MIETINTÖ muutetusta ehdotuksesta neuvoston päätökseksi menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY muuttamisesta
3.7.2006 - (10126/1/2006 – C6‑0190/2006 – 2002/0298(CNS)) - *
(Uudelleen kuuleminen)
Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta
Esittelijä: Richard Corbett
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
muutetusta ehdotuksesta neuvoston päätökseksi menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY muuttamisesta
(10126/1/2006 – C6‑0190/2006 – 2002/0298(CNS))
(Kuulemismenettely – uudelleen kuuleminen)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen ja erityisesti sen 202 artiklan,
– ottaa huomioon Euroopan perustuslakia koskevan sopimuksen I-36 artiklan[1],
– ottaa huomioon neuvoston luonnoksen (10126/1/2006)[2],
– ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2002)0719)[3] ja muutetun ehdotuksen (KOM(2004)0324)[4],
– ottaa huomioon Euroopan parlamentin 2. syyskuuta 2003 esittämän kannan[5],
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 202 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0190/2006),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan ja 55 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnan mietinnön (A6‑0236/2006),
1. hyväksyy neuvoston luonnoksen;
2. pyytää asiasta vastaavaa valiokuntaa harkitsemaan, onko työjärjestystä ja etenkin sen 81 artiklaa asianmukaista muuttaa, jotta parlamentti voisi käyttää uuden lainsäädäntömenettelyn mukaisia oikeuksiaan tarkasti ja parhaiden edellytysten mukaisesti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
PERUSTELUT
1. Johdanto
Aluksi lienee paikallaan muistuttaa, että ongelma luotiin 1960- ja 1970-luvulla, kun kehitettiin järjestelmä, jossa komissiolle siirretään täytäntöönpanovaltaa, ja sillä on valtuudet toimia yhdessä kansallisista (virkamiestason) edustajista koostuvan komitean kanssa. Jos komitea ei ole luonteeltaan pelkästään neuvoa-antava, se voi estää täytäntöönpanotoimea koskevan komission päätöksen ja palauttaa asian neuvostolle.
Parlamentti arvosteli sitä, että tämä oikeus on myönnetty pelkästään komiteoille eikä parlamentille ja että torjuttu päätös palautetaan pelkästään neuvoston käsiteltäväksi parlamentin osallistumatta asiaan.
Vuonna 1993 otettiin käyttöön uusi yhteispäätösmenettely, jossa parlamentille ja neuvostolle suotiin (lähes) yhtäläinen lainsäädäntövalta. Parlamentti katsoi, että yhteispäätössäädökset, joissa neuvosto ja parlamentti voivat yhteisesti siirtää täytäntöönpanotoimia, merkitsevät, että kummankin toimielimen olisi osallistuttava siirretyn toimivallan käyttöä koskevien menettelyjen määrittämiseen ja että niillä olisi oltava yhtäläiset oikeudet korjaamiseen tai takaisinottoon. Neuvosto taas argumentoi, että EY:n perustamissopimuksen 202 artikla pysyi ennallaan, ja sen mukaan (yksin) neuvosto määrittelee täytäntöönpanovaltaa koskevan järjestelmän.
Parlamentin kannalta tärkein neuvoston ja komission kanssa käydyissä neuvotteluissa saavutettu edistysaskel on, että parlamentti voi nyt estää vastustamiensa lainsäädäntötyyppisten täytäntöönpanotoimien hyväksymisen. Jos parlamentti toimii näin, komissio voi tehdä uuden ehdotuksen tai esittää säädösluonnoksen.
2. Paketin valmistuminen
Nyt käsiteltävänä oleva kompromissiteksti uudesta sääntelymenettelystä, johon liittyy valvonta, sekä siihen liitettävät lausumaluonnokset (joista toinen on kolmen toimielimen yhteinen ja toinen pelkästään komission) ovat seurausta prosessista, joka käynnistyi neljä vuotta sitten komission tehdessä ehdotuksen neuvoston vuonna 1999 tekemän nk. komitologiapäätöksen muuttamisesta[1].
Komissio muistutti tuolloin perustellusti, että perustamissopimuksessa ei eroteta toisistaan lainsäädäntövallan siirtämistä ja täytäntöönpanovallan harjoittamista ja että se oli suositellut Eurooppa-valmistelukunnalle EY:n perustamissopimuksen 202 artiklan tarkistamista siten, että luotaisiin uusi vallan siirtämistä koskeva järjestelmä ja otettaisiin käyttöön "käsite lainsäädäntövallan siirtämisestä".
Samalla komissio tunnusti, että ennen uuden perustussopimuksen voimaantuloa ehtii kulua suhteellisen pitkä aika ja että neuvoston vuoden 1999 komitologiapäätöstä olisi muutettava jo nyt, koska siinä ei oteta huomioon, että yhteispäätösmenettelyn soveltamisaloilla lainsäädäntövaltaa käyttävät sekä Euroopan parlamentti että neuvosto.
Komissio ehdotti siksi uutta sääntelymenettelyä, jossa parlamentille ja neuvostolle annetaan oikeus vastustaa komitologiatoimia koskevia luonnoksia, joskin tämä rajattiin täytäntöönpanotoimenpiteisiin, joiden "tarkoituksena on perussäädökseen sisältyvien keskeisten säännösten yleinen täytäntöönpano tai tiettyjen perussäädöksen muiden säännösten mukauttaminen"[2]. Oikeutta ei siis enää rajattu tapauksiin, joissa komission arveltiin ylittäneen täytäntöönpanovaltansa, kuten nykyisen järjestelmän mukaisen parlamentin tarkastusoikeuden yhteydessä tehdään. Ehdotusta luonnehdittiin nykyisen järjestelmän väliaikaiseksi muuttamiseksi "uudessa perustamissopimuksessa määrättävää toimivallan siirtämistä koskevaa uutta järjestelmää odotettaessa... siten että, nykyisen perustamissopimuksen tarjoamia oikeudellisia mahdollisuuksia hyödynnetään niin pitkälle kuin suinkin"[3].
