JELENTÉS a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról

19.7.2006 - (COM(2005)0671 – C6‑0033/2006 – 2005/0279(CNS)) - *

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság
Előadó: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf

Eljárás : 2005/0279(CNS)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
A6-0253/2006
Előterjesztett szövegek :
A6-0253/2006
Elfogadott szövegek :

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE

a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról

(COM(2005)0671 – C6‑0033/2006 – 2005/0279(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2005)0671)[1],

–   tekintettel az EK-Szerződés 37. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6‑0033/2006),

–   tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

–   tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6‑0253/2006),

1.  jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.  felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján;

3.  felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.  kéri az 1975. március 4-i közös nyilatkozat alapján az egyeztetési eljárás megkezdését, abban az esetben, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől a Tanács el kíván térni;

5.  felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra, abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

6.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A Bizottság által javasolt szövegA Parlament módosításai

Módosítás: 1

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (1) bekezdés (2092/91/EGK rendelet)

(1) Valamely harmadik országból importált terméket forgalomba lehet hozni a Közösség piacán ökológiai jelöléssel, ha megfelel az e rendeletben megállapított termelési szabályoknak.

(1) Valamely harmadik országból importált terméket forgalomba lehet hozni a Közösség piacán ökológiai jelöléssel, ha megfelel a következő feltételeknek: megfelel az e rendeletben megállapított termelési szabályoknak, a származási ország világosan azonosítható az importőrök és a fogyasztók számára, és a fenti feltételeknek való megfelelés leolvasható és ellenőrizhető. A kérdéses termék előállításának, feldolgozásának és terjesztésének bármely szakaszában résztvevő, harmadik országbeli gazdasági szereplőknek a 9. cikknek megfelelően be kellett nyújtaniuk tevékenységeik ismertetését valamely illetékes hatóságnak, felügyeleti szervnek (feltéve, hogy a kérdéses hatóság ellenőrzéseket végez az előállítás szerinti harmadik országban) vagy az (5) bekezdés alapján elismert ellenőrző szervnek.

A termékre a 9. cikk szerinti illetékes felügyeleti hatóságok vagy szervek által kiállított tanúsítvány vonatkozik. E tanúsítvány megerősíti, hogy a termék megfelel az e bekezdésben meghatározott feltételeknek.

Indokolás

Ha e termékek vonatkozásában nem követelnek meg igazolást, a termékeket olyan dokumentumnak kell kísérnie, amely igazolja, hogy azok megfelelnek a közösségi rendeletben megállapított valamennyi szabálynak.

Módosítás: 2

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (2) bekezdés (2092/91/EGK rendelet)

2. Egy harmadik ország gazdasági szereplője, amely ökológiai jelöléssel kívánja termékeit a Közösség piacán forgalmazni, az (1) bekezdés szerint tevékenységeit aláveti a 9. cikkben említett valamely ellenőrző hatóságnak vagy ellenőrző szervezetnek, feltéve, hogy az érintett hatóság vagy szervezet végez ellenőrzéseket az előállító harmadik országban, vagy egy, az e cikk (5) bekezdésével összhangban jóváhagyott ellenőrző szervezetnek.

törölve

Indokolás

Az importált termékek számára közvetlen piaci hozzáférés biztosítása egy azt bizonyító igazolás megkövetelése nélkül, amely szerint a termék ökológiainak minősül, nem ugyanazokat a garanciákat biztosítja a fogyasztók számára, mint amelyeket az EU-ból származó ökológiai termékek nyújtanak.

Módosítás: 3

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (3) bekezdés a) pont (2092/91/EGK rendelet)

a) a terméket a Közösségben folyó ökológiai termelésre alkalmazott termelési szabványokkal egyenértékű szabványok szerint, vagy a Codex Alimentarius iránymutatásokban meghatározott, nemzetközileg elismert szabványoknak megfelelően állították elő;

a) a terméket a Közösségben folyó ökológiai termelésre alkalmazott termelési szabványokkal egyenértékű szabványok szerint;

Indokolás

A Codex Alimentarius általános iránymutatásokat nyújt az ökológiai termékek előállításával kapcsolatban, és egyáltalán nem rendelkezik a 2092/91/EGK rendelet szerinti szigorú előállítási szabályokról, amelyeknek az ökológiai termékek közösségi gyártóinak meg kell felelniük. Ezért a közösségi termelők jóval nagyobb hátrányt szenvednek az előállítási folyamat során.

