BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen NACE Rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden
17.7.2006 - (KOM(2006)0039 – C6‑0041/2006 – 2006/0011(COD)) - ***I
Utskottet för ekonomi och valutafrågor
Föredragande: Guntars Krasts
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen NACE Rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden
(KOM(2006)0039 – C6‑0041/2006 – 2006/0011(COD))
(Medbeslutandeförfarandet: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2006)0039)[1],
– med beaktande av artikel 251.2 och artikel 285.1 i EG-fördraget, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C6‑0041/2006),
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för ekonomi och valutafrågor (A6‑0247/2006).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om kommissionen har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Kommissionens förslag | Parlamentets ändringar |
Ändringsförslag 1 SKÄL 3 | |
(3) En aktuell klassifikation som NACE Rev. 2 är betydelsefull för kommissionens pågående översyn av gemenskapsstatistiken. Eftersom en sådan klassifikation förväntas ge mer jämförbara och relevanta data torde den ekonomiska styrningen förbättras på EU-nivå och på nationell nivå. |
(3) En aktuell klassifikation såsom NACE Rev. 2 är betydelsefull för kommissionens pågående översyn av gemenskapsstatistiken. Eftersom en sådan klassifikation förväntas ge mer jämförbara och relevanta data torde den ekonomiska styrningen förbättras på EU-nivå och på nationell nivå. |
Motivering | |
Språklig förbättring. | |
Ändringsförslag 2 SKÄL 4 | |
(4) För att den inre marknaden skall fungera krävs statistiska standarder för insamling, rapportering och offentliggörande av nationell statistik och gemenskapsstatistik så att företag, finansinstitut, regeringar och alla andra aktörer på den inre marknaden har tillgång till tillförlitlig och jämförbar statistik. Därför är det viktigt att de olika kategorierna i indelningen av de olika näringsgrenarna i EU tolkas på samma sätt i alla medlemsstater. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 3 SKÄL 5 | |
(5) Tillförlitlig och jämförbar statistik krävs för att företag skall kunna bedöma hur konkurrenskraftiga de är, och den hjälper EU-institutionerna att förebygga snedvridning av konkurrensen. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 4 SKÄL 6 | |
(6) Enbart det faktum att en reviderad gemensam statistisk näringsgrensindelning införs innebär inte att medlemsstaterna är skyldiga att samla in, offentliggöra eller tillhandahålla uppgifter. Det är bara om medlemsstaterna använder näringsgrensindelningar som är kopplade till gemenskapsindelningen som det är möjligt att få fram sammanhängande uppgifter med den tillförlitlighet, hastighet, flexibilitet och detaljnivå som krävs för den inre marknadens funktion. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 5 SKÄL 7 | |
(7) Medlemsstaterna bör kunna införa ytterligare kategorier som bygger på gemenskapens statistiska näringsgrensindelning i sina nationella klassifikationer för att tillgodose nationella krav. |
(7) Medlemsstaterna bör kunna integrera ytterligare kategorier som bygger på gemenskapens statistiska näringsgrensindelning i sina nationella klassifikationer för att tillgodose nationella krav. |
Motivering | |
Språklig förbättring. | |
Ändringsförslag 6 SKÄL 9 | |
(9) Vid användningen av näringsgrensindelningen i gemenskapen bör kommissionen bistås av den kommitté för det statistiska programmet som inrättades genom rådets beslut 89/382/EEG, Euratom, särskilt när det gäller att utreda problem som uppkommit vid tillämpningen av NACE Rev. 2, att säkra en smidig övergång från NACE Rev. 1 till NACE Rev. 2 samt att införa ändringar i NACE Rev. 2. |