Perimmiltään komissio tarkoitti tällä, että kun komissiolle annetaan täytäntöönpanovaltaa, sillä on oltava viimeinen sana, vaikka parlamentti tai neuvosto vastustaisi asiaa. Tämä kävi ilmi seuraavasta muotoilusta: "komissio joko peruuttaa ehdotuksensa... tai päättää ehdotetusta toimenpiteestä mahdollisesti muutettuna ottaakseen huomioon esitetyt kielteiset näkökannat "[4].
Parlamentti piti ehdotusta periaatteessa myönteisenä luonnehtien sitä tärkeäksi edistysaskeleeksi "kohti jo vanhan komitologiaongelman mahdollisesti lopullista ratkaisua"[5], mutta se pyrki kuitenkin eroon mahdollisesti-ilmauksesta. Komissio kieltäytyi hyväksymästä tätä pyyntöä, asia palautettiin valiokuntaan ja esittelijä Corbett sai intensiivisten keskustelujen päätteeksi tehtyä merkittäviä parannuksia ehdotukseen. Tuolloin ei kuitenkaan saatu ratkaistua kysymystä siitä, voiko komissio pitää toimenpide-ehdotuksensa ennallaan vastustuksesta huolimatta. Muutetussa ehdotuksessa komissio ottaa toimissaan huomioon parlamentin ja neuvoston kannat ja hyväksyy velvoitteen "ilmoittaa lainsäätäjälle toimista, jotka se aikoo toteuttaa tämän kielteisten näkökantojen johdosta, sekä toimiin johtaneista syistä"[6]. Esittelijä totesi, että ratkaisu ei ole ideaalinen, mutta se sopii välivaiheen ratkaisuksi kunnes uusi perustuslakia koskeva sopimus tulee voimaan"[7].
Aika kului ja neuvosto ei edennyt komission ehdotuksen suhteen, kunnes täytäntöönpanovallan siirtämistä komissiolle koskevien lausekkeiden käyttöön ottamisesta alettiin taas kiistellä, ja parlamentti alkoi sisällyttää erityisesti rahoitusmarkkinoita koskeviin teksteihin niin kutsuttuja päätymislausekkeita rajoittaen vallansiirtoa ajallisesti[8]. Puheenjohtajavaltio Yhdistynyt kuningaskunta reagoi asiaan perustamalla erityisen työryhmän kartoittamaan monialaisia ratkaisuja välttääkseen kiistat kussakin yksittäisessä tapauksessa. Komissio suostui pidättymään väliaikaisratkaisuista erityisissä lainsäädäntöehdotuksissa.
Tilanne tarjosi mahdollisuuden aitoon toimielinten väliseen lähestymistapaan. Parlamentti päätti 10. marraskuuta 2005 aloittaa keskustelut komiteamenettelyjen poliittisista ja hallinnollisista näkökohdista. Kartoittavia keskusteluja kävisivät valiokuntien puheenjohtajakokouksen puheenjohtaja Daul ja perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokuntaa edustava Corbett[9]. Kartoitusvaltuudet uusittiin 19. tammikuuta 2006. Esittelijä tiedotti perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnalle 23. tammikuuta 2006 pidetyssä kokouksessa ja myöhemmissä kokouksissa neuvottelujen etenemisestä ja niiden todennäköisestä lopputuloksesta. Parlamentti taas lisäsi neuvottelupaineita toisena budjettivallan käyttäjänä evätessään komiteoilta rahoitusta.
3. Paketti
Nämä poikkeukselliset olosuhteet ja keinot johtivat – puheenjohtajavaltio Itävallan paneutuessa asiaan tarmokkaasti – monimutkaisiin neuvotteluihin, joiden tuloksena päästiin 2. kesäkuuta sopimukseen edessämme olevasta paketista.
Neuvosto pyysi 13. kesäkuuta parlamentilta lausuntoa lopullisesta kompromissitekstistä, jossa käsitellään sääntelymenettelyä, johon liittyy valvonta[10]. Nykyiseen komitologiapäätökseen on määrä sisällyttää tämä kompromissiteksti, ei komission alun perin ehdottamaa menettelyä. Teksti toimitettiin perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnalle työjärjestyksen 55 artiklan 3 kohdan mukaisesti uudelleen kuulemista varten. Samalla toimitettiin kaksi kompromissitekstiin liitettävää lausumaluonnosta, joista toinen on parlamentin, neuvoston ja komission antama ja toinen taas pelkästään komission,[11] sekä kaksi komission lausumaluonnosta, joita ei sisällytetä neuvoston pakettiin. Niissä käsitellään kielellisiä järjestelyjä ja voimassa olevien säädösten linjausta.
Puheenjohtajakokous pyysi Daulia ja Corbettia kuultuaan perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokuntaa tarkastelemaan neuvoston esittämän uudelleen kuulemispyynnön perusteella neuvottelutulosta ja esittämään suosituksen täysitunnossa.
3.1. Uusi sääntelymenettely, johon liittyy valvonta
Uutta menettelyä koskeva teksti on tämän mietinnön liitteenä.
Menettely koostuu komission alkuperäisen ehdotuksen mukaisesti kahdesta erillisestä vaiheesta: niin kutsuttu täytäntöönpanovaihe, jossa komissio toimittaa toimenpide-ehdotuksensa kulloisessakin komiteassa oleville kansallisten viranomaisten edustajille, ja niin kutsuttu valvontavaihe, jossa ehdotus toimitetaan parlamentille ja neuvostolle.
