av vissa avvisningsärenden mm.”, Granskningsrapport 2005/06.KU2, http://www.riksdagen.se/templates/R_PageExtended____7639.aspx.
- [6] Beslut av kommittén mot tortyr, meddelande nr 233/2003, Ahmed Hussein Kamil Agiza/Sverige (20.5.2005), http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/MasterFrameView/3ef42bcd48fe9d9bc1257020005533ca?Opendocument.
- [7] Domstolen i Milano, Sezione Giudice per le indagini preliminari, nr 10838/05 R.G.N.R och nr 1966/05 R.G.GIP.
- [8] Generalsekreterarens rapport utarbetad i enlighet med artikel 52 i Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna om den hemliga interneringen och de hemliga transporterna av terrormisstänkta personer, utförda av företrädare från andra stater eller på deras anmodan. https://wcd.coe.int/ViewDoc.jsp?Ref=SG/Inf%282006%295&Sector=secPrivateOffice&Language=lanEnglish&Ver=original&BackColorInternet=9999CC&BackColorIntranet=FFBB55&BackColorLogged=FFAC75.
- [9] http://www.coe.int/T/E/Com/Files/Events/2006‑cia/annexes.asp.
- [10] Uttalande vid presskonferensen med Europarådets generalsekreterare Terry Davis, 12.4.2006,
http://www.coe.int/T/E/Com/Files/PA‑Sessions/April‑2006/20060412_Speaking‑notes_sg.asp - [11] http://www.venice.coe.int/docs/2006/CDL‑AD%282006%29009‑e.asp#_Toc130704767.
- [12] Se landets egna rapporter om de mänskliga rättigheter: U.S. Department of State country reports on human rights practices (2003).
- [13] Europeiska konventionen till förhindrande av tortyr och omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, CPT/Inf/C (2002) 1 [SV] (Del 1) − Strasbourg, 26.11.1987, artikel 8.
MOTIVERING
Det preliminära betänkande som här läggs fram utgör en inledande, provisorisk bedömning av det arbete som detta utskott hittills har utfört. Samtidigt är det nödvändigt att utskottet får fortsätta med sitt arbete, i enlighet med sitt uppdrag. Detta är enligt föredraganden absolut nödvändigt för att man på ett naturligt sätt skall kunna avsluta dessa tolv månaders arbete.
Under denna första etapp av verksamheten, där det utmärkta arbete som utförts av vår kollega Dick Marty vid Europarådet samt Europarådets generalsekreterare Terry Davis har varit till stor nytta, har vi först och främst fokuserat på vissa sannolika offer för extraordinärt överlämnande (Abu Omar, Khaled Al Masri, Maher Arar, Mohamed El Zary, Ahmed Al Giza och de ”sex algerierna” – fem av bosnisk nationalitet – som greps i Bosnien och sedan förflyttades till Guantánamo). Vid våra utfrågningar har vi hört dessa personers vittnesmål (eller försvarsadvokaternas, i de fall då personerna i fråga fortfarande hållits fängslade), och dessutom ofta även fått ta del av slutsatserna från de utredningar som pågår i många länder. Rekonstruktionen av händelserna och omständigheterna kring dem föranleder oss att anse att instrumenten för skydd och upprätthållande av de mänskliga rättigheterna avsevärt har minskat sedan den 11 september. Denna minskning har även drabbat vissa erkända grundsatser för internationell rätt, framför allt FN:s konvention mot tortyr, som har kränkts genom brott mot både det absoluta förbudet mot tortyr och det uttryckliga förbudet mot utlämning av fångar till länder där det finns en risk för att personen i fråga utsätts för tortyr eller omänsklig eller förnedrande behandling.
En viktig del av arbetet har bestått i insamling av information, dokumentation, bevismaterial och analytiska uppgifter om praxisen med extraordinärt överlämnande (ett utomrättsligt system som har använts för kriget mot terrorn), om användningen av tortyr och om misstanken att CIA skulle ha använt sig av hemliga fängelser också i europeiska länder. I alla dessa frågor har vi fått nyttiga och exakta uppgifter från de icke-statliga organisationer som är aktiva inom området för de mänskliga rättigheterna, i synnerhet från företrädare för Amnesty International och Human Rights Watch (som vi träffade i både Bryssel och Washington). Med hjälp av detta samarbete och andra viktiga möten (till exempel med biträdande åklagaren i Milano, Armando Spataro; den förre brittiske ambassadören, Craig Murray; ordföranden för Human Rights Chamber i Bosnien och Hercegovina, Michelle Picard och FN:s specialrapportör för tortyrfrågor, Manfred Novak) har vi kunnat konstatera legitimiteten hos de frågor som vårt uppdrag bygger på och som vi bör fortsätta att utreda.