Módosítás: 4

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (3) bekezdés b) pont (2092/91/EGK rendelet)

b) a termelő olyan ellenőrzési intézkedések alanya, amelyek egyenértékűek a közösségi ellenőrzési rendszerrel, vagy amelyek megfelelnek a Codex Alimentarius iránymutatásainak;

b) a termelő olyan ellenőrzési intézkedések alanya, amelyek egyenértékűek a közösségi ellenőrzési rendszerrel;

Indokolás

A Codex Alimentarius általános iránymutatásokat nyújt az ökológiai termékek előállításával kapcsolatban, és egyáltalán nem rendelkezik a 2092/91/EGK rendelet szerinti szigorú előállítási szabályokról, amelyeknek az ökológiai termékek közösségi gyártóinak meg kell felelniük. Ezért a közösségi termelők jóval nagyobb hátrányt szenvednek az előállítási folyamat során.

Módosítás: 5

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (3) bekezdés d) pont (2092/91/EGK rendelet)

d) a termék tanúsítvánnyal rendelkezik, amelyet egy harmadik ország (4) bekezdés szerint elismert illetékes hatóságai vagy ellenőrző szervezetei, vagy az (5) bekezdés szerint elismert ellenőrző szervezet bocsátott ki, és amely igazolja, hogy a termék megfelel az e bekezdésben meghatározott feltételeknek.

d) a termék tanúsítvánnyal rendelkezik, amelyet egy harmadik ország (4) bekezdés szerint elismert ellenőrző hatóságai vagy szervezetei, vagy az (5) bekezdés szerint elismert ellenőrző szervezet bocsátott ki, és amely igazolja, hogy a termék megfelel az e bekezdésben meghatározott feltételeknek. A 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően a Bizottság meghatározza az ellenőrző tanúsítvány jellemzőit, és még az új importrendszer hatálybalépése előtt megállapítja a használatával kapcsolatos szabályokat. E tanúsítványt kizárólag azzal a bizonyos szállítmánnyal összefüggésben állítják ki, amelyet az kísér, és amelyre vonatkozik.

Indokolás

Az importált árukat kísérő tanúsítvány nem lehet hasonló az 1788/2001/EK rendeletben említett „ellenőrzési tanúsítvánnyal”, mivel az importengedélyek a későbbiek folyamán meg fognak szűnni. Ez azt jelenti, hogy változtatásokat kell végrehajtani a jelenlegi tanúsítvánnyal kapcsolatban, és még az új importrendszer hatályba lépése előtt (elviekben 2007. január 1-jéig) meg kell állapítani használatának szabályait.

Módosítás: 6

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (3) bekezdés da) pont (új) (2092/91/EGK rendelet)

 

da.) a harmadik országoknak a (4) bekezdéssel összhangban jóváhagyott vagy az (5) bekezdéssel összhangban elismert ellenőrző szervezetei megfelelnek a terméktanúsító szervekkel (ISO 65) kapcsolatos általános feltételekről szóló EN 45011-es európai szabványnak, és e szabvánnyal összhangban a Többoldalú Elismerési Megállapodást aláíró valamely akkreditációs szervezet azokat 2009. január 1-je előtt akkreditálja.

Indokolás

Annak biztosítása érdekében, hogy a harmadik országokból származó termékeket egy, a közösségi rendszerrel egyenértékű ellenőrző rendszernek vessék alá, a harmadik országok ellenőrző szervezeteinek meg kell felelniük az EN 45011-es szabványnak (vagy azzal összhangban kell akkreditálni azokat). Az akkreditáció biztosításához ésszerű határidőt kell lehetővé tenni.

Módosítás: 7

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (4) bekezdés első albekezdés (2092/91/EGK rendelet)

A Bizottság a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban elismeri azokat a harmadik országokat, amelyeknek termelési szabványai és ellenőrzési rendszerei egyenértékűek a Közösségben alkalmazottakkal, vagy összhangban vannak a Codex Alimentarius iránymutatásokban meghatározott, nemzetközileg elismert szabványokkal, és közzétesz egy jegyzéket ezen országokról.