Menettelyn soveltamisalaksi määritellään tapaukset, joissa perussäädöksestä päätetään yhteispäätösmenettelyssä, ja siinä "säädetään sellaisten laajakantoisten toimenpiteiden hyväksymisestä, joilla muutetaan kyseisen säädöksen vähemmän keskeisiä säännöksiä joko poistamalla joitakin niistä tai täydentämällä säädöstä lisäämällä uusia vähemmän keskeisiä säännöksiä..."[12].
Säädöksen "keskeiset säännökset" kuuluvat edelleen lainsäädäntövallan käyttäjälle ja niitä voidaan muuttaa vain tavanomaisessa lainsäädäntömenettelyssä.
Tämä tarkoittaa käsitteenä, että täytäntöönpanotoimet ovat "sisällöltään normatiivisia" kuten jo komission alkuperäisessä ehdotuksessa todettiin[13], ja nyt niihin viitataan usein "lainsäädäntötyyppisinä toimenpiteinä" neuvoston lopulta hyväksyttyä tämän käsitteen.
Perussäädökseen on sovellettava aina uutta menettelyä, kun asetetut kriteerit täyttyvät. Siten ne sitovat lainsäädäntövallan käyttäjää, ja ne voidaan siten saattaa voimaan oikeusteitse[14].
Menettelyn valvontavaiheen pääpiirteenä on nykyisestä komiteamenettelystä poiketen, että parlamentin ja neuvoston lähtökohdat ovat periaatteessa yhtäläiset, joskin pientä eroa ilmenee tilanteissa, joissa komitea on eri mieltä komission ehdottamista toimista[15]. Ero ei ole looginen, mutta käytännössä se ei toisaalta ole merkityksellinen.
Teksti poikkeaa alkuperäisestä ehdotuksesta siten, että parlamentin ja neuvoston mahdolliset vastalauseet on perusteltava määrältään rajatuin syin[16]. Niiden oikeutus ei ole kovin selvä, mutta ne on muotoiltu niin laveasti, että ne eivät käytännössä rajoita vastalauseen esittämisoikeutta. Eri asia on, antaako tämä hyvän esimerkin lainsäädäntötyön parantamisesta.
Uuden menettelyn konkreettisena ja liki mullistavana saavutuksena on, että nyt luovutaan nykyiseen perustamissopimukseen pohjautuvasta näkemyksestä, että komission on voitava käyttää sille siirrettyä täytäntöönpanovaltaa lainsäädäntövallan käyttäjän puuttumatta asiaan ja että perustamissopimuksen 202 artikla estää pidemmälle menevät ratkaisut.[17]
Uusi menettely on hyvä esimerkki toimielinjärjestelmän kehittämisestä perussopimusta muuttamatta unionin hallinnoinnin parantamiseksi. Se palvelee viisaasti sovellettuna kaikkien kolmen toimielimen etuja ja vahvistaa päätöksenteon demokraattista luonnetta.
3.2 Liitteenä olevat lausumat
Lausumaluonnosten tekstit ovat myös tämän mietinnön liitteenä.
Niitä ei tarvitse kommentoida, mutta ne heijastelevat eräitä merkittäviä neuvotteluissa esille otettuja näkökohtia: neuvosto haluaa, että päättymislausekkeita käytetään jatkossa vain poikkeustapauksissa (3 kohta) ja parlamentti haluaa nykyisen lainsäädännön mukauttamista (4 ja 5 kohta).
Ensin mainitusta näkökohdasta voidaan todeta, että uuden menettelyn soveltaminen antaa parlamentille riittävät takeet siitä, että se voi valvoa siirretyn toimivallan käyttöä eikä sen siten tarvitse enää turvautua päättymislausekkeisiin itse valtuuskunnassa. Olisi kuitenkin väärin evätä tyystin lainsäädäntövallan käyttäjältä – sille perussopimusten mukaan kiistattomasti kuuluva – oikeus aikarajojen asettamiseen olosuhteiden niin vaatiessa.
Toisen näkökohdan suhteen voidaan todeta, että on päästy sopimukseen 25 nykyistä säädöstä käsittävästä prioriteettiluettelosta. Komissio kartoittaa kaikkea muuta lainsäädäntöä ja esittää ehdotuksia sen mukauttamiseksi vuoden 2007 loppuun mennessä.
Komission lausumat parantavat merkittävästi tiedonkulkua etenkin rahoituspalveluja koskevan lainsäädännön yhteydessä. Lisäksi niissä tehdään selväksi, että rahoitusalan erityisiä tieto-oikeuksia koskevat Lamfalussy-säännökset pysyvät voimassa.
Komission lisälausumat ovat myös erittäin merkittäviä parlamentin ja neuvoston valvontaoikeuksien harjoittamiseen käytettävän ajan kannalta. Komissio sitoutuu itse tarkastelemaan kaikkia voimassa olevia yhteispäätösmenettelyllä hyväksyttyjä säädöksiä pyrkien mukauttamaan niitä uuteen menettelyyn, ja se tekee ehdotuksensa ennen vuoden 2007 loppua. Neuvosto ei ole kuitenkaan sitoutunut tähän aikatauluun.
Ilman näitä lausumia uusi menettely olisi jäänyt toteutumatta eikä sen käytännön vaikutuksia olisi voitu taata. Lausumat kuuluvat siis pakettiin kiinteänä osana, ja esittelijä suosittelee kokonaisuuden hyväksymistä.
- [1] Ehdotus neuvoston päätökseksi menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY muuttamisesta, KOM 719, 11.12.2002.