Särskilt när det gäller extraordinära överlämnanden bekräftar flera av våra källor (även konfidentiella) att denna praxis sannolikt har använts i kampen mot terrorismen. Enligt dessa källor är det troligt att detta har skett i tyst eller uttryckligt samarbete med vissa europeiska regeringar. I nästa skede av vårt arbete skall vi, i enlighet med vårt uppdrag, undersöka medlemsstaters, kandidatländers eller anslutningsländers roll och eventuella ansvar.
Utskottet har avlagt två delegationsbesök: ett till den f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och ett till Förenta staterna.
Delegationens arbete i Skopje bidrog till undersökningen av fallet Al Masri, en tysk medborgare som den 31 december 2003 stoppades vid gränsen till Serbien och antagligen hölls fängslad i 23 dagar just i Skopje och slutligen transporterades till Afghanistan där han hölls fängslad i nästan fem månader innan han frigavs och fördes tillbaka till Tyskland. Förutsatt att fallet Al Masri förtjänar närmare uppmärksamhet (vi kommer att föreslå bland annat utfrågningar av Tysklands utrikesminister, chefen för den tyska säkerhetstjänsten och åklagaren i München, som undersöker fallet), tjänade besöket i Skopje också till att få den officiella versionen om Al Masris vistelse i landets huvudstad från regeringsmyndigheterna i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, som enligt föredraganden var mycket förbehållsamma.
Genom delegationens besök i Washington – som var mycket givande med tanke på antalet möten och mötenas kvalitet – fick utskottet bland annat veta hur utrikesdepartementet och vissa kongressmedlemmar ser på de teman som behandlats av detta utskott. Det intryck vi fick – framför allt efter mötet med John Bellinger, chef för utrikesdepartementets juridiska rådgivare – är att Bushadministrationen i sin kamp mot al-Qaida öppet hävdar sin ”handlingsfrihet” även med hänsyn till etablerad internationell rätt och vissa internationella konventioner. Detta är en inställning som föredraganden inte delar, med tanke på den primära skyldigheten att garantera respekten för de mänskliga rättigheterna och den mänskliga värdigheten, värden som bör garanteras under både freds- och krigstid och således också i samband med kampen mot terrorismen.
Detta intryck bekräftades av våra möten med kongressmedlemmar, både demokrater, såsom Ed Markey (författare till ett lagförslag som syftar till att förbjuda överlämnandena) och republikaner, såsom Arlen Specter (ordförande i kontrollkommittén för senatens underrättelseverksamhet), som alla var mycket oroade över följderna av Bushadministrationens politik på området för de mänskliga rättigheterna.
Även de flygningar som genomförts i Europa med flygplan från flygbolag som direkt eller indirekt är kopplade till CIA har med rätta fått närmare uppmärksamhet. Genom att jämföra uppgifterna från Eurocontrol med dem från Federal Aviation Administration och andra källor som utskottet haft tillgång till (icke-statliga organisationer, journalister, offer) har utskottet kunnat rekonstruera mer än tusen mellanlandningar i Europa från slutet av 2001 till slutet av 2005 som antas ha skötts av CIA. Några av dessa flygningar har med säkerhet även använts för överlämnande av fångar. En av de första bedömningar som kan göras är att många medlemsstaters tolkning av Chicagokonventionen enligt föredraganden uppenbarligen har varit överdrivet tillåtande.
Det implicita och grundläggande målet för allt arbete som har utförts och som kommer att utföras av utskottet är fortfarande att förhindra att de allvarliga kränkningar av grundläggande rättigheter som har registrerats efter den 11 september skall kunna upprepas i framtiden i samband med kampen mot den internationella terrorismen.
Föredraganden har förberett följande fyra arbetsdokument i detta hänseende:
§ En kronologisk förteckning över de viktigaste händelserna under de senaste 18 månaderna, från de första tidningsnyheterna om extraordinära överlämnanden fram till i dag[1].
§ En kort rekonstruktion av de fall av sannolikt extraordinärt överlämnande som detta utskott har behandlat[2].
§ Ett sammandrag av CIA:s flygningar i Europa, som hänför sig till 32 flygplan som har tillhört eller säkert – direkt eller genom ”täckbolag” – har använts av Förenta staternas underrättelsetjänst (en fullständig dossier om alla flygplan som CIA har använt följer)[3].