(9) Vid användningen av näringsgrensindelningen i gemenskapen bör kommissionen bistås av den kommitté för det statistiska programmet som inrättades genom rådets beslut 89/382/EEG, Euratom, särskilt när det gäller att utreda problem som uppkommit vid tillämpningen av NACE Rev. 2, att säkra en helt samordnad övergång från NACE Rev. 1 till NACE Rev. 2 samt att införa ändringar i NACE Rev. 2. |
Motivering | |
Det är viktigt att övergången från NACE Rev. 1 till NACE Rev. 2 är ”helt samordnad” och därför ersätts det vaga begreppet ”smidig”. | |
Ändringsförslag 7 SKÄL 13 | |
(13) De åtgärder som är nödvändiga för tillämpningen av denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter. |
(13) Eftersom de åtgärder som är nödvändiga för tillämpningen av denna förordning är allmänna åtgärder i enlighet med artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter, bör de antas genom att tillämpa det föreskrivande förfarandet enligt artikel 5 i detta beslut. |
Motivering | |
Genomförandebestämmelserna i artikel 7 ligger klart och tydligt inom räckvidden för åtgärderna enligt artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter. Det är därför lämpligt att genomföra dessa åtgärder genom det förfarande som rekommenderas i artikel 2 i beslut 1999/468/EG, dvs. det föreskrivande förfarandet enligt artikel 5 i detta beslut. | |
Ändringsförslag 8 SKÄL 13A (nytt) | |
|
(13a) Eftersom syftet med denna förordning, nämligen skapandet av gemensamma statistiska standarder som möjliggör produktion av harmoniserade uppgifter, inte kan uppnås i tillräcklig grad av medlemsstaterna och därför bättre uppnås på gemenskapsnivå, får gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen som beskrivs i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen, som också beskrivs i denna artikel, går denna förordning inte längre än vad som behövs för att uppnå målet i fråga. |
Motivering | |
Det är viktigt att uttala att subsidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen är fullt tillämpbara för denna förordning. | |
Ändringsförslag 9 ARTIKEL 4, PUNKT 5 | |
5. Kommissionen skall tillsammans med medlemsstaten i fråga regelbundet se över de bestämmelser som införts genom denna artikel för att klargöra om de fortfarande är motiverade. |
5. Kommissionen skall tillsammans med medlemsstaten i fråga regelbundet se över de bestämmelser som införts genom punkt 4 för att klargöra om de fortfarande är motiverade. |
Motivering | |
Räckvidden av punkt 5 tydliggörs av hänvisningen till punkt 4. | |
Ändringsförslag 10 ARTIKEL 5, PUNKT 1, INLEDNINGEN | |
1. Kommissionen skall sprida, underhålla och främja NACE Rev. 2, bland annat genom att |
1. Kommissionen skall i samarbete med medlemsstaterna sprida, underhålla och främja NACE Rev. 2, bland annat genom att |
Motivering | |
Det är viktigt att kommissionens åtgärder när det gäller att sprida, underhålla och främja NACE Rev. 2 genomförs ”i samarbete med medlemsstaterna”. | |
Ändringsförslag 11 ARTIKEL 5, PUNKT 1, LED C | |
c) offentliggöra jämförelsetabeller mellan NACE Rev. 1.1 och NACE Rev. 2, |
c) offentliggöra jämförelsetabeller mellan NACE Rev. 1.1 och NACE Rev. 2 samt mellan NACE Rev. 2 och NACE Rev. 1.1. |
Motivering | |
Jämförelsetabeller bör finnas tillgängliga såväl från de gamla till de nya som från nya till de gamla klassifikationerna. | |
Ändringsförslag 12 ARTIKEL 5, PUNKT 2 | |
2. Kommissionen skall vidta de åtgärder som krävs för att se till att NACE Rev. 2 tillämpas. |
utgår |
Motivering | |
Artikel 5.2 är överflödig då genomförandebestämmelserna är föremål för artikel 6. | |
Ändringsförslag 13 ARTIKEL 6, STYCKE 1 OCH STYCKE 2, INLEDNINGEN | |
Åtgärderna för att tillämpa och uppdatera NACE Rev. 2 skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 7. |
Åtgärderna för att tillämpa och uppdatera NACE Rev. 2 skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet i artikel 7.2. Hänsyn skall tas till principen att fördelarna med att uppdatera måste vara större än kostnaderna för detta och till principen att ytterligare kostnader och insatser måste hållas inom rimliga gränser. |