A Bizottság a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban elismeri azokat a harmadik országokat, amelyeknek termelési szabványai és ellenőrzési rendszerei egyenértékűek a Közösségben alkalmazottakkal, és közzétesz egy jegyzéket ezen országokról. Ezt a közzétett listát rendszeresen felül kell vizsgálni, és az adatokat az előállítási létesítmények rendszeres helyszíni vizsgálatai, szabványok és kapcsolódó dokumentumok révén ellenőrizni kell.

Indokolás

A Codex Alimentarius általános iránymutatásokat nyújt az ökológiai termékek előállításával kapcsolatban, és egyáltalán nem rendelkezik a 2092/91/EGK rendelet szerinti szigorú előállítási szabályokról, amelyeknek az ökológiai termékek közösségi gyártóinak meg kell felelniük. Ezért a közösségi termelők jóval nagyobb hátrányt szenvednek az előállítási folyamat során.

Módosítás: 8

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (4) bekezdés második a) albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

 

A Bizottság 2009. január 1-jéig benyújt egy javaslatot az EU által a harmadik országok ökológiai mezőgazdaságára vonatkozó jogi keretfeltételek és ellenőrzési rendszerek bevezetéséhez nyújtandó technikai segítséggel kapcsolatos intézkedésekről.

Indokolás

A Bizottságnak – esetleg szakértő harmadik felek bevonásával – mindenképp biztosítania kell a helyszínen, hogy egyenértékű termelési szabványokat kövessenek.

Módosítás: 9

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (4) bekezdés második b) albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

 

Az Európai Bizottságnak tájékoztatnia kell a harmadik országokat az ökológiai termelésről szóló rendeleteiről és a hatályos ellenőrzési eljárásokra vonatkozó követelményekről.

Módosítás: 10

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (4) bekezdés második c) albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

 

A Bizottság által a harmadik ország számára biztosított, az első bekezdésben említett elismerésnek kölcsönösnek kell lennie: az érintett harmadik országnak szintén piaci hozzáférést kell biztosítania az európai uniós ökológiai termékek számára.

Indokolás

Az európai gazdasági szereplők – akikre nagyon szigorú szabványok vonatkoznak – tisztességtelen versenynek lehetnek kitéve. Ha az importált termékekkel kapcsolatos nemzetközi ökológiai szabványokat elfogadják, biztosítani kell, hogy az európai szabványokat az EU-n kívül is – különösen az USÁ-ban és Japánban – elfogadják.

Módosítás: 11

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (5) bekezdés első albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

Olyan harmadik országból importált termékek esetében, amely nem elismert a (4) bekezdés szerint, és amelyben a gazdasági szereplő nem vetette alá tevékenységeit a 9. cikkben említett ellenőrző hatóságnak vagy ellenőrző szervezetnek, a Bizottság a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban ellenőrző szervezeteket ismer el, amelyek jogosultak a harmadik országban ellenőrzések elvégzésére és tanúsítványok kiadására az e cikk a (2) vagy (3) bekezdése céljából, és egy jegyzéket tesz közzé ezen ellenőrző szervezetekről.

Olyan harmadik országból importált termékek esetében, amely nem elismert a (4) bekezdés szerint, és amelyben a gazdasági szereplő nem vetette alá tevékenységeit a 9. cikkben említett ellenőrző hatóságnak vagy ellenőrző szervezetnek, a Bizottság a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban ellenőrző szervezeteket ismer el, amelyek jogosultak a harmadik országban ellenőrzések elvégzésére és tanúsítványok kiadására az e cikk a (2) vagy (3) bekezdése céljából, elkészít és egy jegyzéket tesz közzé ezen ellenőrző szervezetekről.

Módosítás: 12

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (5) bekezdés harmadik albekezdés (2092/91/EGK rendelet)

Az elismerés iránti kérelmek elbírálása során a Bizottság felkéri az ellenőrző szervezetet, hogy minden szükséges tájékoztatást adjon meg. A Bizottság szakértőket bízhat meg azzal a feladattal, hogy a helyszínen vizsgálják meg az érintett ellenőrző szervezet által a harmadik országban végrehajtott termelési szabályokat és ellenőrzési tevékenységeket.