§ En rapport om den förre brittiske ambassadören i Uzbekistan Craig Murrays vittnesmål till utskottet (som bilaga ingår några dokument som Craig Murray har använt för att anmäla användningen av tortyr, som den förre ambassadören personligen bevittnat i Uzbekistan)[4].
Annex 1: TDIP Committee events
|
DATE |
TIME |
INSTITUTION-PLACE |
|
SUBJECT | |
|
15 December 2005 - Thursday |
|
EP |
Plenary sitting 1: |
Resolution on presumed use of European countries by the CIA for the Transportation and Illegal Detention of Prisoners -TDIP-(P6_TA-PROV(2005)0529 | |
|
PLENARY - Jan. (from 16 to 19) |
18 January 2006 - Wednesday |
12h00 - 13h00 |
EP - STR |
Plenary sitting 2: |
Decision setting up a temporary committee on TDIP (P6_TA-PROV(2006)0012 |
|
24 January 2006 - Tuesday |
08h30 |
Council of Europe - Strasbourg |
Parliamentary Assembly 1: |
Meeting of the Committee on Legal Affairs and Human Rights (Point 1 of the Agenda: Alleged secret detentions in Council of Europe member states) and debate in plenary of the Parliamentary Assembly. Follow-up by the secretariat | |
|
26 January 2006 - Thursday |
09h00 |
EP - BXL |
TDIP Committee 1: |
Constituent meeting (election of chairman, Carlos COELHO and vice-chairmen, Baroness Sarah LUDFORD, Giorgos DIMITRAKOPOULOS, Cem OZDEMIR ) | |
|
01 February 2006 - Wednesday |
18h45 - 20h00 |
EP - BXL |
Steering group 1: |
Provisional calendar of meetings and planning of the provisional report up to June 2006; Opening and transparency of proceedings; List of personalities/institutions to be invited; Committee delegations; Background information, specific studies, expertise | |
|
08 February 2006 - Wednesday |
18h45 - 20h00 |
EP - BXL |
Steering group 2: |
Agreement on a work program to be adopted by the Committee on 13 February 2006 | |
|
PLENARY - Feb (from 13 to 16) |
13 February 2006 - Monday |
19h00 - 21h00 |
EP - STR |
TDIP Committee 2: |
Franco FRATTINI, Vice-President of the European Commission; Adoption of the calendar of meetings and of the TDIP work programme until 30 June 2006; presentation by Giovanni Claudio FAVA, rapporteur |
|
14 February 2006 - Tuesday |
14h30 - 15h00 |
EP-STR |
Press conference 1: |
Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Start of the committee proceedings | |
|
23 February 2006 - Thursday |
9h00 - 12h00 |
EP - BXL |
TDIP Committee 3: |
Joanne MARINER, Human Rights Watch; Anne FITZGERALD, Amnesty International; Tony BUNYAN, Statewatch | |
|
15h00 - 18h30 |
Armando SPATARO, Prosecutor (Milan); Dick MARTY, Council of Europe | ||||
|
6 March 2006 - Monday |
15 h00 - 17h30 |
EP - BXL |
TDIP Committee 4: |
Generale Nicolò POLLARI, Italian Intelligence and Security Services (in camera); Anne-Marie LIZIN, President of the Senate of Belgium; Jean Claude DELEPIERE, Chairman of the Permanent Committee R | |
|
17h30 - 18h30 |
Steering group 3: |
Treatment of confidential information; Organisation of TDIP Committee work | |||
|
PLENARY - March (from 13 to 16) |
13 March 2006 - Monday |
11h45 - 13h00 |
Council of Europe - Paris |
Parliamentary Assembly 2: |
Meeting of the Committee on Legal Affairs and Human Rights (Point 7 of the Agenda: Alleged secret detentions in Council of Europe member states) with the participation of Giovanni Claudio FAVA, rapporteur |
|
21h00 - 22h30 |
EP - STR |
TDIP Committee 5: |
Khaled EL MASRI (German citizen), alleged victim and his lawyer, Manfred GNJIDIC | ||
|
21 March 2006 - Tuesday |
15h00 - 18h00 |
EP - BXL |
TDIP Committee 6: |
Stephen GREY, journalist (free lancer); Guido OLIMPIO and Paolo BIONDANI, journalists from Il corriere della sera (IT) | |
|
18h00 - 19h00 |
Steering group 4: |
Delegations to FYROM and USA; Programme of future Committee meetings; Organisation of TDIP Committee meetings | |||
|
23 March 2006 - Thursday |
15h00 - 18h00 |