Åtgärderna skall omfatta |
Åtgärderna skall omfatta |
Motivering | |
Termen ”föreskrivande” läggs till för att specificera typen av kommittéförfarande. Hänvisningen till artikel 7 preciseras också. Hänsyn måste också tas till vilka fördelar som kostnaderna bidrar till och uppdateringen måste göras enligt principen att ytterligare kostnader och insatser måste hållas inom rimliga gränser. | |
Ändringsförslag 14 ARTIKEL 6, STYCKE 2, LED C | |
c) åtgärder för att säkra en smidig övergång från NACE Rev. 1.1 till NACE Rev. 2, särskilt när det gäller brutna tidsserier, t.ex. dubbelrapportering eller backcasting av tidsserier. |
c) tekniska åtgärder för att säkra en fullt samordnad övergång från NACE Rev. 1.1 till NACE Rev. 2, särskilt när det gäller brutna tidsserier, t.ex. dubbelrapportering eller backcasting av tidsserier. |
Motivering | |
Ordet ”teknisk” läggs till för att tydliggöra att åtgärder inom ramen för kommittéförfarandet bara är av teknisk natur. I likhet med ändringsförslag 6 ersätts termen ”smidig” med ”fullt samordnad”. | |
Ändringsförslag 15 ARTIKEL 7, PUNKT 1 | |
1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté för det statistiska programmet som inrättats enligt beslut 89/382/EEG, Euratom, nedan kallad ”kommittén”. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 16 ARTIKEL 7, PUNKT 2 | |
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet. |
2. När det hänvisas till denna punkt skall förfarandena i artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet. |
Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader. |
Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader. |
Motivering | |
Istället för en förvaltningsförfarande bör ett föreskrivande förfarande tillämpas (se också ändringsförslag 7). | |
Ändringsförslag 17 ARTIKEL 7, PUNKT 2A (ny) | |
|
2a. Kommittén skall anta en arbetsordning. |
Motivering | |
Ett föreskrivande förfarande bör tillämpas istället för ett förvaltningsförfarande (se också ändringsförslag 7). | |
Ändringsförslag 18 ARTIKEL 8, PUNKT 2A (ny) | |
|
2a. Genom avvikelse från punkt 2 skall konjunkturstatistik i enlighet med förordning (EG) nr 1165/98 och arbetskostnadsindex enligt förordning (EG) nr 450/2003 från och med den 1 januari 2009 och framåt framställas i enlighet med NACE Rev. 2. |
Motivering | |
Artikel 21.2 flyttas till artikel 8 så att alla genomförandebestämmelser hamnar i en enda artikel. Formuleringen ändras på lämpligt sätt (se också ändringsförslag 23). | |
Ändringsförslag 19 ARTIKEL 8, PUNKT 3, LED B | |
(b) Jordbruksstatistik enligt förordning (EG) nr 138/2004. |
(b) Räkenskaper för jordbruket enligt förordning (EG) nr 138/2004. |
Motivering | |
Korrekt återgivning av förordning EG nr 138/2004. | |
Ändringsförslag 20 ARTIKEL 20 | |
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3.1 i förordning (EG, Euratom) nr 58/97 skall medlemsstaterna översända statistik över företagsstrukturer för kalenderåret 2008 till kommissionen enligt både NACE Rev. 1 och NACE Rev. 2. |
Med hänvisning till förordning (EG, Euratom) nr 58/97 skall medlemsstaterna översända statistik över företagsstrukturer för kalenderåret 2008 till kommissionen (Eurostat) enligt både NACE Rev. 1.1 och NACE Rev. 2. |
Vilka variabler som skall översändas enligt indelningen i NACE Rev. 1 och hur resultaten skall redovisas skall fastställas enligt förfarandet i artikel 12 i förordning (EG, Euratom) nr 58/97. |
För var och en av bilagorna till förordning (EG, Euratom) nr 58/97 skall de variabler och de erforderliga uppdelningarna som skall översändas enligt indelningen i NACE Rev. 1.1 fastställas enligt förfarandet i artikel 13 i förordning (EG, Euratom) nr 58/97. |
Motivering | |