Az elismerés iránti kérelmek elbírálása során a Bizottság felkéri az ellenőrző szervezetet, hogy minden szükséges tájékoztatást adjon meg. A Bizottság szakértőket bízhat meg azzal a feladattal, hogy a helyszínen vizsgálják meg az érintett ellenőrző szervezet által a harmadik országban végrehajtott termelési szabályokat és ellenőrzési tevékenységeket. Ha az ilyen eljárás útján elismert ellenőrző szervezetnél tapasztalható szabálytalanságokra utaló információk kerülnek napvilágra, a Bizottság utánajár ezeknek az információknak. Ha egy ellenőrző szervezet már nem teljesíti az elismerés e rendelet szerinti feltételeit, törlik a listáról.

Módosítás: 13

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (5) bekezdés harmadik a albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

 

2009. január 1-jéig a Bizottság jelentést készít az Európai Parlament és a Tanács számára a harmadik országokból származó import különleges kockázati forrásairól, amelyek esetében a szabálytalanságok kiküszöbölése végett különleges figyelemre és ellenőrzésre van szükség. A Bizottság ezenkívül javaslatot nyújt be helyi tanúsítók és felügyelők harmadik országbeli képzéséről és/vagy támogatásáról.

Módosítás: 14

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (5) bekezdés harmadik b. albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

 

Az EU-ba irányuló export céljára ökológiai termékeket előállító harmadik országbeli gazdasági szereplők jegyzékét évente felülvizsgálják annak megerősítése érdekében, hogy ezek a szereplők továbbra is megfeleljenek az ökológiai termékek előállítására irányadó feltételeknek.

Indokolás

Az ökológiai termékeket előállító gazdasági szereplők jegyzékét minden évben ellenőrizni kell annak biztosítása érdekében, hogy továbbra is teljesítik a feltételeket, valamint hogy nem válnak hagyományos termelőkké, kihasználva azt, hogy egyszer és mindenkorra felvették őket az ökotermelők jegyzékébe.

Módosítás: 15

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (5) bekezdés harmadik c albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

 

2009. január 1-jei hatállyal a harmadik országokból származó import ellenőrzéséért felelős valamennyi szervezetet az e bekezdésben említett eljárással összhangban jóváhagyják, valamint azok megfelelnek az EN 45011-es szabványban vagy az ISO 65 útmutatóban meghatározott előírásoknak.

Indokolás

Mivel a harmadik országokból származó import ellenőrzéséhez más kapacitásokra van szükség, mint a belföldi ellenőrzésekhez, a jövőben az EU-ban székhellyel rendelkező ellenőrző szervezeteket is külön elismerési eljárásnak kell alávetni, ha harmadik országokból származó importokat kívánnak jóváhagyni. Fel kell hívni a figyelmet az EN 45011-es szabványnak (ami meghatározza a terméktanúsítással foglalkozó szervekkel kapcsolatos általános követelményeket a hatáskör, megbízhatóság, függetlenség és pártatlanság tekintetében) való megfelelés szükségességére.

Módosítás: 16

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (5) bekezdés harmadik d. albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

 

A hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságoknak részt kell venniük a harmadik országbeli ellenőrző szervezetek elismerésével kapcsolatos eljárásban, és véletlenszerű helyszíni ellenőrzéseket végezhetnek ezen ellenőrző szervezetek vonatkozásában, az e rendeletnek való teljes körű megfelelés biztosítása céljából.

Módosítás: 17

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (6) bekezdés első albekezdés (2092/91/EGK rendelet)

Az (5) bekezdés alapján elismert ellenőrző szervezetek első jegyzékének közzétételétől számított hat hónappal véget érő időszakra egy tagállam illetékes hatósága engedélyezheti az adott tagállam importőrei számára, hogy olyan harmadik országokból behozott termékeket forgalmazzanak, amelyek nem szerepelnek a (4) bekezdésben említett jegyzékben, feltéve, hogy az importőr elegendő bizonyítékot szolgáltat arra, hogy a (3) bekezdés a) és b) pontjában említett feltételek teljesülnek. Amennyiben ezek a feltételek már nem teljesülnek, az engedélyt azonnal vissza kell vonni.