EP - BXL |
TDIP Committee 7: |
Maher ARAR (Canadian citizen) alleged victim and his lawyers, Lorne WALDMAN and Marlys EDWARDH; Kjell JÖNSSON, lawyer of Mohammed EL-ZARY (Egyptian citizen) alleged victim | |
|
DATE |
TIME |
INSTITUTION-PLACE |
|
SUBJECT | |||||
|
PLENARY - April (from 3 to 6) |
3 April 2006 - Monday |
21h00 - 22h15 |
EP - STR |
TDIP Committee 8: |
Preparation of the draft interim report (2006/2027 (INI)) | ||||
|
22h15 - 22h35 |
Steering group 5: |
Delegations to FYROM and USA; Treatment of confidential information ('Eurocontrol') | |||||||
|
11 April 2006 - Tuesday |
from 8h30 |
Council of Europe - STR |
Parliamentary Assembly 3: |
Meeting of the Committee on Legal Affairs and Human Rights (Point 4 of the Agenda: Alleged secret detentions in Council of Europe member states) Follow-up by the secretariat | |||||
|
20 April 2006 - Thursday |
9h30 - 12h30 |
EP - BXL |
TDIP Committee 9: |
Craig MURRAY, former UK ambassador to Uzbekistan; Gijs DE VRIES, EU' Counter-Terrorism Coordinator | |||||
|
15h00 - 18h30 |
Matías VALLES, journalist from ”Diario de Mallorca”; Edward HORGAN, former UN peacekeeper and Retired Commandant of the Irish Army | ||||||||
|
25 April 2006 - Tuesday |
15h00 - 18h30 |
EP - BXL |
TDIP Committee 10: |
Examination of the draft interim report; Stephen H. OLESKEY, Consel for Six Cititzens of Bosnia and Herzegovina Imprisoned at Guantánamo Bay; Srdjan DIZDAREVIC, President of the Helsinki Committee for Human Rights in Bosnia and Herzegovina; Michele PICARD, former President of the Human Rights Chamber of Bosnia Herzegovina | |||||
|
26 April 2006 - Wednesday |
11h00 - 12h00 |
EP - BXL |
Press conference 2: |
Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Presentation of the draft interim report (2006/2027 (INI)) | |||||
|
27 April 2006 - Thursday |
15h00 - 18h30 |
EP - BXL |
|
TDIP Committee: (cancelled because of the delegation to Skopje) | |||||
|
27 April 2006 - Thursday (afternoon) / 29 April 2006 - Saturday (morning) |
*** |
Skopje - FYROM |
Delegation TDIP 1: Skopje (FYROM) (Sylvia-Yvonne KAUFMANN [acting chair], Giovanni Claudio FAVA, Wolfgang KREISSL-DÖRFLER, Raül ROMEVA I RUEDA, Ryszard CZARNECKI) |
Bancko CRVENKOVSKI, President of the Republic; Radmila SEKERINSKA, Deputy Prime Minister; Slobodan CASULE, Member of the Parliament; Siljan AVRAMOVSKI, Deputy Director of the Security and counter-Intelligence Directorate; Ljubomi MIHAILOVSKI, Minister of Interior; Ljupco JORDANOVSKI, President of the Assembly; Karolina RISTOVA-ASTERUD, President of the Parliament's EU Affairs Committee; Tenta ARIFI, President of the Parliament's Foreing Affairs Committee; Ganka SAMOILOVSKA CVETANOVA, Member of Parliament; Mirjana NAJCEVSKA, President of the Macedonian Helsinki Committee; Esad RAHIC, President of the Parliamentary Committee for Defence and Security; Stojan ANDOV, President of the Human Rights Parliamentary Committee; Zvonimir JANKULOVSKI, Securtity expert | |||||
|
28 April 2006 - Friday |
19h30 - 20h00 |
Skopje - FYROM |
Press conference 3: |
Sylvia-Yvonne KAUFMANN, acting chairwoman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the delegation to FYROM | |||||
|
02 May 2006 - Tuesday |
14h30 |
EP - BXL |
|
Informal meeting between Javier SOLANA with the Steering group | |||||
|
15h00 - 18h30 |
EP - BXL |
TDIP Committee 11: |
Javier SOLANA, EU High Representative for the CFSP; Alvaro GIL-ROBLES, Council of Europe's former Human Rights Commissioner | ||||||
|
04 May 2006 - Thursday |
9h30 - 12h30 |
EP - BXL |
TDIP Committee 12: |
Exchange of views on the draft interim report (2006/2027 (INI)); Manfred NOWAK, United Nations Special Rapporteur on Torture | |||||
|
15h00 - 18h30 |
Mats MELIN, Swedish Chief Parliamentary Ombudsman | ||||||||
|
12h30 - 13h15 |
EP - BXL |
Press conference 4: |