Artikel 3.1 hänvisar endast till verksamheter och har därför en alltför begränsad räckvidd för att kunna utgöra en giltig referens. Därför är det lämpligt att hänvisa till förordning (EG, Euratom) nr 58/97 som helhet. Det är mycket viktigt att uttryckligen nämna Europeiska gemenskapernas statistikkontor (Eurostat) i lagstiftningstexten eftersom medlemsstaterna endast överlämnar statistiska uppgifter till denna institution. Hänvisningen till NACE måste också korrigeras. Det andra stycket omformuleras för precisionens skull. Artikel 13 i förordning (EG, Euratom) nr 58/97 är den korrekta hänvisningen. | |
Ändringsförslag 21 ARTIKEL 21, PUNKT 2 | |
2. Genom avvikelse från punkt 1 andra stycket skall denna förordning tillämpas på statistik som framställs i enlighet med förordning (EG) nr 1165/98 och arbetskostnadsindex enligt förordning (EG) nr 450/2003 från och med den 1 januari 2009 för statistik som avser näringsverksamhet som bedrivs från och med den 1 januari 2009. |
utgår |
Motivering | |
Denna punkt har flyttats till artikel 8 så att alla genomförandebestämmelser återfinns i en enda artikel (se också ändringsförslag 18). | |
Ändringsförslag 22 BILAGA I, AVSNITT 10, GRUPP 10.3, UNDERGRUPP 10.39 | |
Annan beredning och hållbarhetsbehandling av frukt, bär och grönsaker |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 23 BILAGA I, AVSNITT 14, GRUPP 14.1, UNDERGRUPP 14.19 | |
Tillverkning av andra beklädnadsvaror och tillbehör |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 24 BILAGA I, AVSNITT 17, GRUPP 17.2, UNDERGRUPP 17.29 | |
Tillverkning av andra pappers- och pappvaror |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 25 BILAGA I, AVSNITT 18, GRUPP 18.1, UNDERGRUPP 18.12 | |
Annan tryckning |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 26 BILAGA I, AVSNITT 23, GRUPP 23.4, UNDERGRUPP 23.49 | |
Framställning av andra keramiska produkter |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 27 BILAGA I, AVSNITT 28, GRUPP 28.1, UNDERGRUPP 28.14 | |
Tillverkning av kranar och ventiler |
Tillverkning av andra kranar och ventiler |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 28 BILAGA I, AVSNITT 28, GRUPP 28.4, UNDERGRUPP 28.41 | |
Tillverkning av verktygsmaskiner för metallbearbetning |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 29 BILAGA I, AVSNITT 28, GRUPP 28.4, UNDERGRUPP 28.49 | |
Tillverkning av övriga verktygsmaskiner |
Tillverkning av verktygsmaskiner |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 30 BILAGA I, AVSNITT 32, RUBRIKEN | |
Övrig tillverkning |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 31 BILAGA I, AVSNITT 32, GRUPP 32.9, RUBRIKEN | |
Övrig tillverkning |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 32 BILAGA I, AVSNITT 33, GRUPP 33.1, UNDERGRUPP 33.17 | |
Reparation och underhåll av andra transportmedel |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 33 BILAGA I, AVSNITT 41, RUBRIKEN | |
Byggande av hus |
Byggande av bostadshus och kommersiella fastigheter |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 34 BILAGA I, AVSNITT 41, GRUPP 41.2, UNDERGRUPP 41.20 | |
Byggnadskonstruktion |
Byggnadskonstruktion av bostadshus och kommersiella fastigheter |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 35 BILAGA I, AVSNITT 46, GRUPP 46.1, UNDERGRUPP 46.18 | |
Provisionshandel med annat specialsortiment |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 36 BILAGA I, AVSNITT 46, GRUPP 46.3, UNDERGRUPP 46.34 | |
Partihandel med alkoholhaltiga och andra drycker |
Partihandel med drycker |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 37 BILAGA I, AVSNITT 47, GRUPP 47.5, UNDERGRUPP 47.59 | |
Övrig butikshandel med möbler, belysnings- och heminredningsartiklar |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 38 BILAGA I, AVSNITT 49, GRUPP 49.3, UNDERGRUPP 49.39 | |
Annan landtransport av passagerare |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 39 BILAGA I, AVSNITT 49, GRUPP 49.4, RUBRIKEN | |
Vägtransport av gods |