Az (5) bekezdés alapján elismert ellenőrző szervezetek első jegyzékének közzétételétől számított hat hónappal véget érő időszakra egy tagállam ellenőrző hatósága vagy szervezete engedélyezheti az adott tagállam importőrei számára, hogy olyan harmadik országokból behozott termékeket forgalmazzanak, amelyek nem szerepelnek a (4) bekezdésben említett jegyzékben, feltéve, hogy az importőr elegendő bizonyítékot szolgáltat arra, hogy a (3) bekezdés a) és b) pontjában említett feltételek teljesülnek. Amennyiben ezek a feltételek már nem teljesülnek, az engedélyt azonnal vissza kell vonni.

Indokolás

Az ellenőrző szervezetek az ellenőrzések elvégzéséért és az esetleges szabálytalanságok felderítéséért felelős testületek, és úgy véljük, ez az, amiről a szabály rendelkezik. Mindennek alapját a hatáskörrel rendelkező hatóságok által végrehajtott hatáskör-átruházások jelentik.

Módosítás: 18

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (6) bekezdés második albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

A behozott terméket kísérnie kell egy, az engedélyező tagállam illetékes hatósága vagy az (5) bekezdéssel összhangban elismert ellenőrző szervezet által kibocsátott tanúsítványnak, amely igazolja, hogy a termék eleget tesz az ebben a bekezdésben meghatározott feltételeknek.

A behozott terméket kísérnie kell egy, az engedélyező tagállam ellenőrző hatósága, szervezete vagy az (5) bekezdéssel összhangban elismert ellenőrző szervezet által kibocsátott tanúsítványnak, amely igazolja, hogy a termék eleget tesz az ebben a bekezdésben meghatározott feltételeknek.

Indokolás

Az ellenőrző szervezetek az ellenőrzések elvégzéséért és az esetleges szabálytalanságok felderítéséért felelős testületek, és úgy véljük, ez az, amiről a szabály rendelkezik. Mindennek alapját a hatáskörrel rendelkező hatóságok által végrehajtott hatáskör-átruházások jelentik.

Módosítás: 19

1. CIKK 2. PONT

11. cikk (6) bekezdés harmadik albekezdés (új) (2092/91/EGK rendelet)

Minden tagállam tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot minden egyes, e bekezdés szerint kiadott engedélyről, beleértve az érintett termelési szabványokra és ellenőrzési rendszerekre vonatkozó információt.

Minden tagállam tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot minden egyes, e bekezdés szerint kiadott engedélyről, beleértve az érintett termelési szabványokra, az import mértékére és ellenőrzési rendszerekre vonatkozó információt. A tagállamok egy az európai uniós importtal kapcsolatos, állami finanszírozású közösségi adatbankot működtetnek, amit az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság koordinál.

Módosítás: 20

1. CIKK 2. PONT

I. melléklet A rész 2.2 pont (2092/91/EGK rendelet)

 

3a. A 2092/91/EGK rendelet I. melléklete A. pontjának 2.2. bekezdését a következő szöveg váltja fel:

 

„2.2. II. mellékletben említett egyéb szerves trágya, illetve műtrágya kivételesen, kiegészítő jelleggel legfeljebb 30 kgN/ha mértékig alkalmazható annyiban, amennyiben:

– a vetésforgóban termesztett növény megfelelő tápanyagellátása, illetve a talajjavítás nem lehetséges az előző pont a), b) és c) alpontjában meghatározott módszerekkel,

– a II. mellékletben felsorolt, trágyából és/vagy állati ürülékből származó termékek tekintetében: ezek a termékek csak annyiban alkalmazhatók, amennyiben a fenti 2.1. pont b) alpontjában említett állati trágyával együtt használva, az e melléklet B. részének 7.1. pontjában említett korlátozásoknak megfelelnek.

Indokolás

Egyes tagállamok lehetővé teszik a hagyományos mezőgazdálkodásból származó állati trágya használatát, legfeljebb 170 kg/ha mennyiségig. A hagyományos gazdálkodásból származó hulladékok trágyaként való felhasználása csorbítja az ökogazdálkodás hitelességét. Ugyanakkor a tagállamok közötti piaci versenyt is torzítja. Ezért átmeneti megoldásként jelentősen csökkenteni kell a hagyományos trágya megengedett mennyiségét annak érdekében, hogy a hagyományos ökotrágyákat teljesen mellőzni lehessen, amint az ökogazdálkodásról szóló új rendelet hatályba lép.