- [2] Ehdotetun uuden menettelyn 2 a artiklan b alakohta.
- [3] Perustelujen sivu 2.
- [4] Komission ehdottama 5a artiklan 5 kohta, lihavointi esittelijän tekemä.
- [5] Esittelijä Richard Corbettin perustelut, asiasta vastaavan valiokunnan mietintö, A5-0128/2003, 29. huhtikuuta 2003.
- [6] Muutetun ehdotuksen 5a artiklan 5 kohta, KOM(2004)0324, 22.4.2004.
- [7] Toisesta mietinnöstä (A5-0266/2003) käydyt täysistuntokeskustelut, 2. syyskuuta 2003.
- [8] Komiteaongelmia ilmeni muun muassa seuraavien mietintöjen yhteydessä: Nassauer, kolmas rahanpesua koskeva direktiivi, Cashman, "ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi henkilöiden toimesta tapahtuvaa rajojen ylittämistä koskevasta yhteisön säännöstöstä", Doorn, tilinpäätösten ja konsolidoitujen tilinpäätösten lakisääteinen tilintarkastus ja Radwan, direktiivi sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten omien varojen riittävyydestä.
- [9] Puheenjohtajakokouksen päätös.
- [10] Pääsihteerin/korkean edustajan kirje SGS6/06990.
- [11] Asiakirja 10125/06, 6. kesäkuuta 2006.
- [12] Uusi 2 artiklan 2 kohta.
- [13] Perustelujen sivu 3.
- [14] Uusi 2 artiklan 2 kohta [päätös] "tehdään noudattaen"; nykyisessä 2 artiklassa: "olisi päätettävä ... noudattaen".
- [15] Uusi 5a artiklan 4 kohdan b ja d alakohta.
- [16] Uusi 5a artiklan 3 kohdan b alakohta ja 4 kohdan e alakohta.
- [17] Ks. komission aiempi kanta, johon viitataan alaviitteessä 3.
LIITE: Kolmikantaneuvottelujen tuloksen mukainen teksti (komiteapaketti)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO |
|
Bryssel, 9. kesäkuuta 2006 (12.06) (OR. fr) | ||
Toimielinten välinen asia: 2002/0298 (CNS) |
|
10126/1/06 REV 1
LIMITE
|
||
|
|
INST 89 JUR 243 |
||
ILMOITUS
Lähettäjä: |
Puheenjohtajavaltio |
Vastaanottaja: |
Puheenjohtajan tukiryhmä (komiteamenettely) |
Asia: |
Muutettu ehdotus neuvoston päätökseksi menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY muuttamisesta |
Valtuuskunnille toimitetaan ohessa pysyvien edustajien komitean 8.6.2006 pidetyn kokouksen tuloksena laadittu ehdotus uutta menettelyä koskevan lopullisen välitysratkaisun tekstiksi.
LIITE
Neuvoston päätös,
tehty…,
menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa
käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen muuttamisesta[1]
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 202 artiklan kolmannen luetelmakohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen[2],
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[3],
sekä katsoo seuraavaa:
1) Neuvosto teki 28 päivänä kesäkuuta 1999 päätöksen 1999/468/EY menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä. Kyseisellä päätöksellä säädettiin tällaista toimivaltaa käytettäessä noudatettavien menettelyjen rajoitetusta määrästä.
2) Päätöstä olisi muutettava, jotta siihen voidaan sisällyttää uudenlainen menettely täytäntöönpanovaltaa käytettäessä: sääntelymenettely, johon liittyy valvonta; lainsäätäjä voi menettelyn nojalla vastustaa toimenpide-ehdotuksen hyväksymistä todetessaan, että ehdotus ylittää perussäädöksessä säädetyn täytäntöönpanovallan tai että ehdotus ei ole sopusoinnussa perussäädöksen tavoitteen tai sisällön kanssa tai että se ei ole toissijaisuus- tai suhteellisuusperiaatteen mukainen.
3) Sääntelymenettelyä, johon liittyy valvonta, olisi noudatettava, kun on kyse laajakantoisista toimenpiteistä, joilla muutetaan EY:n perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen annetun perussäädöksen vähemmän keskeisiä säännöksiä, myös poistamalla joitakin niistä tai täydentämällä säädöstä lisäämällä uusia vähemmän keskeisiä säännöksiä.
4) Samoin olisi parannettava Euroopan parlamentin tiedonsaantia komiteoiden työskentelystä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehty neuvoston päätös seuraavasti:
1) Lisätään johdanto-osan 5 kappaleen loppuun seuraavaa: "lukuun ottamatta sääntelymenettelyä, johon liittyy valvonta".
2) Lisätään uusi johdanto-osan kappale 7 a nykyisen kappaleen 7 jälkeen seuraavasti:
"(7 a) sääntelymenettelyä, johon liittyy valvonta, olisi noudatettava, kun on kyse laajakantoisista toimenpiteistä, joilla muutetaan EY:n perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen annetun säädöksen vähemmän keskeisiä säännöksiä – myös poistamalla joitakin niistä tai täydentämällä säädöstä lisäämällä uusia vähemmän keskeisiä säännöksiä; tätä menettelyä noudatettaessa molemmilla lainsäädäntövallan käyttäjillä on oltava valvontamahdollisuus ennen tällaisten toimenpiteiden hyväksymistä. Ainoastaan lainsäätäjä voi perustamissopimuksen nojalla muuttaa säädöksen keskeisiä säännöksiä."