Vägtransport av gods och flyttservice |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 40 BILAGA I, AVSNITT 55, GRUPP 55.2, RUBRIKEN | |
Semesterbostäder och annan gemensam inkvartering |
Semesterbostäder och annan korttidsinkvartering |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 41 BILAGA I, AVSNITT 55, GRUPP 55.2, UNDERGRUPP 55.20 | |
Semesterbostäder och annan gemensam inkvartering |
Semesterbostäder och annan korttidsinkvartering |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 42 BILAGA I, AVSNITT 56, GRUPP 56.2, UNDERGRUPP 56.29 | |
Övrig catering- och centralköksverksamhet |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 43 BILAGA I, AVSNITT 66, GRUPP 66.1, UNDERGRUPP 66.19 | |
Andra stödtjänster till finansförmedling |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 44 BILAGA I, AVSNITT 73, GRUPP 73.1, UNDERGRUPP 73.12 | |
Mediebyråverksamhet |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 45 BILAGA I, AVSNITT 77, GRUPP 77.2, UNDERGRUPP 77.29 | |
Uthyrning och leasing av andra hushållsartiklar och varor för personligt bruk |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 46 BILAGA I, AVSNITT 81, GRUPP 81.2, UNDERGRUPP 81.29 | |
Övrig rengöring |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 47 BILAGA I, AVSNITT 85, GRUPP 85.6, RUBRIKEN | |
Stödtjänster för utbildningsväsendet |
Stödverksamhet för utbildningsväsendet |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 48 BILAGA I, AVSNITT 85, GRUPP 85.6, UNDERGRUPP 85.60 | |
Stödtjänster för utbildningsväsendet |
Stödverksamhet för utbildningsväsendet |
Motivering | |
Tekniskt förtydligande. | |
Ändringsförslag 49 BILAGA I, AVSNITT 87, GRUPP 87.9 | |
Övrig vård och omsorg med boende |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 50 BILAGA I, AVSNITT 87, GRUPP 87.9, UNDERGRUPP 87.90 | |
Övrig vård och omsorg med boende |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 51 BILAGA I, AVSNITT 95, GRUPP 95.2, UNDERGRUPP 95.29 | |
Reparation av övriga hushållsartiklar och personliga artiklar |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändringsförslag 52
BILAGA II, LED 1.2
Bilaga 1, avsnitt 9, avdelning S, avsnitt 95 (förordning (EG, Euratom) nr 58/97)
Reparation av datorer, hushållsartiklar och personliga artiklar |
utgår |
Motivering
Raden ”Avsnitt 95” utgår eftersom relevant verksamhet ingår på undergruppsnivå.
Ändringsförslag 53
BILAGA II, LED 2, LED 2.1 (nytt)
Bilaga 2, avsnitt 3, (förordning (EG, Euratom) nr 58/97)
‑ |
2.1 Avsnitt 3.1 skall ersättas med följande: |
|
”Statistik skall sammanställas för alla de verksamheter som avses i avdelningarna B, C, D och E i NACE Rev. 2. Dessa näringsgrenar omfattar utvinning av mineral (B), tillverkning (C), el‑, gas- och ångförsörjning samt luftkonditionering (D) och vattenförsörjning; avloppsrening, avfallshantering och sanering (E). Företagsstatistiken skall omfatta populationen hos alla företag vars huvudverksamhet faller inom avdelningarna B, C, D och E.” |
Motivering
För tydlighetens skull listas omfattningen av modulen för industriverksamhet.
Ändringsförslag 54
BILAGA III, LED 1.1
Bilaga A, avsnitt a, ”Räckvidd” (förordning (EG) nr 1165/98)
”Denna bilaga gäller alla näringsgrenar i avdelningarna B–E i NACE Rev. 2 respektive alla produkter i avdelningarna B‑E i CPA. Några uppgifter krävs inte för 37, 38.1, 38.2 och 39 i NACE Rev. 2. Förteckningen över grupper kan ändras i enlighet med förfarandet i artikel 18”. |
”Denna bilaga gäller alla näringsgrenar i avdelningarna B–E i NACE Rev. 2 respektive alla produkter i avdelningarna B‑E i CPA. Några uppgifter krävs inte för 37, 38.1, 38.2 och 39 i NACE Rev. 2. Förteckningen över verksamheter som inte behövs kan ändras i enlighet med förfarandet i artikel 18”. |
Motivering
Den ursprungliga meningen är oklar på grund av termen ”grupper”, som är den som används för den treställiga nivån i NACE.