  • [1]  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

INDOKOLÁS

Az ökológiai mezőgazdálkodás termékeinek importjával kapcsolatos szabályozás a 91/2092 rendeletben ideiglenesen lefektetésre került. A Bizottság e rendeletnek a 2005/0279 (CNS) eljárás keretében történő módosítására irányuló javaslatával olyan középtávú szabályozást javasol, amelyet hosszú távra is át kíván venni az általa javasolt új, ökológiai termékekre vonatkozó rendeletbe (2005/0278 (CNS)).

A hatályos rendelet e jelentésben javasolt módosításai szándékai szerint ahhoz járulnak hozzá, hogy az egy új rendelet bevezetéséig tartó időszakban a harmadik országokbeli ökológiai mezőgazdaság támogatásával, valamint a bevezetési szabványok biztosításával kapcsolatos hasznos adatok és javaslatok össze legyenek gyűjtve.

A hatályos rendelet tartalmaz egy listát azon hat harmadik országról, amelyekben az ökológiai termékek termesztésére, tanúsítására és piacra kerülésére vonatkozó szabályozást az uniós rendelettel egyenértékűnek ismerték el.

Az ökológiai módon termesztett termékek importjának 70%-át mindazonáltal továbbra is úgy nevezett „behozatali engedélyek” alapján kezelik. A behozatali engedélyeket a tagállamok illetékes hatóságai adják ki; az eljárások részben különbözőek. Az importőrök számára ez gyakran nehezen áttekinthető; a vizsgálatra és a tanúsításra vonatkozó szabályozások tagállamok általi különböző értelmezései lehetségesek.

A tagállamok közötti megállapodások, valamint egy, az importmennyiségekkel, a termelőkkel és az importőrökkel kapcsolatos közös adatbank csak elégtelen módon áll rendelkezésre. A behozatali engedélyek jelenleg egy évre és egy termék egy bizonyos mennyiségére érvényesek. A termelési szabályok és a mennyiségek betartását a hatóságok kizárólag dokumentumok, nem pedig szúrópróbák alapján ellenőrzik. Ezért a behozatali engedélyek eljárását joggal illetik azzal a kritikával, hogy egyrészt túl bürokratikus, másrészt pedig nem hatékony. Nyilvánvalóan az importált áruk viszonylag gyakori ellenőrzése mellett is ismétlődően fordultak elő a múltban csalások.

Az Európai Bizottság és a nemzeti hatóságok szerepe

A Bizottságnak a hatályos rendelet módosítására irányuló javaslata alapjában véve a helyes irányba mutat. Az EU-nak az importált ökológiai termékek elismerésére vonatkozó eljárást feszessé kell tennie, hogy Európa-szerte egységessé váljanak a vizsgálatok, valamint a tanúsítás. Mindazonáltal nem tisztázott, hogyan kellene megelőző módon meggátolni a csalást és hogy a Bizottság hogyan fogja az ellenőrzési szervezetek felügyeletének óriási feladatát leküzdeni. Ami a nemzeti hatóságokban 1991 óta kialakított hatásköröket illeti: az elismerési és ellenőrzési eljárásba továbbra is be kell vonni ezeket a hatóságokat. Ezenkívül felügyeleti és tanácsadói funkciókat kell nekik adni. Az importokkal, az importőrök, a termelők nevével, az ellenőrzési szervezetekkel, valamint az importmennyiségekkel kapcsolatos közösségi adatbázist a Bizottság már meglévő adatbankja alapján kell létrehozni. Az importok áttekintése hasznos lehet, hogy a „kettős tanúsítást” és a hagyományos áruk hamis tanúsítvány alatti importját fel lehessen ismerni és ki lehessen zárni, valamint hogy biztosítani lehessen a termékek visszakövetésének lehetőségét.

Kockázatorientált vizsgálati eljárás és világos szabályok

A létező ellenőrzési rendszer az ökológiai mezőgazdaságban folyamatorientált. Ez azt is jelenti, hogy a harmadik országokból származó importok ellenőrzési eljárása más keretfeltételekbe tartoznak és részben másként folynak, mint a belföldi termelésre vonatkozó eljárás. Mindenképpen biztosítani kell azonban, hogy az olyan ökológiai termékek, amelyek az uniószerte érvényes bio-emblémával kerülnek a piacra, kivétel nélkül a 2092/91/EGK rendeletben meghatározott előírások és elvek szerint legyenek előállítva.