3) Korvataan johdanto-osan kappale 10 seuraavasti:
"(10) tämän päätöksen kolmantena tavoitteena on parantaa Euroopan parlamentin tiedonsaantia säätämällä, että komission olisi annettava sille säännöllisesti tietoa komiteoiden työskentelystä ja toimitettava sille komiteoiden toimintaan liittyviä asiakirjoja sekä tiedotettava Euroopan parlamentille kaikista neuvostolle toimittamistaan toteutettavista toimenpiteistä ja toimenpide-ehdotuksista; jotta Euroopan parlamentin päätös voitaisiin tehdä säädetyssä määräajassa, erityistä huomiota kiinnitetään siihen, että Euroopan parlamentti saa tiedon, kun komiteat työskentelevät noudattaen sääntelymenettelyä, johon liittyy valvonta."
4) Päätöksen 1 artiklan viimeisellä rivillä lisätään 5 a 5:n ja 6:n väliin.
5) Päätöksen 2 artiklaan tehdään seuraavat muutokset:
i) Lisätään ilmaisu "1. Sanotun vaikuttamatta 2 kohdan soveltamiseen" ensimmäisen kohdan alkuun.
ii) Lisätään uusi 2 kohta seuraavasti:
"2. Kun perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen annetussa perussäädöksessä säädetään sellaisten laajakantoisten toimenpiteiden hyväksymisestä, joilla muutetaan kyseisen säädöksen vähemmän keskeisiä säännöksiä joko poistamalla joitakin niistä tai täydentämällä säädöstä lisäämällä uusia vähemmän keskeisiä säännöksiä, päätös tällaisista toimenpiteistä tehdään noudattaen sääntelymenettelyä, johon liittyy valvonta."
6) Korvataan 4 artiklan 2 kohdassa ja 5 artiklan 2 kohdassa ilmaisu "2 kohdassa" ilmaisulla
"2 ja 4 kohdassa".
7) Lisätään 5 artiklan jälkeen seuraava uusi 5 a artikla:
"5 a artikla
Sääntelymenettely, johon liittyy valvonta
1. Komissiota avustaa sääntely- ja valvontakomitea, joka koostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtaja on komission edustaja.
2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen toteutettavista toimenpiteistä. Komitea antaa ehdotuksesta lausuntonsa määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa kyseisen asian kiireellisyyden edellyttämällä tavalla. Lausunto annetaan EY:n perustamissopimuksen 205 artiklan 2 ja 4 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.
3. Jos komission suunnittelemat toimenpiteet ovat komitean lausunnon mukaiset, sovelletaan seuraavaa menettelyä:
a) Komissio toimittaa toimenpide-ehdotuksen viipymättä Euroopan parlamentille ja neuvostolle valvontaa varten.
b) Euroopan parlamentti voi jäsentensä enemmistöllä tai neuvosto voi määräenemmistöllä vastustaa kyseisen komission ehdotuksen hyväksymistä sillä perusteella, että se katsoo komission ehdottamien toimenpiteiden ylittävän perussäädöksen mukaisen täytäntöönpanovallan tai että ehdotus ei ole sopusoinnussa perussäädöksen tavoitteen tai sisällön kanssa tai että se ei ole toissijaisuus- tai suhteellisuusperiaatteen mukainen.
c) Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto kolmen kuukauden määräajassa asian saattamisesta niiden käsiteltäväksi vastustaa ehdotettuja toimenpiteitä, komissio ei hyväksy niitä. Tällöin komissio voi tehdä komitealle muutetun toimenpide-ehdotuksen tai EY:n perustamissopimukseen perustuvan säädösehdotuksen.
d) Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kyseisessä määräajassa vastustanut ehdotettuja toimenpiteitä, komissio hyväksyy ne.
4. Jos komission suunnittelemat toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai jos lausuntoa ei ole annettu, sovelletaan seuraavaa menettelyä:
a) Komissio tekee viipymättä ehdotuksen neuvostossa toteutettavista toimenpiteistä ja toimittaa sen samanaikaisesti Euroopan parlamentille.
b) Neuvosto tekee määräenemmistöllä päätöksen tästä ehdotuksesta kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asia on saatettu sen käsiteltäväksi.
c) Jos neuvosto tässä määräajassa määräenemmistöllä vastustaa ehdotettuja toimenpiteitä, niitä ei hyväksytä. Tällöin komissio voi tehdä neuvostolle muutetun ehdotuksen tai antaa lainsäädäntöehdotuksen perustamissopimuksen nojalla.
d) Jos neuvosto aikoo hyväksyä ehdotetut toimenpiteet, se toimittaa ne viipymättä Euroopan parlamentille. Jos neuvosto ei tee päätöstä edellä mainitussa kahden kuukauden määräajassa, komissio toimittaa ehdotetut toimenpiteet viipymättä Euroopan parlamentille.
e) Euroopan parlamentti voi jäsentensä enemmistöllä, neljän kuukauden kuluessa siitä, kun ehdotus on toimitettu sille a alakohdan mukaisesti, vastustaa kyseessä olevien toimenpiteiden hyväksymistä sillä perusteella, että se katsoo ehdotettujen toimenpiteiden ylittävän perussäädöksen mukaisen täytäntöönpanovallan tai että toimenpiteet eivät ole sopusoinnussa perussäädöksen tavoitteen tai sisällön kanssa, taikka ne eivät ole toissijaisuus- tai suhteellisuusperiaatteen mukaisia.
f) Jos Euroopan parlamentti vastustaa ehdotettuja toimenpiteitä kyseisessä määräajassa, niitä ei hyväksytä. Tässä tapauksessa komissio voi tehdä komitealle muutetun toimenpide-ehdotuksen tai EY:n perustamissopimukseen perustuvan säädösehdotuksen.
g) Jos Euroopan parlamentti ei ole edellä mainitussa määräajassa vastustanut ehdotettuja toimenpiteitä, neuvosto tai komissio tapauksen mukaan hyväksyy toimenpiteet.