Ändringsförslag 55
BILAGA III, LED 1.2
Bilaga A, avsnitt c, ”Förteckning över variabler”, punkt 8 (förordning (EG) nr 1165/98)
8. Uppgifter om order (130–132) krävs endast för följande huvudgrupper i NACE Rev. 2: 13, 14, 17, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. Förteckningen över huvudgrupper i NACE kan ändras i enlighet med förfarandet i artikel 18. |
8. Uppgifter om order (130–132) krävs endast för följande huvudgrupper i NACE Rev. 2: 13, 14, 17, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. Förteckningen över verksamheter kan ses över i enlighet med förfarandet i artikel 18. |
Motivering
Det är bättre att använda samma formulering som i ändringsförslagen 54 och 56.
Ändringsförslag 56
BILAGA III, LED 1.4
Bilaga A, avsnitt c, ”Förteckning över variabler”, punkt 9 (förordning (EG) nr 1165/98)
10. Uppgifter om producentpriser och importpriser (310, 311, 312 och 340) krävs inte för följande grupper eller undergrupper i NACE Rev. 2 respektive CPA: 07.2, 24.46, 25.4, 30.1, 30.3, 30.4 och 38.3. Förteckningen över grupper får ändras i enlighet med förfarandet i artikel 18. |
10. Uppgifter om producentpriser och importpriser (310, 311, 312 och 340) krävs inte för följande grupper eller undergrupper i NACE Rev. 2 respektive CPA: 07.2, 24.46, 25.4, 30.1, 30.3, 30.4 och 38.3. Förteckningen över verksamheter som inte behövs får ändras i enlighet med förfarandet i artikel 18. |
Motivering
Det är bättre att använda samma formulering som i ändringsförslag 54.
Ändringsförslag 57
BILAGA III, LED 4.3
Bilaga A, avsnitt c, ”Förteckning över variabler”, punkt 1, rad 5 (förordning (EG) nr 1165/98)
summan av (69.1, 69.2 och 70.2). |
summan av (69 och 70.2). |
Motivering
Eftersom det inte finns något annat än 69.1 och 69.2 bör man skriva 69.
Ändringsförslag 58
BILAGA V
Bilaga 1, avsnitt b ”Omfattning”, (förordning (EG) nr 808/2004)
Denna modul omfattar näringsverksamhet inom avdelningarna C–N och huvudgrupperna 94 och 95 i den statistiska näringsgrensindelningen i Europeiska gemenskapen (NACE Rev. 2). Avdelning K kommer också att omfattas om resultaten av pilotstudierna talar för det. |
Denna modul omfattar näringsverksamhet inom avdelningarna C–N och huvudgruppen 95 i den statistiska näringsgrensindelningen i Europeiska gemenskapen (NACE Rev. 2). Avdelning K kommer också att omfattas om resultaten av pilotstudierna talar för det. |
Motivering
Att ta med huvudgrupp 94 i NACE Rev. 2 (motsvarar i huvudsak huvudgrupp 91 i NACE Rev. 1) skulle utöka den nuvarande räckvidden och referensen bör därför strykas.
- [1] Ännu ej offentliggjort i EUT.
MOTIVERING
I. Rättslig bakgrund
Den första statistiska indelningen av företag i Europeiska gemenskaperna gjordes 1961/63 när nomenklatur för näringsgrenar inom de europeiska gemenskaperna (NICE: Nomenclature des industries établies dans les Communautés européennes) upprättades. År 1965 infördes NCE (”Nomenclature du commerce dans la CEE”) som täckte all näringsverksamhet inom Europeiska gemenskapen. Dessa följdes av två nya indelningar från 1967: nomenklatur för tjänster och nomenklatur för jordbruksverksamhet. Alla dessa ”slogs samman” 1970 så att den första allmänna nomenklaturen för näringsgrenar i Europeiska gemenskaperna skapades. Denna är allmänt känd under sin franska akronym NACE (Nomenclature des Activités économiques dans les Communautés Européennes), NACE 1970 eller NACE 70.