Sylvia-Yvonne KAUFMANN, acting chairwoman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the delegation to FYROM | ||||||
|
08 May 2006 - Monday (evening) / 12 May 2006 - Friday (morning) |
*** |
Washington (USA) |
Delegation TDIP 2: Washington (USA) (Carlos COELHO, Baroness Sarah LUDFORD, Cem ÖZDEMIR, Giovanni Claudio FAVA, Jas GAWRONSKI, Jose-Ingnacio SALAFRANCA SÁNCHEZ-NEYRA, Wolfgang KREISSL-DÖRFLER, Giulietto CHIESA, Jean LAMBERT, Giusto CATANIA, Konrad SZYMANSKI, Miroslaw PIOTROWSKI, Roger HELMER) |
John BRUTON, Head of the European Commission Delegation; Scott HORTON, Chair of the committee on International Law; Margaret L. SATTERTHWAITE, Assistant Professor of Clinical Law and Faculty Director; Barbara OLSHANSKY, Director and Counsel (Guantánamo Global Justice Initiative); Elisa MASSIMINO, Director of the Washington, D.C. Office (Human Rights First); Angela COLAIUTA, Center for Victims of Torture, John BRADSHAW, Open Society Policy Center, Smita BARUAH, Phisicians for Human Rights, Jumana MUSA, Advocacy Director for Domestic Human Rights and International Justice; Jonathan SIFTON, Counterterrorism Researcher, Jennifer DASKAL, US Advocacy Director; Representative Robert WEXLER (D-Florida); Dan FRIED, Assistant Secretary of State, John BELLINGER, Departament of State's Legal Adviser; Steven M. WATT, Staff Attorney Ann BEESON, Associate Legal Director, Chris ANDERS, Legislative Counsel; Senator Arlen SPENCER (R) Pennsylvania; Senator Richard DURBIN (D) Illinois; Congressman Ed MARKEY (D) Massachusetts; James WOOLSEY (Former CIA Director 1993-1995); Austrian Ambassador Eva NOWOTNY | |||||
|
11 May 2006 - Thursday |
17h30 - 18h15 |
Commission Delegation Washington (USA) |
Press conference 5: |
Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the delegation to USA | |||||
|
PLENARY - May (from 15 to 18) |
15 May 2006 - Monday |
21h00 - 22h30 |
EP - STR |
TDIP Committee 13: |
Exchange of views on the Research Note on the international law concerning the prohibition of torture presented by a representative of the Legal Service of the EP; Report on the TDIP committee delegation to USA (Washington, 8 to 12 May 2006) | ||||
|
16 May 2006 - Tuesday |
12h00 |
|
Deadline for submission of the amendments to the draft interim report (Committee's Secretariat) | ||||||
|
17 May 2006 - Wednesday |
11h00 - 11h30 |
Press conference 6: |
Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporeur: Outcome of the delegation to USA | ||||||
|
30 May 2006 - Tuesday |
15h00 - 18h30 |
EP - BXL |
TDIP Committee 14: |
Exchange of views on the study of the EU Nerwork of Independent Expertise; Exchange of views on the amendements to the draft interim report (2006/2027 (INI)); | |||||
|
01 June 2006 - Thursday |
|
EP - BXL |
|
TDIP Committee: (cancelled by a committee decision) | |||||
|
07 June 2006 - Wednesday |
from 09h00 |
Council of Europe - Paris |
Parliamentary Assembly 4: |
Meeting of the Committee on Legal Affairs and Human Rights (Point 3 of the Agenda: Alleged secret detentions in Council of Europe member states: Consideration of a draft report and vote on a draft resolution and a draft recommendation) | |||||
|
PLENARY - June (from 12 to 15) |
12 June 2006 - Monday |
19h00 - 20h30 |
EP - STR |
TDIP Committee 16: |
Vote of the draft interim resolution in the Committee (2006/2027 (INI)) | ||||
|
13 June 2006 - Tuesday |
to be confirmed |
Press conference 7: |
Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the vote on the draft interim resolution in the Committee | ||||||
|
27 June 2006 - Tuesday |
from 10h00 |
Council of Europe - Paris |
Parliamentary Assembly 5: |
Plenary of the Parliamentary Assembly, 3rd part of 2006 Ordinary Session (Point 2 of the Agenda: Alleged secret detentions in Council of Europe member states; Statement by Franco FRATTINI, Vice-President of the European Commission; Statement by Giovanni Claudio FAVA, rapporteur; vote on Legal Affairs and Human Rights Committee's report) | |||||