5. Poiketen siitä, mitä 3 ja 4 kohdassa säädetään, perussäädöksessä voidaan asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa säätää
a) että tämän artiklan 3 kohdan c alakohdassa, 4 kohdan b alakohdassa ja 4 kohdan e alakohdassa säädettyjä määräaikoja pidennetään yhdellä kuukaudella, jos se on toimenpiteiden monimutkaisuuden vuoksi perusteltua; tai
b) että tämän artiklan 3 kohdan c alakohdassa, 4 kohdan b alakohdassa ja 4 kohdan e alakohdassa säädettyjä määräaikoja lyhennetään, jos se on tehokkuussyistä perusteltua.
6. Perussäädöksessä voidaan säätää, että jos 3, 4 ja 5 kohdassa tarkoitettuun sääntelymenettelyyn, johon liittyy valvonta, kuuluvia määräaikoja ei voida erittäin kiireellisissä tapauksissa noudattaa, sovelletaan seuraavaa menettelyä:
a) Jos komission suunnittelemat toimenpiteet ovat komitean lausunnon mukaisia, komissio hyväksyy toimenpiteet, ja ne pannaan välittömästi täytäntöön. Komissio antaa ne viipymättä tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
b) Euroopan parlamentti voi jäsentensä enemmistöllä tai neuvosto voi määräenemmistöllä vastustaa komission hyväksymiä toimenpiteitä kuukauden kuluessa kyseisestä tiedonannosta sillä perusteella, että se katsoo ehdotettujen toimenpiteiden ylittävän perussäädöksen mukaisen täytäntöönpanovallan tai että toimenpide ei ole sopusoinnussa perussäädöksen tavoitteen tai sisällön kanssa taikka se ei ole toissijaisuus- tai suhteellisuusperiaatteen mukainen.
c) Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto vastustaa toimenpiteitä, komissio kumoaa ne. Se voi kuitenkin pitää toimenpiteet voimassa väliaikaisesti, jos se on perusteltua terveyden, turvallisuuden tai ympäristön suojeluun liittyvistä syistä. Tällöin tapauksessa komissio tekee komitealle viipymättä muutetun toimenpide-ehdotuksen tai antaa lainsäädäntöehdotuksen perustamissopimuksen nojalla. Väliaikaiset toimenpiteet ovat voimassa kunnes ne korvataan lopullisella säädöksellä."
8) Lisätään 7 artiklan 3 kohdan ensimmäisen virkkeen loppuun seuraava ilmaisu:
"sellaisten yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, jotka takaavat tietojen välittämisjärjestelmän avoimuuden sekä toimitettujen tietojen ja menettelyn eri vaiheiden yksilöimisen."
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty …, …
Liite I
Jossain tulevassa Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission
kolmikantakokouksessa hyväksyttävä lausuma
1. Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat tyytyväisiä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen muuttamisesta lähiaikoina tehtävään neuvoston päätökseen[4]. Uuden menettelyn, joka on nimetty "sääntelymenettelyksi, johon liittyy valvonta", lisääminen vuoden 1999 päätökseen tekee lainsäätäjälle mahdolliseksi valvoa yhteispäätösmenettelyssä annettujen säädösten täytäntöönpanoon liittyvien lainsäädäntötyyppisten toimenpiteiden hyväksymistä.
2. Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio korostavat, että tämä päätös on nykyisen perustamissopimuksen puitteissa horisontaalinen ja tyydyttävä ratkaisu yhteispäätösmenettelyssä annettujen säädösten täytäntöönpanon valvontaa koskeviin Euroopan parlamentin pyyntöihin.
3. Rajoittamatta lainsäädäntövallan käyttäjien etuoikeuksia Euroopan parlamentti ja neuvosto toteavat, että hyvän lainsäädännön periaatteet edellyttävät, että komissiolle siirretään täytäntöönpanovaltaa ilman ajallisia rajoituksia. Silloin kun on tehtävä mukautus tietyn määräajan kuluessa, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio katsovat kuitenkin, että lauseke, jossa komissiota pyydetään tekemään ehdotus täytäntöönpanovallan siirtoa koskevien säännösten tarkistamisesta tai kumoamisesta, voisi vahvistaa lainsäädäntövallan käyttäjän harjoittamaa valvontaa.
4. Tätä uutta menettelyä sovelletaan sen voimaantulosta alkaen lainsäädäntötyyppisiin toimenpiteisiin, joista säädetään yhteispäätösmenettelyä noudattaen annettavissa säädöksissä, mukaan lukien toimenpiteet, joista säädetään rahoituspalvelujen alalla vastaisuudessa annettavissa säädöksissä (ns. Lamfalussy-säädökset). Jotta menettelyä voitaisiin sitä vastoin soveltaa jo voimassa oleviin yhteispäätösmenettelyssä annettuihin säädöksiin, kyseisiä säädöksiä on mukautettava niihin sovellettavia menettelyjä noudattaen, jotta päätöksen 1999/468/EY 5 artiklassa tarkoitettu sääntelymenettely voidaan korvata sääntelymenettelyllä, johon liittyy valvonta, aina kun on kyse kyseisen artiklan soveltamisalaan kuuluvista toimenpiteistä.
5. Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio katsovat, että seuraavat säädökset olisi mukautettava pikaisesti:
a) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus elintarvikkeita koskevista ravitsemus- ja terveysväitteistä (ei vielä julkaistu EUVL:ssä)
b) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten omien varojen riittävyydestä 15 päivänä maaliskuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/6/ETY uudelleenlaatimisesta (ei ole vielä ilmestynyt Virallisessa lehdessä)
c) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta 20 päivänä maaliskuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/12/EY uudelleenlaatimisesta (ei ole vielä ilmestynyt Virallisessa lehdessä)
d) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/43/EY, annettu 17 päivänä toukokuuta 2006, tilinpäätösten ja konsolidoitujen tilinpäätösten lakisääteisestä tilintarkastuksesta, direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY muuttamisesta sekä neuvoston direktiivin 84/253/ETY kumoamisesta (EUVL L 157, 9.6.2006, s. 87)
e) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 562/2006, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2006, henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) (EUVL L 105, 13.4.2006, s. 1)
f) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/60/EY, annettu 26 päivänä lokakuuta 2005, rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesutarkoituksiin sekä terrorismin rahoitukseen (EUVL L 309 , 25.11.2005 s. 15)
g) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/32/EY, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2005, energiaa käyttävien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista sekä neuvoston direktiivin 92/42/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 96/57/EY ja 2000/55/EY muuttamisesta (EUVL L 191, 22.07.2005 s. 29)
h) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/1/EY, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2005, neuvoston direktiivien 73/239/ETY, 85/611/ETY, 91/675/ETY, 92/49/ETY ja 93/6/ETY sekä direktiivien 94/19/EY, 98/78/EY, 2000/12/EY, 2001/34/EY, 2002/83/EY ja 2002/87/EY muuttamisesta rahoituspalvelualan komiteajärjestelmän uudistamiseksi (EUVL L 79 , 24.3.2005 s. 9)
i) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70 , 16.3.2005 s. 1)
j) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/109/EY, annettu 15 päivänä joulukuuta 2004, säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien arvopaperien liikkeeseenlaskijoita koskeviin tietoihin liittyvien avoimuusvaatimusten yhdenmukaistamisesta ja direktiivin 2001/34/EY muuttamisesta (EUVL L 390, 31.12.2004, s. 38)
k) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/39/EY, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, rahoitusvälineiden markkinoista sekä neuvoston direktiivien 85/611/ETY ja 93/6/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/12/EY muuttamisesta ja neuvoston direktiivin 93/22/ETY kumoamisesta (EUVL L 145, 30.4.2004, s. 1)
l) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/71/EY, annettu 4 päivänä marraskuuta 2003, arvopapereiden yleisölle tarjoamisen tai kaupankäynnin kohteeksi ottamisen yhteydessä julkistettavasta esitteestä ja direktiivin 2001/34/EY muuttamisesta (EUVL L 345, 31.12.2003, s. 64)
m) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1829/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista (EUVL L 268, 18.10.2003, s. 1)
n) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/41/EY, annettu 3 päivänä kesäkuuta 2003, ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten toiminnasta ja valvonnasta (EUVL L 235, 23.9.2003, s. 10)
o) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/6/EY, annettu 28 päivänä tammikuuta 2003, sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden väärinkäyttö) (EUVL L 96, 12.4.2003, s. 16)
p) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/96/EY, annettu 27 päivänä tammikuuta 2003, sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (EUVL L 37, 13.2.2003, s. 24)
q) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/95/EY, annettu 27 päivänä tammikuuta 2003, tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (EUVL L 37, 13.2.2003, s. 19)
r) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/87/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 2002, finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten ja sijoituspalveluyritysten lisävalvonnasta sekä neuvoston direktiivien 73/239/ETY, 79/267/ETY, 92/49/ETY, 92/96/ETY, 93/6/ETY ja 93/22/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 98/78/EY ja 2000/12/EY muuttamisesta (EUVL L 35, 11.2.2003, s. 1)
s) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1606/2002, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2002, kansainvälisten tilinpäätösstandardien soveltamisesta (EYVL L 243, 11.9.2002, s. 1)
t) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/107/EY, annettu 21 päivänä tammikuuta 2002, siirtokelpoisiin arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun neuvoston direktiivin 85/611/ETY muuttamisesta rahastoyhtiöiden ja yksinkertaistettujen tarjousesitteiden sääntelemiseksi (EYVL L 41, 13.2.2002, s. 20)
u) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY, annettu 6 päivänä marraskuuta 2001, ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä (EYVL L 311, 28.11.2001, s. 67)
v) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/18/EY, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2001, geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta (EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1)
w) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/60/EY, annettu 23 lokakuuta 2000, yhteisön vesipolitiikan puitteista (EYVL L 327, 22.12.2000, s. 1)
x) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/53/EY, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, romuajoneuvoista (EYVL L 269, 21.10.2000, s. 34)
y) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/8/EY, annettu 16 päivänä helmikuuta 1998, biosidituotteiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1).
Komissio on ilmoittanut, että se tekee tätä varten Euroopan parlamentille ja neuvostolle mahdollisimman pian edellä tarkoitettujen säädösten muutosehdotuksia, jotta sääntelymenettely, johon liittyy valvonta, voidaan ottaa niissä käyttöön ja voidaan kumota tämän johdosta näissä säädöksissä mahdollisesti olevat säännökset, joissa säädetään täytäntöönpanovallan siirtoa komissiolle koskevista aikarajoituksista. Euroopan parlamentti ja neuvosto huolehtivat siitä, että kyseiset ehdotukset tehdään mahdollisimman pian.
6. Paremmasta lainsäädännöstä tehdyn toimielinten välisen sopimuksen (2003/C 321/01) mukaisesti Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio palauttavat mieliin täytäntöönpanotoimenpiteiden merkittävän osuuden lainsäädännössä. Lisäksi ne katsovat, että yhteisön lainsäädännön valmistelun laatua koskevista yhteisistä suuntaviivoista tehdyn toimielinten välisen sopimuksen (1999/C 73/01) yleisiä periaatteita olisi joka tapauksessa sovellettava sellaisiin yleisiin toimenpiteisiin, jotka hyväksytään noudattaen uutta sääntelymenettelyä, johon liittyy valvonta.