Den första översynen av NACE-klassificeringen gjordes 1990[1], i ett försök att beakta utvecklingen av ekonomin under alla dessa år och att föra den europeiska nomenklaturen närmare den internationella standard för näringsgrensindelning som FN utvecklat och som används över hela världen under beteckningen CITI/ISIC (Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique/ International Standard Industrial Classification). I mars 2006 godkände FN:s statistikkommission den reviderade indelningsstrukturen som utarbetats av expertgruppen för internationella ekonomiska och sociala klassificeringar såsom den internationella standard för näringsgrensindelning som kommer att kallas ISIC rev. 4. För att kunna ge rättvisa åt den tekniska utvecklingen och ekonomiska strukturförändringar har man beslutat att göra en andra översyn av NACE‑indelningen – ”NACE Rev. 2”. Eurostats avdelning för klassificeringar avslutade sitt arbete avseende det förslaget i september 2005 efter att genomfört ett antal allmänna konsultationer sedan 2002.
II. Drivkrafter för förändring och syfte med förslaget
En uppdatering av NACE-indelningen utgör en del av kommissionens strategi för att se över gemenskapens statistik. Den föreslagna strukturen är helt förenlig med ISIC Rev 4. Den är mer jämförbar med andra statistiska standarder och förväntas därigenom leda till bättre ekonomisk styrning på europeisk och nationell nivå tack vare samordnad insamling, överföring och publicering av statistiska uppgifter. Det är självklart att det är viktigt för den europeiska ekonomin att de olika kategorierna för indelningen av ekonomiska uppgifter tolkas på ett enhetligt sätt i alla medlemsstater.
III. Genomförande
En preliminär genomförandeplan för NACE Rev. 2 har utarbetats i samarbete med arbetsgruppen för genomförandet av NACE/CPA, vilken består av Eurostat-experter, nationella experter och företrädare för Europeiska centralbanken.
NACE antas i EU:s medlemsstater genom rådets och Europaparlamentets förordningar. Det är därför en rad rättsakter och instrument som behöver anpassas på grund av översynen. De viktigaste tar kommissionen i vederbörlig ordning upp i en förteckning i sitt förslag till förordning. När det gäller statistisk lagstiftning är det ofta en ramförordning som fastställer de allmänna karakteristiska dragen och standarderna.
Enligt subsidiaritetsprincipen är det upp till medlemsstaterna att utarbeta sina metoder för att uppfylla kraven. Enligt artikel 4 i förslaget till förordning skall medlemsstaternas statistik för ekonomisk verksamhet presenteras med hjälp av NACE Rev. 2 eller en nationell indelning som bygger på denna. Denna genomförandeprocess och utarbetandet av ett särskilt medlemsstatsregister på grundval av den reviderade NACE förväntas bli mycket komplex. Sannolikt kommer den nationella versionen av NACE Rev. 2 att berikas med ytterligare rubriker och nivåer, och även en annorlunda kodning kan komma att utnyttjas. Denna valmöjlighet finns för att NACE Rev. 2-förordningen också skall kunna ta hänsyn till de nationellt specifika inslagen i en medlemsstats ekonomi1. Självklart kommer kommissionen att behöva se till att den nationella indelningen är tillämpbar och enhetlig genom att kontrollera och godkänna de nationella förslagen.
I februari 2005 gjorde den ovannämnda arbetsgruppen för NACE/CPA en utfrågning av medlemsstaterna när det gäller deras strategier för att genomföra NACE. Bland de 26 länder som valde att svara förklarade en stor majoritet på 20 länder sin vilja att utarbeta nationella versioner av NACE Rev. 2-indelningen, naturligtvis i full överensstämmelse med gemenskapslagstiftningen. Två av medlemsstaterna, Malta och Litauen, förklarade att de var beredda att anta den europeiska versionen direkt. Samma princip uttalades av Spanien, med undantag för ett mycket litet antal ändringar. Frankrike, Irland och Ungern beslutade att avvakta med sitt slutgiltiga yttrande över möjligheten att utarbeta en nationell version av NACE Rev. 2 tills gemenskapsförordningen analyserats ordentligt av nationella experter.
Eftersom alla medlemsstater och deras ekonomiska aktörer skall få tillgång till dessa särskilda indelningar bör stor uppmärksamhet fästas vid utarbetandet av tillhörande instrument, såsom motiveringar och index. När strukturen på NACE Rev. 2 byggts på nationell nivå kommer huvudproblemet uppenbarligen bli att göra uppgifterna begripliga och användbara för berörda parter.