|
PLENARY - July (from 3 to 6) |
03 July 2006 - Monday |
21h00 - 22h30 |
EP - STR |
TDIP Committee 17: |
Exchange of views with Dick MARTY, Council of Europe | ||||
|
05/06 July 2006 |
to be confirmed |
Plenary sitting 3: |
Debate and vote of the interim resolution (2006/2027 (INI)) | ||||||
|
Press conference 8: |
Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the vote on the interim resolution in Plenary | ||||||||
13.6.2006
RESERVATION
i enlighet med artikel 48.3 i arbetsordningen
Jas Gawronski
Detta betänkande innehåller påståenden och generaliseringar som majoriteten har godkänt genom omröstning utan att dessa har diskuterats på ett adekvat sätt och utan att bevis framförts. Majoriteten förkastade samtliga av våra ändringsförslag som syftade till att införa ordet ”påstådd/påstådda” i fråga om uppgifter som framställs utan bevisning.
Vidare saknar betänkandet varje hänvisning till vissa viktiga upplysningar som utskottet har tagit del av, exempelvis den framställning av Jonathan Sifton, forskare i antiterrorism vid Human Rights Watch, där han erkänner att ”vi har misstankar men inga bevis”.
Utskottsminoriteten är därför övertygad om att
– det har inte lyckats utskottet att presentera några som helst nya fakta, och det finns därför inte underlag för den uppseendeväckande slutsatsen att det har förekommit ett stort antal fall av ”extraordinary rendition”,
– dessa utlämningar inte ingick i ett systematiskt och avsiktligt försök att kringgå europeisk eller internationell rätt i fråga om de mänskliga rättigheterna, i det uttryckliga syftet att begå tortyr vare sig i EU eller i tredjeland,
– Javier Solana och Gijs de Vries har rätt när de framhåller att det till dags dato inte finns styrkta bevis för påståendet att vissa EU-medlemsstater har brutit mot europeisk och internationell rätt,
– utskottet bör av ovanstående skäl endast fortsätta sitt arbete så länge det lyckas fastställa uppgifter utom rimligt tvivel.
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar | ||||||||||
|
Förfarandenummer |
|||||||||||
|
Ansvarigt utskott |
TDIP | ||||||||||
|
Rådgivande utskott |
|
|
|
|
| ||||||
|
Inget yttrande avges |
|
|
|
|
| ||||||
|
Förstärkt samarbete |
|
|
|
|
| ||||||
|
Föredragande |
Giovanni Claudio Fava |
| |||||||||
|
Tidigare föredragande |
|
| |||||||||
|
Behandling i utskott |
4.5.2006 |
30.5.2006 |
12.6.2006 |
|
| ||||||
|
Antagande |
12.6.2006 | ||||||||||
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
25 14 7 | |||||||||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Alexander Alvaro, Monika Beňová, Frieda Brepoels, Kathalijne Maria Buitenweg, Giusto Catania, Philip Claeys, Carlos Coelho, Simon Coveney, Giorgos Dimitrakopoulos, Camiel Eurlings, Giovanni Claudio Fava, Patrick Gaubert, Jas Gawronski, Toomas Hendrik Ilves, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Sarah Ludford, Cecilia Malmström, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Miroslav Mikolášik, Claude Moraes, Cem Özdemir, Józef Pinior, Mirosław Mariusz Piotrowski, Hubert Pirker, Bogusław Rogalski, Martine Roure, Eoin Ryan, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, György Schöpflin, Inger Segelström, Hannes Swoboda, Konrad Szymański, Charles Tannock, Jan Marinus Wiersma, Anders Wijkman | ||||||||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleant(er) |
Elmar Brok, Roger Helmer, Erna Hennicot-Schoepges, Jeanine Hennis-Plasschaert, Sajjad Karim, Henrik Lax, Josef Zieleniec | ||||||||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleant(er) (art. 178.2) |
| ||||||||||
|
Ingivande |
15.6.2006 |
| |||||||||
|
Anmärkningar (tillgängliga på ett enda språk) |
|
| |||||||||