________________________
Liite II
Neuvoston pöytäkirjoihin kirjattavat lausumat
A. Komission lausuma (7 artiklan 3 kohdasta)
Komissio ottaa huomioon päätöksen 1999/468/EY muuttamista koskevan neuvoston päätöksen 7 artiklan 3 kohdasta aiheutuvat vaikutukset ja sitoutuu hyväksymään asianmukaisen avoimia toimia varmistaakseen, että Euroopan parlamentille tiedotetaan komiteoille annetuista täytäntöönpanotoimista samanaikaisesti kun ne toimitetaan komiteoille. Komission olisi rekisteröintijärjestelyjen parantamiseksi mahdollistettava Euroopan parlamentin valvontavallan täysipainoinen toteuttaminen erityisesti seuraavien toimien avulla:
– samaan menettelyyn kuuluvat eri asiakirjat yksilöidään selkeästi,
– ilmoitetaan menettelyvaihe ja aikataulu,
– erotetaan selkeästi toisistaan toimenpide-ehdotukset, joista parlamentille on tiedotettava samaan aikaan kuin ne toimitetaan komiteoiden jäsenille, sekä parlamentille komitean lausunnon jälkeen toimitettava lopullinen ehdotus.
Komissio huolehtii rahoituspalvelujen yhteydessä sitoumustensa mukaisesti siitä, että Euroopan parlamentille tiedotetaan säännöllisesti komiteoiden toiminnasta. Komissio sitoutuu siihen, että:
1. komiteoiden kokouksia johtava komission virkamies tiedottaa parlamentille tämän pyynnöstä ja kunkin kokouksen jälkeen keskusteluista, jotka koskevat komiteoille toimitettuja täytäntöönpanotoimiehdotuksia;
2. se vastaa joko suullisesti tai kirjallisesti kysymyksiin, joita komiteoille toimitetuista täytäntöönpanotoimiehdotuksista käytävistä keskusteluista mahdollisesti esitetään;
3. se vahvistaa täten sitoumukset, jotka komission jäsen Bolkestein teki talous- ja raha-asioiden valiokunnan puheenjohtajalle lähettämänsä 2. lokakuuta 2001 päivätyn kirjeen 1–7 kohdassa.
Komission lausumat (eivät sisälly neuvoston pakettiin)
Kielijärjestelyt
Komissio pyrkii asettamaan valvonnan sisältävän sääntelymenettelyn mukaiset ehdotukset saataville kaikilla virallisilla kielillä mahdollisimman lyhyessä ajassa. Komissiota varten 5a artiklan 3 kohdan c alakohdassa ja 4 kohdan e alakohdassa tarkoitettu ajanjakso käynnistyy joka tapauksessa vasta kun lainsäädäntövallan käyttäjä on saanut viimeisenkin kieliversion.
Mukautus
Komissio sitoutuu tarkastelemaan kaikkia voimassa olevia yhteispäätösmenettelyllä hyväksyttyjä säädöksiä mukauttaakseen niitä tarvittaessa valvonnan sisältävään sääntelymenettelyyn. Komissio tekee aloiteoikeutensa mukaisesti tarvittavat ehdotukset mahdollisimman pian ja joka tapauksessa ennen vuoden 2007 päättymistä.
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko |
Muutettu ehdotus neuvoston päätökseksi menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY muuttamisesta | |||||||||
Viiteasiakirjat |
10126/1/2006 – C6-0190/2006 – 2002/0298(CNS) | |||||||||
EP:n kanta (pvä) – P-numero |
2.9.2003 P5_TA(2003)0352 | |||||||||
Neuvostolta pyydetty uutta kuulemista (pvä) |
| |||||||||
EP:n uudelleen kuuleminen (pvä) |
13.6.2006 | |||||||||
Asiasta vastaava valiokunta |
AFCO | |||||||||
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto |
Kaikki 20.6.2006 |
|
|
|
| |||||
Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa |
AFET |
DEVE |
INTA |
BUDG |
CONT | |||||
|
ECON |
EMPL |
ENVI |
ITRE |
IMCO | |||||
|
TRAN |
REGI |
AGRI |
PECH |
CULT | |||||
|
JURI |
LIBE |
FEMM |
PETI |
| |||||
Tehostettu yhteistyö |
|
|
|
|
| |||||
Esittelijä(t) |
Richard Corbett |
| ||||||||
Alkuperäinen esittelijä |
|
| ||||||||
Yksinkertaistettu menettely – päätös tehty (pvä) |
| |||||||||
Oikeusperustan kyseenalaistaminen |
|
|
| |||||||
Rahoitusmäärän muuttaminen |
|
|
| |||||||
Euroopan talous- ja sosiaalikomitean kuuleminen – päätös tehty istunnossa (pvä) |
| |||||||||
Alueiden komitean kuuleminen – päätös tehty istunnossa (pvä) |
| |||||||||
Valiokuntakäsittely |
22.6.2006 |
3.7.2006 |
|
|
| |||||
Hyväksytty (pvä) |
3.7.2006 | |||||||||
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
10 0 1 | ||||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Jens-Peter Bonde, Richard Corbett, Panayiotis Demetriou, Bronisław Geremek, Ignasi Guardans Cambó, Jo Leinen, Íñigo Méndez de Vigo, Marie-Line Reynaud, Johannes Voggenhuber | |||||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Jules Maaten, Alexander Radwan | |||||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta) |
| |||||||||
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
3.7.2006 |
| ||||||||
Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä) |
| |||||||||