Det föreslås att det första referensåret för NACE Rev. 2 skall bli 2008 och att all statistik som avser näringsverksamhet vilken utförs från den 1 januari 2008 och framåt skall produceras i enlighet med NACE Rev. 2 (eller respektive nationella indelning). Planeringen av det nationella genomförande grundas på två konkreta datum som anges i förslaget till förordning:
– 2008: Genomförandet av NACE Rev. 2 för statistik rörande företagsstrukturer
– 2009: Genomförandet av NACE Rev. 2 för konjunkturstatistik och arbetskostnadsindex.
IV. Struktur
Antalet avdelningar ökar från 17 till 21 och antalet huvudgrupper från 62 till 88 för både ISIC Rev. 4 och NACE Rev. 2. Ändringarna sker på varje nivå av indelningen och nya sektorer införs för el-, gas- och ångförsörjning, vattenförsörjning, avloppsrening, avfallshantering och sanering, informations- och kommunikationsverksamhet och verksamhet inom juridik, ekonomi, vetenskap och teknik. Detta återspeglar mycket väl den ökade betydelsen av tjänsteverksamhet i ekonomin under de senaste åren. Förslaget till förordning täcker inte statistikproduktion för nationella räkenskaper, jordbruk och betalningsbalans, internationell handel i tjänster och utländska direktinvesteringar.
NACE Rev. 2 består av följande struktur:
Nivå I |
med rubriker som betecknas med en bokstavskod (avdelningar), |
Nivå II |
med rubriker som betecknas med en tvåsiffrig kod (huvudgrupper), |
Nivå III |
med rubriker som betecknas med en tresiffrig kod (grupper), |
Nivå IV |
med rubriker som betecknas med en fyrsiffrig kod (undergrupper). |
På den fjärde och mest detaljerade nivån omfattar översynen cirka 620 klasser, jämfört med de nuvarande 514 enligt NACE Rev. 1.1. För närvarande är det Tyskland som har den mest detaljerade indelningen (1041 klasser), därefter Italien (883), Nederländerna (870) och Belgien (800).
- [1] Rådets förordning (EEG) nr 3037/90 (EGT L 293, 24.10.1990)
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen NACE Rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG‑förordningar om särskilda statistikområden | |||||||||||||
Referensnummer |
KOM(2006)0039 – C6‑0041/2006 – 2006/0011(COD) | |||||||||||||
Framläggande för parlamentet |
6.2.2006 | |||||||||||||
Ansvarigt utskott |
ECON | |||||||||||||
Rådgivande utskott |
INTA |
EMPL |
ENVI |
ITRE |
TRAN |
AGRI | ||||||||
Inget yttrande avges |
INTA |
EMPL |
ENVI |
ITRE |
TRAN |
AGRI | ||||||||
Förstärkt samarbete |
|
|
|
|
|
| ||||||||
Föredragande |
Guntars Krasts |
| ||||||||||||
Tidigare föredragande |
|
| ||||||||||||
Förenklat förfarande – beslut |
| |||||||||||||
Bestridande av den rättsliga grunden |
|
|
| |||||||||||
Ändrad anslagstilldelning |
|
|
| |||||||||||
Samråd med Europeiska ekonomiska och sociala kommittén – beslut i kammaren |
| |||||||||||||
Samråd med Regionkommittén – beslut i kammaren |
| |||||||||||||
Behandling i utskott |
3.5.2006 |
12.6.2006. |
12.7.2006 |
|
| |||||||||
Antagande |
12.7.2006. | |||||||||||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
20 0 0 | ||||||||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Zsolt László Becsey, Udo Bullmann, Ieke van den Burg, Manuel António dos Santos, Elisa Ferreira, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Gunnar Hökmark, Piia-Noora Kauppi, Wolf Klinz, Guntars Krasts, Antolín Sánchez Presedo, John Purvis, Bernhard Rapkay, Ivo Strejček, Margarita Starkevičiūtė | |||||||||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Pilar del Castillo Vera, Satu Hassi, Thomas Mann | |||||||||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
Bill Newton Dunn | |||||||||||||
Ingivande |
17.7.2006 | |||||||||||||
Anmärkningar (tillgängliga på ett enda språk) |
... | |||||||||||||