A harmadik országokból származó ökológiai termékek importjánál az illetékes nemzeti és európai szolgálati helyeknek figyelembe kell venniük, hogy a származási országok jogi keretfeltételei eltérnek az uniós keretfeltételektől. A harmadik országokban a gazdálkodók részben más struktúrákban dolgoznak, a dokumentálási kötelezettség számos harmadik országban nem olyan határozott, mint az EU-ban. A szabálytalanságok a termeléstől messze, rakodási területeken, kikötőkben és köztes tárolási helyszíneken léphetnek fel. A biotermékek iránti növekvő kereslet miatt a harmadik országokban tevékenykedő különböző tanúsítók konkurencianyomás alatt állnak, ami különösen a végfelhasználótól való távolság miatt rosszul értelmezett rugalmassághoz vezethet.

Ezért a specifikus kockázati termékek elemzése sürgősen szükséges, hogy hatékonyabbá tegyük az ellenőrzést és a vizsgálatot. A Bizottságnak javítania kell az akkreditált ellenőrök ellenőrzését, vagyis az ellenőröket szúrópróbaszerűen ellenőrizni kell az azonosított bizonytalan pontokon. A harmadik országokból származó importok ellenőrzésére vonatkozó szabályokat egyértelműbben kell megfogalmazni, a tanúsítók akkreditálásának elismerését pedig EU-szerte egységesen kell szabályozni.

A harmadik országok specifikus körülményeihez való igazodáshoz elegendő rugalmasságra van szükség. Mivel a harmadik országokból származó importok tanúsítása és vizsgálata más nehézségeket vet fel, mint a belső piaci termelés tanúsítása, az előadó azt javasolja, hogy mind az EU-n belül, mind az EU-n kívül székhellyel rendelkező ellenőrző szervezeteknek át kell esniük az akkreditációs eljáráson, ha harmadik országokból származó importokat kívánnak tanúsítani.

Az ökológiai mezőgazdasági termékek importszabályozása mintaként szolgálhat az EU piacához való kvalifikált hozzáféréshez: Az ökológiai termékeknél az EU értékes piacot kínál kiváló árakkal a termelők és továbbfeldolgozók számára, amelyen egyértelmű feltételek betartása mellett helyezhetik el termékeiket.

ELJÁRÁS

Cím

A mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról

Hivatkozások

COM(2005)0671 – C6-0033/2006 – 2005/0279(CNS)

A Parlamenttel folytatott konzultáció időpontja

27.1.2006

Felelős bizottság
  A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

AGRI
2.2.2006

A véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok)
  A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

ENVI
2.2.2006

INTA
2.2.2006

IMCO
2.2.2006

 

 

Nem nyilvánított véleményt
  A határozat dátuma

ENVI
30.1.2006

INTA
25.1.2006

IMCO
21.2.2006

 

 

Megerősített együttműködés

  A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

-

 

 

 

 

Előadó(k)
  A kijelölés dátuma

Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
26.1.2006

 

Korábbi előadó(k)

-

 

A jogalap vizsgálata
  A JURI véleményének dátuma


/


A pénzügyi támogatás módosítása
  A BUDG véleményének dátuma

-

/

-

Konzultáció az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal – a plenáris ülésen hozott határozat dátuma

-

Konzultáció a Régiók Bizottságával – a plenáris ülésen hozott határozat dátuma

-

Vizsgálat a bizottságban

20.02.2006

24.4.2006

20.6..2006

12.7.2006

 

Az elfogadás dátuma

12.7.2006

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

28

-

-

A zárószavazáson jelen lévő képviselők

Marie-Hélène Aubert, Katerina Batzeli, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Giuseppe Castiglione, Joseph Daul, Albert Deß, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Bogdan Golik, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Esther Herranz García, Elisabeth Jeggle, Albert Jan Maat, Diamanto Manolakou, Mairead McGuinness, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Witold Tomczak, Janusz Wojciechowski

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

María del Pilar Ayuso González, Christa Klaß, Astrid Lulling, Jan Mulder

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) a 178. cikk (2) bekezdése szerint

-

Benyújtás dátuma

19.7.2006

 

Megjegyzések (egy nyelven állnak rendelkezésre)

-